Tip:
Highlight text to annotate it
X
Eu vou começar com um desafio.
Quero que imagine cada um destas cenas
com a quantidade de detalhes que puder.
Cena número um:
"Eles nos deram uma recepção calorosa."
Bem, quem são as pessoas que estão dando a recepção calorosa?
O que eles estão vestindo?
O que estão bebendo?
Ok, cena dois:
"Eles nos deram uma recepção cordial"
Como estas pessoas se comportam?
Quais são as expressões em seus rostos?
O que estão vestindo e bebendo?
Fixe esta figura em sua mente
e depois anote uma frase ou duas para descrevo-los.
Voltaremos a eles mais tarde.
Agora continuando com nossa história.
No ano 400 D.C.
os Celtas na Grã-Bretanha eram governados pelos Romanos.
Isto teve um benefício para os Celtas:
os romanos os protegeram das tribos bárbaras dos saxões
da Europa do Norte.
Mas aí o Império Romano começou a desfazer-se,
e os romanos se retiraram da Grã-Bretanha.
Com os romanos fora, as tribos alemãs,
os Anglos, Saxões, Jutos e Frísios
rapidamente cruzaram as águas,
e acabaram com os Celtas,
e formaram reinos nas ilhas bretãs.
Por muitos séculos, estas tribos viveram na Grã-Bretanha,
e sua língua alemã, Anglo-saxã.
se tornou a língua comum, o que chamamos de Inglês Arcaico.
Embora falantes do inglês moderno possam pensar que o inglês arcaico soa como uma língua diferente,
se você olhar e ouvir com atenção, irá descobrir muitas palavras que são reconhecíveis.
Por exemplo, aqui está como o Pai Nosso soava no Inglês Arcaico.
A primeira vista, pode não parecer familiar,
mas atualizando a escrita um pouco,
e você verá muitas palavras comuns do inglês
Então os séculos se passaram com os Bretões falando alegremente o inglês arcaico,
mas nos 700 D.C., uma série de invasões vikings começaram,
a qual continuou até que um acordo dividiu a ilha pela metade.
De um lado estavam os Saxões.
E do outro os Dinamarqueses
os quais falavam uma língua chamada nórdico arcaico.
Os saxões se apaixonaram por seus belos vizinhos dinamarqueses
e os casamentos apagaram as fronteiras.
O nórdico arcaico misturou-se com o inglês arcaico,
e muitas palavras em nórdico arcaico soam como
sarda,
perna,
raiz,
pele,
e querer
ainda são partes da nossa língua.
300 anos depois, em 1066,
a conquista dos normandos trouxeram guerra novamente para as ilhas britânicas.
Os Normandos eram vikings que se estabeleceram na França.
Eles tinha abandonado a língua e a cultura viking
em favor de um estilo de vida francês,
mas eles ainda brigavam como vikings.
Eles colocaram um rei normando em um trono inglês.
e por 3 séculos, francês foi a língua da realeza britânica.
A sociedade na Grã-Bretanha veio a ter dois níveis:
Aristocracia que falava francês
e camponeses que falavam inglês arcaico.
O francês também trouxe muitos clérigos católicos romanos
que adicionaram palavras em latim a mistura.
O inglês arcaico se adaptou e cresceu.
e milhares de palavras fluiram,
muitas tinham a ver com o governo, lei e aristocracia.
Palavras como conselho,
casamento
soberano,
governo,
dano
e parlamento.
Enquanto a língua se expandia,
Falantes do inglês rapidamente notaram o que tinham que fazer
e eles queriam soar sofisticados:
eles usariam palavras que vinham do francês ou latim.
As palavras em anglo saxão pareciam tão francas
como os camponeses anglo saxões que falavam ela.
Vamos voltar à aquelas duas frases que você pensou mais cedo.
Quando você imagina a calorosa boas vindas,
você viu uma cena simples com parentes se abraçando e conversando alto?
Eles estavam bebendo cerveja?
Eles estavam usando camisas e jeans de lenhador?
E sobre a recepção cordial?
Aposto que imaginou um grupo bem mais sofisticado e refinado.
Paletós e saias,
vinho e caviar.
Porque isto?
Como que estas frases que são consideradas apenas sinônimos pelo dicionário
podem evocar figuras e sentimentos tão diferentes?
'Caloroso' e 'bem vindo' ambas são palavras saxãs
'Cordial' e 'recepção' vêm no francês.
A conotação de nobreza e autoridade persistiu
em torno das palavras de origem francesa.
E a conotação de proletariado,
pessoas reais,
sal da Terra,
persistiu em torno das palavras saxãs.
Mesmo que você nunca tenha ouvido esta história antes,
a memória delas persiste e os sentimentos evocados
pelas palavras que você fala.
De alguma forma, é uma história que você ja sabia,
porque se imaginamos isto conscientemente
ou apenas subconscientemente,
nossa história vive nas palavras que falamos e ouvimos.