Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAPÍTULO I. Into the Primitive
"Salto anseios Old nômade, Chafing na cadeia personalizado;
Novamente de seu sono hibernal desperta a tensão ferino ".
Buck não lia os jornais, ou ele teria sabido que o problema estava se formando,
não só para si, mas para cada cão maré de água-forte, de músculos e com o calor,
cabelos longos, de Puget Sound a San Diego.
Porque os homens, tateando nas trevas do Ártico, tinha encontrado um metal amarelo e
porque as empresas de vapor e transporte foram crescendo a descoberta, milhares
homens estavam correndo de dentro do Northland.
Estes homens queriam cães, e os cães que eles queriam eram cães pesados, com músculos fortes
pelo qual se labuta, e casacos peludos para protegê-los da geada.
Buck vivia em uma casa grande no sol beijou-Santa Clara Valley.
Lugar juiz Miller, que foi chamado.
Ele ficou afastado da estrada, meio escondido entre as árvores, através do qual vislumbra
poderia ser pego da varanda ampla legal que correu em volta de seus quatro lados.
A casa foi abordado por calçadas de cascalho que cerca de ferida por meio de grande
espalhando gramados e sob os ramos entrelaçados de choupos altos.
Na traseira as coisas estavam em uma escala ainda mais espaçoso do que na frente.
Havia grandes estábulos, onde uma dúzia de noivos e meninos realizada por diante, fileiras de videira-
casas servos vestidos ', uma infindável variedade e ordenada de alpendres, uva longa
mandris, pastos verdes, pomares, e patches berry.
Depois, houve a planta de bombeamento para o poço artesiano, eo tanque de cimento grandes
onde os meninos Juiz Miller tomou seu mergulho matinal e mantido frio no quente
tarde.
E mais este grande demesne Buck governados. Aqui ele nasceu, e aqui viveu o
quatro anos de sua vida.
Era verdade, havia outros cães, Não podia deixar de ser outros cães em um tão vasto
lugar, mas eles não contam.
Eles iam e vinham, residia nos canis populosos, ou viveu obscuramente nos recessos
da casa após a forma de ***, o pug japonês ou Ysabel, o mexicano
hairless, - criaturas estranhas que raramente
colocar o nariz fora de portas, ou pôr os pés ao chão.
Por outro lado, havia os terriers raposa, uma pontuação deles, pelo menos, que
ganiu promessas medo de *** e Ysabel olhando para fora das janelas para eles e
protegidos por uma legião de empregadas domésticas armados com vassouras e esfregonas.
Mas Buck não era nem casa de cachorro, nem canil.
Todo o reino era dele.
Ele mergulhou no tanque de natação ou foi caçar com os filhos do juiz, ele acompanhou
Mollie e Alice, filhas do Juiz, em longo crepúsculo ou passeios de manhã cedo; em
noites de inverno ele se deitou aos pés do Juiz
antes que o fogo que ruge biblioteca; ele carregava netos do juiz nas costas, ou
rolou-los na grama, e guardado seus passos através de aventuras selvagens até
o chafariz no quintal estável, e até mesmo
além, onde os piquetes foram, e os patches berry.
Entre os terriers ele perseguido imperiosamente, e *** e Ysabel ele totalmente ignorado,
para ele era o rei, - rei sobre todos os répteis, rastejando, voando de Juiz de Miller
lugar, os seres humanos incluídos.
Seu pai, Elmo, um enorme São Bernardo, tinha sido companheiro inseparável do Juiz, e
Buck oferta justa para seguir o caminho de seu pai.
Ele não era tão grande, - ele pesava apenas £ 140, - por sua mãe,
Shep, tinha sido um cão pastor escocês.
No entanto, £ 140, para o qual foi adicionado a dignidade que vem
de vida e de respeito universal, permitiu-lhe realizar-se em direito real
moda.
Durante os quatro anos desde a sua puppyhood tinha vivido a vida de um sated
aristocrata, tinha um orgulho muito bem em si mesmo, foi mesmo um pouco egoísta, como país
senhores, por vezes, tornam-se devido à sua situação insular.
Mas ele tinha salvo a si mesmo por não se tornar uma mera casa de cão mimado.
Caça e afins delícias outdoor tinha mantido até a gordura e endureceu seus músculos;
e ele, como para as raças frio tubbing, o amor de água tem sido um tónico e um
preservador da saúde.
E esta foi a maneira do cão Buck foi no outono de 1897, quando a greve dos Klondike
arrastou homens de todo o mundo para o Norte congelados.
Mas Buck não lia os jornais, e ele não sabia que Manuel, um dos
ajudantes jardineiro, era um conhecido indesejável.
Manuel tinha um pecado que assedia.
Ele gostava de jogar na lotaria chinesa. Além disso, em seu jogo, ele tinha um que afligem
fraqueza - a fé em um sistema, e este fez a sua condenação certa.
Para jogar um sistema requer dinheiro, enquanto o salário do ajudante de jardineiro não volta
sobre as necessidades de uma esposa e numerosa descendência.
O juiz estava em uma reunião da Associação dos Produtores de Raisin ', e os meninos foram
ocupado organizando um clube de atletismo, na noite memorável da traição de Manuel.
Ninguém o viu e Buck sair através do pomar sobre o que Buck imaginou era meramente um
passeio.
E com a exceção de um homem solitário, ninguém os viu chegar ao bandeirinha
estação conhecida como College Park. Este homem conversou com Manuel, e dinheiro
chinked entre eles.
"Você pode embrulhar a mercadoria antes de entregar" m ", disse rispidamente o estrangeiro, e
Manuel dobrou um pedaço de corda em volta do pescoço stout Buck sob o colar.
"Twist-lo, um 'você vai engasgar" m plentee ", disse Manuel, eo estrangeiro grunhiu um
afirmativa pronto. Buck havia aceitado a corda com calma
dignidade.
Para ter certeza, foi uma performance inusitada: mas ele tinha aprendido a confiar nos homens que ele conhecia,
e dar-lhes crédito por uma sabedoria que, divulgados própria.
Mas quando as extremidades da corda foram colocadas nas mãos do estranho, ele rosnou
ameaçadoramente.
Ele apenas sugeriu o seu desagrado, em seu orgulho acreditando que a íntima era
comando. Mas para sua surpresa a corda apertada
em volta do pescoço, desligando o fôlego.
De raiva rápida saltou para o homem, que conheci no meio, agarrado a ele por perto o
garganta, e com um toque hábil jogou-o nas costas.
Em seguida, a corda apertada sem piedade, enquanto Buck lutou com fúria, sua língua
pendendo de sua boca e seu peito ofegante grande inutilmente.
Nunca em toda a sua vida tivesse sido tão vilmente tratada, e nunca em toda sua vida ele tinha
sido tão irritado.
Mas sua força diminuiu, com os olhos vidrados, e ele não sabia de nada quando o trem foi
sinalizados e os dois homens lançaram-no do carro de bagagem.
O próximo que ele conhecia, ele era vagamente consciente de que sua língua estava doendo e que ele era
sendo sacudido ao longo de algum tipo de transporte.
O grito rouco de uma locomotiva assobiando um cruzamento lhe disse onde estava.
Ele tinha viajado muitas vezes com o juiz não conhecer a sensação de andar em um
carro da bagagem.
Ele abriu os olhos, e para eles veio a ira desenfreada de um rei seqüestrado.
O homem saltou para a garganta, mas Buck era muito rápido para ele.
Suas mandíbulas fechado na mão, nem relaxar até que os seus sentidos estavam sufocada de
ele mais uma vez.
"Sim, tem se encaixa", disse o homem, escondendo sua mão mutilada do baggageman, que tinha
sido atraído pelos sons de luta. "Estou falando de" m-se para o chefe para 'Frisco.
Uma rachadura cão-médico não acha que ele pode curar "m."
Sobre passeio naquela noite, o homem falou eloquentemente por si mesmo, em pouco
galpão de trás de um saloon na frente de água San Francisco.
"Tudo que eu vejo é de cinqüenta por isso", resmungou, "um 'Eu não faria isso ao longo de um mil,
dinheiro frio ".
Sua mão estava envolta em um lenço de sangue, ea perna da calça direita foi
rasgado do joelho ao tornozelo. "Quanto a outra caneca começar?" O
taberneiro-exigia.
"Cem", foi a resposta. "Não levaria um centavo menos, para me ajudar."
"Isso faz cento e cinqüenta", o taberneiro, calculado ", e ele vale a pena
ela, ou eu sou um cabeçudo ".
O sequestrador desfez o envolvimentos sangrenta e olhou para a mão dilacerada.
"Se eu não receber o hydrophoby -" "Vai ser porque você nasceu para travar"
riu o taberneiro.
"Aqui, me emprestar uma mão antes de puxar o seu frete", acrescentou.
Dazed, sofrendo dor intolerável da garganta e língua, com a meia-vida
estrangulada fora dele, Buck tentou enfrentar seus algozes.
Mas ele foi jogado para baixo e sufocado várias vezes, até que eles conseguiram arquivamento
o colar de metal pesado de fora de seu pescoço. Em seguida, a corda foi removido, e ele foi arremessado
em um engradado cagelike.
Lá coloca para o restante da noite cansado, de enfermagem a sua ira e orgulho ferido.
Ele não conseguia entender o que aquilo significava. O que eles queriam com ele, esses estranhos
homens?
Por que eles estavam mantendo-pent up nesta grade estreita?
Ele não sabia o porquê, mas ele se sentia oprimido pela vaga sensação de calamidade iminente.
Várias vezes durante a noite, ele se pôs de pé quando a porta do galpão rattled aberto,
esperando para ver o Juiz, ou os meninos pelo menos.
Mas cada vez que era a cara abaulamento da taberneiro, que olhou para ele por no
a luz débil de uma vela de sebo.
E cada vez que a casca alegre que tremia na garganta de Buck foi torcido em um selvagem
rosnado.
Mas o taberneiro-deixá-lo sozinho, e na parte da manhã quatro homens entrou e pegou
a caixa.
Mais torturadores, Buck decidiu, pois eles eram más criaturas de aparência, áspero e
despenteado, e ele atacou e enfureceu-se com eles através das grades.
Eles só riu e cutucou varas para ele, que ele prontamente atacado com os dentes
até que ele percebeu que era isso que eles queriam.
Quando então deitou-se mal-humorado e permitiu a caixa para ser levantado em um ***ão.
Então ele, e da caixa em que ele foi preso, começou uma passagem através de muitos
mãos.
Funcionários no escritório expressar assumiu o comando dele, ele foi carted sobre em outro ***ão;
um caminhão levou-o, com uma variedade de caixas e encomendas, em cima de um navio ferry, ele
foi transportado fora do vapor em uma grande
ferroviária depot, e finalmente ele foi depositado em um carro expressar.
Durante dois dias e noites expressar este carro foi arrastado na cauda de gritos
locomotivas, e por dois dias e noites Buck não comeu nem bebeu.
Em sua ira ele conheceu os primeiros avanços dos mensageiros expressar com rosnados, e
eles tinham retaliou a provocá-lo.
Quando ele atirou-se contra as grades, tremendo e formação de espuma, riam-se dele
e zombavam dele.
Eles grunhiu e latiu como cães detestáveis, miava, e bateu os braços e
cantou.
Foi tudo muito bobo, ele sabia, mas, portanto, o mais ultraje à sua dignidade,
ea sua ira encerado e encerado.
Ele não se importava com a fome tanto, mas a falta de água causou-lhe grande sofrimento
e espalharam a sua ira para a febre-campo.
Por essa questão, sensível e fina sensibilidade, os maus tratos tinha atirado nele
em uma febre, que foi alimentado pela inflamação de sua seca e inchada
garganta e língua.
Ele estava feliz por uma coisa: a corda estava fora de seu pescoço.
Que lhes tinha dado uma vantagem injusta, mas agora que ele estava fora, ele iria mostrar
-los.
Eles nunca iriam conseguir outra corda no pescoço.
Em cima que ele foi resolvido.
Durante dois dias e noites que ele não comeu nem bebeu, e durante esses dois dias e noites
de tormento, ele acumulou um fundo de ira que mau agouro para quem primeiro entrou em choque
dele.
Seus olhos ficaram injetados de sangue, e ele era um demônio metamorfoseado em fúria.
Então, ele mudou foi que o próprio juiz não teria reconhecido ele, e os
mensageiros expressar respirava com alívio quando empacotado-lo fora do trem na
Seattle.
Quatro homens gingerly realizado a caixa do ***ão em uma pequena, encosto alto de paredes
quintal.
Um homem corpulento, com um suéter vermelho que cedeu generosamente no pescoço, saiu e assinado
o livro para o motorista.
Que era o homem, Buck adivinhava, o algoz que vem, e ele atirou-se selvaticamente
contra as grades. O homem sorriu sombriamente, e trouxe uma
machadinha e um clube.
"Você não vai tirá-lo agora?", Perguntou o motorista.
"Claro", respondeu o homem, dirigindo o machado na caixa de uma alavanca.
Houve uma dispersão instantânea dos quatro homens que haviam levado-o, e
a partir de poleiros segura na parede do topo se preparavam para assistir à performance.
Buck correu na madeira estilhaçando, afundando seus dentes nele, surgindo e
lutando com ele.
Onde quer que o machado caiu do lado de fora, ele estava lá no interior, rosnando e
rosnar, como furiosamente ansioso para sair como o homem de suéter vermelho estava calmamente
com a intenção de tirá-lo.
"Agora, você de olhos vermelhos diabo", disse ele, quando ele tinha feito uma abertura suficiente para a
passagem do corpo de Buck. Ao mesmo tempo, ele largou o machado e
deslocou o clube a sua mão direita.
E Buck era realmente um demônio de olhos vermelhos, como ele chamou-se juntos para a primavera, o cabelo
boca, eriçado de espuma, um brilho louco no seu sangue-shot olhos.
Diretamente para o homem que ele lançou seu £ 140 de fúria,
sobrecarregado com a paixão reprimida de dois dias e noites.
No ar, assim como suas mandíbulas estavam prestes a fechar no homem, ele recebeu um choque que
verificado o seu corpo e trouxe os dentes com um clipe de agonizante.
Ele girou mais, buscando o chão de costas e lado.
Ele nunca tinha sido atingido por um clube em sua vida, e não entendia.
Com um rosnado que era parte da casca e mais gritar que ele estava novamente em pé e
lançou para o ar. E mais uma vez o choque veio e ele foi trazido
crushingly para o chão.
Desta vez, ele estava consciente de que era o clube, mas sua loucura não conheceu cautela.
Uma dúzia de vezes que ele cobrado, e como muitas vezes o clube quebrou o encargo e esmagou-o para baixo.
Depois de um golpe particularmente feroz, ele se arrastou até os pés, atordoada demais para correr.
Ele cambaleou sobre limply, o sangue flui do nariz e da boca e ouvidos, o seu
belo casaco pulverizado e salpicado de sangue navio negreiro.
Então o homem avançado e deliberadamente lhe dado um golpe terrível no nariz.
Toda a dor que ele tinha sofrido foi nada comparada com a agonia desta requintada.
Com um rugido que era quase lionlike em sua ferocidade, ele novamente se atirou sobre o
Mas o homem, deslocando o clube da direita para a esquerda, friamente pegou pela sob
mandíbula, ao mesmo tempo doloroso para baixo e para trás.
Buck descreveu um círculo completo no ar, e metade de outro, em seguida, caiu para
o solo na cabeça e no peito. Pela última vez ele correu.
O homem desferiu o golpe astuto ele tinha propositadamente omitido por tanto tempo, e Buck
amassado e desceu, bateu totalmente sem sentido.
"Ele não é desleixo no dog-breakin ', que é wot eu digo," um dos homens gritou na parede
entusiasticamente.
"Druther cayuses quebrar qualquer dia, e duas vezes aos domingos," foi a resposta do controlador,
como ele subiu no ***ão e começou os cavalos.
Sentidos Buck voltou para ele, mas não a sua força.
Ele estava onde ele tinha caído, e de lá ele viu o homem da camisola vermelha.
"'Respostas ao nome de Buck," o homem solilóquio, citando o saloon-
carta goleiro, que havia anunciado a remessa da grade e conteúdo.
"Bem, Buck, meu rapaz", ele continuou com uma voz genial, "nós tivemos nossa pequena
GuliForum, ea melhor coisa que podemos fazer é deixá-lo ir por aí.
Você aprendeu o seu lugar, e eu sei que o meu.
Ser um bom cão e tudo vai correr bem e pendurar a galinha dos ovos de altura.
Ser um cão mau, e eu vou baleia outa o stuffin 'você.
Entendeu? "
Enquanto falava, sem medo, deu um tapinha na cabeça que tinha tão impiedosamente bateu, e embora
Cabelo Buck involuntariamente cerdas ao toque da mão, ele suportou sem protestar.
Quando o homem trouxe-lhe água ele bebeu avidamente, e depois fugiu de uma refeição generosa
de carne crua, pedaço por pedaço, da mão do homem.
Ele foi espancado (ele sabia disso), mas ele não foi quebrado.
Ele viu, uma vez por todas, que ele não tinha chances contra um homem com um clube.
Ele tinha aprendido a lição, e em toda a sua vida depois de ele nunca esqueceu.
Que clube foi uma revelação.
Era a sua introdução ao reino da lei primitiva, e ele conheceu a introdução
até a metade.
Os fatos da vida tomou um aspecto mais feroz, e enquanto ele enfrentou esse aspecto uncowed, ele
enfrentou-o com todas as latente a astúcia de sua natureza despertou.
Conforme os dias foram passando, outros cães vieram, em caixas e nas extremidades de cordas, alguns
docilmente, e alguns raging e rugindo como ele tinha chegado, e, um e todos, ele observou-os
passar sob o domínio do homem da camisola vermelha.
Uma e outra vez, quando ele olhou para cada performance brutal, a lição foi impulsionado
casa para Buck: um homem com um clube foi um legislador, um mestre para ser obedecida, embora não
necessariamente conciliados.
Buck desta última nunca foi culpado, embora ele tenha batido ver cães que bajulara o
homem, e abanou a cauda, e lambeu sua mão.
Também ele viu um cão, que não conciliação nem obedecer, finalmente, morto no
luta pela maestria.
De vez em quando os homens chegaram, estranhos, que falava animadamente, wheedlingly, e em todas as
tipos de moda para o homem da camisola vermelha.
E nesses momentos que o dinheiro passou entre eles os estrangeiros tomaram uma ou mais das
cães longe com eles.
Buck se perguntou onde eles iam, para eles nunca voltaram, mas o medo do futuro
era forte sobre ele, e ele estava feliz cada vez que ele não foi selecionado.
No entanto, chegou a hora, no final, na forma de um pequeno homem que cuspiu weazened quebrado
Inglês e muitas exclamações estranho e rude que Buck não podia
"Sacredam!", Ele chorou, quando seus olhos brilharam sobre Buck.
"Dat um cão bully barragem! Eh? Como moch? "
"Trezentos e um presente em que," foi a resposta imediata do homem no vermelho
suéter. "E parece 'que é dinheiro do governo, você não é
não tem chute chegando, hein, Perrault? "
Perrault sorriu. Considerando que o preço de cães haviam sido
cresceu para o céu pela demanda incomum, não era uma quantia injusta para tão bem um
animal.
O Governo do Canadá não seria perdedor, nem a sua despachos viajar o mais lento.
Perrault sabia cães, e quando ele olhou para Buck sabia que ele era um em mil-
- "Um em cada dez t'ousand", comentou ele mentalmente.
Buck viu o dinheiro passar entre eles, e não foi surpresa quando Curly, um bem-humorado
Terra Nova, e ele foi levado pelo homem pouco weazened.
Que foi o último que viu o homem de suéter vermelho, e como Curly e ele olhou para
receding Seattle a partir do convés do Narwhal, ele foi o último que ele viu do aquecimento
Southland.
Curly e ele foram levados a seguir por Perrault e entregue a um gigante de cara preta
chamado François.
Perrault era um franco-canadense, e moreno, mas Francois era um franco-canadense
mestiço, e duas vezes mais morena.
Eles eram um novo tipo de homens para Buck (da qual ele estava destinado a ver muitos mais),
e enquanto ele não desenvolveu nenhuma afeição por eles, ninguém menos que ele cresceu honestamente
respeitá-los.
Ele rapidamente aprendeu que Perrault e François eram homens justos, calma e imparcial
na administração da justiça, e muito sábio na maneira de cães de ser enganado por cães.
No 'tween-decks da Narwhal, Buck e Curly juntou dois outros cães.
Um deles era um grande companheiro de neve branca de Spitzbergen que tinham sido trazidos de distância
por um capitão da baleação, e que tinha acompanhado mais tarde uma pesquisa geológica na
Barrens.
Ele foi amigável, em uma espécie de forma traiçoeira, sorrindo para o rosto, enquanto ele a
meditou alguns underhand truque, como, por exemplo, quando ele roubou a partir de alimentos de Buck em
a primeira refeição.
Como Buck saltou para puni-lo, o açoite do chicote François cantou através do ar,
atingindo o primeiro culpado, e nada ficou para Buck, mas para recuperar o osso.
Que era justo de François, ele decidiu, eo mestiço começou sua ascensão no Buck
estimativa.
O outro cão não fez avanços, nem recebeu qualquer, também, ele não tentou
roubar os recém-chegados.
Era um sujeito, sombrio sombrio, e ele mostrou claramente que Curly tudo que ele desejava
era para ser deixado sozinho, e, ainda, que não haveria problema se ele não fosse deixada
"Dave", ele foi chamado, e ele comeu e dormiu, ou bocejou entre os tempos, e se interessou
em nada, nem mesmo quando a Narwhal cruzou Queen Charlotte Sound e rolou
e acamparam e bucked como uma coisa possuída.
Quando Buck e Curly cresceu animado, meio selvagem com medo, ele levantou a cabeça, como se
irritado, favoreceu-los com um olhar desinteressado, bocejou, e foi dormir novamente.
Dia e noite o navio latejava ao pulso incansável da hélice, e embora
um dia foi muito parecido com outro, era claro para Buck que o tempo estava
crescente mais frios.
Enfim, uma manhã, a hélice foi tranqüila, ea Narwhal foi permeada com uma
atmosfera de excitação. Ele sentiu-lo, como fizeram os outros cães, e sabia
que uma mudança estava em minhas mãos.
Francois leashed eles e trouxe-os no convés.
Na primeira etapa sobre a superfície fria, pés de Buck afundou-se numa mushy branco
algo muito parecido com lama.
Ele saltou para trás com um snort. Mais desta coisa branca estava caindo
através do ar. Ele balançou a si mesmo, mas mais do que caiu em cima
ele.
Ele cheirou-lo, curiosamente, depois lambeu alguns até em sua língua.
É pouco como fogo, e no instante seguinte se foi.
Este intrigava.
Ele tentou novamente, com o mesmo resultado. Os espectadores riu ruidosamente, e ele
sentiu-se envergonhado, ele sabia por que não, pois era sua primeira neve.