Tip:
Highlight text to annotate it
X
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
- Adeus Brett! - Fechem a cela 7!
Não deixes que te tramem, Brett!
Lembra-te do que eu disse.
Nem penses cá voltar.
Não quero voltar a ver-te aqui, outra vez.
Que tipo de pena é essa? Na tua orelha?
É só uma pena.
É uma pena de catatua!
Sou nativo-americano, meio-índio, então...
Oh.
Posso trazer-lhe algo?
Sim. Cerveja, por favor.
Coors, Heineken...
Qualquer uma...
Light.
É para já.
Obrigado.
Onde é que aquele autocarro me vai levar?
Tem mais 3 paragens antes de voltar para Hamilton.
No sul?
Vai ter que atravessar o rio, se quiser ir mais para o sul.
No final da viagem pode apanhar o autocarro local, se chegar a tempo.
Obrigado.
De nada.
Falas sempre assim tanto?
Tem destas câmaras descartáveis, já com filmes vencidos dentro? Talvez nas traseiras,ou assim...
Eu não deito nada fora.
Gostava de saber, prefiro assim.
É destas que estás a falar?
Tem batatas fritas?
Claro.
Batatas fritas!
Sabes para onde devo ir para apanhar o ferry?
Para o rio... acho eu.
Nunca o apanhaste?
Nunca tentei.
Então vejo que nunca quiseste ir para o outro lado?
Desculpa, é que eu acho que seria interessante, uma vez que eu sou nativo-americano, então...
Gosto de conhecer tudo o que eu posso, sabes? Do país.
Eu conheço-te?
Não. Porquê? Não posso conversar com ninguém aqui?
Eu não te vou magoar ou algo do género.
Pois. É o que ex-assassinos dizem.
Obrigado pelas instruções de viagem.
De nada, querido.
Eu cometi um erro, ontem à noite. Contigo.
Eu estava bêbado. Está bem?
Então não vais, hoje à noite?
Ei. Ei! Queres ir comigo?
Está bem.
Anda.
Queres que te leve de volta?
Ah... não. Não, a sério, mas...foste uma grande ajuda.
Obrigada.
Pensa por este lado, poderia ser pior.
Sim, bem... realmente... não acho.
Dá tempo ao tempo.
Vais ficar bem. Boa sorte.
O que é que estás a fazer?
Ah, eu estou só a tentar arranjar a câmara...
Pode ser que vá ao sítio, nunca se sabe.
Ei, faz alguma coisa.
Alguma coisa...
Qualquer coisa.
Isso é óptimo! Espera, podes fazer outra coisa, maluca ou...?
Pode vir aqui?
Pode ajudar-me?
Quando conseguir equilibrar-me, você pode sair.
Pronto.
És um animal de circo!
Aqui...
Você vai atravessar?
Sim.
Podia ir connosco. É mais barato se formos todos de carro.
E se me levares de volta!
Bem, parece que temos uma sonhadora, senhoras e senhores!
Eu quero ir, só não quero ir com ele. Sozinha.
Ainda nos vai apanhar...
É porreiro. É tipo Tom Sawyer!
Está quase. Quase lá.
Chamo-me Brett, já agora.
Ah, eu chamo-me Gordon.
Toda a gente me chama Gordy.
Ah... Martine.
És de cá, Gordy?
Não, sou do Oeste.
E o senhor é daqui?
Estou só de passagem.
Eu nasci e morei aqui a minha vida toda.
Vou seguir o rio.
Acho que seria porreiro ir até New Orleans.
Mas estas barragens estão no meio do caminho.
Se estão lá, deve ser por algum motivo.
Eu esperava ver mais danos.
Havia mais no caminho para New Orleans.
Vou abrir para que possam sair. Não vão poder voltar hoje.
- É muito difícil e perigoso! - Está bem.
Gordy, no porta-malas tens alguma coisa para cobrir?
Tenho uma tenda de plástico...
Posso pedir-ta emprestada?
Está bem.
Mas...
O que é que ele está a fazer?
É claustrofóbico.
Ele não acha que me vai estragar a tenda?
Não é para aquilo que ela serve?
Eu nunca vi uma chuva assim.
Meu Deus!
Vou estacionar no Hotel.
Só temos um quarto disponível. Uma cama.
Vinte dólares adiantados, em dinheiro, nada de cartão de crédito.
Eu pago. Tenho que me livrar deste dinheiro, de qualquer forma,
não devia andar com tanto por aí.
Quanto é? Cinquenta?
Cinquenta.
Se tiver uma de vinte... Ok.
Quarto 5.
Onde é que é?
Por ali.
Tem uma caixa de correio aqui, senhora?
Aquilo é que é o tipo de coisa de ex-assassinos. Mandar uma carta no meio da chuva.
Eu gosto dele.
Se não se importam... e se não forem usar a casa-de-banho...
eu preferia dormir lá.
Você vai dormir?
Estava a pensar nisso, sim.
Eu já terminei por lá. Não podia cheirar melhor, mesmo se tentasse.
Isto é ridículo! "Olha para o meu candelabro."
"Olha para o meu jacuzzi."
Já estamos a bater no fundo, sr.Demente!
Senhor Cromossoma-Perdido. Tu vês este programa?
Eu gosto.
Não, não gostas.
Tu achas que sim, mas não gostas deste programa.
Vá lá...
A sério?...
Olá, pai.
Nada demais, a fugir da tempestade.
Não, com amigos.
Tu não os conheces.
Estamos com um adulto, está tudo bem.
Pois, era exactamente isso que eu ia fazer hoje, pai, estou a tentar perder
o máximo de tempo que posso.
Por que é que tens que ir para Denver?
Está bem.
Sim, ok... vemo-nos na quinta-feira.
Pai?
Estás bem?
Sim.
Bem, assim sendo, boa noite.
Se alguém precisar de entrar, é só bater à porta.
Que tipo estranho!
Acho que se o tempo melhorasse daqui a umas horas, devíamos ir embora.
Mesmo se fosse a meio da noite.
Está um frio de rachar ali em baixo.
Boa noite.
É difícil dormir no mesmo quarto que tu.
Hã?
É que tu és tão bonita, e isso... deixa-me meio excitado.
Estou a ficar obcecado.
Eu acho que ia passar se me beijasses, ou, sabes...
porque assim deixaria de ser uma obsessão.
O que achas?
Então é uma espécie de obsessão?
Tu tocas-me e... passa?
Sim, tipo isso.
Porquê?
Porque o mistério desaparece.
- Sai! - Olha, desculpa...
- Sai de cima de mim! - Shh!
Olha, eu não vou ficar calada, ok?!
O que é que se passa aqui?
Ok. Tu, ali para dentro.
Não.
Não vou aceitar ordens de um velho qualquer...
Agora.
Ela estava a chorar por nada...
Como é que tu ias saber?
Tudo bem, vamos.
Ei.
Oi.
Só queria dizer que... sinto muito, eu...
Oh, meu Deus...
Gordy...
Obrigado por me trazeres até aqui...
Mas acho que vou seguir o meu caminho...
E apanhar um autocarro.
Eu também. Eu também devia.
Muito obrigado pela boleia.
Não acho que tenha o suficiente... para voltar para casa...
Eu posso pagar-te. Se depositaram hoje de manhã, mas pode demorar um pouco.
Obrigada.
De nada.
Onde é que trabalha?
Eu costumava trabalhar numa plataforma petroleira, no oceano, no sul.
Queres uma bolacha?
No sul... tipo em New Orleans?
A umas duas horas de lá.
Eu sempre quis ir a New Orleans.
Já foi casado?
Foi?
Bem, isto é uma entrevista de trabalho? Porque me pareces demasiado jovem.
Queres ir dar uma volta?
Sim.
Então, onde é que ela está?
Quem?
A sua esposa.
O que é que te leva a pensar que alguém se quereria casar comigo?
Eu posso ver isso facilmente.
Bem... nem sempre podes confiar no que vês.
Era com o teu pai que estavas a falar ontem à noite?
Sim, acho que ele tem uma namorada agora.
Nem sequer me contou...
Aposto que a levou a com ele.
Eu costumava ir com ele, algumas vezes.
Ai era?
Nós ficámos naquele hotel, uma vez.
Não?!
Não é estranho?
É.
Temos que ir.
Nenhuma mensagem.
Não mandou nem uma mensagem num dia inteiro.
Provavelmente tentou ligar-te para casa.
Ouviu-me chorar, ontem à noite?
Pergunto-me quantas vezes ao dia choro.
Devia contar, um dia.
Aposto que ficaria surpreendida.
Você chora?
Não...
Já não o faço.
Pode chorar perto de mim.
Se quiser...
Ora, se não é o general em pessoa!
Adivinhem...
Ouvi no rádio que suspenderam todos os transportes públicos, então...
Sou a vossa a única forma de sair daqui.
Foi muito amável da tua parte voltar para nos buscar, Gordon.
Sem problemas. Vocês devem estar a economizar muito, não é?
Onde é que arranjaste esse casaco?
É meio diferente, não é? Perguntava-me se vocês iam notar.
Nós notámos imediatamente. Só não soube o que dizer.
Eu comprei-o porque é difícil achar um que me sirva, tenho os ombros largos.
Não sei se vocês notaram.
Mas os meus ombros são invulgarmente largos e minha cintura é pequena.
Acho que é estranho eu comprar algo, uma vez que já matei pessoas antes e tudo...
Por isso é um problema achar um casaco que sirva.
Vês, ampla...pequena...
Já tenho as fotos.
Fui revelá-las.
Um tal de "Fotos Em Uma Hora" foi o primeiro lugar que abriu.
Havia outros lugares, mas fecharam todos depois da tempestade.
Meu Deus...
Estão incríveis! Aqui...
Não pensaram que ficariam boas assim, não?
Porque é que andas a viajar, chefe?
Eu?
Sim, tu.
Porque quero ver algo novo.
Posso arranjar emprego em qualquer lugar, tenho algum dinheiro de sobra...
Provavelmente vou ver o meu pai em New Orleans.
Se é que não foi levado pela tempestade, não tenho notícias dele há um tempo...
O que é que fazes?
Reparo computadores que não podem ser reparados.
E você, porque é que está a viajar?
Bem, toda a gente tem que ir para algum sítio, não é?
Com licença, tenho que ir à casa-de-banho.
O que é que achas?
E-Ele é um estranho.
Só lhe démos boleia.
Não o conhecemos, talvez devessemos deixá-lo...
Eu conheço-o...
melhor que te conheço a ti.
Não o podemos simplesmente deixar aqui.
Temos que o levar a um sítio onde possa apanhar um autocarro.
Desculpe, você conhece alguém que faça trabalhos manuais?
Num barco, por pouco dinheiro?
Não.
Obrigada.
Eu faço-o.
O quê?
Sei fazer algumas coisas.
Pelo Whaler.
O Boston Whaler. Um barco pequeno e rápido.
O empoeirado ali em frente.
Ah...
Bem... não sei se o quer dar.
Não. Bem... de qualquer forma, obrigada.
Ei!
Quando achar que já fez o suficiente pelo barco, pode parar.
Eu gosto de ficar aqui, na água.
Não gosto de ficar a dever a ninguém.
Pode parar-me a qualquer instante.
Vou voltar para a plataforma de petróleo, por isso vou estar longe por um tempo.
Então o barco é seu.
Ainda não.
Você provavelmente deve saber disso.
Pois, eu provavelmente devia, mas não sei.
Eu sei, mas ele vale mais do que a maioria aqui.
Não vai testar o barco antes de ir embora?
Sim, claro.
Não sabes que quando estás a ler um mapa, deves apontá-lo na direcção em que vais,
virá-lo para onde viramos e lês de cima para baixo...
Só de cima para baixo...
Eu já estava a ler assim!
Não é preciso gritares comigo dessa forma.
Nós não tínhamos chegado tão longe... se não tivéssemos o rio à esquerda, a tempo inteiro.
Lê tu o mapa então!
Não sou tua criada!
Têm casa-de-banho aqui?
Por favor, têm uma casa-de-banho aqui? Por favor?
Ei!
Têm uma casa-de-banho aqui, alguém?
Este tipo é um autêntico falhado!
Vamos precisar de ajuda.
Talvez ele tenha comido uma lagosta estragada.
Está aqui alguém?
Não, ninguém.
Temos um problema...
Não?!
Uma fuga de óleo.
Óleo?
Bem grave.
Não, eu posso tratar disso, eu praticamente construí aquele carro.
Fala sempre assim tanto?
Não.
Quanto tempo passa na plataforma?
Um mês, geralmente.
Porque é veio para esta parte do mundo?
Um erro.
Acha?
Sim.
Nunca pensei em tomar uma grande decisão na minha vida, então...
É isso?
É.
Então...
Não há muito que dizer depois disto, não é?
Não...
Acho que tenho uma melhor.
Qual?
Eu não acho que já tenha tomado uma grande decisão na minha vida.
É o melhor que tenho a dizer.
Não olhes.
Está bem.
Não...
Vá lá, adivinha.
Vais saber o que é, se pensares.
Do que é que gostas?
É uma planta!
Não. Mas vem de uma planta.
Estás quente, muito quente.
Ah, obrigado.
Ah, por favor...
O que é que querias?
Ah, bem...
Eu gosto do teu rosto.
Ei! Pára!
Que merda!
Com quem achas que estás?!
Eu arranjo-a... quando já não estiveres, amanhã.
Podias sair, por favor?
Por favor.
Estive a ver as minhas mensagens em casa.
Nada.
Estou feliz que toda a gente esteja tão preocupada comigo.
Nós podíamos apenas... continuar...
Eu podia morar consigo...
Você podia cuidar de mim...
Faça uma disputa de olhares comigo.
O que é que ele está a fazer?!
Ele não é assim tão mau, acho que lhe devias dar uma oportunidade.
Eu? Foi ele quem me tentou violar!
Ah, esquece isso!
Só acho que... ele é ridículo!
Não usaria essa palavra, diria que é jovem.
Para a idade dele.
Não acho que ele conseguisse lidar com a tua...
Minha... o quê?
A bateria do meu telemóvel foi-se.
Não posso acreditar que nenhum dos dois tem telemóvel!
Que coisa horrível...
Dois seres humanos sem contacto com o resto do universo...
Não sei como consegues andar com isso.
Deve ser difícil para ti.
É muito útil.
Ei, amigo.
Ei!
Estás a envergonhar-te a ti mesmo.
Acho que gostas dela, por isso é uma vergonha...
É verdade.
Ela é uma durona, acha que pode conhecer alguém melhor do que eu.
Talvez ela só queira conhecer alguém.
Porque é que acha isso?
Elas não tem medo de nos ver como realmente somos.
Quando amam, é pessoal.
Vou buscar alguma coisa para te ajudar a tirar esse óleo.
Espero bem que sejas capaz de me levar a casa...
Não tarda ponho-me a andar...
Óptimo, vai.
Não torna a acontecer!
Tens razão.
Quem me dera que não soubesses onde moro.
Eu comecei contigo, agora eu acabo contigo. É isso que quero!
Fica longe!
Ei! Ei!
Então, está arranjado?
Ei!
Já podes conduzir, agora?
Não, tenho que ir dormir um bocado.
O sol vai nascer em breve.
Onde está o Brett?
Não sei.
Como é que está isso, chefe?
Ah, bem melhor.
Devíamos partir.
Olá.
Olá.
Importas-te de me levar até à próxima cidade?
Está bem.
Porquê?
Quero ver que trabalhos estão disponíveis por aqui.
Que diabo?!
Amolgaste o carro!
Ele bateu no carro!
Ele fez o quê?!
Para onde vais?
Eu não estou a ir...
Anda cá.
Põe-no na carrinha.
Anda cá, meu! Olha para isto!
O que é que fizeste, meu?
É um amasso pequeno.
O que é que disseste? Estamos a tentar vendê-la!
Vamos ter que trocar a porta.
Vá lá, ele não vai pagar...
O que é que disseste, cabra?
Então, meu!
Estás a gostar, ***?!
Desculpe! Desculpe!
Ei! Isso é desnecessário.
- Por que é que não paga então, meu? - Você disse desnecessário?
O que sabe você sobre o que é necessário para receber o que se merece?
Nós vivemos neste carro! Moramos aqui!
Seu merdas, não nos julgue!
Não é o que eu estou a fazer.
Seu merdas!
Sim, amor.
Eu já disse, meu!
Solta-o.
Falhado!
Larga-me!
Entra no carro, Gordy.
Entra no carro, Gordy!
Isto é pela porta.
É louco, matou-o, porra!
Matou-o, porra!
Aquilo foi intenso.
Costumava lutar ou algo do género?
Eu devia ligar ao meu pai...
Ele pode estar preocupado.
Ninguém se vai preocupar comigo.
Fizeram uma autêntica confusão quando eu me fui embora.
Formaram fila... putos a gritar...
"Até nunca! Espero que morras!"
Não, provavelmente mandaram aquele tipo,
provavelmente mandaram aquele tipo para me apanhar.
Mas por que é que tiveste que vir embora? O que é que fizeste?
Eu nunca fiz nada a ninguém! Eu...
Bem, eu incomodei pessoas, mas só isso.
Por que é que achas que os incomodaste?
Não sei! Tipo, uma vez estava bêbado, acharam que eu estava a tentar suicidar-me,
mas eu estava bêbado e caí do telhado e...
Eu decidi deixar as pessoas achar o que entendessem.
Por que é que fizeste isso?
Não sei!
Eu não... Eu estava mesmo... mesmo, mesmo chateado!
Ei, polícia!
Senhor, por favor, encoste o carro ao lado do rio.
Desligue o motor e saia do carro.
Deixe as suas mãos onde eu possa vê-las.
Devagar.
Vamos.
Aqui atrás.
Mãos no carro, senhor.
Preciso ver sua carta de condução, por favor, senhor.
Senhor, preciso de ver sua carta de condução, por favor.
Eu não tenho...
uma.
- Então estava a conduzir sem carta, senhor? - Não.
Podia falar mais alto, por favor, senhor?
A minha carta de condução expirou.
Mas estava a conduzir sem carta, não estava?
Não, senhor, este é o meu...
Fica quieto. Em silêncio, senhor.
Diga-me o seu nome, por favor, senhor.
Senhor, podia dizer-me o seu nome, por favor?
Eu não tenho carta porque estive na prisão nos últimos 6 anos,
Os miúdos não sabem nada acerca disso. Eu apanhei boleia com eles,
e peguei no volante quando bati...
Eles não sabem nada acerca disso.
Senhor, lentamente, coloque a sua mão atrás das suas costas.
Agora a outra mão.
O carro é seu, onde está sua carta de condução?
A secção de detectives é que pediu isto?
O que é que tem aí?
Fígado frito com alho.
Farnsy!
Sargento Farnsworth!
Sim.
A comida chegou.
Coloque a comida ali no...
Obrigado.
Brett Hanson?!
É o Brett?
É mesmo você!
Está com óptimo aspecto, mesmo!
Quando é que saiu?
Há dois dias.
Isso significa... que foram seis anos? É isso?
Seis, sim.
Parabéns, que bom para si!
Amigo, o que está a fazer aqui?
Apanhámo-lo em excesso de velocidade.
Pois. E coincide com a queixa de um indivíduo envolvido numa rixa...
Um casal que mora numa carrinha.
Pobre rapaz... E?
E ele admitiu estar envolvido na rixa. Estamos a investigar a situação.
O Brett veio da estação do sul. Eu conheço-o.
Conheço-o bem.
Então nós passámos... quase dois dias inteiros... com um ex-presidiário?
Até que é meio porreiro, não?
Eu sei que te queres rir!
Anda lá, ri!
Talvez ele seja um ex-assassino...
Isso não tem graça.
Fica bem.
Obrigado por esperarem. Está tudo bem.
Boa viagem.
Vai atrás dele.
Ei!
Espere!
Quer boleia?
Preocupo-me contigo.
Não tens juízo.
Por que é que estava preso?
Por assassinato.
Ainda queres dar-me boleia?
Quero saber porquê.
Tive problemas a maior parte da minha vida, Martine. Acho que vou ter que te contar todos...
Para chegar ao... porquê.
- Olhem eu posso sair, vocês não precisam... - É a sua primeira vez na prisão?
Terceira, se se contar com o reformatório.
Então, por que é que esteve no reformatório?
Eu tinha 14 anos...
Eu e um amigo soltámos um cavalo do estábulo.
Só que era um cavalo de corrida que valia dez milhões de dólares.
Começou como uma partida, mas que se tornou em algo sério. Levaram a noite toda a encontrá-lo.
Tornei-me importante entre os rufias da cidade, foram os primeiros a chamar-me vencedor.
Então, juntei-me a eles... e assim por diante.
Então, na segunda vez...
Por que o prenderam?
Drogas.
Algo dentro de mim me dizia: "Se continuas assim...
vais arruinar a tua vida toda."
Pensei: "O que quer que seja com que te importas, como de onde és, onde estiveste... vai acabar."
Tudo o que conheces."
Nunca estive tão longe do sul, então...
fui o mais longe que pude.
Para o mar alto.
Não me importei em arranjar o meu relógio que ficou estragado por duas semanas, no mínimo.
Comecei a sentir como se já estivesse morto, mas não sabia.
Eu teria desistido em um ano, se não fosse pela May.
Trouxe o teu barco.
Obrigado, mas não quero o barco, eu...
Gostaria que ficasses com ele.
Não quero ficar com ele! Não quero nada entre nós.
Então não somos sequer amigos?
Como é que fazemos isso?
Apenas...
o fazemos.
Não acho que conseguiria.
Porque não?
Porque não confio em mim mesma.
Eu perdoo demasiado facilmente. Sempre o fiz.
Não tem sido bom nem para mim nem para as outras pessoas, certamente.
Adeus.
Eu ia pedir-te em casamento.
O quê?!
Não sabes nada sobre mim!
Acabaste de me contar quem és.
Mas eu já sabia.
Toda a tua vida está no teu rosto.
E eu amo esse rosto.
Estavas errada sobre uma coisa.
Qual?
As pessoas que pensas serem más para ti, não o são só para ti.
Provavelmente elas são apenas más.
Vou voltar para plataforma de petróleo hoje à tarde.
Vende-o!
Mas se o barco estiver aqui quando eu voltar, fico com ele.
- Não quero casar, nunca. - Tudo bem.
Mas estou agradecida por teres pedido.
Não queria ficar longe dela.
Não conseguiria ficar longe dela.
Ela não estava com medo.
De mim...
Ou de qualquer coisa.
Merda, toda a gente tem medo de mim e nunca toquei sequer numa mosca.
Eu não tenho medo de ti.
Fico chateada.
Não quero que continues a ser como és.
Ah, não há problema.
Eu vou... Vou transformar-me noutra pessoa.
Ok.
Ei.
Por que é que fazes sempre isso?
Quando abres um frasco assim, as cápsulas espalham-se por todo o lado.
Dor de cabeça?
Não, de dentes.
- Vais tomar uma dessas? - Sim.
- Já tinhas tido antes? - Sim, está tudo bem.
A dor vem e vai.
Adoras que eu faça tudo quanto é merda para ti, não gostas?
Sim, gosto.
Tive que fazer tudo sozinho a maior parte da minha vida.
Queres que eu diminue o meu tempo de vida?
Que eu volte a trabalhar na plataforma de petróleo e te deixe em paz?
Eu só não entendo por que começaste a mudar, a ficar dependente?!
Porque me ligas, e cozinhas pra mim todas as quintas-feiras... Jesus! Não te quero fazer infeliz.
- Ainda queres casar? - Com quem?
O quê? Qual é o problema?
Então?...
Porque é que tem que haver algum problema?
Estou grávida.
O quê?
É o que o azul significa, que estou grávida!
Talvez.
A sério?
Mas nós nunca falámos sobre isso.
Eu sei.
Não tenho a certeza, tenho que consultar um médico.
Tudo bem.
Meu Deus... ia ser lindo, não ia?
Isso nunca aconteceu comigo.
Quando vamos saber?
Eu queria consultar o Dr. Lenardem.
Liga-me no teu intervalo!
Ah, é?
Vou sair a correr para aqui.
Porquê?
Não quero ninguém por perto.
Vai demorar muito para que voltes. Não queres ir de bicicleta?
Sabes, quando trabalho na ponte, posso ver teu posto lá de cima.
Porque é que não usas aquela velazinha suja... no teu pequeno veleiro?
Se o médico confirmar...
Só podes estar a gozar!
Não.
- Está bem... - Está bem.
Sou o tal!
Sim, és o tal!
Cuidado!
Pode ajudar-me a tirá-lo?
Ah... sim.
Não consigo conduzir.
Deve haver uma casa por aqui.
Olá!
Está cá alguém?
O que estavas a fazer com o veado?
Eu disse-te que fui criado com índios.
Eu estava, t-tipo... pedir desculpa.
Significa mais ou menos...
"A tua vida é igual à dos outros", não sei explicar.
Podes trazer as tuas coisas de acampamento, vamos passar aqui a noite.
Então, o que aconteceu depois?
Só sabemos da parte boa, certo?
Aconteceu que as pessoas ficavam perto de mim o tempo inteiro. Famílias.
Mas o que aconteceu comigo é que eu finalmente me senti parte de algo...
Foi-nos dada uma chance tarde na vida, e isso é maravilhoso.
E depois?
Sr. Hanson? A sua esposa quer vê-lo.
Podem tentar de novo daqui a dois meses.
E da próxima vez, com seu historial, provavelmente devia vir todas as semanas,
para a podermos assistir.
Eu já abortei antes, foi o que ele quis dizer com "meu historial".
Ele não ouviu.
Preciso de falar sobre isto.
Podemos, por favor, conversar sobre o assunto?
O que é que estás a fazer?
O que é que estás a fazer?!
Hã?
O que é isto?
Ainda queres este casamento?
Primeiro disseste que nem sequer estavas à espera disto e agora ages como se eu to tivesse tirado!
Isto aconteceu comigo também!
Eu sei.
É como disseste antes, tu nunca pensaste em tomar uma grande decisão na tua vida.
Agora sei o que quiseste dizer.
Não temos nada para conversar.
Podia trazer-me uma bebida, por favor?
Bebe, caro amigo! Bebe!
Sou mesmo parva!
Pensei que me ias tratar bem.
Pensei que podias ver a minha vida toda no meu rosto e que amavas esse rosto.
Se pudéssemos recuperar tudo aquilo que dissémos...
Seu hipócrita do caraças!
Seu mentiroso! "Podias ver no meu rosto", o que foi aquilo?
Não sabes porra nenhuma da minha vida, e querias o quê?
Alguém que nunca passou por nada e agora tratas-me como uma merda?
És um merdas! És um merdas!
Pensei que fosses diferente, alguém mudado...
Agora a primeira coisa má que acontece e sais porta fora!
A primeira vez que eu realmente preciso de ti!
Ouviste-me, amor? Ouviste-me, amor?
Sai de cima de mim! Larga-me!
Sai de cima de mim!
Pára! Sai de cima de mim!
Ei! O que é que se passa? O que é que está a fazer? Saia de cima dela!
Brett, pára com isso!
Não!
Oh meu Deus...
- Ele está morto? - Morreu no momento.
Aquele pobre homem tinha filhos.
Os pequenos estão sem pai agora.
Foi um acidente...
- Foi um acidente. - Não existem acidentes.
O que é que a May fez depois disso?
May... ah, eu vi a May uma vez depois disso.
Uma vez... porquê?
Eu teria esperado!
Se alguém me amasse dessa forma, eu teria esperado e esperado...
Tu dizes isso mas não tens sequer ideia.
Vocês discutiram... e aquilo foi um acidente...
Eu tinha esperado por anos e anos...
Ela é... fria!
Fria?
Fui eu quem lhe fez aquilo, não ela.
Como ias saber?
Como é que ias saber? Tens 15 anos...
Desculpa.
Desculpa, eu acho que...
Eu não sei o que é que tu farias.
Porque não?
Fui eu quem a deixou, Martine.
Fui eu.
Fui eu quem a deixou.
Como é que estás?
Estou bem.
E tu, como é que estás?
Nada bem.
O meu marido meteu-se a si mesmo na prisão por algo que foi um acidente.
Aquele homem está morto.
Tu queres isto. E eu não consigo entender o porquê, além do óbvio.
Como está a venda dos barcos?
Na mesma...
Ouve, não vim aqui para falar sobre nada, ok?
Tudo bem.
O que é isto?
São papéis.
Papéis de divórcio.
Sim.
Sabias disto desde o princípio?
Que ias falhar no casamento, também?
Tinhas tudo definido na tua cabeça?
E agora estás feliz, porque foi tudo como havias pensado e agora podes castigar-te a ti mesmo?
Como sempre o quiseste?
Tens a noção de que estás a castigar ainda mais aqueles que te amam?
Percebes isso?
Tu sabias... que me fizeste amar-te?
Percebeste ao menos isso?
Porque é que não dás sequer uma oportunidade?
Esta é a tua oportunidade.
Ainda não me esqueci da pele dela.
A pele dela.
O que vai fazer agora?
Vou dormir. Dormir por debaixo das estrelas.
Vejo-vos aos dois de manhã.
Por que é que não disseste nada?
Em que é que estavas a pensar?
Ei!
Vou chegar mais perto.
Qual é o problema?
Vá lá, diz-me.
Eu quero saber.
Porque confiaste nele desde o início?
Eu acho...
... que é porque eu confio em pessoas tristes.
Eu sou triste.
Eu não sabia disso.
- Tu achas... que eu não devia acreditar nele? - Não, acho que devias amá-lo.
Ele é... Ele é bom como qualquer pessoa, ele...
Lixou tudo.
Eu nunca me senti parte de nada, também.
Eu sinto-me à parte de tudo.
Porque é que entraste no carro, mesmo?
Para tentar fazer com que alguém se importasse comigo.
Conseguiste.
Quem é este?
Sou eu.
E a pessoa atrás de ti?
Ah, é o meu pai.
Eu mal consigo lembrar-me dele, porque ele deixou-me com a namorada dele,
que me criou na reserva.
É ela a quem eu chamo de mãe. É por isso que sou semi-nativo.
Óptimo, então não és...
tipo, adoptado? - Não, não sou.
Não, sou nativo.
Tipo, isso é tudo o que soube.
Devias começar pelo início.
Então, que tipo de... projecto é esse?
Ah, é um... projecto de ciências.
Eu tive esta ideia, que pode ser... usada por alguém, sabes, da ciência.
Tenho uma lista de universidades que vou procurar quando eu...
Quando tiver dados suficientes.
Achei que alguém se pudesse interessar, sabes...
Estudar anormalidade em primeira mão!
Isso é brilhante!
Acho.
Sim, talvez possa ajudar alguém.
Ou a mim. Talvez isso me possa ajudar.
Não.
Não, não. E-Eu tiro as fotos!
Não...
Tu és... tu és bem mais fascinante que eu.
Tu podes provavelmente... ajudar um monte de raças, de pessoas.
Planetas...
Não, eu não...
Eu não descobriria a tua anormalidade, só a dos humanos.
Tens fome?
Sim.
Torradas, por favor.
E café.
Aquela carta, no outro dia...
Era para a May.
Era para ela?!
Mandei para aquele lugar.
Onde costumávamos morar.
Eu não sei...
... se ela ainda mora lá, ou se mora com alguém...
O que lhe disse?
Disse que se ela me quisesse ver...
... que colocasse aquela vela amarela no barco.
E disse que...
ia passar por lá...
e ver se a vela estava lá, e se não estivesse eu viria embora.
Eu viria embora, e não a incomodaria mais.
Com licença.
Quando a comida estiver pronta, podia embrulhá-la para levar?
Vamos para lá.
Acho que é melhor eu deixá-la em paz.
Ok. Vou deixar-te na paragem de autocarro, mas nós vamos procurá-la.
Não, escreveu aquela carta, e agora quer afastar-se? De que é isso serve?
Este é o seu destino.
E deve vivê-lo até ao fim, senão vai deambular como um fantasma pelo resto da sua vida.
E não pode... vê-la, tal como está.
Podemos estacionar?
Porquê?
Fui egoista em ter-lhe escrito.
Devia apenas deixá-la em paz.
Estou certo disso.
Que desperdício de combustível!
Acha que ela sabe?
Sabe o quê?
Que ela é a única coisa que você amou em toda a sua vida?
Sim, sabe.
Ela é inteligente.
Bem, então provavelmente não tem que ir embora.
É cobardia.
O que está a fazer é cobardia, não é egoísmo.
Nós vamos estar lá consigo, quando tiver que o encarar.
Então, onde é, de que lado da ponte?
É à esquerda do farol vermelho.
É... é aquele?
Não, aquilo são rebocadores.
- Aquele não é o barco. - Ah, não há lá nada.
Isto bem podia acontecer, em 6 anos.
Só temos que aceitar isso, Martine.
Temos que aceitar.
Talvez pudéssemos passar pela sua antiga casa?
É só a uns dois quarteirões daqui, certo?
Não vai doer, já que estamos aqui.
Dói sim.
É a casa azul, à direita.
Não é ela.
Acabou.
Tudo bem. Obrigado por me trazerem até o final.
Por favor...
Arranja apenas um lugar onde nos possamos despedir.
Pára, pára!
Volta atrás.
Que foi?
Aquela é a May.
Bem...
Best watched using Open Subtitles MKV Player