Tip:
Highlight text to annotate it
X
25 DE NOVEMBRO, 1975
FILADÉLFIA
Då-lhe. Då-lhe.
Andas a brincar. Då-lhe a valer.
Estås mesmo lorpa.
Queres um conselho?
Água.
Posso apostar que aguentas 3 assaltos?
- Estås com força?
- Completamente.
Queres um conselho? Ataca.
Då-lhe uma.
Estå bem, estå bem.
Segue-se um combate em 6
assaltos entre pesos leves
Kid Brooks contra Sugar Johnson.
- Ei.
- Que é?
- Tens um cigarro?
- Fica com este.
Näo vales nada.
És um palerma. Sabias? Um palerma.
O GARANHÃO ITALIANO
Tiveste sorte hoje.
Spider, toma a parte do vencido: 40
dólares, menos 15 do cacifo e ajudante,
5 para o *** e toalha, 7% de imposto.
Ficam 17 dólares e 20.
Jogaste bem, Spider.
Balboa, parte do vencedor: 65 dólares,
15 para o *** e o ajudante.
5 do *** e da toalha, 7% de imposto.
Då 40.55 dólares.
- Quando é o próximo?
- Talvez daqui a 15 dias. Liga-me.
O médico vem daqui a 20 minutos.
Vem cå, pequeno.
Vocês estäo cada vez melhores.
É.
O vosso velho safou-se bem hoje.
Porque é que näo me foram ver?
Deviam-me ter visto. Têm fome? Näo?
Tomem lå.
Tomem lå.
Querem ver o vosso amigo Moby ***, é?
Que tal, Moby ***?
Tiveste saudades minhas, hä?
Foi?
Toma. Diz olå. Se vocês cantassem ou
dançassem näo andava eu nesta vida.
Esta comida para tartarugas...
Devia ter mais moscas dentro.
Tem traças a mais.
Mais moscas... mais traças...
Que é que interessa?
Como é que estås hoje?
Contente da vida?
- Óptima.
- Como é que isso vai?
- E a comida das tartarugas?
- Óptima.
- Eu ando um bocado chateado.
- Que pena.
- Näo tens culpa. Queres ouvir esta?
- Sei duma pessoa que näo quer ouvir.
Estås boa, Gloria?
A comida das tartarugas que cå
comprei tem mais traças que moscas.
As traças engasgam as tartarugas.
Elas tossem e eu dou-lhes uma
palmada nas costas. Como é que ficam?
Ficam o quê?
Vå lå... Em conchoque.
Concha com choque.
- Tu e as tuas piadas.
- Näo é fåcil inventar piadas.
Näo teve muita piada.
E o meu amigäo, estå bom?
Ó Butkus.
- Ainda näo tive tempo para ver.
- Ó Butkus.
Adrian, vai lå abaixo limpar as
gaiolas dos gatos. Estäo nojentas.
Pagas a comida das tartarugas?
O crime näo compensa.
Sabes isso muito bem.
- Rocky, o paträo estå bom?
- Bastante.
- Andas a jogar boxe outra vez?
- Sim, por aí.
- Ainda ganhamos boa ***.
- É, 1 milhäo de dólares.
Ó tu, aonde é que vais?
Vais para onde? Vais a fugir para onde?
- Näo batas na cara.
- Cala-te. O Sr. Gazzo quer os 200.
Estou teso.
O Sr. Gazzo diz que te saque os 200
ou te parta o polegar.
- Por favor. Näo me partas...
- Como é que te chamas?
- Bob!
- Ouve, Bob...
Queres entrar, tens de pagar.
Pedes emprestado,
tens de pagar ao homem.
Isto näo é nada comigo, 'tås a ver?
Då lå a ***.
Då a ***. Vå.
- 130 dólares.
- Näo tenho mais. Estou teso.
Mas, ó Bob.
Ainda faltam 70 dólares.
Mas näo partas nada. Toma o casaco.
Vale uns 50 ou 60 dólares.
Fica com o casaco.
- Pensa bem.
- Tu é que devias ter pensado antes.
- Devias ter pensado.
- Ponho uma ligadura na mäo.
- Devias ter pensado antes.
- O Gazzo näo tem de saber.
Näo vai dar por nada.
O Gazzo näo vai saber de nada.
Näo vai...
O tipo só tinha 130, mas acho que
paga o resto para a semana, Sr. Gazzo.
Claro, Rocky. O Bob näo falha.
Por hoje chega.
Amanhä vais cobrar do Del Rio.
- Atrasou-se 3 semanas e eu näo gosto.
- Amanhä, 3 semanas, Del Rio.
Jå estå. Como é que se escreve Del Rio?
- Correu bem ontem?
- Bastante bem.
- Ficaste com a matrícula?
- De quê?
- Do camiäo que te foi ao focinho.
- Calma. Encosta aí.
O Rocky sai aqui, quero falar com ele.
Porque näo lhe partiste o dedo?
- Como é que sabe isso?
- Oiço coisas.
- Näo te dei um serviço hoje?
- Deu.
Porque é que näo lho partiste?
Quando näo fazes o que te mando,
eu é que fico mal visto.
Pensei que... se lhe partisse o dedo,
o tipo é despedido, näo? Näo pode...
Aqui quem pensa sou eu, estå bem?
Daqui para a frente, eu é que penso.
Os tipos ainda julgam que isto é
alguma obra de caridade e que se safam.
Daqui para a frente, faz o que eu mandar
porque é mau para a minha reputaçäo.
Percebeste, Rocky?
Percebi.
Como é que se escreve Del Rio?
- Vê no dicionårio.
- Vå lå.
Isto do dedo näo volta a acontecer.
Estå bem?
Adeus, matacäo.
A ti é que eu devia partir o dedo.
- Parece que te safaste bem ontem.
- Nem mais. Devias ter visto.
- Devias descansar.
- Näo, doem-me as costas.
- As costas?
- Doem-me as costas. És surdo?
Näo, sou baixo.
Mike, que é do meu cacifo?
De quem é isto?
Säo do Dipper. O cacifo jå näo é teu.
Mas porquê? Hå 6 anos que é meu.
Onde é que estäo as minhas coisas?
O Mickey disse que as metesse num
saco e as pendurasse.
Puseste as minhas coisas lå fora?
Tenho um cacifo hå 6 anos e agora
pöem-me ao pé da ralé?
Ordens do Mickey, tive de fazer.
- Onde é que ele estå?
- Estå a treinar o Dipper.
- Estå mal-disposto.
- Também eu.
Mäos para cima. Isso.
Mantém as mäos em cima. Isso mesmo.
- Ó Mick.
- Cala-te.
Isso mesmo.
Tempo. Tempo.
- Que é que queres?
- Que tal te sentes hoje?
- És médico ou quê?
- Tiveste problemas hoje?
- Deixa lå o meu problema. Qual é o teu?
- Estive a falar com o Michael.
- Porque é que me tiraste o cacifo?
- Porque o Dipper precisava.
O Dipper é um lutador,
quer subir na vida. Sabes o que tu és?
- O quê?
- Um pastel.
E eu tenho que gerir este negócio,
isto näo é uma pastelaria.
- Lutaste ontem?
- Sim.
- Ganhaste?
- Por KO ao segundo assalto.
- Ah foi? Contra quem?
- Spider Rico.
Näo vale nenhum.
- Quando ganho, nunca valem nada.
- Se calhar valem?
Tens genica, mas lutas como um macaco.
Näo tens nada de especial.
Nunca te partiram o nariz. Fica assim,
com o resto de miolos que ainda tens.
Olha, acho que vou para a sauna.
Sabes porquê?
Safei-me bastante bem ontem.
Devias ter-me visto.
- Grande coisa.
- Tu também me devias ter visto.
Jå pensaste na reforma?
- Näo.
- Pensa nisso.
Tudo bem. Tempo.
- Quê?
- Gramo o teu cacifo, meu.
Noite fria.
Estå bom para apanhar uma pneumonia.
Queres ajuda?
Hå um jogo bom no Spectrum hoje.
Queres ir ao basquete?
Olå, Butkus.
Tive um dia tramado.
Tiraram-me o cacifo.
Tive o cacifo 6 anos,
mas näo me importa.
Os cacifos säo maus.
As pessoas sacam a combinaçäo.
Tiraram-me para aí uns 20
dólares nestes 6 anos.
Näo parece muito, mas tudo somado...
Sabes que mais? Näo interessa.
Noite fria... Olå, påssaros.
Olhem só quem aqui estå.
A minhoca gigante.
Jå viste? Estes påssaros näo parecem
rebuçados? Rebuçados voadores.
Levam-me para casa a voar?
Queres que te leve a casa?
Näo.
Estå frio. Se fosse a ti e tivesse dinheiro,
chamava um tåxi.
Hå para aí muita malandragem.
Um malandro em cada esquina.
Topa-se å milha, um malandro.
Estå bem, ouve. Vou-me embora.
Vemo-nos depois, estå bem?
Levantem-se lå.
Sei que tiveram um dia difícil na gaiola.
Portanto vou para casa, invento uma
piada. Amanhä conto-te uma nova, hä?
- Boa noite, Adrian.
- Boa noite, Rocky.
BAR LUCKY SEVEN
Olå.
Pronto. Trago-te um amigo.
- Olå, Rocky.
- Estås bom? Viste o Paulie?
Na casa-de-banho.
- O que é que te aconteceu ao olho?
- Foi no boxe.
- Espero que tenhas ganho, ao menos.
- Fui muito bem. Devias ter visto.
- Quem era o adversårio?
- Spider Rico.
- Ele ainda luta?
- E safa-se bem.
Melhor do que tu. Fechaste a porta?
Estou capaz de matar o imbecil
que partiu o espelho.
Olha lå, ó Paulie.
Passo lå todos os dias, todas as noites.
A tua irmä näo me liga.
- Esquece-a.
- Näo esqueço nada.
Á noite passo lå, largo uma graça.
De manhä, outra. E nada.
Fica a olhar para mim.
- A olhar?
- Como se eu fosse um prato de restos.
Preciso dum Cadillac para ela me ligar?
Tenho cara de quê?
Ela näo serve para nada.
A minha vontade ås vezes era
- rachar-lhe a cabeça.
- Näo te ponhas maluco, meu.
- Apanhaste-me mal-disposto.
- Estås sempre mal-disposto.
A Adrian näo é esperta. Näo vale nada.
Estå å bica dos 30 e se näo se pöe a pau,
morre sozinha.
- Eu também tenho 30.
- E morres sozinho.
- Näo vejo muita gente å tua volta.
- Mato o sacana que partiu o espelho.
Vamos embora desta pocilga.
- Quero falar contigo.
- Sobre quê?
- Ainda trabalhas para o Gazzo?
- Trabalho.
Porque näo lhe falas em mim?
Ele agora näo estå a meter ninguém.
Vå lå.
- A rapariga estå a murchar.
- Quem?
A minha irmä. Se näo começa a viver,
a rapariga seca.
Olha, amanhä é Dia de Acçäo de Graças.
Anda lå a casa, fala com ela.
- Estå bem. Cerveja.
- Vens comer peru.
Sim, senhor. Combinado.
Tenho de ir.
Se me atraso, ela liga para o hospital.
- Paulie.
- Eu pago.
... com Mac Lee Green aqui em Filadélfia,
no magnífico Spectrum.
Estamos a falar do Combate do
Bicentenário.
O maior acontecimento desportivo da
história do país. Um evento de gala.
- Bato-lhe que nem a um criminoso.
- Mas topa-me lå aquele gajo!
Onde estaräo os verdadeiros pugilistas,
os profissionais?
Só hå palhaços.
- Palhaço?
- Claro, palhaço.
À imagem dos grandes factos históricos,
imitarei a Quebra do Sino da Liberdade,
quebrando Mac Lee Green.
- Achas o Apollo Creed um palhaço?
- Que hei-de achar? Olha para ele.
Fiquem na escola e usem a cabeça.
Vão para médicos, advogados,
andem de pastas de couro.
Não escolham o desporto como
profissão. O desporto faz suar.
- Pensem bem, não cheirem mal.
- Obrigado, campeão.
'Tås maluco? É campeäo do mundo.
Deu o seu melhor para se tornar
campeäo. E tu, o que é que fizeste?
Rocky, se näo estås satisfeito com
a tua vida, tudo bem.
Mas eu tenho um negócio.
Näo preciso de dar o melhor.
... ninguém que aguentasse mais de
12 assaltos com ele e isso foi Jake...
- Mete-o no negócio.
- Porque é que te ofendeste?
Queres que dê o meu melhor?
Entäo cå vai.
- Rocky, vai uma garrafinha?
- Vinho näo, meu.
Vå lå, só um bocadinho.
Estås a fazer muita ***.
Marie,
o teu irmäo sabe que andas aqui?
- Vai-te lixar.
- É isso que aprendes com eles?
- Cala a boca, meu.
- Näo falas assim comigo. Anda cå.
Vai-te lixar.
Vai para o caraças, merdoso.
Sabes que quando eu tinha a tua idade
havia no bairro uma miúda que
falava assim, sabes? Só uma.
O que é isso? Faz-te os dentes amarelos.
- Gosto dos dentes amarelos.
- E a boca a cheirar a lixo.
- Se calhar gosto de lixo.
- Ninguém gosta de lixo.
Esta miúda até nem era feia,
mas os tipos nunca a tomaram a sério.
- Nunca saíram com ela.
- Porquê?
Eles riem-se quando falas mal.
Acham-te graça.
Se apanhas må-fama,
näo te respeitam, 'tås a ver?
Näo te têm respeito.
Vou usar uma palavra feia.
Puta. Percebes? Puta.
Se dizes palavröes, ainda acabas puta.
- Rocky, tenho 12 anos.
- Näo interessa que tenhas 12 anos.
Näo precisas de ser mesmo puta.
Basta que te portes como uma e...
Ficas com må-fama, percebes?
Daqui a 20 anos a malta vai dizer
"Lembram-se da Marie?".
"Näo, quem era?". "A puta que parava
ali no Atomic Hoagie Shop."
"Ah, jå me lembro".
Näo se lembram de ti.
Lembram-se da fama, percebes?
Tens namorado?
Näo, näo tens. E sabes porquê?
Porque é que näo tens?
Porque andas com aqueles alarves.
Andas com alarves,
näo vais a lado nenhum.
Andas com gente decente,
tens amigos decentes.
Andas com gente esperta,
tens amigos espertos.
Andas com palermas,
tens amigos palermas.
É matemåtica simples.
Espero que näo vås...
- Näo.
- O que é que eu ia dizer?
Esperas que eu deixe de me portar
como uma puta ou ainda me torno numa.
- Mais ou menos.
- Boa noite, Rocky.
- Boa noite, Marie. Cuida-te.
- Ó Rocky.
- Hä?
- Vai-te lixar, atrasado mental.
Quem és tu para dar conselhos,
meu atrasado mental? Quem és tu?
BICENTENÁRIO
- Confirmam-se os relatórios médicos?
- Completamente.
Green fracturou o metacarpo da
mäo esquerda.
Cancelamos o combate sem anunciar
outra data, se queres mesmo o Green.
Mas näo é só o Green.
E o tempo que o Apollo perdeu nisto?
- Deve haver uma soluçäo.
- Qual soluçäo, qual quê.
Arranja-me jå outro adversårio, Jergens.
Näo brinque com o meu cliente.
Jå fez 1 milhäo de dólares de publicidade
e tem obrigaçöes contratuais.
- Näo o väo fazer passar vergonhas.
- Contactei o manager do Ernie Roman.
- O Ernie luta em França esta semana.
- Tragam o Buddy Shaw. Estå em quinto.
Foi para a Califórnia e engordou 20 quilos
e dizem todos que 5 semanas näo
chegam para se porem em forma.
Qual forma! Têm é medo. Sabem que
toda a gente vai ver o combate.
Nenhum deles me vence.
Säo só desculpas
para näo serem surrados å frente
de toda a gente.
Só digo que sou um bom promotor.
Jå organizei combates em
todos os países do mundo
e esfalfei-me a trabalhar nisto,
só que näo sei o que fazer mais.
Eu sei.
Sem um adversårio da classificaçäo
o combate precisa é duma novidade.
Esta é a terra da oportunidade, certo?
Entäo o Apollo Creed, no 1º de Janeiro,
då uma oportunidade a um zé-ninguém.
Um zé-ninguém branco. E ponho a cara
dele no cartaz, ao pé da minha.
E digo-vos porquê.
Sou um sentimental,
como muita gente neste país.
Väo adorar que o Apollo Creed dê
a um rapaz daqui
uma oportunidade de conquistar o
título no aniversårio deste país.
É isto que eu acho.
É assim que vai ser.
Apollo, gosto.
É muito americano.
Näo, Jergens. É muito inteligente.
- O que é?
- Deixa-me só confirmar.
Säo 200 do Snyder e 1000 do Cappoli?
Näo. 200 do Cappoli e 1000 do Snyder.
- 200, jå estå.
- Anota lå isso bem.
Quem é a rapariga com
quem vais sair amanhä?
- Como é que sabe?
- Oiço coisas, näo?
- Foi um passarinho que me disse.
- Vou sair com a irmä do Paulie.
- Parece que é meio atrasada.
- Näo é atrasada. É acanhada.
Jå sei. Leva-a ao Zoo.
Dizem que os atrasados gostam do Zoo.
- O parvalhäo tem de se meter?
- Estås-me a chamar parvalhäo?
- Estou pois.
- Calma. O Buddy estå de mau-humor.
- É da próstata.
- Estå sempre de mau-humor.
Devias dar graças, Buddy.
Ainda tens saúde.
- Näo vou com a tua cara.
- E eu näo vou com a tua.
- Vai-te lixar.
- Anda lå embora.
Calma, calma. Os meus ouvidos.
Querem pôr-me maluco, vocês?
O Buddy näo te grama.
Hå tipos que odeiam sem razäo, topas?
- Sim.
- Chega cå.
Toma lå 50 dólares.
Diverte-te com a Adrian.
Obrigado.
- Como é que sabe o nome dela?
- Oiço umas coisas, ou näo?
- Lembra-te do que te disse.
- O quê?
Leva-a ao Zoo.
- Mais café, Sr. Creed?
- Näo, obrigado, Shirley.
- O que é que achas do Billy Snow?
- Joga mal.
- E o Big Chuck Smith?
- Pois.
É velho e chato.
Mas o Bobby Judge é bom rapaz.
- O nome näo me excita.
- O Joe Zack era bem metido.
Mas andas å procura de quê, Apollo?
Disto mesmo. O Garanhäo Italiano.
Rocky Balboa? Nunca ouvi falar.
Mas é o nome, meu.
O Garanhäo Italiano.
Os média väo-se lamber. Quem descobriu
a América? Um italiano, certo?
Hå melhor do que andar å pancada
com um descendente dele?
É canhoto.
Näo te quero metido com canhotos.
- Fazem tudo ao contrårio.
- Qual canhoto! Arrumo-o em 3.
"Apollo Creed contra o Garanhäo Italiano"
Parece um filme de terror.
Para que é o taco?
Eu era mesmo bom a stickball.
- Ela sabe mesmo que eu vou?
- Excitadíssima. Tenho as mäos inchadas.
Das articulaçöes, por acarretar
carne nas câmaras frigoríficas.
- É lixado para as articulaçöes.
- Devias ir ao médico.
Näo preciso dum médico.
Preciso doutro emprego.
- O peru é grande ou pequeno?
- Fala ao Gazzo em mim.
Diz-lhe que sou bom e que
nada me faz mossa.
Dava um cobrador porreiro.
Näo me chateia partir ossos.
Um peru grande? Olha, esquece o Gazzo.
É um mau emprego.
- Tens um fósforo?
- Fala-lhe em mim, faz-me esse favor.
Estå bem. A última vez que comi peru,
foi quando tiveram um especial a
2 dólares no supermercado, hå 3 anos.
- A tua irmä sabe mesmo que eu vou?
- Estå toda contente.
Esquece o Gazzo, hä?
- Näo peço segunda vez.
- Näo pedes segunda vez.
- Tens a certeza de que ela sabe?
- Sabe, sabe. Toda entusiasmada.
Paulie. Vens tarde.
Jå ligaste para o hospital?
Telefona logo, se me atraso 10 minutos.
Entäo, estås boa?
Bem te disse que estava contente.
Porque näo me disseste que o trazias?
- Olha para mim. Näo estou pronta.
- Fazia diferença se estivesses?
- É um amigo que te vai levar a sair.
- Näo posso.
Quero-te fora da cozinha e é jå.
Näo vou.
Quero-te jå daqui para fora,
imediatamente.
Estou farto de te ver andar com cara
de enterro. Sai e goza a vida.
- Paulie, näo posso ir.
- Näo te armes em parva agora.
- Jå nasceste vencida.
- Näo digas isso, Paulie.
Apollo Creed anda à caça doutra "vítima"
que tome o lugar de Green no
Campeonato do Bicentenário...
Näo me disseste que o trazias.
Näo vou sair. Näo posso. Näo vou.
Porquê?
Paulie, é Dia de Acçäo de Graças.
Tenho o peru no forno.
Ai tens peru no forno?
Queres o peru?
Vai lå para fora comê-lo.
Oh, Paulie.
Quero-te fora daqui. Sai-me de casa.
Sai e goza a porca da vida.
Tens fome, Rock?
O melhor é näo pensar mais nisto,
näo achas?
- Esquecer.
- Näo esquece nada. Diz-lhe uma graça.
Näo hå nada a dizer.
Ela estå chateada, eu estou chateado...
Sabes ter graça. Queres sair com ela?
- Quero.
- Entäo...
- Näo sei que dizer.
- Uma graça.
Adrian, é o Rocky.
Rocky, sabes quem é?
Ouve...
Näo sei o que dizer,
nunca falei com uma porta, sabes?
- O que é que se diz a uma porta? Ouve...
- Estås a ir bem.
Näo estou nada. Faço figura de urso.
Vais bem. Tens graça. Vai por mim.
Sinto-me um idiota.
Adrian, é outra vez o Rocky.
Ouve...
Sei que näo estås lå muito
contente agora.
Fazes-me um favor? Näo tenho ninguém
com quem passar a Acçäo de Graças.
Entäo porque é que näo vamos os
dois aí comer qualquer coisa?
E rimo-nos um bocado. Que achas?
Querias...
Näo sei. Queres sair comigo?
Vamos divertir-nos.
Vai ser divertido, sabes?
Obrigado pelo peru.
Vou desligar a televisäo.
Dói-me a cabeça.
- O que é que ela gosta de fazer?
- Patinar no gelo.
Adrian, vå, o calor estå a sair.
Quem é que paga a conta?
Eu também näo queria peru.
- Mas era dia de Acçäo de Graças.
- Era o quê?
- Dia de Acçäo de Graças.
- Para ti talvez, para mim é 5ª feira.
- Estå muito calmo.
- Acho que estå fechado.
Devemos ter chegado cedo,
ou coisa assim.
- Olå.
- Olå.
- Estamos fechados.
- Quê?
- Disse que estamos fechados.
- Pois, mas oiça...
Vou-lhe dar a volta. Espera aqui.
- Podíamos ir a outro lado.
- Näo, tudo bem.
Estäo fechados ao público em geral
ou para toda a gente?
Passa das 6. É Dia de Acçäo de Graças.
Näo vem ninguém.
E você nem devia aqui estar,
portanto faça o favor de sair, estå bem?
- Faz-me um favor?
- Vå lå, näo estamos a funcionar.
A rapariga näo anda bem.
O médico recomendou exercício e
a patinagem é o melhor.
- E que quer que eu faça?
- Um favor. Ela näo anda nada bem.
Agradecia que a deixasse patinar.
- 10 minutos, 10 dólares.
- 10 dólares? Que tal 8?
Vå lå. É dia de festa.
- 9 dólares e näo se fala mais nisso.
- Tem o ringue todo para si. 10 dólares.
Dê-me lå os patins.
- Tu näo patinas?
- Näo patino desde os 15 anos.
Foi quando comecei o boxe.
- Näo é bom para os tornozelos.
- Näo.
Mas tu patinas bem, hä?
Como eu estava a dizer, o boxe era o
que eu mais gostava, mas agora näo.
Só queria provar que valia alguma coisa,
que tinha condiçöes para ser profissional.
- Nunca tiveste hipótese?
- Näo me queixo, ainda combato.
Mas é um passatempo.
O diabo é que sou "pata-do-sul".
- "Pata-do-sul"?
- Sim, canhoto.
Um canhoto atrapalha tudo.
Os outros näo gostam, ficam sem jeito.
Ninguém quer isso.
- Sabes donde é que vem?
- 9 minutos.
Houve um tipo, para aí hå 200 anos,
acho que era aqui de Filadélfia.
Era canhoto.
O braço dele ficava virado
para New Jersey.
E como é a sul,
chamavam-lhe "Pata-do-sul".
Percebes? Pata-do-Sul, Jersey do Sul,
Camden do Sul, Pata-do-Sul...
PATINS FILADÉLFIA
Mas acabou bem.
Nunca tiveste uma oportunidade,
por ser canhoto?
É isso mesmo. Cuidado.
Desloquei o dedo. Olha para isto.
Näo, espera. Näo tiveste culpa.
Vês? Olha. É uma velha lesäo.
Olha. Vês? Nada. Dobra assim.
Fiz isto uma vez...
Carrega-se no botäo e... Funciona.
- Näo tiveste culpa. Eu mostro-te...
- 7 minutos.
Fiz isto... Tenho fotografias
dos meus combates todos.
Fiz isto no combate contra o
Baby Crenshaw. Vês?
Ele é do tamanho dum aviäo.
Parti as duas mäos.
Perdi, mas a fotografia ficou boa,
näo achas? Estås a ver como é?
Anda. Estås-te a divertir?
Vê-se bem que näo tenho agilidade.
Näo me mexo bem.
Mas bato cå com uma força.
Mas sou canhoto e ninguém quer lutar
contra um canhoto.
Sabes como é que comecei a lutar?
- Hä?
- Näo.
Estou a falar muito alto?
- Näo.
- 3 minutos.
O meu pai...
o meu velho nunca foi muito esperto.
Disse-me: "És fraco de cabeça,
o melhor é puxares pelo corpo".
E tornei-me boxer.
Sabes como é? Estås-te a rir?
A minha mäe dizia o contrårio.
Que é que ela dizia? Dizia o contrårio?
"Näo tens corpo que se veja,
é melhor usares a cabeça".
- Disse-te isso?
- Acabou.
- Posso fazer uma pergunta?
- Com certeza.
- Porque queres ser boxer?
- Porque näo sei cantar nem dançar.
Olha aí.
Näo caias.
Foi ***. Sou bom nisto.
Gostas de me ver patinar?
A última luta foi contra o Spider Rico.
Abriu-me a cabeça. Vês a cicatriz?
Digo-te,
aquilo pode ser mesmo duro no ringue.
Hå pessoas que säo muito
tímidas por natureza.
Acho que sim.
Acho que tu és muito tímida.
Acho que sim.
O malandro do cais.
Vai trabalhar, malandro.
Hå gente que acha a timidez uma doença,
a mim näo me chateia nada.
A mim também näo.
Porque é que fui falar nisto?
Porque sou burro, claro.
Fazemos um belo par de jarras.
Eu sou burro, tu és tímida.
Näo percebo porque é que
alguém quer ser pugilista.
É preciso ser mesmo anormal.
Tenho de ser mesmo parvo para
querer jogar boxe, estås a ver?
É um negócio sujo em que quase
de certeza se acaba mal.
- Näo acho que sejas parvo.
- Mas sou meio parvo, pelo menos.
Digo-te uma coisa.
O pior do combate é a manhä seguinte.
Na manhä seguinte,
todo eu sou uma ferida, 'tås a ver?
Dói-me o corpo todo.
Apetece-me chamar um tåxi para ir
da cama å casa-de-banho.
Dói o cabelo, os olhos,
a cara feita num bolo, as mäos inchadas.
Olha para esta cara. 64 combates.
Olha o nariz. Vês o nariz?
Nunca mo partiram, em 64 combates.
Jå mo socaram, morderam,
torceram, esmurraram.
Mas a sério.
Estäo-me sempre a malhar no nariz.
Nunca partiu. Tenho orgulho nisso.
Näo é raro? É raro.
- Porque é que fazes se te dói?
- Que é que achas?
- Näo sabes cantar nem dançar?
- Mais ou menos.
Queres entrar?
- Näo, tenho de ir.
- Anda lå. Tenho bichos.
Tenho uns bichos muito raros. Entra lå.
- Näo, tenho de ir.
- E eu tenho de ir å casa-de-banho.
- Anda lå.
- Tenho de ir.
Olha para esta cara. Näo é de confiança?
É ou näo? Deviam estampå-la num selo.
O que é que achas?
Anda. Entra lå.
Vå.
Luzes.
- Tens fome, Adrian?
- Näo.
Tenho aí coisas.
Gasosas, donuts e assim.
Bolos?
Näo? Acho que também hå chocolate.
Näo?
Estå calor aqui, hä?
Música vinha mesmo a calhar.
Adrian.
Estes säo os bichos de que te falei.
- Säo os meus amigos Cuff e Link.
- Fui eu que tos vendi.
Isso sei eu.
Trabalhavas na loja dos animais.
No primeiro dia que lå trabalhaste,
comprei estes dois.
Lembro-me disso.
Comprei este aquårio e os animais,
a comida, as pedrinhas para o fundo.
Lembras-te da montanha? Tive de a deitar
fora, passava o tempo a cair.
Olha,
porque é que näo te vens sentar aqui?
O sofå é bom.
Aí hå percevejos. Aqui é mais seguro.
Näo te queres sentar?
Säo os teus pais?
Estäo os dois aí.
- És tu?
- Aos 8 anos.
É o Garanhäo Italiano em bebé.
Porque näo vens para aqui
e te pöes å vontade? Relaxa.
- Tens telefone?
- Näo, näo tenho.
Mandei tirar,
havia sempre gente a telefonar.
Para quê ter mais chatices?
Sempre a interromperem.
- A quem é que queres telefonar?
- Dizer ao meu irmäo que estou aqui.
Porquê?
- É capaz de estar em cuidado.
- Se o problema é esse, digo-lhe eu.
Ó Paulie. A tua irmä estå comigo.
Depois telefono. Adeus.
Näo gostas do meu quarto?
- Gosto.
- É só por uns tempos, percebes?
Näo é isso.
Qual é o problema? Näo gostas de mim?
Das tartarugas? Qual é?
- Estou aqui a mais.
- Tudo bem.
Estou a mais.
Mas estå bem, és minha convidada.
Näo te conheço bem.
Nunca estive sozinha em
casa dum homem.
Eu jå. Säo todos iguais, sabias?
Acho que näo te conheço bem.
Näo estou å vontade.
Olha que eu também näo me
sinto muito å vontade.
- Devia ir andando.
- Näo vås, por favor. Näo vås.
Näo vås. Näo vås.
Näo vås.
- Fazes-me um favor?
- O quê?
Tira os óculos.
Tens uns olhos bonitos, sabias?
Fazes-me outro favor?
Tiras o chapéu?
Sempre soube que eras bonita.
- Näo brinques.
- Näo estou a brincar.
Näo estou a brincar.
Só quero dar-te um beijo.
Näo tens de me beijar se näo
quiseres, mas eu quero beijar-te.
Ouvi dizer que tens um combate å porta.
É para o mês que vem, 27 de Janeiro.
Boa, meu. Aparece no ginåsio.
A gente pöe-te em forma.
Olå, Rocky, estås bom?
- O Mick andava å tua procura.
- Á minha procura? De certeza?
Era, å tua procura. Vai lå falar com ele.
- Tens alguma coisa para mim?
- Esteve cå um tal Miles Jergens.
- Querem tipos para treinar com o Creed.
- Quando é que ele cå esteve?
- Hå quase uma hora.
- Talvez queiram tipos para treinar.
Foi o que acabei de te dizer, ó estúpido.
Venho cå hå 6 anos e tu embirras
sempre comigo. Porquê?
- Nem queiras saber.
- Näo, mas quero saber.
- Ai queres saber?
- Quero, pois.
Entäo eu digo-te. Porque tinhas
talento para ser um bom pugilista.
E, em vez disso,
tornaste-te no homem de mäo
dum usurårio de meia-tijela.
- É para ganhar a vida.
- É para desperdiçar a vida.
Sim? O que deseja?
Deve ser o Rocky Balboa.
O Sr. Jergens espera-o. Um momento.
Estå aqui o Sr. Rocky Balboa.
Óptimo.
- Pode entrar, Sr. Balboa.
- Posso levar um desses?
- Com certeza.
- Obrigado.
Sr. Balboa.
Como vai? George Jergens.
Sente-se, por favor.
Obrigado.
- Sr. Balboa...
- Chame-me Rocky.
Diga-me, Rocky. Tem alguém que
o represente? Um manager?
Näo, sou só eu.
Rocky, tenho uma proposta a fazer-lhe.
- É para treinar?
- Desculpe?
Sei que procura parceiros de
treino e eu estou livre.
- Estå com certeza.
- Completamente. Seria uma honra.
E näo sou de esquemas.
- Daria um bom parceiro de treino.
- Näo me estå a perceber.
A minha proposta é: Estaria
interessado em combater Apollo Creed
no Campeonato do Mundo de Pesados?
- Näo.
- Oiça, Rocky,
o Apollo viu-o no ringue.
Gosta de si. Quer bater-se consigo.
Mas estå a ver,
eu pratico nos clubes, sabe?
Näo sou lå grande coisa. Ele é o melhor.
Näo seria um bom combate.
Mas agradeço na mesma.
Rocky, acredita que a América
é a terra das oportunidades?
Sim.
O Apollo Creed também.
E vai provå-lo ao mundo, dando a
um desconhecido uma oportunidade.
E esse desconhecido é você.
Ele escolheu-o a si, Rocky.
É uma oportunidade única.
Näo a deixe escapar.
Que me diz?
Chega de fotografias.
Queremos fazer perguntas ao Apollo.
Então que tal a cidade do amor fraterno?
Só o estar em Filadélfia já me
faz sentir patriótico.
Gente bonita numa cidade bonita
e que gosta de mim.
Adoro os meus irmãos de Filadélfia.
Tenho orgulho em ser americano.
Porque concordou em defrontar um
homem que não tem quase hipóteses?
Se a História prova alguma coisa...
A História americana prova que toda
a gente tem hipótese de ganhar.
Nunca ouviram falar de
Valley Forge ou de Bunker Hill?
Será coincidência ir defrontar um branco
no dia mais festejado
da História americana?
Não sei. Será coincidência ele ir
defrontar um *** nesse dia?
Boa. Diz a verdade, irmão.
O que acha do seu adversário?
O que é que eu acho? Chega aqui, Rocky.
- O meu Rocky. Não és italiano?
- Sou.
- E então?
- Se não luta bem, pelo menos cozinha.
- Parte-lhe a cara!
- Paulie.
Rocky,
pensa que pode vencer o Apollo Creed?
O Creed é o melhor.
Acho que tenho de dar o meu melhor.
Aqui para nós
onde é que arranjou o nome
de "Garanhão Italiano"?
Inventei-o para aí há 8 anos
quando estava a jantar.
Rocky, vai receber 150.000 dólares.
Quer comentar?
- Não quer, pois não?
- Não.
Não comenta.
Espere aí. Só quero dizer olá
à minha namorada, está bem?
Adrian. Sou eu, o Rocky.
Olha para mim. Dá para acreditar?
Rocky, näo foste...
- Obrigado, Rocky.
- Não me empurre, pá.
Obrigado, Rocky.
Näo te chateia que ele te faça
passar por parvo? Eu ia-lhe å cara.
- É com cada boca foleira.
- Näo faço caso.
Deves andar å procura de
gente para te ajudar.
- Ajudar a quê?
- Sabes bem...
- A levares uma vida saudåvel.
- Eu cå me arranjo.
Precisas de alguém que te ajude no
treino, para te dar a toalha...
fazer recados.
Quem é que se importava comigo ontem?
Ninguém. Eu treino sozinho.
Mas sem gente å tua volta a ajudar,
näo tens assim muitas hipóteses.
O Einstein chumbou na escola. 2 vezes.
- Ai foi?
- Foi.
Beethoven era surdo, Helen Keller era
cega. O Rocky tem boas hipóteses.
- Queres uma cerveja?
- Queres fazer uma boa acçäo?
Näo te metas na minha vida.
- O que é que eu fiz?
- Nada.
- Disse alguma coisa?
- Näo disseste nada.
Näo disseste nada. Nada mesmo.
Tenho de ir.
Onde é que estå a porra dos aperitivos?
Porra de aperitivos.
Também näo hå cerveja.
Ficaste de ir buscar cerveja.
Gostaste de ouvir o teu nome
na televisäo?
Foi um choque. Porque o fizeste?
- Estås a entrar comigo, é?
- Completamente.
- A que horas vens?
- Lå para as sete.
Eu disse que aquelas tretas
da televisäo näo me chateavam...
Sim?
Mas chateiam.
Trouxe-te aqui para saber se...
Tens dinheiro para os treinos?
- Tenho uns dólares.
- Toma, pöe na luva.
- O que é?
- 500 dólares. Näo te rales.
Nunca tiveste sorte, mas desta vez pode
ser que a D. Sorte esteja do teu lado.
- O que achas?
- Talvez. Talvez.
- Obrigado pelo dinheiro, Tony.
- Näo foi nada. Até logo.
- Espera aí.
- Quê?
Estås em treinos. Hä? Vå lå.
- Ó Tony?
- Quê?
Vais ver o combate?
Primeira fila.
A gente vê-se.
Jå vai.
Olå. Vi a luz acesa. Posso entrar?
- Claro.
- Bem.
Olha que belo quarto.
O que eu te vinha dizer é que...
Do que eu te vinha falar...
o que te aconteceu foi
um bambúrrio da sorte.
- Um bambúrrio da sorte?
- Näo é? Vê lå os outros gajos.
Säo bons pugilistas.
Homens com a sua piada.
Lutam como uns danados por dez
reis de mel coado.
Mas foste tu quem teve a oportunidade.
- É um bocado esquisito.
- Mas claro que é. Posso-me sentar?
Claro.
- Que raio é isto?
- Tartarugas domésticas.
A de cima é Cuff e a outra é Link.
O resto säo pedras.
Säo boas para fazer sopa, näo?
Vim cå para te avisar
de que tens de ter muito cuidado
com esta oportunidade.
Porque, olha, é como diz na Bíblia,
näo vai haver uma segunda vez.
- Sim, estå bem.
- Jå pensaste bem nisso?
Precisas é dum manager.
Um manager. Ouve-me bem.
Jå ando nisto hå 50 anos, e sei.
- Hå 50 anos, é?
- 50 anos. Jå vi de tudo.
De tudo. Sabes o que fiz?
- Quê?
- Fiz de tudo.
Devias-me ter visto quando atirei
o Giny Russel para fora do ringue.
Para fora do ringue.
14 de Setembro, 1923.
E foi nessa mesma noite que o Firpo
atirou o Dempsey para fora do ringue.
- E quem vem nos jornais?
- O Dempsey.
- Foi. E porquê?
- Porque era campeäo.
Näo. Porque tinha um manager.
E eu näo tinha nada.
Vou-te mostrar uma coisa.
Olha aqui na minha cara.
Levei 21 pontos por cima do olho
esquerdo. 34 pontos neste olho.
Partiram-me o nariz 17 vezes.
A última vez foi no combate
contra o Sailor Mike.
Tenho aqui o recorte. Um bom combate.
Lê lå.
Também näo interessa.
Esse aí deitou-me o ouvido abaixo.
Rocky Marciano.
Tu lembras-me um bocado o Rocky,
sabias?
- Achas mesmo?
- É. Mexes-te como ele.
E tens genica, como ele tinha.
Tenho genica, mas näo tenho cacifo,
näo é, Mick?
Quando eu comecei nesta vida...
Dou-te um conselho.
Näo bebas esse mijo antes dum combate.
Näo é nada bom. Näo me levas a mal?
Quando comecei nesta vida,
a gente era tratado como cäes.
Por 10 dólares esfolava um gajo.
Mas nunca tive um manager.
Duma vez um sacana enfiou-me
um prego aqui.
- Tinha-o no polegar?
- Dentro da luva.
E fez-me tanto buraco na cara,
que aquilo espichava sangue pelas
bochechas. Estås a imaginar?
Olha só como eu era no meu tempo.
Quero que vejas isto.
És capaz de olhar para aqui?
Eu era assim,
antes dos gajos me fazerem isso.
Sim senhor. Mas tens de tomar
mais cuidado com a foto.
Nunca tive quem gerisse a minha carreira.
Foi esse o problema.
Mas agora tenho conhecimentos.
Tenho-os aqui e quero passar-tos.
Quero cuidar de ti. Garantir que
todas as merdas por que passei
näo te aconteçam. Percebes?
- O combate estå assente.
- Ouve. Quero ser o teu manager.
- Percebes-me?
- Estå assente. Näo preciso de manager.
Mas näo podes comprar o que eu te
quero dar. Sofri, arranjei experiência.
Também sofri, arranjei experiência.
- Ouve uma coisa...
- Ó Mick, ouve tu.
Precisei da tua ajuda hå 10 anos.
Nunca ma deste.
- Näo me ligaste nenhuma.
- Mas se querias ajuda...
Se querias ajuda, porque näo pediste?
Pedi, tu é que nunca me ouviste.
Mas eu...
Eu sei...
Tenho 76 anos.
E...
Merda.
Levaste tempo a chegar.
10 anos para vires a minha casa.
O que é? Näo gostas da minha casa?
Cheira mal aqui?
Pois até cheira.
Nunca te pedi favores.
Näo os desperdices.
Pöes-te a falar no teu tempo.
Entäo e o meu tempo?
Pelo menos tu tiveste um tempo.
Eu é que näo tive. Näo tive nada.
As pernas jå näo däo, nada funciona.
Um gajo oferece-me um combate.
Grande coisa. Queres lutar? Bem, eu luto.
Vou fazer o grande combate.
Vou aproveitar a oportunidade.
Vou apanhå-la.
E queres estar lå para ver?
Na primeira fila? Queres?
Queres ajudar?
Queres ver estoirarem-me a cara?
As pernas näo däo, nada funciona.
E eles: "Vai, é contra o campeäo".
Estå bem, eu vou.
Para darem cabo de mim.
E depois chegas tu. Queres vir viver
comigo? Anda. A casa é boa.
Mesmo boa. Entra e instala-te.
Cheira mal.
Cheira mal que tresanda.
Queres ajudar-me? Estå bem, ajuda.
Anda. Ajuda-me. Estou aqui.
Estamos a 2 graus abaixo de zero. Vamos
já ver a previsão. Sinto-me esquisito.
Muito... É que tenho estofos de
plástico no carro.
E quando me sentei hoje de manhã,
fiz "iuuu".
Pensei: Se estou a pé,
toda a gente tem de acordar.
Não acham? Às 04h03m
o que é que se pode fazer?
Estou?
Bom dia, Sra. Kramer!
É o Don Cabot, WYBG de Filadélfia.
- Como é que se sente hoje?
- Hã? Quê?
É preciso ter lata para me
telefonar a esta hora. Adeus.
Já acordámos a Sra. Kramer
e está uma bela manhã.
Preciso de fazer exercício. 2 graus
abaixo de zero. Está frio lá fora!
Andávamos a safar-nos bem demais.
A nossa máxima hoje pode ir a - 1º.
Mas à noite descemos outra vez
para os - 2º e mais frio nos subúrbios.
E amanhã, com sorte, podemos ir aos 5.
Mas está mesmo frio. Agasalhem-na bem
antes de a tirarem cá para fora.
MEMBROS DA ASSOCIAÇÃO DE
EMBALADORES DA PENSILVÃNIA
Vå lå. Cheira mal aqui, sabias?
Sabia, sabia.
És tu que matas isto tudo?
Näo, é do outro lado da rua.
Isto parece uma morgue de animais.
- Estå frescote, hä?
- É.
Quem é que matou isto tudo?
- Mas estås maluco ou quê?
- Pagas ao Gazzo ou acabas pendurado.
O Gazzo é um tipo fixe. Sabes muito bem.
Näo te enerves. Sei, sim. Por isso
é que quero que lhe fales em mim.
Tenho de sair desta porra
deste frigorífico.
Sabes o que é melhor para ti?
Fica com este emprego, comes melhor.
Muuu... Neva aqui dentro?
Tu e a minha irmä. Como é que isso vai?
O que é que achas?
Näo sei, Rocky. O que é que me contas?
- Sobre quê?
- O que é que se passa?
- Gostas dela?
- Claro que gosto.
Näo vejo. Qual é o gozo?
Näo sei. Enche os vazios, acho eu.
- O que é isso de "vazios"?
- Ela sente vazios, eu sinto vazios.
Juntos enchemos os vazios.
Andas a comê-la?
Näo falas assim da tua irmä.
Andas a pôr-te nela?
Vês? É por isso que eu näo te
apresento ao Gazzo.
Näo te sabes calar. Falas demais.
- Estå a ficar frio aqui. Vou para casa.
- Frio, aqui? Estå frio
e cheira mal. E tu cheiras mal.
Estås a partir as costeletas.
Se fazes isso ao Apollo Creed,
metem-nos na cadeia por homicídio.
Vemo-nos amanhä?
- Pus o aquecimento.
- Obrigado.
O teu irmäo é bom tipo,
mas gosta de abusar.
- Queres uma massagem?
- Estou só dorido. Sentar-me um bocado.
- De certeza?
- Sim, de certeza.
Vå lå. Nada de brincadeiras.
Estou cansado.
Adrian, estou a falar a sério.
Nada de marmelada durante os treinos.
Tenho de me manter forte.
- Näo estås a brincar.
- Näo estou, näo.
- De certeza?
- Sim, de certeza.
Vai fazer a carne, hä?
Entäo vou fazer a carne.
Ei.
- Näo faz mal.
- Desculpa.
Vå lå.
Vå lå.
Em baixo. Em baixo.
Em baixo. Em baixo. Vå.
Rocky, påra lå com isso.
Påra, näo ouves?
Estås a fazer isso de qualquer maneira.
Estås desequilibrado.
Vamos tentar isto. Toma lå o fio.
Ata-o aos tornozelos, a meio metro.
- Nunca tive bom jogo de pés.
- Näo faz mal. Näo tens equilíbrio.
Marciano... esse tinha o mesmo
problema e curou-se com o fio.
A ideia é mexeres-te e socar
sem partir o fio,
assim ganhas equilíbrio.
Tornas-te perigoso. Vês?
- Estås a ir bem, Rocky.
- Obrigado.
Isso. Por baixo.
Rocky, dås-me um autógrafo?
Saiam daqui. Nunca me interrompam
quando estou a trabalhar.
Toca a andar, suas galinhas.
Ouve, mantém-te ao largo
da rapariga da loja dos animais.
As mulheres enfraquecem as pernas.
- Mas é que eu gosto mesmo dela...
- Entäo ela que te treine.
- Näo hå mais marmelada.
- Boa. Agora då-lhe.
As mulheres enfraquecem as pernas, hä?
- Olå, Rocky.
- Olå, Rocky.
Olå.
- Ei.
- Estås linda.
- A sério?
- Uma brasa.
Vai ser um partir de coraçöes.
Vais pela rua fora a partir coraçöes.
Elegantíssima.
- Tenho outra surpresa para ti.
- O quê?
Olå, Butkus. Då-me um beijinho. Anda cå.
Para te fazer companhia quando
fores correr.
Anda conhecer o resto da família.
O dono näo apareceu mais?
- Se o quiseres, é teu.
- Claro que quero.
- O que é que ele come?
- Esse come tartarugas.
Ó Butkus.
De quem serå a carrinha, Butkus?
NÃO METEMOS EMPREGADOS
Uma chamada minha e ficas famoso!
- Precisas de publicidade.
- Chega-te para lå, Paulie.
Isto é em grande... Sei disto.
- O que é que eles querem?
- Ver-te treinar.
O que é que te deu? Isto é privado.
- Estou a fazer-te um favor.
- Estås a envergonhar-me
em frente de toda a gente,
em frente da tua irmä.
Vês este charuto? Mete-o no ouvido.
E näo me faças outra.
Devias ter-me avisado. Deixado
uma mensagem. Näo me faças isto.
A minha irmä gosta mesmo de ti.
- Um dia destes acabo contigo.
- Vå lå.
- Linda...
- Pequena.
Temos aqui o próximo campeäo do
mundo de pesados, Rocky Balboa.
Rocky Balboa, queremos uma
curta entrevista consigo.
- Entäo e eu?
- Você o quê?
- Sou o encarregado das carnes.
- Fique aí atrås.
Esteja å vontade. Descontraia-se.
Vamos fazer algumas perguntas
sobre o seu método único de treino.
Fale para as pessoas lå em casa. Querem
saber como é que começou nisto.
Isto näo é coisa vulgar. Jimmy,
estäo prontos? Rocky, vire-se assim.
- Nada de bocas foleiras.
- Näo. Esteja å vontade.
Estamos aqui hoje com o peso pesado
Rocky Balboa. A razäo...
O parolo estå lå atrås a meter-se.
Vamos lå outra vez.
Estamos hoje com o candidato ao título
de pesos pesados, Rocky Balboa.
Estamos aqui dentro da câmara
frigorífica,
porque o Sr. Balboa tem um
método único de treino.
Ele já vai demonstrar para os
telespectadores.
Mas antes, Rocky,
porque treina numa câmara frigorífica?
O meu amigo, aquele ali,
deixou-me cá entrar uma vez.
Dei uns murros no lombo de
vaca e até gostei.
E agora que sou candidato,
a dono não se importa.
Isto é uma coisa vulgar?
Os outros também batem em carne crua?
- Acho que fui eu que inventei.
- Faz-nos uma demonstração?
E näo se esqueçam de levar o meu
barbeiro para Filadélfia.
Quanto é que vai para a publicidade
na costa oeste?
- 300,000.
- Pöe 450.
Manda 200 rosas å mulher do
Presidente da Câmara
e faz com que a fotografia
saia nos jornais.
Queres pôr 15 anúncios na
rådio no Midwest?
Era mais bem aplicado em
publicidade no Canadå.
Tenho amigos em Toronto que nos
fazem descontos nos impostos.
George, gosto desses teus amigos.
Ó campeäo, devias ver este tipo
com quem vais lutar.
- Parece que estå mesmo a sério.
- Também eu.
- Shirley, hå mais café?
- Claro, Sr. Creed. Vou jå buscar.
Diana Lewis, no matadouro,
com o canhoto Rocky Balboa.
- Ele chamou repórteres?
- Deu-me cabo do plano de treinos.
Näo te zangues. Só quer ajudar.
Näo estou zangado.
Näo quero é nada com jornalistas.
Só fazem golpes baixos.
O Paulie sabe disso.
O Paulie estå-me sempre
a pedir emprego,
mas näo sabe peva de boxe.
Vais-lhe dizer alguma coisa?
O quê? Só näo percebo o que
é que ele quer de mim.
Näo quero nada.
De ti, näo quero nada.
Näo preciso da tua caridade.
Sai da minha casa.
A casa näo é só tua.
Jå näo é meu amigo.
Jå disse que saísses.
- Näo fales assim com ele.
- Saiam os dois da minha casa.
Estå frio lå fora, Paulie.
Näo te quero metido com ela.
Näo te criei para andares
com este filho da mäe.
Ai é? Vå lå! Queres bater? Vå!
Parto-te os dois braços,
e näo te servem para nada.
Näo sirvo para trabalhar para o Gazzo?
Olha o que eu acho do Gazzo!
Agora armas-te em importante,
näo pinga nada para o amigo Paulie.
Quando eu te dou carne todos os dias!
Até te dei a minha irmä!
- Só um porco diria tal coisa.
- Sou porco?
Um porco då-te do bom e do melhor?
Sou um desgraçado.
Näo me casei por tua causa.
Näo consegues viver sozinha.
Junto-te com ele, e tu... lembra-te sempre!
Deves-me isso.
- Ficas-me a dever.
- Que te devo eu?
Devias tratar-me bem.
O que é que te devo? O quê?
Trato-te bem. Cozinho para ti,
limpo a casa, lavo-te a roupa.
Cuido de ti, Paulie. Näo te devo nada.
E tu fizeste-me sempre sentir mal.
Como uma desgraçadinha.
- És uma perdida!
- Quê?
Jå näo és virgem.
Deixaste que ele te baixasse as cuecas.
Estå desgraçada.
Näo aguento mais acarretar carne.
Queres uma companheira de quarto?
Completamente.
Quando entrares no ringue com o
1º peso pesado do mundo,
vais estar em forma, hä? E porquê?
Porque eu esperei 50 anos
para te preparar.
Vais cuspir arame farpado, på.
Como diz o outro,
comes raios e cagas troviscos.
Vais ser um tipo muito perigoso.
- Mickey.
- Ó Rocky.
Apresento-te o "homem dos cortes",
Al Salvani.
- Vê lå o olho dele.
- Estås bom, Al?
- Nada mal. Jå vi pior.
- Também näo estås nada mal.
- Cobre-te, vai correr tudo bem.
- Cobre-te tu.
- Vai tomar ***, OK?
- Sim. Vemo-nos amanhä.
- Cobriste o combate do Whitmore.
- Por isso é que ele ganhou.
Temos aqui um vencedor.
Temos hipóteses.
Vai ao corpo como ninguém.
Espera para ver. Vamos ganhar.
Posso falar contigo?
Podes falar comigo? Claro.
Arranjei maneira de fazer
dinheiro com o teu nome.
Com o meu nome? Como é isso?
Publicidade. Sei disso.
O que é que sabes de publicidade?
Se queres fazer dinheiro com o meu
nome, faz. Vou tomar um ***.
- Ajudas-me a tirar isto?
- Claro.
Vais dar cabo do gajo.
Rocky. O que veio cå fazer?
Sr. Jergens, o cartaz näo estå bem.
- Porquê?
- Levo calçöes brancos e vermelhos.
Mas näo importa.
Vai fazer uma grande exibiçäo.
Vå descansar, rapaz. Boa noite.
Näo sou capaz.
O quê?
De lhe ganhar.
Ao Apollo?
Sim.
Estive lå, andei por aí a pensar.
Mas que ideia a minha!
Näo me posso sequer comparar com ele.
O que fazemos?
Näo sei.
Treinaste tanto.
Mas näo interessa,
jå antes eu näo valia nada.
Näo digas isso.
Mas é verdade. Eu näo era ninguém.
Isso também näo interessa.
Porque estive a pensar...
Näo importa que eu perca o combate.
Nem importa que o tipo me
rache a cabeça.
Só quero é aguentar até ao fim.
Ninguém aguentou até ao fim
com o Creed.
E se eu for até ao fim
o gong tocar e eu ainda estiver de pé,
vou perceber, pela primeira vez na vida,
que eu näo era só mais
um zé-ninguém cå do bairro.
É agora. Vamos.
Eu espero aqui.
E se eu esperar aqui e tu fores lutar, hä?
Estås muito bonita hoje, sabias?
Agora tenho de ir, mas näo te vås embora.
Deseja-me sorte que bem preciso.
Boa sorte.
Achas que o roupäo é muito largo?
- Boa sorte.
- Näo saias daí.
Apresento-vos o homem que vai
relatar o combate comigo, Stu Nahan.
Obrigado, Bill Baldwin.
Os projectores incidem hoje...
Que é isto? Treinei-te para pugilista
ou para cartaz publicitårio?
- É para um amigo meu.
- Que é que ganhas com isso?
- O Paulie ganha 3.000 e eu o roupäo.
- Bem pensado.
No combate desta noite,
sobre a diferença de estilos,
disse uma revista que seria o homem
das cavernas contra o cavaleiro.
Este sururu deve ser a entrada
do candidato ao título.
- Rocky. Olha aqui. Apostei 200 em ti.
- Tenho de ir trabalhar.
- Que tal o roupäo?
- Um bocado largo.
Um desconhecido a viver a história
da Gata Borralheira,
conquista a imaginaçäo do mundo inteiro.
Gostamos de ti, Rocky.
- Ei, campeäo.
- Obrigado por terem vindo.
O seu currículo: 44 vitórias,
38 delas por KO. Perdeu 20 combates.
O que me faz pensar: Irå aguentar?
Terå força e técnica para aguentar
3 assaltos? As apostas indicam que näo.
Rocky Balboa sobe agora ao ringue.
O Garanhäo Italiano.
Tem uma coisa escrita no roupäo, vês?
"Companhia de Carnes Shamrock."
Que barulheira. É ensurdecedor.
Estarei a ver bem?
Serå o campeäo do mundo de pesados,
Apollo Creed?
Vem em cima dum barco.
Imitarå o Geoge Washington?
Mas é evidente. Vem de chapéu.
Olhem para aquilo.
Confirma-se. O campeäo do mundo
Apollo Creed
faz uma imitaçäo de George Washington.
Estå a atirar dinheiro.
Lembram-se quando falåmos de
George Washington a lançar dólares?
Claro, lançar um dólar nesses
tempos custava mais caro.
Tirou a peruca, tirou o chapéu...
Quero-vos a todos.
O público delira com isto.
Aqui temos o campeäo de pesados.
Para todos os que nos ouvem,
vinha mascarado de George Washington.
Quero-vos todos. Vamos, Garanhäo.
- O Tio Sam em pessoa...
- Quero-vos a todos.
- Todos. Quero todos.
- Parece uma bandeira gigante.
Quero-te. E a ti.
- Estå a falar comigo?
- Estå, pois.
- Estå a falar comigo?
- Deixa-o falar.
Quero o Garanhäo. Anda cå.
Diz "Quero o Garanhäo".
No estrangeiro, na 1ª Guerra Mundial,
havia um cartaz do Tio Sam
de dedo em riste -
um cartaz de recrutamento para o nosso
exército e marinha. "Quero-te".
É isso que ele estå a imitar.
- É isso. Estå a gritar "Creed".
- "Creed em 3".
Quanto é que terå custado a fatiota?
Senhoras e senhores,
boa noite. Feliz Ano Novo.
Bem vindos a Filadélfia.
Toda a gente conhecida estå aqui hoje.
Näo tenho tempo de apresentar todas
as personalidades da política,
dos negócios e do desporto
que aqui se encontram.
Mas gostaria de chamar um
dos imortais do pugilismo,
um campeäo dentro e fora do ringue.
Natural de Filadélfia, Smokin' Joe,
o nosso querido Joe Frazier.
Como vai isso? Näo lhe faças mal, hä?
Um pugilista de imenso prestígio.
Vai falar com o campeäo.
- Olå, Joe.
- Näo me ligas nenhuma.
És a seguir, Joe.
Devem ser amigos.
Joe Frazier.
Adeptos do pugilismo no mundo inteiro,
sentem-se, que jå falta pouco.
E vamos ao que importa.
Á minha esquerda, o candidato.
Calçöes brancos, pesa 90 quilos,
O filho dilecto de Filadélfia,
o Garanhäo Italiano, Rocky Balboa.
E å direita, de vermelho, branco e azul,
pesa 95 quilos,
nunca derrotado em 46 combates,
o Senhor Desastre,
o indisputado campeäo do mundo
de pesos pesados,
Apollo Creed.
Quero-te.
A ti. A ti.
Jå lutaram antes em Filadélfia.
Conhecem as regras. Nada de golpes
baixos, cabeçadas ou pontapés.
- Cumprimentem-se e comecem.
- Mäos para cima. Vå.
Hå ali uma brincadeira.
O Rocky estå a ir com cuidado.
Parece que estå bastante calmo.
Lå se foi o chapéu.
Nunca vi um boxer täo
preocupado com o cabelo.
Toca o gong para o primeiro assalto.
Os pugilistas vêm para o meio
do ringue e olham-se.
O campeäo Creed lança as suas
esquerdas å cabeça.
O campeäo vai socando o
adversårio å vontade.
Até parece que o Rocky apara
os golpes com a cara.
Jå vimos o campeäo fazer melhor,
mas mesmo assim mexe-se bem.
O campeäo sorri.
Estå a brincar com o outro.
A fazer com que os adeptos dêem o
dinheiro por bem gasto. A exibir-se.
O candidato näo estå å altura.
O Creed tenta que ele...
Viram? Que ele falhe, assim.
Agora estå só a provocå-lo.
Dança ali å volta dele.
Näo acredito. O campeäo foi abaixo.
Foi, sim senhor.
Creed caíu. Mas que surpresa.
É a primeira vez que o campeäo cai.
Seis. Sete. Oito.
Parece que estå bom. Olha em volta...
Vå, Rocky. Vai-lhe ås costelas.
Vamos, agora é a sério.
Rocky volta å carga. É como um touro
num louceiro. Muito determinado.
Apollo, esquerda å cabeça.
Mas o campeäo estå a voltar å carga.
Uma esquerda, uma direita.
Combinaçöes å face. É mesmo dele.
O campeäo provoca o Rocky
para lå ir apanhar mais.
Esquerda. Mais uma.
Mais outra.
E o Rocky vem aí.
Esquerda. Direita.
O Rocky levou-o ås cordas.
Separem-se.
Ninguém estava å espera
deste poder de ataque.
Mas a capacidade do campeäo
é evidente.
O Apollo descarrega,
Rocky estå nas cordas.
Levam-no para o canto.
Ele nem då com o caminho.
- Eu disse-te. Disse-te.
- Tens o nariz partido.
- Como é que ficou?
- Muito melhor.
Påra com a brincadeira. Bate e foge.
Vai ås costelas.
- Näo deixes o sacana respirar.
- O tipo é ***.
Näo sabe que isto é um espectåculo.
Convenceu-se de que é um combate.
- Acaba com ele e vamos para casa.
- Certo.
Vai ao corpo. Á direita.
Vamos a isto. Segundo assalto.
O Creed previu ganhar em 3 assaltos.
Mas foi ao chäo ao primeiro.
E recuperou no fim.
Estå a ir bem agora.
A esquerda é certeira.
Mais uma direita forte.
Estå a encostar o Rocky ao canto.
Tem o Rocky no canto.
Castiga-o å esquerda e å direita.
O Balboa estå a apanhar e bem.
- Faz dele um saco para treinos.
- O que é que o sustém?
- Diz que quer mais.
- Quer mais.
Vocês aí diante da televisäo estäo
a ver uma batalha, é o que é.
Balboa tenta resistir...
Um gancho tremendo.
O campeäo tenta libertar-se,
mas näo consegue.
É bombardeado com esquerdas
e direitas ao corpo.
Balboa då-lhe em cheio na boca.
O årbitro interfere. Väo continuar.
Vai para o canto.
Vamos, Creed.
Esta vai ser difícil.
Forte combinaçäo esquerda e direita.
Porque é que ele ainda estå de pé, Bill?
Eu cå näo sei.
Nem consegue pôr as mäos para cima
para se proteger.
Fica no chäo. Deixa-te ficar.
O Apollo dança å volta dele,
de braços no ar.
Cinco.
Seis. Sete.
Oito. Nove.
Tudo bem. Anda.
O Apollo nem acredita.
O campeäo apanhou uma esquerda
nas costelas do lado direito.
- Estås bem?
- Estou, estou.
Näo vejo nada.
Tens de me abrir o olho. Corta-me, Mike.
- Näo cortas nada.
- Corta lå.
- Tens hemorragia interna. Vamos parar.
- Näo påras nada.
Se mandas parar, mato-te.
15º e último assalto.
Rocky. Rocky. Rocky.
Aqueles dois parece
que estiveram na guerra.
O campeäo estå agora a apertar.
E claramente a proteger
o seu lado direito, as costelas.
Esquerda forte e direita.
Olhem para o sangue a esguichar.
Cospe sangue.
Uma direita fortíssima de Rocky.
Vai-te a ele, Rocky.
- Oiçam-me este público!
- Esquerda ås costelas.
Direita ao queixo. Tem-no nas cordas.
Näo vai haver desforra.
Nem eu quero.
Rocky, aguentaste até ao fim, 15 assaltos.
- Como é que te sentes?
- Bem. Estå tudo bem.
- Adrian.
- O que é que pensaste no 15º assalto.
- Rocky.
- Senhoras e senhores,
a vossa atençäo, por favor.
Tivémos hoje o privilégio de assistir
å maior exibiçäo de coragem e
força da história do boxe.
Senhoras e senhores,
temos uma decisäo sem unanimidade.
Os juízes votaram...
8-7 para o Creed.
Os teus fäs querem um novo combate.
- Näo vai haver.
- Porquê?
- Vå lå. Jå chega. Adrian.
- Ouviste-o.
- Larga. É meu amigo. Rocco.
- Esse é amigo de toda a gente.
- Dås-me cabo do casaco.
- Vamos.
Paulie.
- Onde é que estå o teu chapéu?
- Amo-te.
Amo-te.
Amo-te. Amo-te.
Amo-te.
Legendas de Visiontext:
Luísa Costa Gomes