Tip:
Highlight text to annotate it
X
[Multidão grita:] "Francisco"
[Voz em off]
[Papa] Irmãos e irmãs
Boa tarde!
Todos sabem que o Conclave tem o dever de dar a vocês um bispo a Roma.
Parece que meus irmãos cardeais
foram ao fim do mundo para encontrá-lo
mas aqui estamos nós...
Agradeço a todos pela boas-vindas.
A comunidade diocesana de Roma agora tem seu bispo
Muito obrigado!
E antes de mais nada,
antes de mais nada, gostaria de rezar pelo nosso bispo emérito
Bento XVI
Rezemos todos juntos por ele, para que o Senhor o abençõe
e que Nossa Senhora o proteja.
[Papa e um cardeal] Pai Nosso, que estás no céu,
santificado seja o vosso nome
venha a vós o vosso reino
Seja feita a vossa vontade
assim na Terra, como também no céu
Dai-nos hoje o pão para este dia
perdoai as nossas ofensas
[Papa e cardeal] Assim como perdoamos àquele que nos tem ofendido [Cardeal]
E não nos deixe cair em tentação,
e livrai-nos do mal.
[Cardeal] Amen!
[Papa] Ave Maria
[Papa, Cardeal e multidão] cheia de graça
O Senhor é convosco
Bendito es vós entre as mulheres
bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus
[Papa] Santa Maria, mãe de Deus, rogai por nós [Cardeal e multidão] Santa Maria, mãe de Deus, rogai por nós pecadores
[Papa] agora e na hora de nossa ... [Cardeal e multidão] agora e na hora da nossa morte. Amém
[Papa e Cardeal] Glória ao Pai, ao Filho e ao Espírito Santo.
[Todos] e como era no princípio
[Papa] agora e para todo sem... [Todos] agora e para todo sempre
[Papa] pelos séculos dos séculos [Otros] pelos séculos dos séculos
[Papa] E agora, começamos este caminho: o bispo e o po...
O bispo e o povo
-s caminho da Igreja de Roma
que preside em caridade sobre todas as Igrajas.
Uma caminho de fraternidade, de amor,
de confiança entre nós
Oremos sempre por nós, uns aos outros,
Oremos sempre pelo mundo inteiro
para que haja um grande espírito de fraternidade
Desejo a vocês que este caminho da Igreja, que começamos hoje
e no cual meu Cardeal Vicario, aqui presente, me assistirá
será o fruto para a ... evangelização dela bela cidade.
E agora gostaria de abençoar,
mas antes... antes peço a vocês um favor:
antes que o bispo abençõe a sua gete
peço que orem ao Senhor para que eu seja abençoado:
a oração do povo pedindo a bêncão para seu bispo
Façamos...
Façamos, em silêncio, esta oração sobre mim.
[Protodiácono] Santo Padre Francisco
ante todos os fiéis presentes
e aos que recebem a bênção pelas emissoras de rádio, televisão
e pelas novas tecnologias de comunicação,
concede-los indulgências plenária, em forma estabelecida pela Igreja.
Oremos Deus Todopoderoso para que Ele mantenha ao Papa por muito tempo guiando a Igreja
e conceda-o paz e unidade à Igreja em todo o mundo.
[Papa] Agora drei a vocês a minha bênção e a todo mundo
a todos os homens y mulheres de boa vontade
Sancti Apostolis [sic] Petrus et Pailis [Que os Santos apóstolos Pedro e Paulo]
de quorum potestate et auctoritate confidimus [cujo poder e autoridade confiamos]
ipsi intercedant pro nobis ad Dominum, [Intercedam por nós ante o Senhor]
[Povo] Amém.
[Papa] Precibus et meritis Santísima [Pelas orações e os méritos]
beatæ Mariae semper Virginis [de Maria Santíssima, sempe virgem]
beati Michaelis Archangeli, [do bendito Miguel Arcanjo]
beati Ioannis Baptistæ, [do beato João Batista]
et sanctorum Apostolorum Petri et Pauli [e dos Santos Apóstolos Pedro e Paulo,]
et omnium Sanctorum [ e de todos os Santos]
misereatur vestri omnipotens Deus; [Deus Todo-poderoso tenha piedaed de nós]
et dimissis omnibus peccatis vestris, [e com todos seus pecados perdoados]
perducat vos Iesus Christus ad vitam æternam. [Jesús Cristo nos guíe à vida eterna.]
[Povo] Amém
[Papa] Indulgentiam, absolutionem et remissionem [A indulgencia, absolvição y remissão]
omnium peccatorum vestrorum, [de todos seus pecados,]
spatium verae et fructuosae poenitentiæ [um espaço para uma penitência verdadeira e frutífera,]
cor semper penitens, et emendationem vitae, [um coração sempre arrependido e a melhora da vida,]
gratiam et consolationem Sancti Spiritus; [A graça e o consolo do Espírito Santo,]
et finalem perseverantiam in bonis operibus [e a perseverança final nas boas obras]
tribuat vobis omnipotens et misericors Dominus. [seja concecido Deus todo-poderoso e misericordioso.]
[Pueblo] Amém.
Et benedictio Dei omnipotentis, [e a Bênção do Deus Todo-Poderoso,]
Patris et Filii et Spiritus Sancti, [o Pai, o Filho e o Espírito Santo,]
descendat super vos et maneat semper. [desça sobre vocês e permaneçam para sempre.]
[Povo] Amém.
[Aplausos...]
[Banda]
[Povo] Viva o Papa! Viva Itália!
[A multidão canta:] Francisco!
irmãos e irmãs, eu vos deixo.
Muito obrigado pelas boas-vindas.
Orem por mim e até amanhã...
Até logo: nos vemos em breve
Amanhã quero rezar à Virgen,
para que proteja a inteira Roma.
Boa ***... boa noite e que descansem!