Tip:
Highlight text to annotate it
X
Capítulo XIV Em Que Phileas Fogg Descends The Whole
Comprimento do belo vale do Ganges, sem nunca pensar de vê-lo
A exploram erupção havia sido realizado, e tendo por Passepartout hora riu alegremente em
seu sucesso.
Sir Francis pressionado a mão do companheiro digno, e seu mestre disse: "Bem feito!"
que, a partir dele, foi recomendação de alta, ao que respondeu Passepartout que todos os
crédito do caso pertencia a Mr. Fogg.
Quanto a ele, ele só havia sido golpeado com uma idéia "***", e ele riu a pensar que
por alguns instantes ele, Passepartout, o ex-ginasta, ex-sargento bombeiro, tinha sido o
esposo de uma mulher encantadora, um rajá, venerável embalsamado!
Quanto à jovem indiana, ela tinha sido inconsciente durante todo do que se passava,
e agora, embrulhado em um cobertor de viagem, estava repousando em uma das
cestos.
O elefante, graças à orientação competente do Parsee, estava avançando
rapidamente pela floresta ainda sombrio, e, uma hora depois de sair do pagode, tinha
atravessou uma vasta planície.
Eles fizeram uma parada às sete horas, a jovem sendo ainda em estado de
completa prostração.
O guia feito que ela beba um pouco de aguardente e água, mas a sonolência que
estupefato ela ainda não podia ser sacudido.
Sir Francis, que estava familiarizado com os efeitos da intoxicação produzida pelo
fumaça de cânhamo, tranquilizou os companheiros em sua conta.
Mas ele estava mais perturbada com a perspectiva de seu destino futuro.
Ele disse Phileas Fogg que, se Aouda permanecer na Índia, ela seria inevitavelmente
novamente nas mãos dos seus verdugos.
Esses fanáticos estavam espalhados por todo o concelho, e que, apesar do Inglês
polícia, recuperar sua vítima em Madras, Bombaim ou Calcutá.
Ela só seria seguro por desistir da Índia para sempre.
Phileas Fogg respondeu que iria reflectir sobre o assunto.
A estação em Allahabad foi alcançada cerca de dez horas, e, a linha interrompida de
ferroviária sendo retomado, lhes permitiria alcançar Calcutá em menos de 24
horas.
Phileas Fogg, assim, ser capaz de chegar a tempo de tomar o navio, que deixou
Calcutá no dia seguinte, 25 de outubro, ao meio-dia, para Hong Kong.
A jovem foi colocado em uma das salas de espera da estação, enquanto
Passepartout foi acusado de comprar para ela diversos artigos de toalete, uma
vestido, xale, e algumas peles, para que seu mestre lhe deu crédito ilimitado.
Passepartout começou imediatamente, e encontrou-se nas ruas de Allahabad,
isto é, a Cidade de Deus, um dos mais venerados na Índia, a ser construído no
junção dos dois rios sagrados, Ganges
e Jumna, as águas do que atraem peregrinos de todas as partes da península.
O Ganges, de acordo com as lendas do Ramayana, onde nasce no céu, devido à
Agência de Brahma, que desce à terra.
Passepartout tornou um ponto, como ele fez as suas compras, tomar um bom olhar para o
da cidade.
Antigamente, era defendida por um forte nobre, que desde então se tornou uma prisão do estado, a sua
comércio tem diminuído de distância, e Passepartout em vão olhou ao seu redor para
como um bazar como ele costumava frequentar, em Regent Street.
Por fim, ele veio em cima de um idoso, judeu duro, que vendeu artigos de segunda mão, e
de quem ele comprou um vestido de coisas Scotch, um manto de grande porte, e uma lontra-fino
pele peliça, para o qual ele não hesitou em pagar £ 75.
Ele então retornou triunfante para a estação.
A influência para que os sacerdotes de Pillaji tinha submetido Aouda começou gradualmente
a ceder, e ela tornou-se mais a si mesma, de modo que seus belos olhos retomou todas as suas suaves
Expressão indiana.
Quando o poeta-rei, Ucaf Uddaul, celebra os encantos da rainha de Ahmehnagara, ele
fala assim:
"Suas tranças brilhando, dividido em duas partes, cercar o contorno harmonioso de sua
bochechas branca e delicada, brilhante em seu brilho e frescor.
Sobrancelhas de ébano ela tem a forma eo encanto do arco de Kama, o deus do amor, e
abaixo dela seda longos cílios a mais pura reflexão e um mergulho luz celestial, como
nos lagos sagrados do Himalaya, no pupilas negras de seus grandes olhos claros.
Seus dentes, tudo bem, igual e branco glitter, entre os lábios sorrindo como gotas de orvalho em uma
mama paixão flor-de-meia envolvido.
Suas orelhas delicadamente formada, entrega a ela vermelhão, com os pés pouco, curvas e concurso
como o botão de lótus, glitter, com o brilho das mais belas pérolas de
Ceilão, os diamantes mais deslumbrante de Golconda.
Sua cintura fina e flexível, que uma mão pode clasp ao redor, apresenta o esboço de
sua figura arredondado ea beleza do seu seio, onde a juventude em flor exibe seu
a riqueza de seus tesouros, e por baixo
as dobras de sua túnica de seda que ela parece ter sido modelada em pura prata pela
mão divina de Vicvarcarma, o escultor imortal. "
É o suficiente para dizer, sem aplicar essa rapsódia poética para Aouda, que ela era uma
mulher encantadora, em toda a aceitação Europeu da frase.
Ela falava Inglês com grande pureza, eo guia não havia exagerado em dizer
que o Parsee jovem tinha sido transformado por ela trazendo à tona.
O trem estava prestes a começar a partir de Allahabad, e Mr. Fogg passou a pagar
o guia ao preço acordado para o seu serviço, e não um centavo mais, que
Passepartout atônitos, que se lembrou de todas
que seu mestre devido à devoção do guia.
Ele tinha, de fato, arriscou sua vida na aventura de Pillaji, e, se ele deve ser
pego depois pelos índios, ele com dificuldade escapar de sua vingança.
Kiouni, também, devem ser eliminados.
Que deve ser feito com o elefante, que tinha sido tão caro comprado?
Phileas Fogg já havia determinado a esta pergunta.
"Parsee", disse ele ao guia, "você tem sido útil e devotado.
Eu paguei para o seu serviço, mas não para a sua devoção.
Gostaria de ter esse elefante?
Ele é sua. "Olhos do guia brilharam.
"Vossa Excelência está me dando uma fortuna", gritou ele.
"Leve-o, guia," Mr. Fogg voltou ", e eu continuarei a ser seu devedor."
"Good", exclamou Passepartout. "Leve-o, amigo.
Kiouni é uma besta corajosa e fiel ".
E, indo até o elefante, deu-lhe vários pedaços de açúcar, dizendo: "Aqui,
Kiouni, aqui, aqui. "
O elefante grunhiu a sua satisfação, e, apertando Passepartout em torno da cintura
com a tromba, levantou-o tão alto quanto sua cabeça.
Passepartout, não em menos alarmado, acariciou o animal, que o substituiu
suavemente no chão.
Logo depois, Phileas Fogg, Sir Francis Cromarty, e Passepartout, instalados em um
transporte com Aouda, que tinha o melhor assento, foram girando a toda velocidade para
Benares.
Foi uma corrida de 80 milhas, e foi realizado em duas horas.
Durante a viagem, a jovem recuperou totalmente os seus sentidos.
Qual foi sua surpresa ao encontrar-se neste carro, na estrada de ferro, vestido
em trajes europeus, e com os viajantes que eram muito estranhos para ela!
Suas primeiras companheiras definir sobre totalmente revivendo-a com um licor pouco, e depois
Sir Francis narrou-lhe o que tinha passado habitação, sobre a coragem com
Phileas Fogg, que não hesitaram em
arriscar sua vida para salvá-la, e recontando a sequela feliz do empreendimento, o resultado
da idéia de rash Fura-Vidas.
Mr. Fogg não disse nada, enquanto Passepartout, envergonhado, repetia que «não foi
vale a pena contar. "
Aouda pateticamente agradeceu libertadores, em vez de lágrimas do que palavras, seus olhos bem
interpretada a sua gratidão melhor do que seus lábios.
Então, como seus pensamentos se desviaram de volta à cena do sacrifício, e recordou a
perigos que ainda ameaçada, ela estremeceu de terror.
Phileas Fogg entendeu o que estava passando na mente Aouda, e oferecidos, a fim de
tranquilizá-la, para acompanhá-la para Hong Kong, onde ela pode permanecer com segurança até o
caso foi abafado - uma oferta que ela ansiosamente e com gratidão aceita.
Ela tinha, ao que parece, uma relação Parsee, que foi um dos principais comerciantes de Hong
Kong, que é inteiramente uma cidade Inglês, embora em uma ilha na costa chinesa.
Na meia doze o trem parou em Benares.
As lendas Brahmin afirmar que esta cidade é construída no local da antiga Casi,
que, como o túmulo de Maomé, já foi suspenso entre o céu ea terra, embora
a Benares de hoje, que o
Orientalistas chamar a Atenas da Índia, está bastante unpoetically sobre o sólido
terra, Passepartout vislumbres de suas casas de tijolo de barro e cabanas, dando uma
aspecto de desolação ao lugar, quando o trem entrou.
Benares foi destino de Sir Francis Cromarty, a tropa foi reunir
sendo acamparam alguns quilômetros ao norte da cidade.
Ele ordenou que adieu a Phileas Fogg, desejando-lhe todo o sucesso, e expressando a esperança de que
ele viria dessa maneira novamente de uma maneira menos original, mas mais rentável.
Mr. Fogg levemente pressionado-o pela mão.
A partida de Aouda, que não esquecerei o que ela devia para Sir Francis, traído mais
calor, e, como por Passepartout, ele recebeu um aperto caloroso de mão de
o general galante.
A ferrovia, ao deixar Benares, passou por um tempo ao longo do vale do Ganges.
Através das janelas do seu transporte dos viajantes tinha vislumbres da diversificada
paisagem de Behar, com suas montanhas vestidas de verdura, seus campos de cevada,
trigo e milho, suas selvas povoadas com
jacarés verdes, as suas aldeias puro, e suas florestas ainda grossa de folhas.
Elefantes se banhavam nas águas do rio sagrado, e os grupos de índios,
apesar de a estação avançada e ar frio, estavam realizando solenemente sua piedosa
abluções.
Estes eram Brahmins fervorosos, os piores inimigos do budismo, suas divindades sendo
Vishnu, o deus solar, Shiva, a personificação divina das forças naturais, e
Brahma, o governante supremo dos sacerdotes e dos legisladores.
O que acho que essas divindades da Índia, anglicizado como é a-dia, com vapor
assobiando e deslizando ao longo do Ganges, assustando as gaivotas que flutuam sobre a sua
superfície, as tartarugas swarming ao longo de sua
bancos, a habitação e fiéis sobre as suas fronteiras?
O panorama passou diante de seus olhos como um flash, salvo quando o vapor escondeu-
fitfully do ponto de vista; os viajantes mal podia discernir o forte de
Chupenie, 20 milhas a sul-oeste da
Benares, o antigo bastião dos rajás de Behar, ou Ghazipur e os seus famosos
água de rosas fábricas, ou o túmulo de Lord Cornwallis, subindo na margem esquerda do
Ganges, a cidade fortificada de Buxar, ou
Patna, uma grande indústria e do comércio local, onde é realizado o ópio principais
mercado da Índia, ou Monghir, um mais que cidade europeia, pois é como o Inglês como
Manchester ou Birmingham, com seu ferro
fundições, fábricas edgetool, e nuvens altas chaminés soprar de fumaça preta
o céu.
A noite chegou, o trem passou sobre a toda velocidade, no meio do bramido do
tigres, ursos e lobos que fugiram antes da locomotiva, e as maravilhas de Bengala,
Golconda Gour arruinado, Murshedabad, o
antiga capital, Burdwan, Hugly, e da cidade francesa de CHANDERNAGOR, onde
Passepartout teria ficado orgulhoso de ver seu país de bandeira do vôo, foram escondidos
seu ponto de vista na escuridão.
Calcutá foi alcançado às sete da manhã, eo pacote partiu para Hong Kong
ao meio-dia, de modo que Phileas Fogg tinha cinco horas antes dele.
De acordo com seu diário, ele foi devido em Calcutá no dia 25 de outubro, e que
foi a data exata de sua chegada real. Ele foi, portanto, nem a mão por trás, nem
antes do tempo.
Os dois dias ganhou entre Londres e Bombaim tinham sido perdidos, como se viu, em
a viagem por toda a Índia. Mas não é de se supor que Phileas
Fogg lamentou-los.