Tip:
Highlight text to annotate it
X
Deus é maior!
[VICE NEWS]
[SENHORES DA GUERRA DE TRÍPOLI PARTE 1 DE 5]
[TRÍPOLI, LÍBANO]
Bem vindos a Trípoli, a segunda maior cidade do Líbano, e que está vivendo
à beira do caos.
Trípoli fica apenas a uma hora ao norte das boutiques sofisticadas
e das luminosas casas noturnas de Beirute.
Mas é um mundo completamente diferente.
Como a vizinha Síria, Trípoli é uma cidade predominantemente muçulmana sunita
que combate a minoria alauísta.
Apenas uma rua, ironicamente chamada Rua Síria, separa as duas
comunidades em guerra.
Agora, parece que o conflito com na Síria está ameaçando espirrar no
no Líbano, e Trípoli está prestes a explodir.
[ARIS ROUSSINOS VICE NEWS] Estamos no centro de Trípoli, ouvimos tiros enquanto estamos chegando.
Tiros comemorativos, no momento.
Os sunitas estão celebrando o eminente retorno do comandante da
milícia sunita depois de meses de exílio.
É uma cena comemorativa bastante barulhenta.
Os combatentes locais estão atirando pro ar, eles estão comemorando
o retorno do mais importante comandante da milícia,
Saad al Masri, que acabou de voltar do exílio.
Mataram uma ovelha em sua homenagem.
Deus é maior!
É um grande dia para os combatentes sunitas de Bab-al-Tabbana.
Saad al Masri passou meses na Turquia, a principal base logística para os
rebeldes do Exército Livre da Síria.
Mas agora, os sunitas de Trípoli querem que seus vizinhos alauítas saibam
que ele está de volta à cidade.
[ABU DA'AS COMANDANTE DA MILÍCIA SUNITA]
Vim a Trípoli passar um tempo com Ziyad Alluki, um importante comandante da milícia sunita
e um dos subordinados de Saad Masri's
Deus é maior!
Ziad me trouxe para conhecer seu chefe,
e ter uma ideia do que anda acontecendo em Trípoli.
Este é nosso líder, Saad Masri, líder da Bab Al-Tabbaneh
e, se Deus quiser, será o líder de Trípoli, de toda a Trípoli.
Deus é maior!
Que a paz esteja convosco.
Então, todos estes homens aqui, todos estes combatentes, todos eles são leais...
Rifaat Eid e Jabal Muhsin são criminosos,
e estamos lutando contra eles.
Você é o líder, Saad.
Ziad Alouki é um ótimo fabricante de bombas.
Ele está brincando.
Mas as bombas não são motivo de riso em Trípoli.
Há uns meses, um carro-bomba do lado de fora da principal mesquita sunita da cidade
matou 42 fiéis.
E elevou ainda mais as tensões, deixando a cidade à beira
de uma guerra.
Os sunitas de Trípoli culpam o grupo xiita militante Hezbollah
pelo carro-bomba,
assim como seus odiados vizinhos alauítas
e o distrito montanhoso de Jlabel Mosin olha de cima a empobrecida vizinhança
sunita de Bab-al-Tabbana.
O Hezbollah é uma força dominante na política libanesa,
e o exército de combatentes da vizinha Síria está lentamente virando
a guerra a favor de Assad.
Tanto o Hezbollah quanto o Partido Democrático Árabe de Jlabel Mosin
comandados por Rifaat al Eid são figuras odiadas pelos sunitas de Trípoli.
Quando os cidadãos de Tabbana se preparam para as orações de sexta-feira,
Ziad está planejando uma demonstração de força, liderando um grupo de soldados enquanto
eles preparam um cordão de isolamento ao redor da mesquita local.
Isso aqui... Nós fazemos a segurança da mesquita,
deixamos a mesquita segura.
Você pode nos explicar, do que vocês estão protegendo a mesquita?
De explosivos ou bombas
dos assassinos sírios,
ou qualquer um que queira colocar uma bomba aqui.
Nesta mesquita sunita muçulmana.
Como alguém vira um comandante?
Você começa como combatente e vai subindo?
Não exatamente como você diz, nós viramos comandantes da nossa área.
Minha família, meus amigos, eles me chamam para protegê-los
e ajudá-los. É assim que você se torna um comandante aqui,
para ajudar pessoas, as pessoas pobres daqui.
Os desafetos sunitas de Tabbana veem os alauítas e Jabel Muhsin
como um avanço do odiado regime sírio de Assad.
Khaldoun está aqui? Quando as tensões correm soltas
Quem? assim, você não quer
ser um alauíta em Tabbana.
Quem está aqui?
Alauítas.
Quantos?
Uns três.
Chefe, posso atirar neles?
Não, não na frente da câmera.
Diga para ele parar de filmar.
Você sabe quem é este?
Este é Hajj Ziad,
vá avisar ao seu superior,
que somos pessoas decentes, anda lá.
É, Eid, vamos deixá-lo ir desta vez.
Anda lá!
Não faça nada, só os deixem ir.
Eles são de Jabal Muhsin,
e querem nos espionar,
mas agora, por ser Eid-al-Adha, temos que deixá-los ir.
Se ele não fosse Eid, o que você faria?
Se não fosse o Eid então...
Posso pegá-los para filmarmos seus cartões de identidade?
Não, não faça isso.
Se não fosse Eid começaríamos outra guerra com eles.
Estamos lutando não por gostarmos de armas e revólveres, não mesmo.
Estamos lutando apenas para defender nosso sistema, para defender nossa relação aqui,
o que vemos aqui,
as relações entre as famílias aqui, grandes relações entre sunitas muçulmanos aqui.
Há uma frágil trégua durante o festival de Eid-al-Adha,
mas a cidade toda está à espera de ataques
assim que as festas acabarem.
Eles têm mais dinheiro?
Eles têm muito, muito mais dinheiro.
Uma G3?
É, G3.
Como você pode ver
nós precisamos de armas.
Precisamos de equipamentos também.
Precisamos de mais munição, eles têm muitas lojas.
Qualquer um na América ou no mundo árabe que queira nos ajudar, somos muito gratos.
Qualquer um que quiser ajudar os sunitas muçulmanos em Trípoli, somos muito gratos.
Acredite em mim, nós precisamos defender nosso povo sunita muçulmano aqui em Trípoli.