Tip:
Highlight text to annotate it
X
Que tempo ótimo está fazendo!
Excelente trabalho!
Você é um tremendo atleta!
Elogios, certo?
Bem, talvez.
Dependendo da atitude
e do tom da voz por trás destas falas,
elas podem muito bem ser elogios.
Entretando, podem ser também
falas que acusam e atacam.
Esta leve mudança de atitude por trás das falas
revela o que nós chamamos de ironia verbal.
Então quando alguém diz, "Que tempo ótimo está fazendo",
é bem possível que a pessoa de fato queira dizer isso
se o sol estiver brilhando,
os pássaros estiverem cantando,
e o vento estiver calmo.
Mas se o tempo estiver horrível,
as nuvens estiverem carregadas,
e o vento for uma tempestade raivosa,
e alguém disser, "Que tempo ótimo está fazendo",
ele provavelmente não queira realmente dizer isso.
Ele provavelmente quer dizer que o tempo está horrível,
mas disse o contrário.
Isto é ironia verbal
quando o orador diz o oposto do que quer dizer.
Eu sei o que você está pensando.
Isso não é sarcasmo,
o orador não está sendo sarcástico?
Sim.
Quando um orador diz o oposto do que quer dizer,
isso é ironia verbal.
Quando um orador dá um passo além
para querer dizer o oposto do que ele disser
e buscar ser um pouco mordaz e malvado,
como se estivesse zombando de alguma coisa,
aí você tem o sarcasmo.
Pegue o segundo exemplo:
"Excelente trabalho!"
Alguém realizando o sonho de toda uma vida:
excelente!
Alguém ganhando um campeonato esportivo:
excelente!
Alguém bate na traseira de outro carro:
não é excelente.
Então, quando o passageiro diz: "Excelente trabalho!"
ele ou ela provavelmente quer dizer o contrário
com uma pitada de zombaria.
Isso é ironia verbal e isso é sarcástico.
"Você é um atleta talentoso", dito a um atleta olímpico:
autêntico, nenhuma ironia verbal presente.
Dito ao garoto desajeitado entrando na aula de inglês
e derrubando seus livros e estojo por toda a sala,
agora isso é apenas ironia verbal áspera
porque o que você disse não foi o que quis dizer.
Isso é ironia verbal.
Você disse o contrário do que quis dizer.
Além disso, se você tiver a intenção
de zombar deste pobre coitado,
você não somente foi irônico verbalmente,
mas também sarcástico.
Mas cuidado.
Enquanto todo sarcasmo se encaixa na definição de ironia verbal,
nem toda ironia verbal é sarcástica.
Ironia verbal é quando o que se quer dizer
é o oposto do que se diz,
enquanto sarcasmo acrescenta aquele pequeno toque de atitude
Há momentos, entretanto,
na qual outra camada de significado pode estar presente
sem o tom sarcástico.
Certo, agora saia
e encontre exemplos de ironia verba e sarcasmo.
Boa sorte!
Não, é sério, eu quis dizer isso, boa sorte.
Não, não, de verdade.
Eu realmente quero te desejar sorte nesta difícil tarefa.
Está bem, está bem, sinceramente boa sorte.
Você consegue!
Sem ironia verbal aqui.