Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAPÍTULO IV Parte 2 A VIDA JOVEM DE PAULO
Mrs. Morel intimidade com seu segundo filho foi mais sutil e muito bem, talvez não tão
apaixonada como com a filha mais velha. Foi a regra que Paulo deveria buscar a
dinheiro nas tardes de sexta-feira.
Os carvoeiros dos cinco poços foram pagos às sextas-feiras, mas não individualmente.
Todos os ganhos de cada baia foram colocados até o butty chefe, como contratante, e
ele dividiu o salário novamente, quer no público-casa ou em sua própria casa.
Para que as crianças podiam ir buscar o dinheiro, a escola fechou cedo nas tardes de sexta-feira.
Cada uma das crianças Morel - William, então Annie, então Paulo - tinha obtido o dinheiro em
Tardes de sexta-feira, até que passou-se a trabalhar.
Paulo usou para detonar a três e meia, com um saco de chita pouco no bolso.
Abaixo todos os caminhos, as mulheres, meninas, crianças e homens foram vistos agrupando aos escritórios.
Estes escritórios foram muito bonito: um novo prédio de tijolos vermelhos, quase como uma mansão,
de pé em seu próprio terreno no final da pista de Greenhill.
A sala de espera estava o salão, uma sala, muito nua pavimentada com tijolos azul, e ter um
assento todos os round, contra a parede. Aqui estava o carvoeiros em seu pit-terra.
Eles tinham chegado cedo.
As mulheres e as crianças costumam loitered sobre os caminhos de cascalho vermelho.
Paul sempre examinada a fronteira grama, eo banco grama grande, porque nela cresceu minúsculos
pansies e pequenas esquecer-me-nots.
Houve um som de muitas vozes. As mulheres tinham em seus chapéus de domingo.
As meninas conversavam em voz alta. Cachorrinhos correndo aqui e ali.
Os arbustos verdes ficaram em silêncio por toda parte.
Em seguida, de dentro veio o grito "Spinney Park -. Spinney Park"
Toda a gente para Spinney Parque marcharam para dentro.
Quando chegou a hora de Bretty a ser pago, Paul entrou no meio da multidão.
O pagamento quarto era muito pequeno. Um contador foi de diâmetro, dividindo-o em
meia.
Atrás do balcão estavam dois homens - Mr. Braithwaite e seu funcionário, o Sr.
Winterbottom.
Mr. Braithwaite era grande, tanto do patriarca severo na aparência, ter um
bastante fino barba branca.
Ele era geralmente abafada em um lenço de seda enormes, e até o verão quente
um enorme incêndio queimou ao ar livre grelha. Nenhuma janela estava aberta.
Às vezes, no inverno o ar queimado a garganta do povo, vindo do
frescor. Sr. Winterbottom era bastante pequeno e gordo,
e muito careca.
Ele fez observações que não foram espirituoso, enquanto seu chefe lançado por diante patriarcal
admoestações contra os mineiros.
A sala estava lotada com os mineiros em seu pit-terra, os homens que tinham em casa e
mudou, e mulheres, e um ou dois filhos e, normalmente, um cão.
Paul foi muito pequeno, por isso foi muitas vezes seu destino a ser preso por trás as pernas do
homens, perto do fogo que arrasada ele. Ele sabia que a ordem dos nomes - eles foram
acordo com o número de estol.
"Holliday", veio a voz de toque de Mr. Braithwaite.
Então a Sra. Holliday entrou silenciosamente para a frente, foi pago, chamou de lado.
"Bower - John Bower."
Um rapaz aproximou-se do balcão. Mr. Braithwaite, grandes e irascível,
glowered para ele por cima dos óculos. "Bower John!", Repetiu ele.
"É-me", disse o menino.
"Por que, você usou para 'av um nariz diferente do que isso", disse brilhante Sr. Winterbottom,
espiando por cima do balcão. As pessoas riram, pensando em John Bower
sênior.
"Como é o seu pai não vir!", Disse Braithwaite, em um grande e magistral
voz. "Ele é mal," canalizado o menino.
"Você deve dizer a ele para manter fora a bebida", pronunciou a caixa grande.
"Uma mente niver 'se ele coloca seu pé através yer", disse uma voz zombeteira de trás.
Todos os homens riram.
O caixa grande e importante olhou para sua próxima folha.
"Fred Pilkington!" Ele chamou, bastante indiferente.
Mr. Braithwaite foi um importante acionista na empresa.
Paulo sabia que sua volta era o próximo, mas uma, e seu coração começou a bater.
Ele foi empurrado contra a lareira.
Panturrilhas ardiam. Mas ele não espera obter através da parede
dos homens. "Walter Morel!" Veio a voz de tocar.
"Aqui!" Canalizada Paulo, pequenas e inadequadas.
"Morel -! Walter Morel" o caixa repetiu, o indicador eo polegar sobre o
fatura, pronto para passar.
Paul estava sofrendo convulsões de auto-consciência, e não podiam ou não queriam
gritar. As costas dos homens obliterado ele.
Então o Sr. Winterbottom veio para o resgate.
"Ele está aqui. Onde está ele?
Rapaz de Morel? "A gordura, vermelho, careca pouco olhou em volta
com olhos penetrantes.
Ele apontou para a lareira. Os carvoeiros olhou em volta, mudou-se de lado, e
revelou o menino. "Aqui está ele!", Disse Winterbottom.
Paul foi para o balcão.
"Dezessete £ 11 e cinco pence. Por que você não gritar quando você é chamado? "
disse Mr. Braithwaite.
Ele bateu para a factura de um saco de cinco quilos de prata, em seguida, em um delicado e
movimento muito, pegou uma coluna de dez libras pouco de ouro, e plumped-o ao lado
a prata.
O ouro caiu em um córrego brilhantes sobre o papel.
O caixa terminou contando o dinheiro, o rapaz arrastou o inteiro abaixo do
contra o Sr. Winterbottom, a quem a paradas para alugar e ferramentas deve ser pago.
Aqui ele sofreu novamente.
"Dezesseis um seis '", disse Winterbottom. O rapaz estava muito chateada para contar.
Ele empurrou para a frente um pouco de prata solta e meio soberano.
"Quanto você acha que você me deu?", Perguntou o Sr. Winterbottom.
O menino olhou para ele, mas não disse nada. Ele não tinha a menor noção.
"Você não tem uma língua em sua cabeça?"
Paul mordeu o lábio, e empurrado para a frente prata um pouco mais.
"Eles não ensinam a contar, a Diretoria-escola?", Perguntou ele.
"Nowt algibbra mas um francês '", disse um mineiro.
"Um 'bochecha um" impidence ", disse outro. Paul estava mantendo alguém esperando.
Com dedos trêmulos ele obteve o seu dinheiro na bolsa e tirou de dentro.
Ele sofreu as torturas dos condenados nestas ocasiões.
Seu alívio, quando chegou lá fora, e estava andando na estrada de Mansfield, foi
infinito. Na parede do parque os musgos eram verdes.
Havia um pouco de ouro e algumas aves brancas pecking sob as árvores de uma maçã
pomar. Os carvoeiros foram caminhando para casa em um córrego.
O garoto foi para perto da parede, auto-consciente.
Ele sabia que muitos dos homens, mas não conseguiu reconhecê-los em sua terra.
E esta era uma tortura nova para ele.
Quando ele desceu para o New Inn, em Bretty, seu pai ainda não era chegada.
Mrs. Wharmby, a dona da casa, o conheciam. Sua avó, a mãe de Morel, tinha sido
Amigo Mrs. Wharmby é.
"Seu pai não veio ainda", disse a dona da casa, no peculiar meio desdenhosos,
meia-paternalista voz de uma mulher que fala principalmente para os homens crescidos.
"Sente-se você para baixo."
Paul sentou-se na borda do banco no bar.
Alguns mineiros foram "acerto de contas" - partilha o seu dinheiro - em um canto, outros vieram dentro
Todos eles olhou para o menino sem falar.
Finalmente chegou Morel; rápida, e com uma espécie de ar, mesmo em sua negritude.
"Olá!", Disse ele, em vez com ternura para o filho.
"Você já me superou? Será que você tem um copo de alguma coisa? "
Paul e todos os filhos foram criados até feroz anti-alcoolistas, e ele teria
sofreu mais em beber uma limonada antes de todos os homens do que em ter um dente desenhado.
A dona da casa olhou para ele de haut en bas, em vez de pena, e ao mesmo tempo,
ressentindo sua moralidade, claro feroz. Paul foi para casa, glowering.
Ele entrou na casa em silêncio.
Sexta-feira foi dia de cozimento, e havia geralmente um pão quente.
Sua mãe pô-lo diante dele. De repente ele se virou contra ela em fúria, a sua
olhos piscando:
"Eu não estou indo para o escritório mais", disse ele.
"Porque, qual é o problema?" Sua mãe perguntou, surpreso.
Seus acessos de fúria repentina, em vez divertiu-la.
"Eu não vou mais", declarou ele. "Oh, muito bem, diga ao seu pai assim."
Ele mastigou seu pão como se ele odiava. "Eu não sou - eu não vou para buscar o
dinheiro ".
"Então um dos filhos de Carlin pode ir, eles seriam bastante contente com o sixpence"
disse a Sra. Morel. Este foi apenas o lucro sixpence Paulo.
Ele foi principalmente na compra de presentes de aniversário, mas era uma renda, e ele guardou como um tesouro.
Mas - "Eles podem tê-lo, então", disse.
"Eu não quero isso."
"Oh, muito bem", disse sua mãe. "Mas você não precisa se intimidar-me sobre isso."
"Eles é detestável, e comuns, e de ódio, eles são, e eu não vou mais.
Mr. Braithwaite gotas sua 'h é ", um" Sr. Winterbottom diz: "Você foi'."
"E é por isso que você não vai mais?", Sorriu a Sra. Morel.
O menino ficou em silêncio por algum tempo.
Seu rosto estava pálido, seus olhos escuros e furioso.
Sua mãe mudou-se sobre a sua obra, não tomar conhecimento dele.
"Eles sempre stan 'na frente de mim, então, eu não posso sair", disse ele.
"Bem, meu rapaz, você só perguntar a eles", respondeu ela.
"Um 'então Alfred Winterbottom diz:' O que eles ensinam na Junta-escola?"
"Eles nunca ensinou-lhe muito", disse a Sra. Morel, "isso é um fato - nem maneiras, nem
sagacidade - e sua astúcia, ele nasceu com ".
Assim, à sua maneira, ela acalmava. Sua hipersensibilidade ridículo fez sua
dor no coração.
E às vezes a fúria em seus olhos despertou-a, fez sua alma dormir levante sua
cabeça de um momento, surpreso. "Qual era o cheque?", Perguntou ela.
"Dezessete £ 11 e cinco pence, e dezesseis anos e seis paradas", respondeu o
garoto. "É uma boa semana, e apenas cinco xelins
paradas para o meu pai. "
Então, ela foi capaz de calcular quanto seu marido tinha ganho, e poderia chamá-lo para
conta se ele lhe deu o dinheiro curto. Morel sempre guardava para si o segredo da
quantidade da semana.
Sexta-feira foi a noite de cozimento e de noite do mercado.
Foi a regra que Paulo deveria ficar em casa e assar.
Ele gostava de parar e desenhar ou ler, ele gostava muito de desenhar.
Annie sempre "gallivanted" na sexta-feira noites; Arthur estava se divertindo como
usual.
Então o menino ficou sozinho. Mrs. Morel amava marketing.
Na pequena praça no topo da colina, onde quatro estradas, de Nottingham e
Derby, Ilkeston e Mansfield, se encontram, muitas barracas foram erguidas.
Freios correu na das cidades vizinhas.
O mercado local estava cheio de mulheres, as ruas embalados com os homens.
Foi incrível ver tantos homens em toda parte nas ruas.
Mrs. Morel normalmente brigado com a sua mulher rendas, simpatizava com seu homem de frutas - que
era um gabey, mas sua esposa era uma má "un - riu com o homem-peixe - que era um patife
mas tão divertido - colocar o homem em sua linóleo
lugar, foi frio com o estranho homem-wares, e só foi para o homem louça quando ela foi
dirigido - ou atraídos pela cornflowers em um prato pequeno, então ela foi friamente educado.
"Gostaria de saber o quanto esse prato foi pouco", disse ela.
"Sete pence com você." "Obrigado".
Ela colocou o prato para baixo e foi embora, mas ela não podia deixar o mercado local
sem ela.
Mais uma vez ela foi por onde os potes estava friamente no chão, e ela olhou para o prato
furtivamente, fingindo não. Ela era uma mulher pequena, de um gorro e um
traje preto.
Sua capota estava em seu terceiro ano, era uma reclamação grande Annie.
"Mãe!" A menina implorou, "não usam dessa tampa em bocados pequenos."
"Então o que mais devo usar", respondeu a mãe acidamente.
"E eu tenho certeza que ele está certo o suficiente."
Ele tinha começado com uma ponta, então tinha flores, agora foi reduzido a renda preta e
um pouco de jato. "Parece bastante descer", disse Paul.
"Você não podia dar-lhe uma pick-me-up?"
"Eu vou jowl cabeça do seu descaramento para," disse a Sra. Morel, e ela amarrou as cordas da
capot preto bravamente sob o queixo. Ela olhou para o prato novamente.
Tanto ela como seu inimigo, o homem pote, tinha uma sensação de desconforto, como se não houvesse
algo entre eles. De repente, ele gritou:
"Você quer isso para cinco pence?"
Ela começou. Seu coração endurecido, mas então ela se abaixou
e tomou o seu prato. "Vou tê-lo", disse ela.
"Yer'll me faça o favor, como?", Disse.
"Yer'd melhor cuspir nele, como yer fazer quando algo y'ave dar yer".
Mrs. Morel pagou-lhe a cinco pence de uma forma fria.
"Eu não vejo você me dar", disse ela.
"Você não me deixaria tê-lo por cinco pence, se você não queria."
"Neste flamin ', scrattlin' lugar que você pode contar yerself sorte se você pode dar o seu
coisas fora, "ele rosnou.
"Sim, há momentos ruins, e bem," disse a Sra. Morel.
Mas ela tinha perdoado o homem pote. Eles eram amigos.
Ela ousa agora o seu dedo potes.
Então, ela estava feliz. Paul estava esperando por ela.
Ele a amava home-vinda.
Ela sempre foi sua melhor forma - triunfante, cansado, cheio de encomendas, sentindo-se rica em
espírito. Ele ouviu-a passo, rápido e leve na entrada
e levantou os olhos do desenho.
"Oh!", Ela suspirou, sorrindo para ele da porta.
"Minha palavra, sois carregados!", Exclamou, colocando para baixo o seu pincel.
"Eu sou!" Ela engasgou.
"Esse bronze Annie disse que ia me encontrar. Tal peso! "
Ela deixou cair o saco de corda e ela pacotes sobre a mesa.
"É o pão feito?", Perguntou ela, de ir ao forno.
"A última é a imersão," ele respondeu. "Você não precisa olhar, eu não esqueci."
"Oh, que o homem pot!", Disse ela, fechando a porta do forno.
"Você sabe o que um infeliz que eu disse que era? Bem, eu não acho que ele é tão ruim. "
"Você não?"
O menino estava atento a ela. Ela tirou o gorro preto pequeno.
"Não. Eu acho que ele não pode fazer qualquer dinheiro - bem, é chorar todos iguais hoje em dia - e
torna desagradável. "
"Seria ME", disse Paul. "Bem, não se pode pensar nisso.
E ele deixou-me ter - o quanto você acha que ele deixe-me ter esta para "?
Ela pegou o prato fora do seu pano de jornal, e ficou olhando-o com
alegria. "Mostre-me!", Disse Paul.
Os dois estavam juntos gloating sobre o prato.
"EU AMO cornflowers sobre as coisas", disse Paul. "Sim, e pensei em você o bule de chá
comprou-me - "
"Uma e três", disse Paul. "Cinco pence!"
"Não é suficiente, mãe." "Não. Sabe, eu sneaked fora com bastante
ele.
Mas eu tinha sido extravagante, eu não podia pagar mais.
E ele não precisa ter deixa-me tê-lo se ele não queria. "
"Não, ele não precisa, ele precisa", disse Paul, e os dois consolados uns aos outros do medo
de ter roubado o homem pote. "Nós temos c'n frutas cozidas nele", disse
Paul.
"Ou custard, ou uma geléia", disse sua mãe. "Ou rabanetes e alface", disse ele.
"Não se esqueça que o pão", disse ela, sua voz brilhante, com alegria.
Paul olhou no forno; bateu o pão na base.
"É feito", disse ele, dando a ela. Ela bateu também.
"Sim", respondeu ela, indo para descompactar bolsa.
"Oh, e eu sou mulher, maus extravagante. Eu sei que eu s'll vir a desejar. "
Ele pulou para o lado dela ansiosamente, para ver o seu mais recente extravagância.
Ela se desenrolou outro pedaço de jornal e revelou algumas raízes de amores-perfeitos e de
margaridas carmim.
"Quatro penn'orth!", Ela gemeu. "Como BARATO!", Ele gritou.
"Sim, mas eu não podia pagar esta semana de todas as semanas."
"Mas lindo!", Ele gritou.
"Não são eles!", Ela exclamou, dando lugar à alegria pura.
"Paulo, olha para isto um amarelo, não é - e um rosto como um homem velho!"
"Just", gritou Paul, inclinando-se para cheirar.
"E cheiros que nice! Ele é um pouco, mas espirrou ".
Ele correu na copa, voltou com a flanela, e cuidadosamente lavou a pansy.
"Agora, olhe para ele agora que ele está molhado!", Disse.
"Sim!", Exclamou ela, repleta de satisfação.
Os filhos de Scargill Rua senti muito select.
No final, onde o Morels vivia não havia muitas coisas novas.
Assim, os poucos eram mais unidos.
Meninos e meninas brincavam juntos, as meninas juntando-se as lutas e os jogos áspero,
os meninos que participam nos jogos de dança e anéis e fazer-crença das meninas.
Annie e Paul e Arthur adorava as noites de inverno, quando não estava molhado.
Eles ficaram dentro de casa até o carvoeiros foram todos para casa foi, até que era escura e grossa, e
a rua seria deserta.
Em seguida, amarraram seus cachecóis ao pescoço, pois sobretudos desprezada, como todos os
crianças os mineiros de carvão "fez, e saiu.
A entrada estava muito escuro, e no final a noite toda grande aberta para fora, em uma cavidade,
com um emaranhado de luzes pouco abaixo de onde pit Minton leigos, e outro mais longe
oposto para Selby.
As luzes mais distantes pequena parecia estender-se a escuridão para sempre.
As crianças olhavam ansiosamente pela estrada no um poste, que ficou na
final do caminho do campo.
Se o espaço, pouco luminosa estavam desertas, os dois rapazes sentiram genuína
desolação.
Eles ficaram com as mãos em seus bolsos sob a lâmpada, virando as costas
na noite, muito miseráveis, observando as casas escuras.
De repente um avental com um casaco curto foi visto, e uma menina de pernas longas veio voando
para cima. "Onde está Billy Pillins uma 'seu Annie um'
Eddie Dakin? "
"Eu não sei." Mas isso não importa muito - havia
três agora. Eles montaram uma rodada do poste,
até o outro correu, gritando.
Em seguida, o jogo foi rápido e furioso. Havia apenas este poste.
Atrás estava a colher grande de escuridão, como se toda a noite estavam lá.
Em frente, uma outra maneira, ampla escura abriu sobre a testa colina.
Ocasionalmente, alguém saiu do caminho e entrou no campo abaixo o caminho.
Em uma dúzia de metros a noite tinha engolido eles.
As crianças brincavam por diante. Eles foram levados excessivamente estreita
juntos devido ao seu isolamento.
Se uma briga aconteceu, o jogo foi todo estragado.
Arthur era muito delicado, e Billy Pillins - realmente Philips - era pior.
Em seguida, Paulo teve de lado com Arthur, e no lado de Paulo foi Alice, enquanto Billy Pillins
sempre teve Emmie Limb e Eddie Dakin para apoiá-lo.
Em seguida, os seis lutaria, ódio com uma fúria de ódio, e foge para casa em terror.
Paulo nunca se esqueceu, depois de uma dessas lutas internas feroz, vendo um grande vermelho
lua levantar-se, lentamente, entre a estrada resíduos sobre o morro, de forma constante, como
um grande pássaro.
E ele pensou da Bíblia, que a lua deve ser transformado em sangue.
E no dia seguinte, ele se apressou para ser amigo de Billy Pillins.
E então o selvagem, jogos intensos passou novamente sob o poste, rodeado por isso
muita escuridão. Mrs. Morel, entrando em sua sala, teria
ouvir as crianças cantando longe:
"Meus sapatos são feitos de couro espanhol, Minhas meias são feitas de seda;
Eu uso um anel em cada dedo, eu me lavar no leite. "
Eles pareciam tão perfeitamente absorvido no jogo como a sua voz saiu da noite,
que tinham a sensação de cantar criaturas selvagens.
Ele mexeu a mãe, e ela entendeu quando ficou em oito horas, corado,
com os olhos brilhantes, e fala rápida, apaixonada.
Todos adoraram a Rua Scargill casa para sua abertura, para a grande vieira
o mundo que tinha em vista.
Nas noites de verão as mulheres se oporia a cerca de campo, fofocando, de frente para
a oeste, observando o pôr do sol incendiar rapidamente para fora, até as colinas Derbyshire
ridged em todo o crimson longe, como a crista negra de uma salamandra.
Nesta temporada de verão nunca os boxes voltou a tempo inteiro, principalmente o carvão macio.
Mrs. Dakin, que morava na casa ao lado de Mrs. Morel, ir ao campo cerca de agitar
seu tapete, seria espião homens chegando lentamente até o morro.
Ela viu uma vez eles foram carvoeiros.
Então ela esperou, um alto, magro, com cara de mulher megera, de pé sobre a fronte colina, quase
como uma ameaça para os mineiros pobres que estavam labutando para cima.
Foi apenas onze horas.
Das colinas distantes arborizada a névoa que paira como crepe preto bem na parte de trás
uma manhã de verão ainda não havia se dissipado. O primeiro homem veio ao stile.
"Chock-chock!" Foi o portão sob o seu impulso.
"O que, yer han 'derrubado?", Exclamou a Sra. Dakin.
"Nós han, minha senhora."
"É uma pena porque letn yer goo", disse ela sarcasticamente.
"É isso", respondeu o homem. "Não, você sabe que está para vir acima flig
novamente ", disse ela.
E o homem continuou. Mrs. Dakin, indo até seu quintal, viu a Sra.
Morel levando as cinzas para as cinzas pit. "Acho derrubado Minton patroa,"
ela chorou.
"Não é sickenin", exclamou Mrs. Morel em ira.
"Ha! Mas I'n apenas semente Hutchby jont. "" Eles poderiam muito bem ter salvo seu sapato-
couro ", disse Mrs. Morel.
E as duas mulheres entraram na casa revoltado. Os carvoeiros, seus rostos mal
enegrecidas, foram agrupando em casa novamente. Morel odiava ir para trás.
Ele amava a manhã ensolarada.
Mas ele tinha ido para a cova para o trabalho, e para ser enviado para casa novamente estragou seu temperamento.
"Santo Deus, a esta hora!", Exclamou a mulher, quando ele entrou.
"Posso ajudá-lo, mulher?", Ele gritou.
"E eu não fiz o jantar meia o suficiente." "Então eu vou comer a minha parte tirar o 'como eu tomei
comigo ", ele gritou pateticamente. Ele sentiu ignominiosa e doloridos.
E os filhos, voltando da escola, iria querer saber de ver seu pai comer
com o seu jantar a duas fatias grossas de bastante seco e sujo de pão com manteiga que
tinha sido a pit e volta.
"O que é o meu pai comendo sua pressão agora?" Perguntou Arthur.
"Eu deveria ha'e ele holled para mim se eu didnâ", bufou Morel.
"Que história!", Exclamou a mulher.
"Um 'é goin' a ser desperdiçado?", Disse Morel. "Eu não sou como um mortal extravagantes como você
muito, com o lixo. Se eu deixar cair um pedaço de pão na cova, em todos os
pó uma "sujeira, eu pegá-lo um" comê-lo. "
"Os ratos se comê-lo", disse Paul. "Não seria desperdiçado."
"Bom-pão an' manteiga não é para ratos, também", disse Morel.
"Dirty sujo ou não, eu comê-lo em vez do que deveria ser desperdiçado."
"Você pode deixá-lo para os ratos e pagar por ele fora de sua pinta que vem", disse a Sra.
Morel.
"Oh, eu poderia?", Exclamou. Eles eram muito pobres naquele outono.
William tinha acabado ido embora para Londres, e sua mãe perdeu o seu dinheiro.
Ele enviou dez xelins uma ou duas vezes, mas ele tinha muitas coisas para pagar em primeiro lugar.
Suas cartas vieram regularmente uma vez por semana.
Ele escreveu um bom negócio para sua mãe, dizendo-lhe toda a sua vida, como ele fez amigos, e
foi a troca de aulas com um francês, como ele gostava de Londres.
Sua mãe se sentiu mais uma vez ele foi restantes para ela, assim como quando ele estava em casa.
Ela escreveu para ele toda semana ela direta, letras em vez espirituoso.
Durante todo o dia, enquanto ela limpava a casa, ela achava dele.
Ele estava em Londres: ele faria bem. Quase, ele era como seu cavaleiro que usava HER
favor na batalha.
Ele estava chegando em Natal por cinco dias. Nunca houve tais preparações.
Paulo e Arthur vasculhou a terra para o azevinho e sempre-vivas.
Annie fez a hoops papel bonito na maneira old-fashioned.
E houve inédito de extravagância na despensa.
Mrs. Morel fez um bolo grande e magnífico.
Então, sentindo-se rainha, ela mostrou como Paul blanch amêndoas.
Esfolou as porcas longa reverência, contando todas elas, para ver nenhum deles se perdeu.
Dizia-se que os ovos batidos melhor em um lugar frio.
Então, o menino pôs-se à copa, onde a temperatura estava quase no ponto de congelamento,
e levado e levado, e voou em emoção para sua mãe como o branco do
ovo ficou mais dura e mais neve.
"Basta olhar, mãe! Não é lindo? "
E ele equilibrada um pouco no nariz, em seguida, explodiu no ar.
"Agora, não desperdiçá-la", disse a mãe.
Todo mundo estava louco de excitação. William estava vindo na véspera de Natal.
Mrs. Morel pesquisados sua despensa.
Havia um bolo de ameixa grande, e um bolo de arroz, tortas doces, tortas de limão, e mince pies-- dois
pratos enormes. Ela estava terminando de cozinha - tortas Espanhol
e queijo-bolos.
Em todos os lugares foi decorado. O monte de beijos em desova holly pendurados
com brilhantes e cintilantes coisas, girou lentamente sobre a cabeça de Mrs. Morel, enquanto ela
aparadas seu tortas pouco na cozinha.
Um grande incêndio rugia. Havia um cheiro de *** cozida.
Ele foi devido às sete horas, mas ele estaria atrasado.
As três crianças tinham ido ao seu encontro.
Ela estava sozinha. Mas em um 06:45 Morel veio em
novamente. Nem a mulher nem o marido falou.
Ele se sentou em sua poltrona, bastante inábil com excitação, e ela calmamente continuou com
seu cozimento.
Apenas pela maneira cuidadosa em que ela fez coisas poderia ser dito quanto ela mudou-se
estava. O relógio marcou diante.
"O que fazes do tempo dizem que ele está vindo?"
Morel perguntou pela quinta vez. "O trem chega às seis e meia", ela
respondeu enfaticamente. "Então ele vai estar aqui em 1007 passado."
"Eh, te abençoe, vai ser horas de atraso na Midland", disse ela com indiferença.
Mas ela esperava, esperando que ele por fim, para trazê-lo cedo.
Morel foi para baixo a entrada de olhar para ele.
Em seguida, ele voltou. "Homem Bondade!", Disse.
"Você é como uma galinha mal-estar." "Hadnâ é melhor você estar ficando-lhe Summat t '
comer está pronto? ", perguntou o pai.
"Há muito tempo", respondeu ela. "Não é tanto quanto eu posso ver", ele
respondeu, virando-se irritado em sua cadeira. Ela começou a limpar a sua mesa.
A chaleira estava cantando.
Eles esperaram e esperaram. Enquanto isso, os três filhos estavam no
plataforma em Sethley Bridge, na linha principal Midland, dois quilômetros de casa.
Eles esperaram uma hora.
Um trem veio - ele não estava lá. Abaixo da linha das luzes vermelha e verde
brilhou. Estava muito escuro e muito frio.
"Pergunte-lhe se o trem de Londres vir", disse Paulo a Annie, quando viram um homem em uma ponta
cap. "Eu não estou", disse Annie.
"Você fica quieto - ele pode enviar-nos ao largo."
Mas Paul estava morrendo para o homem saber que eles estavam esperando alguém pelo trem de Londres:
soou tão grandioso.
No entanto, ele era muito muito medo de brochar qualquer homem, muito menos um em um
boné de pala, ousar perguntar.
As três crianças dificilmente poderia ir para a sala de espera por medo de ser enviada
de distância, e por alguma coisa o medo deve acontecer enquanto eles estavam fora da plataforma.
Ainda esperavam no escuro e frio.
"É uma hora um" meio tarde ", disse Arthur pateticamente.
"Bem", disse Annie, "é véspera de Natal." Eles todos ficaram em silêncio.
Ele não estava vindo.
Olharam para baixo a escuridão da estrada de ferro.
Houve Londres! Parecia que a absoluta maioria de distância.
Eles achavam que nada poderia acontecer se um veio de Londres.
Estavam todos muito conturbado para falar. Frio, e infeliz, e silenciosa, que huddled
juntos na plataforma.
Por fim, após mais de duas horas, eles viram as luzes de uma rodada motor peering,
longe as trevas. Um porteiro correu para fora.
As crianças recuaram com o coração batendo.
Um grande trem, com destino a Manchester, elaborou.
Duas portas abertas, e de um deles, William.
Eles voaram para ele.
Ele entregou as parcelas a eles alegremente, e imediatamente começou a explicar que este
grande trem tinha parado por causa dele a essa estação pequeno como Sethley Bridge: ele
não foi reservado para parar.
Enquanto isso, os pais estavam ficando ansiosos. A mesa estava posta, o carimbo foi cozido,
tudo estava pronto. Mrs. Morel colocar em seu avental preto.
Ela estava usando seu melhor vestido.
Então, ela sentou-se, fingindo ler. Os minutos foram uma tortura para ela.
"Hum!", Disse Morel. "É uma hora" ha'ef um. "
"E essas crianças à espera!", Disse.
"Th" trem canna ha 'chegado ainda ", disse ele. "Digo-vos, na véspera de Natal estão HORAS
errado ". Ambos foram uma cruz pouco uns com os outros,
tão roído de ansiedade.
O freixo gemeu fora em um vento frio e cru.
E todos os que o espaço da noite de casa em Londres!
Mrs. Morel sofrido.
O leve clique das obras dentro do relógio irritava.
Estava ficando tão tarde, mas estava ficando insuportável.
No passado houve um som de vozes, e um passo na entrada.
"Ha aqui", gritou Morel, pulando para cima. Então ele ficou para trás.
A mãe correu alguns passos em direção à porta e esperou.
Houve uma corrida e um patter dos pés, a porta se abriu.
William estava lá.
Ele largou o saco de Gladstone e levou sua mãe em seus braços.
"Mater!", Disse. "Meu garoto!", Ela chorou.
E por dois segundos, não mais, ela agarrou-o eo beijou.
Então ela retirou-se e disse, tentando ser bastante normal:
"Mas como você está atrasado!"
"Você não eu!" Gritou, virando-se para seu pai.
"Bem, pai!" Os dois homens apertaram as mãos.
"Bem, meu rapaz!"
Morel olhos estavam molhados. "Nós pensamos tha'd niver ser commin '", ele
afirmou. "Oh, eu viria", exclamou William.
Então o filho se virou para sua mãe.
"Mas você olhar bem," ela disse com orgulho, rindo.
"Bem", exclamou. "Eu deveria pensar assim - voltando para casa!"
Ele era um bom sujeito, grande, em linha reta, e sem medo para o futuro.
Ele olhou para o evergreens eo bando se beijando, e as tortas pequenas que
leigos em suas latas na lareira.
"Ao jove! mãe, não é diferente! ", disse ele, como se em relevo.
Todo mundo estava ainda por um segundo.
Então de repente ele saltou para a frente, pegou uma torta da lareira, e empurrou-o todo
em sua boca. "Bem, você vê tais iver uma paróquia
forno! "o pai exclamou.
Ele tinha trazido apresenta infinitas. Cada centavo que tinha ele tinha passado sobre eles.
Havia uma sensação de luxo transbordando em casa.
Para sua mãe que havia um guarda-chuva de ouro no punho pálido.
Ela manteve-o para seu dia de morrer, e teria perdido nada melhor do que isso.
Todo mundo tinha algo lindo, e além disso, havia quilos de desconhecidos
doces: uma delícia turca, abacaxi cristalizado, e tal-como coisas que, a
crianças pensamento, só o esplendor de Londres pode oferecer.
E Paulo se gabava desses doces entre seus amigos.
"Abacaxi Real, cortado em fatias, e depois se transformou em cristal -! Grand justo"
Todo mundo estava louco de felicidade na família.
Casa estava em casa, e eles adoraram com uma paixão de amor, seja qual for o sofrimento tinha
sido. Havia festas, houve regozijo.
As pessoas vieram para ver William, para ver que diferença Londres tinha feito para ele.
E todos eles o encontraram "um cavalheiro, e um sujeito tão bem, a minha palavra!"
Quando ele foi embora de novo os filhos retirou-se para vários lugares para chorar sozinho.
Morel foi para a cama na miséria, e Mrs. Morel senti como se estivesse anestesiada por alguma droga, como
se seus sentimentos estavam paralisados.
Ela o amava apaixonadamente.
Ele estava no escritório de um advogado ligado a uma empresa de transporte de grande porte, e no
midsummer seu chefe ofereceu-lhe uma viagem no Mediterrâneo em um dos barcos, para
custo muito pequeno.
Mrs. Morel escreveu: "Vai, vai, meu rapaz. Você pode nunca ter a chance de novo, e eu
deve amar a pensar em você há de cruzeiro no Mediterrâneo quase melhor do que
você tem em casa. "
Mas William voltou para casa para férias a duas semanas.
Nem mesmo o Mediterrâneo, o que puxou todo o seu desejo jovem para viajar, e
em admirar o seu homem pobre no sul fascinante, poderia levá-lo embora quando ele poderia
voltar para casa.
Que compensava sua mãe para muito.