Tip:
Highlight text to annotate it
X
*** FILME JÁ *** http://www.filmeja.com/ DOWNLOAD DE FILMES E SÉRIES
Estão vendo aquela área atrás de mim, abaixo do céu avermelhado?
É o que resta de Raccoon City, após ser atacada por um míssil do exército.
Segundo informações extra-oficiais, tratava-se de um míssil nuclear.
Se este era mesmo o caso, há pouca esperança de haver...
sobreviventes entre os 100.000 habitantes da cidade.
Sr. Presidente, qual a conexão entre a Umbrella Corporation...
- e este incidente? - Há rumores de que o míssil foi...
lançado como resultado desta conexão.
Poderia explicar isso?
O presidente anunciou sua renúncia.
As ações da Umbrella Corporation desabaram na Europa.
Isso causou um impacto considerável na empresa...
resultando em sua completa dissolução.
O número de vítimas do bioterrorismo disparou...
de centenas de milhares para mais de um milhão.
O presidente anunciou que a República de Bajirib...
liderada pelo General Grande, foi a última adição à lista...
de países que financiam o terrorismo.
Foram anunciados planos de usar dinheiro dos contribuintes...
alocando um bilhão de dólares para um programa antibioterrorismo.
A companhia farmacêutica WilPharma informou...
que está instalando uma unidade de pesquisa em Harvardville...
cidade de 100.000 habitantes.
Tomamos todas as precauções para assegurar que uma catástrofe...
como a sofrida por Raccoon City nunca se repita.
Incitado pelo suporte do Senador Ron Davis à unidade...
Dr. Curtis Miller, um antigo oponente da unidade de...
pesquisa da WilPharma, foi acusado de obstrução...
e de ameaçar os proponentes da WilPharma...
Nossa organização se desassociou do Dr. Miller.
A organização de direitos humanos Terra-Save exigiu que...
a WilPharma informe os resultados dos seus *** feitos na Índia.
As ações da WilPharma caíram muito como resultado das acusações...
feitas pela Terra-Save.
WilPharma tem que sair.
Resident Evil DEGENERAÇÃO
WilPharma tem que sair.
Dizemos não. WilPharma tem que...
Membros da Terra-Save esperam em frente ao aeroporto de Harvardville...
pela chegada iminente do Senador Davis.
O grupo espera confrontar o político...
que participará da Conferência Farmacêutica Nacional.
Chegando ao Portão 32A, o Vôo 349 de Newark, New Jersey.
Sr. Brock Silverstein, favor comparecer ao Portão 7.
Brock Silverstein, Portão 7.
Vôo 89, de Columbus, acaba de chegar ao Portão 17.
Aos que aguardam para partir, pedimos alguns minutos para...
desembarque e rotação da aeronave.
Faz muito tempo.
Você está muito bem.
Parece cansada.
Culpe meu novo namorado, ele não me deixa dormir.
Namorado? É como chamam o relatório do W.H.O. agora?
FDA, na verdade.
Tia, estou cansada.
Sim, desculpe.
Fique aqui, trarei a limusine o mais rápido possível.
Pode cuidar da Rani por um minuto?
- Claro que sim. - Volto em seguida.
Bem, devemos nos apresentar.
Sou Claire Redfield.
- Pode me chamar de Claire. - Eu sou Rani.
Prazer em conhecê-la, Rani. Seu nome é bonito.
Com licença, senhor, está se sentindo bem?
Quer que eu lhe traga água?
Preciso falar urgentemente com Frederic Downing, da WilPharma.
Emergência.
Dizemos não. WilPharma tem que sair.
PROTESTOS PROSSEGUEM
Você também trabalha para a Terra-Save?
Sim, como a sua tia.
Gosto de todos da Terra-Save porque eles são legais.
Você luta contra os bandidos, certo?
- Bandidos? - Como ele.
Senador Davis, o senhor é consultor especial da WilPharma Corporation.
Depois de ver as fotos dos últimos *** em humanos...
o que tem a dizer?
Que o Dia das Bruxas talvez seja celebrado mais cedo na Índia?
Realmente, não compreendo o humor americano.
Desculpe. Eu não pretendia...
Não se preocupe. Eu entendi.
Vocês duas também estão esperando por alguém?
Sim.
Acho que o hospício liberou os pacientes hoje.
Está uma loucura lá fora.
É um eufemismo.
O Centro de Pesquisas Air Dome não foi a única coisa...
que o Senador Davis trouxe a Harvardville.
Parece que o circo dos horrores chegou à cidade.
Bem, eu...
Chega de esperar. Vou pegar um táxi.
Bom dia, senhoras.
Quem deixou vazar a informação de que eu estava vindo?
Agora esses malditos agitadores estão criando problemas.
Eu não preciso disso. Tirem-nos daqui.
De que fossa saiu isso aqui?
Desculpe. Vou buscar outro.
Não me importa como. Livrem-se deles agora.
Prendam-nos, se preciso.
Mas, senhor, não temos base legal para prisões.
Eles não fizeram nada ilegal ainda.
Senador, posso dar uma sugestão?
Poderíamos sair pela porta da frente.
Ninguém espera por isso, portanto a multidão não notaria.
O quê?
Claro que não.
Eu fui eleito.
Não vou fugir daqui feito um cachorro sarnento.
Não vou me mexer daqui enquanto aquela legião de vermes...
não sair do prédio.
O bandido. Claire.
É ele. O bandido que vi na TV.
Senador Davis. Podemos conversar?
- Não podemos. - Por favor, senador.
Só uma pergunta. Por que o senhor...
Que diabo é isso?
Rani, espere aqui, certo?
Alguém o mandou usar isso, ou essa roupa idiota é idéia sua?
Certo, gênio, se tem algo a dizer...
tire isso do peito e ande logo.
Isso é demais.
Senhora, está envolvida nisso?
Indiretamente, de certo modo...
Então, de certo modo...
você vem comigo também.
- Espere um minuto. - Chefe.
Meu Deus.
O que está acontecendo aqui?
Para trás.
Andem, andem. Saiam do caminho.
Para trás.
Largue-o agora.
Droga.
Tarde demais. Ele está morto.
Vamos sair daqui.
Corra.
Saia daí. Depressa.
Ei, espere. Aonde estão indo?
Falamos ao vivo do aeroporto de Harvardville.
Um manifestante contra a WilPharma Corporation...
atacou e pode ter matado um policial.
Mas o mesmo policial acaba de atacar...
o guarda-costas do Senador Ron Davis de forma similar.
Eddie, por que parou de filmar? O que...
Rani.
Rani.
Rani.
Curtis Miller.
Rani?
Por favor. Ajude-me.
Atenção, todas as pessoas dentro do terminal.
Evacuar o prédio imediatamente.
Repito, evacuar o terminal imediatamente.
Isso não é um treinamento. Usem todas as saídas.
Todos devem evacuar o terminal imediatamente.
Não.
Não pode ser.
Isso não pode estar acontecendo.
A polícia local cercou e interditou o aeroporto...
e o acesso à área está bloqueado.
As autoridades não liberaram detalhes e temos pouca informação...
neste momento.
No entanto, segundo informações extra-oficiais...
um evento bioterrorista aconteceu em um dos terminais do aeroporto.
O Senador Ron Davis está entre os confinados no aeroporto.
No momento, suas condições...
Dê-me uma mão.
Quero ir para casa.
Eu não entendo por que não me deixa ir.
Por que não podemos iniciar as operações de resgate?
Por favor, chefe. Tem que falar com seus superiores.
Você ouviu a ligação para o 911, não ouviu?
Vamos, por favor.
Droga.
Qual o problema? O chefe babacão de novo?
Qual é a situação no local?
O aeroporto está totalmente interditado agora.
Fomos atacados por duas pessoas com sinais de infecção recente.
Mas não se preocupe.
Nós os pegamos e os prendemos em um veículo da força-tarefa.
Ainda assim, ser infectado por mordida...
É algo de filme de terror.
Aquelas criaturas levantando das tumbas.
Qual é, estou brincando. Mas falando sério...
acha que os produtos da WilPharma tem algo a ver com isso?
Eu não sei.
Mesmo que haja conexão, não deveria gerar...
uma epidemia espontânea de praga de zumbis.
Isso cheira a terrorismo.
Isso explica a presença tão imediata do Ministro da Saúde aqui.
O que acha que os figurões estão tentando encobrir?
Se eu soubesse, eu teria muito mais influência.
A Casa Branca enviou um agente especial para cuidar da bagunça.
Ele deve chegar logo.
Você pode perguntar a ele.
Pergunte o que quiser, mas não há nada a ser discutido sobre isso.
Quem é você?
Leon S. Kennedy.
Então, você é o cara?
Essa foi uma das ligações que o 911 recebeu.
- Quantos estão vivos? - Quatro, contando comigo.
Um está ferido. O senador.
Pode me dar sua localização?
Estamos na sala VIP, a oeste da área de desembarque.
Ouça, não sei quanto tempo podemos agüentar.
Mande ajuda antes que essas coisas nos peguem. Rápido, por favor.
O telefonema provavelmente veio daqui.
Acreditamos que estejam na sala VIP da Atmos Airlines.
A polícia do aeroporto e o Ministério da Saúde...
foram os primeiros a agir.
Eles selaram a entrada principal aqui...
e duas entradas aqui e aqui.
Não há outras rotas de acesso ao terminal.
Acho que a melhor alternativa é ir de helicóptero...
e entrar pelo teto.
- A equipe deve incluir... - Levo vocês dois. E só.
O quê? Por quê?
Porque não quero arriscar um aumento no número de infectados.
Não quer ser forçada a atirar em seus amigos, quer?
Ei, ei. Espere um pouco. Não está falando sério.
Quem ele pensa que é? Não parece militar.
Ele é o agente especial designado para este incidente.
Vamos ver o que ele consegue fazer.
Os infectados com o vírus atacarão outras pessoas...
qualquer um, sem exceção.
Os que são mordidos estão infectados e atacarão outros.
A única forma de parar isso é destruir os cérebros dos infectados.
Destruir seus cérebros?
Atire na cabeça deles.
Chegamos.
A canção do infectado.
Espere.
Você está bem?
Calma.
A ajuda está chegando.
O que está fazendo?
Veja.
Pare ou eu atiro.
Não é possível.
Angela.
Você gosta disso, hein?
- Quer um pouco? Saia. - Pare, já chega.
Sim, qual é.
É.
- Já chega. Pare. - Saiam.
Monstros.
É.
Ei.
O que há, cara?
Eu atirei à queima-roupa. Não posso ter errado.
Eu disse. O único jeito é atirar na cabeça.
É o único ponto vulnerável.
Não se esqueça disso, ou vai desperdiçar munição.
O que pode ser fatal.
Vamos.
- Tiros. - Mandaram reforços.
Vamos sair daqui.
Devia me agradecer.
Se não tivesse dito que eu estava aqui, teriam ignorado seu telefonema.
Talvez queira enfiar seu ego no traseiro...
considerando que seu próprio secretário o deixou aqui para morrer.
O que foi isso?
Alguém que não foi infectado.
Temos que ajudar.
É muito tarde. Não podemos fazer nada.
Está certo. Se forem, eu também vou.
Não, Claire, não vá.
Quando meu pai me deixou, ele disse a mesma coisa.
Ele disse que ia ajudar minha mãe...
mas não voltou, e nem ela.
Se sair, não vai voltar também.
Está tudo bem.
Eu vou voltar.
Eu juro.
Mesmo?
Tem alguma coisa que sirva como arma?
Quem poderia imaginar?
Tem alguém aí?
Sem resposta.
Nunca é bom sinal.
Abaixe-se.
Leon.
- O que faz aqui? - Ia perguntar a mesma coisa.
Você é o cara?
É só isso?
- Sim. - Teremos reforços?
Não. Vamos sair sozinhos.
É esperar muito que você tenha ao menos um plano?
- Vamos correr e atravessar a entrada. - Ficou maluco?
A entrada está cheia daquelas criaturas.
E é a área mais larga.
É muito perigoso pegar o caminho mais longo.
Ele está certo.
Eles não são rápidos. Podemos deixá-los para trás.
Ah, é?
E desde quando uma integrante de ONG...
tornou-se autoridade no assunto?
Ela é um dos poucos sobreviventes de Raccoon City.
Ela tem mais experiência com esse pesadelo medonho...
do que qualquer outra pessoa.
Ei, Raccoon City não é onde...
Sim.
Corram.
Fique comigo, Rani.
- Vá. - Obrigado.
Senador.
Senhor.
Greg.
Droga.
Ele foi mordido.
Ele foi mordido.
Para trás.
Vão sem mim.
- Greg. Espere. - Greg.
Tem certeza?
Greg.
Greg. Não.
Greg.
Greg!
Você está bem?
Eu pareço bem?
Nós vamos conseguir sair daqui?
Temos uma boa visão e um caminho direto para a saída.
Vamos derrubar o maior número possível...
e correr feito o diabo.
Angela, cubra-me.
Entendido.
Não pode livrar-se deles mais rápido?
Eles estão se aproximando.
Não vamos conseguir sair, vamos?
Está ficando difícil.
Temos que ir.
Rani.
Claire.
Você está bem?
Mais ou menos.
Rani, você está bem?
Claire.
Vamos.
Obrigada.
Onde está o senador?
Finalmente.
Estou aqui.
A luz. Corram para a luz.
Preparem o perímetro. Andem.
Não fique parado. Ajeite isso.
Entrem, entrem. Atirem.
- Iluminem-nos, rapazes. - Avancem.
Andem, andem.
Rani!
Rani.
Tia.
- Tia. - Meu Deus. Você está bem.
Tive tanto medo.
Tia.
Tia.
Eles estavam em todo lugar.
- Não achei que a veria de novo. - Eu detesto crianças.
Elas são um saco.
Minha pobre querida.
Cretino.
Essa garota terá pesadelos...
pelo resto da vida por sua causa.
Solte-me. Dêem-na para mim. Por favor.
Deixe comigo.
Claire.
Você está bem?
Querida, eu entendo. Mas ela está bem.
Nós só temos que esperar.
Sem problemas.
Eu cuido disso.
Podemos usar isso na pior das hipóteses.
Não temos intenção de deixar a WilPharma...
acabar posando de salvadora.
Ei, Hunnigan. Vim trazer meu relatório.
Já ouvi.
Os soldados chegaram e, no momento oportuno, salvaram o dia.
Nem posso expressar como estou aliviada.
Estou impressionado que tenha conseguido autorização para isso.
- Deve ter mexido os pauzinhos. - Sim, tenho meus recursos.
Depois de receber a confirmação da USAMRIID...
de que o vírus usado no ataque era mesmo o T-vírus...
eu levei o meu plano ao presidente.
Ele o implementou com um ato especial de emergência.
Todos os militares envolvidos no ataque foram vacinados.
- Os terroristas fizeram exigências? - Não, ainda não.
Mas o FBI capturou um membro do exército do General Grande...
em Los Angeles há alguns momentos.
Quando o interrogarmos, talvez ele nos dê uma informação...
que estabeleça uma ligação...
entre este ataque terrorista e o da Índia.
Talvez obtenhamos pistas do paradeiro...
dos ex-funcionários da Umbrella Corporation.
Devem ser eles que estão negociando o vírus no mercado ***.
O que está acontecendo?
Por que as drogas da WilPharma estão sendo trazidas aqui?
É a vacina.
Você.
O que está fazendo aqui?
Ele é o diretor de pesquisas da WilPharma.
Deixe-me apresentar Frederic Downing.
Foi ele que desenvolveu a vacina contra o vírus...
que você tanto conhece.
Quer dizer a infecção no terminal?
Pensou que tinha sido criado pela WilPharma, não?
Totalmente ridículo.
Uma inoculação.
É nisso que trabalhavam. Em um modo de prevenir outras epidemias.
- Mas... - Claire, é verdade.
- Você sabia? - Sim.
Eu não sabia que seu uso seria sancionado tão rapidamente.
Então, os *** humanos realizados na Índia...
Um grupo de terroristas colocou as mãos no T-vírus.
Todos os membros do grupo mantido pelo General Grande...
foram infectados, então não temos detalhes.
O governo dos EUA obteve autorização dos dirigentes da Índia...
para ministrar a vacina nas comunidades próximas.
A vacina desenvolvida secretamente pela WilPharma.
Foi um sucesso.
A taxa de infecção foi mantida a mais baixa possível.
Por que não usaram a vacina para isto?
Se tivéssemos sido inoculados antes de entrarmos no terminal, Greg teria...
A inoculação teria sido possível se...
a Terra-Save não tivesse feito oposição ao nosso trabalho.
Se tivéssemos podido seguir os procedimentos apropriados...
como estava programado, os estoques médicos do governo...
teriam sido enviados a qualquer lugar dos EUA em 12 horas.
Meu Deus. Então...
é tudo culpa nossa.
Eu acho que você tem razão.
Nós só pioramos as coisas.
Não é verdade.
Os vilões aqui são os que usaram o vírus.
Mas pior que eles são os que o criaram.
Há sete anos, nossas vidas foram mudadas para sempre...
pelo vírus da Umbrella Corp.
A Umbrella faliu...
mas seu legado viral continua se espalhando.
Eu vou varrer esse vírus da face da Terra.
Você escolheu o papel de salvadora ao invés de lutador, como eu.
Você escolheu o caminho que eu e seu irmão não pudemos seguir.
Vocês não estavam errados.
Leon, obrigada.
Depressa.
Achem extintores de incêndio.
Evacuem a área antes que os tanques de gás explodam.
Vamos, vamos.
Onde está o resto da equipe? Vamos.
- Como se usa isso? - Ajude.
Alguém ajude. Estou preso.
Estou indo, estou indo.
Depressa, venha.
O que houve?
Os caminhões levando a vacina...
Quanta vacina sobrou?
O que trouxemos hoje era tudo o que conseguimos reunir...
das amostras de vacina dentro da empresa.
E quase tudo foi perdido.
Onde estão os dados de fabricação?
- Acha que estão atrás disso também? - Poderia ser?
Por que não nos diz quais são as exigências deles?
Se não quer falar, vou direto ao presidente.
A verdade.
Verdade?
Eles querem a verdade.
A arma viral da qual o T-vírus da Umbrella Corporation derivou-se.
Eles querem revelar que o governo dos EUA estava envolvido.
O governo estava mesmo envolvido?
A prova se foi com a fumaça em Raccoon City.
Espere. A verdade não desapareceu.
- Nunca houve nenhuma. - Convença os terroristas disso.
Se não obtiverem a informação, o que acontece?
Vão espalhar o T-vírus em todas as áreas povoadas dos EUA.
O prazo limite é meia-noite.
É dentro de quatro horas.
E não sobrou vacina.
Consegue descobrir onde estão os terroristas?
Tenho uma pista da identidade de um deles.
Logo depois que a primeira vítima infectada apareceu no terminal...
notei um homem na entrada. O nome dele é Curtis Miller.
Eu o conheço. É um desses fanáticos...
protestando contra a construção da nova unidade de pesquisa.
Se a exigência dos terroristas é a revelação das informações...
sobre o que realmente aconteceu em Raccoon City...
- então ele pode... - Não pode ser.
Curtis Miller é...
meu irmão mais velho.
Meu irmão não faria algo assim.
Ele foi preso por ameaçar a WilPharma.
Ele só reivindicou que publicassem a informação.
Infelizmente, o resto do mundo não vê assim.
Se diz que ele não é terrorista...
por que não o traz aqui para se explicar? Agora.
EQUIPE DE OPERAÇÔES ESPECIAIS
Você está carregando muito ferro só para encontrar seu irmão.
Aonde você vai?
Vou ao escritório conferir alguns dados.
Posso ajudá-lo? Não se preocupe. Não estou tentando...
infiltrar-me em sua organização para meus propósitos malignos.
Temo que só haja uma coisa que pode fazer.
Tome um chá comigo hoje à tarde.
Vamos lá. Confortável? É bom ter companhia.
Este é o caminho para a casa de Curtis.
Não tenho notícias de Curtis há três anos.
Ele perdeu a mulher e a filha na tragédia de Raccoon City.
Estranho. Não aceita o meu cartão.
- Isso já aconteceu antes? - Não. É a primeira vez.
ERRO
Terei que usar o código-mestre.
DESBLOQUEADO
Estamos entrando em uma estufa.
O telhado é mantido...
pela diferença de pressão atmosférica de fora e de dentro.
O nível de perigo desta unidade é definido...
de acordo com os micróbios com que trabalhamos em cada setor.
Da direita, os níveis vão de 1 a 4.
Quanto maior o número, maior o nível de perigo.
No entanto, há medidas rigorosas de segurança...
no improvável caso de problemas ocorrerem.
Se algo positivo surgiu das cinzas de Raccoon City...
foram os parâmetros de segurança elevados...
para evitar futuras calamidades.
E esta área zero?
É onde estão os escritórios, salas de reunião e coisas assim.
É para onde estamos indo.
Isso não é o paraíso.
Foi para isso que veio me ajudar.
Obrigada.
Cheira bem.
- O que está fazendo? - Conferindo os dados.
- Sim, senador. - Imaginei que estaria aí agora.
- O que quer? - Por que levou a mulher aí?
Não está com pena dela, está? Você não é assim.
Você não entende? Esta é a nossa chance.
Sim, eu sei.
Sim.
Sim.
O que ele disse?
Nada importante, posso assegurar.
Ele lhe disse alguma coisa, não disse?
Disse que não a deixasse ver nada.
Causaria problema se eu visse algo em particular?
Não.
Quando era novata na polícia...
respondi a um chamado de uma criança pequena...
que estava presa em um banco de areia no meio da enchente de um rio.
Eu pulei no rio impulsivamente.
O que me lembro depois...
é de acordar na cama de um hospital, exausta e desorientada.
Fui informada depois...
que eu havia salvado a criança.
Mas que três membros da minha equipe foram feridos...
enquanto tentavam me resgatar de dentro da água.
Eu entrei em depressão profunda.
Como pude colocar pessoas em risco daquela maneira?
Sem falar que poderia ter morrido também.
Mas aí Curtis disse algo...
que fez com que eu parasse de me culpar.
''Se não tentar salvar uma vida, nunca vai salvar nenhuma.''
No fim...
as palavras dele vieram assombrá-lo.
Deixe-me passar.
Há uma coisa, mas Davis quer que continue escondido.
Este é o G-vírus.
Você tem isso aí?
É um segredo até para a companhia.
Os membros do governo não sabem.
É obtido de forma especial. Um grupo com o qual nem nós...
nem alguém do senado pode se relacionar.
Você recorreu ao mercado ***.
O que planeja fazer com o G-vírus?
Criar uma vacina. Mas nem o senador pode imaginar...
o risco que o G representa para o governo.
Os planos foram engavetados e estão no Nível 4 desde então.
O senador é membro de um comitê...
que decidiu bombardear Raccoon City.
Tenho que dizer ao Leon.
Espere, não. Eu...
Se fizer isso, o que acontecerá comigo?
Não pareceu se preocupar com isso quando me contou tudo.
Parece que há algo errado com o servidor.
Vou impedir Curtis.
Claire, o que há de errado?
Leon, venha até a WilPharma agora.
Eles têm o G-vírus.
Iam fazer uma vacina como a do T-vírus...
mas Davis ligou para Frederic e disse que se livrasse de tudo.
- Frederic está aí? - Ele foi consertar o servidor.
Ou foi destruir o vírus.
Não pode ser.
Claire?
Há uma ligação vindo de dentro do prédio.
Espere.
- Claire? - Frederic? Onde você está?
- No Nível 4. - Por quê?
Você estava indo à sala do servidor.
Vi alguém suspeito e o segui.
Você tem que sair daqui. Há uma bomba-relógio.
É muito tarde para desativá-la.
Teremos outro desastre biológico se isso...
Claire? Claire!
- Droga. - O que há de errado?
Não sei. A ligação foi cortada.
Atenção, funcionários. Ocorreu um erro no sistema.
Encerrem todas as atividades e evacuem a área...
até que as condições de segurança sejam restabelecidas e verificadas.
Atenção, funcionários. Ocorreu um erro no sistema.
Encerrem todas as atividades e evacuem a área...
até que as condições de segurança sejam restabelecidas e verificadas.
Atenção, funcionários. Ocorreu um erro no sistema.
Encerrem todas as atividades e evacuem a área...
até que as condições de segurança sejam restabelecidas e verificadas.
Atenção, funcionários. Ocorreu um erro no sistema.
Encerrem todas as atividades e evacuem a área...
ROTA DE FUGA
...até que as condições de segurança sejam restabelecidas e...
Parece que os setores foram bloqueados.
Vamos nos dividir. Podemos nos encontrar no jardim.
- Pronta? - Pronta.
Angela.
Você não está só.
Estamos juntos nisso.
Eu sei.
Leon.
O que aconteceu? Onde está Frederic?
Ele me falava de uma bomba que encontrou no Nível 4...
- Um ferimento feio. Temos que ir. - Eu estou bem. Ouça.
Curtis estava aqui. Eu o vi.
Ele saía do Nível 4, onde o G-vírus era mantido.
Curtis.
Angela.
Você está ferido.
Você precisa de um médico.
- Por quê, Curtis? - Não pude perdoá-los...
pelas atrocidades em Raccoon City.
Não posso permitir que o governo reescreva a verdade a seu bel-prazer.
Quando eu descobri a verdade, jurei...
que faria com que a revelassem a qualquer custo.
Curtis.
Mas ele também me disse...
que eu não podia piorar as coisas.
Mesmo que fosse merecido...
eu não podia...
causar o mesmo horror...
aqui na cidade onde nasci e fui criado.
Foi por isso que ele me deixou.
Por isso ele explodiu o lugar.
Espere.
Não há nada a fazer agora.
Em um momento...
revelarei a verdade irrefutável...
do meu próprio jeito.
E vocês serão as primeiras testemunhas!
Vá direto por este corredor até o elevador AD-2.
Vai levá-la a uma saída.
Entendido.
Claire.
- Tente não morrer. - Certo, idem.
Vamos.
Não!
Parem.
Cessar fogo. Cessar fogo.
O alvo tornou-se agressivo e resistiu à captura.
Julguei necessário abrir fogo e dei a ordem.
O alvo foi eliminado.
Aviso: um vírus letal foi detectado no setor do jardim.
Iniciando resposta.
Aviso: um vírus letal foi detectado no setor do jardim.
Iniciando resposta.
- Capitão! - Deve estar brincando.
Meus homens destruíram você.
21 F Sala de Controle Central
Minha perna.
Angela.
Angela, saia da frente.
Leon.
Alguém.
Alguém me tire daqui.
O que é isso?
Etanol puro.
Estamos sendo esterilizados?
Não, o edifício está.
A incineração começará em cinco minutos.
- Todas as saídas estão trancadas. - Como assim?
Ainda estamos aqui.
Levem todos os sobreviventes à área central.
Mexam-se.
Vamos.
Aviso: todas as saídas estão trancadas.
Droga.
Vamos.
- Pegamos o próximo. - Certo.
Mandaremos de volta...
Vão!
Pare.
Vai explodir tudo.
- Meu Deus. - É impossível.
- Ele ainda está vivo. - Não, não, não!
Não!
- Leon. - Angela.
- Incineração em dois minutos. - Não!
- Incineração em dois minutos. - Não!
Corra.
- O quê? - Corra!
Incineração em 60 segundos.
Incineração em 60 segundos.
Ele quer você por causa da consangüinidade.
Para ele, você é um instrumento de reprodução.
Esta coisa não é mais o seu irmão.
Curtis está morto.
Incineração em 30 segundos.
Vamos.
Vinte. Dezenove. Dezoito. Dezessete.
Dezesseis. Quinze. Catorze. Treze. Doze.
Onze. Dez. Nove. Oito.
Sete. Seis. Cinco. Quatro.
Três. Dois. Um.
Droga. E agora, o que vai acontecer?
Não. Não.
Sistema de submersão do Nível 4 pronto para ativação.
Sistema de submersão do Nível 4 pronto para ativação.
Temos que subir.
Desarmar o sistema.
Tem de haver um jeito.
SISTEMA DE AR CONDICIONADO
Sei o que Leon faria.
Certo.
PERIGO: VOCÊ QUER BAIXAR A PRESSÃO
Aqui.
Vamos.
Aviso.
Sistema de submersão do Nível 4 pronto para ativação.
Sistema de submersão do Nível 4 pronto para ativação.
Doze. Onze. Dez. Nove. Oito.
Sete. Seis. Cinco. Quatro.
Três. Dois. Um.
Sistema de submersão do Nível 1 pronto para ativação.
Dez. Nove. Oito. Sete. Seis.
Cinco. Quatro. Três. Dois. Um.
Curtis.
Corra.
Não. Não.
Não quero feri-la.
Por favor.
Não.
Certo, Curtis.
Vamos acabar com isso.
Aviso: sistema de submersão do Nível 0 pronto para ativação.
Dez. Nove. Oito. Sete.
Seis. Cinco. Quatro.
Três. Dois. Um.
Após o sistema verificar que não há mais vírus aqui...
o buraco se fechará.
Solte-me.
Solte-me, droga, ou vai cair também.
Não pode morrer. Você precisa destruir os vírus.
Por favor, Leon, não tente me salvar.
Se não tentar salvar uma vida, nunca salvará nenhuma.
Não é, Curtis?
Você está bem?
Gravou tudo.
Onde está Frederic?
Está morto. Nenhuma informação de vacina, nada.
Igual a Raccoon City.
O quê?
Frederic disse isso.
Você não conseguiu convencer países a investir...
no desenvolvimento do G-vírus, que não foi pesquisado o suficiente.
Do que está falando?
No início, não suspeitei que estivesse ligado ao terrorismo.
Afinal, você estava no aeroporto quando ocorreu o evento.
Mas você tinha um motivo para causar tudo isso.
Ações.
As ações da WilPharma despencaram devido às nossas acusações.
Você teve medo de que a situação...
terminasse do jeito que terminou para a Umbrella Corporation.
Então precisava de uma desculpa para usar a vacina.
Espere um instante.
Sim, sou um acionista.
E a WilPharma deve reconquistar a confiança do público após isso tudo.
Mas eu nunca apoiaria o terrorismo para obter isso.
Para começar, o que é o G-vírus?
Nunca nem ouvi falar disso.
Sei que mandou Frederic se livrar do G-vírus...
quando ligou para ele.
Disse a ele para não lhe mostrar nada...
que não precisasse ver, e foi só.
Duvido que ele saiba de algo.
Leon.
O assessor do General Grande confessou.
Parece que todos nós, inclusive o senador, fomos enganados por ele.
De quem está falando?
- Frederic? Onde você está? - No Nível 4.
Por quê? Você disse que ia à sala do servidor.
Vi alguém suspeito no caminho e o segui.
Você tem de sair daí.
Há uma bomba-relógio aqui. É tarde para desativá-la.
Haverá outro risco biológico se essa coisa...
Não pode ser.
Sou eu.
O que você acha?
Sim, como solicitado.
A partir de agora, General Grande...
apenas você possui...
o T-vírus e a T-vacina.
Nada lhe daria maior margem de negociação...
com um país que queira manter sigilo sobre a existência do vírus.
Não precisa se preocupar.
Pensei antecipadamente em todos os detalhes...
incluindo meus planos de fuga.
Não esqueça...
você me deve dinheiro extra pelas informações sobre o G-vírus.
E uma última coisa.
Como amigo...
ouça meu conselho e esqueça o G.
Essa coisa é muito volátil e não pode ser controlada.
Bem na hora.
Você deveria vir sozinho.
Só queria ver sua cara mais uma vez.
Não se mexam.
Tenho a última vacina e as informações de desenvolvimento.
É tudo o que resta em todo o mundo.
O resto já era.
Sim, isso mesmo.
Vocês dois entendem a situação mais que qualquer um...
após suas experiências tão próximas com vítimas do vírus.
A humanidade precisará disso.
Espere. Por favor. Não atire. Vamos conversar.
É uma mulher esperta. Mulheres espertas gostam de dinheiro.
Posso fazê-la rica. Dividimos tudo meio a meio.
Eu quis dizer 70 por cento para você. Trinta está bom para mim.
Por favor. Por favor. Fique com tudo.
Não... Não me mate. Eu imploro. Por favor, não.
Não posso matar alguém tão patético.
- Todas as unidades, vão. - Sim, senhor.
O suspeito foi detido e está em custódia.
Frederic confessou tudo.
Foi ele também que forneceu o T-vírus aos terroristas na Índia.
Ele até mesmo atuou no mercado ***.
Ele roubou os T-vírus e G-vírus...
e fugiu logo antes do desastre em Raccoon City.
Mas Frederic decidiu que só os venderia junto com a vacina.
Então ele apagou seu passado...
conseguiu emprego na WilPharma...
e obteve acesso irrestrito às instalações de pesquisa.
Ele tinha o luxo de buscar compradores potenciais...
enquanto produzia a vacina.
Foi assim que chegou ao General Grande.
Todos os incidentes terroristas...
foram armados em benefício do General Grande.
Uma espécie de...
estratégia de vendas.
E meu irmão era apenas um instrumento para eles.
Ele foi usado.
Isso não absolve Curtis pelo que fez.
Mas temos algo em comum com ele.
Esse desejo apaixonado...
de evitar que ocorram outras tragédias como a de Raccoon City.
Tenho de ir.
Certo.
Nós nos falamos.
Leon.
Vamos mergulhar juntos de novo...
algum dia.
Eu adoraria.
Quando vocês foram mergulhar?
Não se preocupe com isso.
Mais importante: o que vai fazer agora?
Precisa de uma carona?
Tenho uma limusine me esperando.
Claire.
Na próxima vez que nos encontrarmos...
espero que seja em algum lugar...
um pouco mais normal.
Com certeza.
Até a próxima.
O Senador Ron Davis anunciou sua renúncia após...
acusações de fraude em transações acionárias da WilPharma...
empresa da qual é acionista majoritário.
A seguir, nas notícias internacionais:
o General Miguel Grande decidiu, na última hora, participar...
de uma conferência sobre desarmamento na Ásia Central.
Mas o real motivo de sua participação ainda é desconhecido.
Fontes do governo estão otimistas quanto à sua presença...
e dizem que isso aliviará os bloqueios comerciais...
mas rumores dizem que é porque...
perdeu a capacidade de produzir armas biológicas.