Tip:
Highlight text to annotate it
X
-Segundo livro. CAPÍTULO III.
Beijos para golpes.
Quando Pierre Gringoire chegou na Place de Greve, ele foi paralisado.
Ele havia dirigido o seu curso em todo o aux Pont Meuniers, a fim de evitar a plebe
Mudança na au Pont, eo pendões de Jehan Fourbault, mas as rodas de todos os
moinhos bispo tinha espirrado enquanto ele
passou, e gibão estava encharcado, mas pareceu-lhe, além disso, que o fracasso de
sua obra tinha tornado-o ainda mais sensível ao frio do que o habitual.
Por isso, ele apressou-se a aproximar a fogueira, que ardia em magnificamente
no meio do lugar. Mas uma multidão considerável formaram um círculo
em torno dele.
"Maldito parisienses", ele disse a si mesmo (por Gringoire, como um verdadeiro poeta dramático,
foi objecto de monólogos) "lá eles estão obstruindo o meu fogo!
No entanto, estou muito necessitado de um canto da chaminé; meus sapatos bebida no
água, e todos aqueles moinhos amaldiçoado chorou em cima de mim!
Que diabo de um bispo de Paris, com seus moinhos!
Eu só gostaria de saber o que usar um bispo pode fazer de um moinho!
Será que ele espera tornar-se um moleiro em vez de um bispo?
Se apenas a minha maldição é necessário para isso, eu dá-lo em cima dele! e sua catedral,
e seus moinhos!
Basta ver se esses peitos vai colocar-se fora!
Afastem-se! Eu gostaria de saber o que estão fazendo lá!
Eles estão se aquecendo, muito prazer que pode lhes dar!
Eles estão observando uma centena de fogueiras queimam; um espetáculo bem "!
Olhando mais de perto, ele percebeu que o círculo foi muito maior do que foi
exigida para a finalidade de começar quente no fogo do rei, e que este
concurso de pessoas não tinham sido atraídos
apenas pela beleza das cem bichas que estavam queimando.
Em um amplo espaço deixado livre entre a multidão e o fogo, uma jovem estava dançando.
Se este jovem era um ser humano, uma fada ou um anjo, é o que Gringoire,
filósofo cético e irônico poeta que era, não poderia decidir no primeiro
momento, ele estava tão fascinado por essa visão deslumbrante.
Ela não era alto, mas ela parecia tão, tão corajosamente fez a sua forma esbelta sobre dardo.
Ela era morena de pele, mas adivinhava que, por dia, sua pele deve possuir
que belo tom dourado dos andaluzes e as mulheres romanas.
Seu pezinho, também, era andaluz, pois era tanto comprimido e à vontade em seu
sapato graciosa.
Ela dançou, ela se virou, ela girou rapidamente em cerca de um tapete velho persa, espalhou
por negligência, debaixo dos seus pés, e cada vez que seu rosto radiante se passaram antes que você, como
ela girou, seus grandes olhos negros disparou um raio de luz em você.
Todos em volta dela, todos os olhares estavam fixos, todas as bocas abertas, e, de fato, quando ela
dançava assim, o ruído do pandeiro basco, que seus dois pura, arredondado
braços erguidos acima da cabeça, esguia, frágil
e vivaz como uma vespa, com seu corpete de ouro, sem uma dobra, seu vestido variegated
soprar para fora, ombros nus, seus membros delicado, que ela saia
revelou, por vezes, o cabelo preto, olhos de fogo, ela era uma criatura sobrenatural.
"Na verdade", disse Gringoire a si mesmo ", ela é uma salamandra, ela é uma ninfa, ela é uma
deusa, ela é uma bacante do Monte Menelean! "
Naquele momento, uma das tranças da salamandra de cabelo tornou-se soltaram, e um
pedaço de cobre amarelo, que era ligado a ele, rolou para o chão.
"Ele, não!", Disse ele, "ela é uma cigana!"
Todas as ilusões tinham desaparecido.
Ela começou a dançar mais uma vez, ela pegou do chão duas espadas, cujos pontos
ela encostou sua testa, e que ela fez para transformar em uma direção, enquanto ela
transformou no outro, era um efeito puramente cigana.
Mas, embora desencantado Gringoire foi, todo o efeito da imagem não foi
sem o seu encanto e sua magia; a fogueira iluminada, com um vermelho queima
luz, que tremia, todos vivos, ao longo dos
círculo de rostos na multidão, na testa da jovem, e no fundo de
Coloque o elenco um reflexo pálido, de um lado em cima do antigo, preto e enrugado
fachada da Casa de Pilares, por outro, sobre a trave de pedra antiga.
Entre os milhares de rostos que tingida de escarlate que a luz, houve uma
que parecia, até mais do que todos os outros, absorvido na contemplação do
dançarina.
Era o rosto de um homem austero, calmo e sombrio.
Este homem, cujo figurino foi ocultado pela multidão que o rodeava, não
parecem ser mais de trinta e cinco anos de idade, no entanto, ele era careca, ele
tinha apenas um tufo de cabelo poucos, cinza fina
em seus templos, sua testa larga de alta tinha começado a ser sulcada de rugas, mas
seus profundos olhos brilhavam com a juventude extraordinária, uma vida ardente,
uma paixão profunda.
Ele manteve-os fixos incessantemente sobre o cigano, e, enquanto a menina tonta de jovens
sixteen dançou e rodopiou, pelo prazer de todos, o seu devaneio parecia
cada vez mais sombrio.
De tempos em tempos, um sorriso e um suspiro encontrou em seus lábios, mas o sorriso era mais
melancolia que o suspiro.
A jovem, parou no tempo, sem fôlego, e as pessoas aplaudem-
amorosamente. "Djali!", Disse o cigano.
Em seguida, Gringoire viu chegar a ela, uma cabra muito pouco branco, alerta, acordado,
brilhante, com chifres dourados, cascos de ouro, eo colar dourado, que ele não tinha
até então percebida, e que tinha permanecido
deitado enrolado em um canto do tapete assistindo sua dança amante.
"Djali!", Disse a dançarina, "é a sua vez."
E, sentando-se, ela apresentou seu pandeiro graciosamente para o bode.
"Djali", continuou ela, "o que mês é esse?"
A cabra levantou sua pata dianteira, e atingiu um golpe sobre o pandeiro.
Foi o primeiro mês do ano, na verdade.
"Djali", prosseguiu o jovem, transformando-redonda pandeiro, "que dia da
mês é esse? "Djali levantou sua pata dourada pouco, e
atingiu seis golpes no pandeiro.
"Djali", prosseguiu o egípcio, com ainda outro movimento do pandeiro, "o que
hora do dia é hoje? "Djali atingiu sete golpes.
Naquele momento, o relógio da Casa Pilar soou sete.
As pessoas se espantaram. "Há magia na parte inferior do mesmo", disse
uma voz sinistra no meio da multidão.
Foi a do homem careca, que nunca tirou os olhos da cigana.
Ela estremeceu e virou-se, mas o aplauso irrompeu e afogou o morose
exclamação.
Ele ainda é tão completamente apagada de sua mente, que ela continuou a questionar a sua
cabra.
"Djali, o que faz Mestre Guichard Grand-Remy, capitão da pistoliers da cidade
fazer, na procissão de Candlemas? "
Djali criados-se sobre as patas traseiras e começou a balir, marchando junto com tanta
gravidade delicada, que todo o círculo de espectadores desatou a rir neste
paródia da devoção interessados do capitão da pistoliers.
"Djali", retomou a jovem, encorajado por seu crescente sucesso ", como prega
Mestre Jacques Charmolue, procurador do rei no tribunal eclesiástico? "
A cabra sentou-se em seus aposentos traseiras e começou a balir, acenando com
pé em frente tão estranho maneira, que, com exceção dos franceses ruim, e
pior Latina, Jacques Charmolue estava lá completa, - gesto, sotaque e atitude.
Ea multidão aplaudiu mais alto do que nunca. "Sacrilégio! profanação! "retomou a voz
do careca.
A cigana se virou mais uma vez. "Ah!", Disse ela, "'tis que o homem villanous!"
Então, empurrando-a sob lábio para fora além do superior, ela fez um pout pouco, o que
pareciam estar familiarizados com ela, executou uma pirueta sobre o calcanhar, e começou a
coleta em seu tamborim os dons da multidão.
Espaços grandes, espaços pouco, targes e Liards águia banho nele.
De repente, ela passou na frente de Gringoire.
Gringoire pôs a mão de forma tão descuidada em seu bolso que ela parou.
"O diabo!", Disse o poeta, encontrando no fundo do bolso a realidade, isto é,
quer dizer, um vazio.
Nesse ínterim, a menina bonita ficou ali, olhando para ele com seus olhos grandes, e
estendendo seu pandeiro para ele e esperando.
Gringoire invadiu uma transpiração violenta.
Se ele tivesse todo o Peru no bolso, ele certamente teria dado para a bailarina, mas
Gringoire não tinha Peru, e, além disso, a América ainda não tinha sido descoberto.
Felizmente, um incidente inesperado veio em seu socorro.
"Você vai levar-te ao largo, você egípcia gafanhoto?", Gritou uma voz aguda, que
procedeu a partir do canto mais escuro do lugar.
A jovem virou-se em assustar.
Não era mais a voz do homem careca, que era a voz de uma mulher, intolerante e
malicioso.
No entanto, este grito, que alarmou o cigano, encantado uma tropa de crianças que foram
rondando lá.
"É o recluso da Tour-Roland," exclamaram, com gargalhadas, "é
a freira demitido que é bronca! Não que ela ceou?
Vamos levá-la os restos do lanche da cidade! "
Todos correram em direção à Casa Pilar.
No entretanto, Gringoire se aproveitaram de constrangimento da dançarina, para
desaparecer.
Gritos das crianças lembrou-lhe que ele, também, não tinha jantado, então ele correu para o
buffet público.
Mas o Little Rascals tinha pernas melhor do que ele, quando ele chegou, eles tinham despojado o
mesa. Não ficou tanto como um miserável
camichon menos cinco sous a libra.
Nada permaneceu em cima do muro, mas delgados fleurs-de-lis, misturado com roseiras,
pintado em 1434 por Mathieu Biterne. Foi uma ceia escassa.
É uma coisa desagradável para ir para a cama sem jantar, é uma ainda menos agradáveis
coisa que não sup e não saber onde se está a dormir.
Que foi condição de Gringoire.
Sem ceia, sem abrigo, ele viu-se pressionado por todos os lados por necessidade, e ele
encontrados necessidade muito ranzinza.
Ele tinha há muito tempo descobriu a verdade, que Júpiter criou os homens durante um ataque de
misantropia, e que durante toda a vida de um homem sábio, seu destino mantém sua
filosofia em estado de sítio.
Como para si mesmo, ele nunca tinha visto o bloqueio tão completo, ele ouviu seu estômago
soando um parley, e ele considerou muito fora do lugar que o destino do mal
deve capturar sua filosofia pela fome.
Este devaneio melancólico estava absorvendo-lo mais e mais, quando uma canção, mas cheio quaint
de doçura, de repente, rasgou-lhe a partir dele. Foi a cigana jovem que estava cantando.
Sua voz era como a sua dança, como sua beleza.
Era indefinível e encantador, algo puro e sonora, aérea, com asas, por assim
falar.
Houve explosões contínuas, melodias, cadências inesperado, então frases simples
repleta de notas aéreas e chiado, em seguida, cheias de escalas que teria colocado um
rouxinol de goleada, mas em que a harmonia
sempre esteve presente, em seguida, modulações suaves de oitavas que subiam e desciam, como o
seio da jovem cantora.
Seu belo rosto seguido, com mobilidade singular, todos os caprichos de sua canção,
do mais selvagem inspiração para o mais casto dignidade.
Um teria pronunciado ela agora uma criatura louca, agora uma rainha.
As palavras que ela cantava estavam em uma língua desconhecida para Gringoire, e que parecia
ele ser desconhecido para si mesma, por isso fez pouca relação com a expressão que ela
comunicada a seu urso canção para o sentido das palavras.
Assim, esses quatro linhas, na boca, estavam loucamente gay, -
Un gran COFRE de Riqueza Hallaron Dentro un pilar,
Dentro del, nuevas banderas Con Figuras de espantar .*
* A arca de grande riqueza No coração de um pilar do que encontraram,
Dentro dele estava banners novos, com valores a surpreender.
E um instante depois, no sotaque que ela transmitiu a esta estrofe, -
Alarabes de cavallo Sin poderse menear,
Con Espadas, y los cuellos, Ballestas de buen echar,
Gringoire sentiu as lágrimas começam a seus olhos. No entanto, sua canção respirava alegria, mais
de todos, e ela parecia cantar como um pássaro, de serenidade e de negligência.
A música cigana tinha perturbado devaneio Gringoire como o cisne perturba a água.
Ele ouviu em uma espécie de êxtase, e esquecimento de tudo.
Foi o primeiro momento no curso de muitas horas, quando ele não sentir que ele
sofrido. O momento foi breve.
A voz da mesma mulher, que tinha interrompido a dança cigana, interrompido
sua canção.
"Você vai segurar a língua, você cricket do inferno?" Ele gritou, ainda do mesmo
canto obscuro do lugar. O "cricket" pobre não chegou.
Gringoire encobriu seus ouvidos.
"Oh!", Ele exclamou: "maldito viu com falta de dentes, que vem para quebrar a
lira! "
Enquanto isso, os outros espectadores como ele murmurou: "Para o diabo com o demitido
freira! ", disse de alguns deles.
Eo invisível velhos matar de alegria poderia ter tido ocasião de se arrepender de seus agressões
contra o cigano não tinha a sua atenção foi desviada, neste momento, pela
procissão do Papa dos Tolos, que,
depois de ter atravessado muitas ruas e praças, desembocava na Place de Greve,
com todas as suas tochas e todas as suas alvoroço.
Esta procissão, que nossos leitores viram estabelecidas a partir do Palácio da Justiça,
tinha organizado pelo caminho, e que tinha sido recrutado por todos os patifes, ladrões ocioso,
desempregados e vagabundos em Paris, de modo que
apresentou um aspecto muito respeitável quando chegou à Greve.
Primeiro veio o Egito.
O duque do Egito dirigiu-lo, a cavalo, com a sua conta com pé segurando a rédea
e estribos para ele; atrás deles, os egípcios masculino e feminino, desordenadamente, com suas
criancinhas chorando sobre os seus ombros;
todos - duque, contagens e população - em trapos e farrapos.
Então veio o Reino de Argot; isto é, todos os ladrões da França, dispostos
acordo com a ordem de sua dignidade, as pessoas menores primeiro andar.
Assim contaminada por quatro, com a insígnia mergulhadores de suas notas, em que estranhos
corpo docente, a maioria deles coxos, aleijados alguns, outros de um braço só, funcionários da loja, peregrino,
hubins, engraxates, dedal-riggers, rua
árabes, os mendigos, os mendigos blear de olhos, ladrões, a fraca, vagabundos, comerciantes,
soldados farsa, ourives, passou mestres de batedores de carteira, ladrões isolado.
Um catálogo que Homer cansado.
No centro do conclave dos mestres passaram de batedores de carteira, a pessoa tinha algum
dificuldade em distinguir o Rei da Argot, o coesre grande, assim chamados,
agachado em um carrinho de pouco puxado por dois cães de grande porte.
Após o reino do Argotiers, veio o Império da Galiléia.
Guillaume Rousseau, o Imperador do Império da Galiléia, marcharam majestosamente em seu
manto de púrpura, manchado com vinho, precedido por palhaços wrestling e execução
danças militares; cercado por seus
macebearers, seus batedores de carteira e funcionários da câmara de contas.
O último de todos, veio a corporação de funcionários judiciais, com a sua maypoles coroado com
flores, seus mantos negros, sua música digna da orgia, e suas velas de grandes
cera amarela.
No centro dessa multidão, os policiais grand da Irmandade de Fools furo
sobre os seus ombros uma maca mais carregado de velas do que o relicário de
Sainte-Geneviève, em tempo de peste, e em
desta ninhada brilhou resplandecente, com báculo, enfrentar, e mitra, o novo Papa da
os tolos, o Bellringer de Notre-Dame, o corcunda Quasímodo.
Cada seção deste procissão grotesca teve sua própria música.
Os egípcios faziam seus tambores e pandeiros ressoam Africano.
Os homens gíria, não uma corrida muito musical, ainda se agarrava a trombeta de chifre do bode e
o rubebbe gótica do século XII.
O Império da Galiléia não era muito mais avançada, entre a sua música dificilmente se poderia
distinguir alguns rebec miserável, desde a infância da arte, ainda preso na
re-la-mi.
Mas foi em torno do Papa dos Tolos que todas as riquezas musicais da época
foram exibidos em uma discórdia magnífico.
Não foi nada, mas rebecs soprano, contra-tenor rebecs e rebecs tenor, não
contar as flautas e instrumentos de metal. Ai de mim! nossos leitores lembrar que este
era orquestra de Gringoire.
É difícil transmitir uma idéia do grau de expansão orgulhoso e feliz para
qual o semblante triste e horrível de Quasimodo tinha atingido durante o trânsito
a partir do Palais de Justice, a Place de Greve.
Foi o primeiro gozo de amor-próprio que ele nunca tinha experimentado.
Para baixo para aquele dia, ele havia conhecido apenas humilhação, desprezo pela sua condição,
desgosto de sua pessoa.
Assim, embora ele fosse surdo, ele gostava, como um verdadeiro papa, as aclamações de que
multidão, que ele odiava porque ele sentia que era odiado por ele.
O que importava é que seu povo consistia de um bando de tolos, aleijados, ladrões e
mendigos? ainda era um povo e ele era o seu soberano.
E ele aceitou a sério todos os aplausos desta irônico, todo o respeito deste escárnio, com
que a multidão misturada, deve ser admitido, uma boa dose de medo muito real.
Para o corcunda era robusto, porque o companheiro de pernas tortas foi ágil; para surdos
o homem foi mal-intencionados: qualidades três que temperamento ridículo.
Estamos longe de acreditar, no entanto, que o novo Papa da Fools entendida tanto
os sentimentos que ele sentiu e os sentimentos que ele inspirou.
O espírito que foi apresentada neste fracasso de um corpo tinha, necessariamente, algo
incompleta e surdos sobre o assunto.
Assim, o que ele sentia no momento era para ele, absolutamente vaga, indistinta e
confuso. Só alegria fez-se sentir, apenas o orgulho
dominado.
Em torno daquele rosto sombrio e infeliz, pendia um brilho.
Foi, então, não sem surpresa e alarme, que no momento em que
Quasimodo estava passando a Casa Pilar, nesse estado semi-embriagado, um homem foi visto
de dardo da multidão, e as lágrimas dos
suas mãos, com um gesto de raiva, seu báculo de madeira dourada, o emblema de sua
popeship mock.
Este homem, este indivíduo rash, era o homem com a testa calva, que, um momento antes,
em pé com o grupo do cigano tinha refrigerados a pobre menina com suas palavras de ameaça e
de ódio.
Ele estava vestido em um traje eclesiástico.
No momento em que ele estava diante da multidão, Gringoire, que não tinha reparado nele
até aquele momento, reconheceu-o: "Hold", disse, com uma exclamação de espanto.
"Eh! 'Tis meu mestre no Hermes, Dom Claude Frollo, o arquidiácono!
Que diabo é que ele quer esse sujeito de um olho só velho?
Ele vai ter devorado! "
Um grito de terror surgiu, na verdade. O Quasimodo formidável tinha lançou-se
a partir do lixo, e as mulheres desviaram os olhos para não vê-lo rasgar o
archdeacon pedaços.
Ele fez um salto, tanto quanto o padre, olhou para ele, e caiu de joelhos.
O padre tirou a tiara, quebrou o bastão pastoral, e rasgou o seu tinsel lidar.
Quasimodo permaneceu de joelhos, com a cabeça baixa e mãos postas.
Então não foi estabelecido entre eles um estranho diálogo de sinais e gestos, para
nenhum dos dois falou.
O sacerdote, ereta sobre seus pés, irritado, ameaçador, imperiosa; Quasimodo,
prostrado, humilde, suplicante.
E, no entanto, é certo que Quasimodo poderia ter esmagado o sacerdote
com o polegar.
Finalmente o arquidiácono, dando ombro poderosa Quasimodo é um áspero
shake, fez um sinal para subir e segui-lo.
Quasimodo rosa.
Em seguida, a Irmandade of Fools, seu estupor primeiro ter passado fora, quis defender
seu papa, tão abruptamente destronado.
Os egípcios, os homens de gírias, e toda a fraternidade dos funcionários judiciais, reunidos
uivando em volta do padre.
Quasimodo se colocou na frente do padre, definido em jogo os músculos de sua
punhos de atletismo, e olhou sobre os assaltantes com o rosnar de um bravo
tigre.
O padre retomou a sua gravidade sombrio, fez um sinal para Quasimodo, e aposentou-se em
silêncio. Quasimodo andou na frente dele,
dispersão da multidão quando ele passou.
Quando tinham percorrido a população ea Place, a nuvem de curiosos e ocioso
foram dispostos a segui-los.
Quasimodo, em seguida, constituiu-se na retaguarda, e seguiu o arquidiácono,
andar para trás, atarracado, grosseiro, monstruoso, eriçado, recolhendo seus membros, lambendo
presas seu javali, rosnando como um selvagem
besta, e transmitindo às vibrações multidão imensa, com um olhar ou um gesto.
Ambos foram autorizados a mergulhar em uma rua escura e estreita, onde ninguém se atreveu a
venture depois deles; tão completamente que o quimera de Quasimodo rangendo
dentes bar da entrada.
"Aqui está uma coisa maravilhosa", disse Gringoire, "mas onde diabos eu devo
encontrar algum jantar? "