Tip:
Highlight text to annotate it
X
Pulp(polpa, pasta) 1. Matéria
macia, úmida, sem forma.
2. Revista ou livro sensacionalista,que é geralmente
publicado e impresso em material de segunda classe.
Esquece, é muito arriscado.
Não faço mais isso.
Sempre diz isso.
-E sempre tenho razão.
-Mas você logo esquece.
Esquecer nunca mais,
agora é só lembrar.
Sabe o que parece
quando fala assim?
-Um puta homem sensato.
-Um pato...cuá,cuá,cuá
Não me ouvirá mais grasnar.
Não farei mais nada, portanto
nunca mais me ouvirá como pato.
Nem hoje à noite?
Exato.
Tenho a noite toda pra grasnar.
Querem mais café?
Obrigada.
Hoje em dia...
Corre o mesmo risco
que assaltando um banco.
Os bancos são até mais fáceis.
Os bancos federais
não tentam deter um assalto.
Têm seguro. Eles nem ligam.
Nem preciso entrar armado.
Soube de um doido que entrou
no banco com um celular.
Ele dá o telefone ao caixa
e outro cara diz:
"Pegamos sua filha. Ela morrerá
se não lhe der o dinheiro".
-Funcionou?
-Claro, pôxa.
O idiota entra no banco
com um telefone...
não com uma arma nem nada,
com um telefone!
Leva tudo e ninguém faz nada.
Machucaram a menina?
Essa menina nem devia existir.
Mas o ponto não é esse.
O ponto é que a arma
foi um telefone.
Quer assaltar bancos?
Estou só dizendo que seria
mais fácil do que o que fazemos.
Chega de lojas de bebidas?
O quê?
Chega de lojas de bebidas.
Não tem mais graça.
Têm estrangeiros demais.
Vietnamitas, coreanos,
nem falam inglês.
Você manda abrir o caixa
e eles nem entendem.
Vamos acabar matando um.
Eu não vou matar ninguém.
Também não quero isso.
Mas um dia será matar
ou morrer.
Um dia pegaremos dois judeus que
têm a loja há 15 gerações.
O avô Irving atrás
do balcão com uma Magnum.
Tente entrar
só com um telefone. Não dá.
-Chega, merda.
-Vamos arrumar emprego?
-Nesta vida, nunca.
-Então, o quê?
Garçom! Café!
Este lugar.
"Garçom" é para homem.
Este lugar? Uma lanchonete?
E daí?
Ninguém assalta restaurantes.
Porque não?
Os bares, lojas de bebida,
postos de gasolina...
Te metem um tiro na cabeça.
Mas os restaurantes,
são pegos de calça curta.
Não esperam ser assaltados.
Bem, não esperam tanto.
Em lugares assim, acho
que ninguém daria uma de herói.
Estes lugares estão segurados,
como os bancos.
O gerente não dá a mínima.
Quer que você dê o fora logo
sem matar os fregueses.
As garçonetes? Esquece.
Sacrificar a vida pelo caixa?!
Os da limpeza são ilegais
e ganham $1,50 a hora.
Não querem nem saber
se você assaltar o patrão.
Os clientes
nem se tocam.
Em um momento estão comendo e no outro
alguém põe uma arma na cara deles.
Tive uma idéia na última
que assaltamos. Lembra?
Muitos clientes entrando?
Você pensou em bater
a carteira deles.
-Foi boa idéia.
-Obrigada.
-Rendeu mais que o caixa.
-Verdade.
-Tem muita gente em restaurantes.
-Muitas carteiras.
É uma boa idéia, não?
Muito boa.
Estou pronta.
Terá que ser aqui e agora.
-Vamos.
-Tudo bem.
Igual da última vez.
Você controla o pessoal,
eu os funcionários.
-Te amo, meu bombom.
-Te amo, gostosura.
Atenção, isto é um assalto!
Se qualquer filho
da puta ou piranha se mexer...
Mato um *** por vez,
até o último!
TEMPO DE VIOLÊNCIA
Legenda original: DVDRip (não assinado)
Re-sincronia para HDTV: Lazzeri
Uso exclusivamente doméstico.
Favor não distribuir a legenda com o vídeo.
Se você comprou um DVD pirata com
este arquivo, denuncie o vendedor à polícia!
Comprar DVD pirata é incentivar o crime organizado!
Baixe seus próprios filmes!
-Conte dos bares de haxixe.
-Que quer saber?
Não pode entrar num restaurante
e fumar um baseado.
Pode fumar na sua casa
ou em lugares designados.
Nos bares de haxixe?
Vou te explicar:
você pode comprar,
e pode ter haxixe; se for
dono de um bar...
pode vender haxixe.
Pode ter com você, mas não importa.
Veja só:
Se um tira te pára em Amsterdã,
é ilegal ele te revistar.
A polícia de Amsterdã
não tem esse direito.
Vou me mandar.
Eu sei, é um lugar
que você ia curtir demais.
Sabe o mais engraçado
na Europa?
São as pequenas diferenças.
Têm a mesma merda que nós,
mas diferente.
-Por exemplo?
-Pode...
comprar uma cerveja
no cinema de Amsterdã.
Não em copo de papel,
é uma caneca de cerveja.
Em Paris, o McDonald's vende cerveja.
Sabe como chamam um "Quarteirão
com Queijo" em Paris?
"Quarteirão com Queijo", não?
Usam o sistema métrico.
Não entendem.
Como chamam?
"Royale com Queijo"?
E um "BigMac"?
BigMac é BigMac,
mas eles chamam de "Le BigMac".
Le BigMac.
-E um "Whopper"?
-Não fui ao BurgerKing.
Sabe o que colocam
na batata frita na Holanda?
Maionese.
Eu vi.
Mergulham nessa merda.
Devíamos ter escopetas
para esse tipo de coisa.
-Quantos são lá em cima?
-Três ou quatro.
Contando o nosso?
Não tenho certeza.
-Pode ter cinco, então?
Deveríamos ter escopetas.
Como se chama?
Mia.
Como Marsellus a conheceu?
Não sei. Do jeito
que se conhece alguém.
Ela era atriz.
No duro?
Fez algo conhecido?
Seu maior papel
foi em um programa piloto.
O que é um "piloto"?
Há programas na TV, não?
Eu não vejo TV.
Sabe que há um invento
chamado televisão...
onde passam programas?
Para escolherem os programas,
fazem um programa "piloto".
Passam o programa para
os selecionadores de programas,
e dependendo dos méritos
desse programa, decidem.
Alguns viram séries.
Outros não viram nada.
Ela trabalhou em um
que não deu em nada.
Lembra-se de Antwan Rockamora?
Metade ***, metade samoano,
era chamado de "Tony Rocky Horror"?
Talvez. Gordo?
Acho que conheço. O que que tem?
Marsellus o estraçalhou.
Dizem as más línguas que foi
por causa da esposa de Marsellus.
-Que ele fez, trepou com ela?
-Nada tão grave.
-O que então?
-Fez uma massagem nos pés.
Uma massagem nos pés?
Só isso?
O que Marsellus fez?
Mandou uns caras à casa
dele...
e o jogaram janela abaixo.
O *** caiu de 4 andares.
Havia uma espécie de estufa
em baixo, de vidro.
O *** atravessou o vidro.
Desde então, ficou
com problema de fala.
É uma verdadeira lástima.
-Mas quem brinca com fogo se queima.
-O que quer dizer?
Não devia dar uma massagem nos pés
da nova esposa de Marsellus.
Não acha que ele exagerou?
Acho que Antwan não esperava
esta reação de Marsellus, mas...
tinha que esperar alguma reação.
Uma massagem nos pés não é nada.
Eu faço na minha mãe.
Colocou as mãos na nova
esposa de Marsellus.
dar uma chupada nela? Não.
Mas por aí vai a coisa.
Dar uma chupada não tem nada a ver
com fazer massagem nos pés da mulher.
-Não. Mas é por aí.
-Não tem nada a ver.
Suas massagens devem
ser diferentes das minhas.
Mas tocar nos pés...
e metera língua naquele
santo lugar não é igual.
Uma merda não tem
nada a ver com a outra.
Massagens nos pés
não significam merda nenhuma.
Já fez massagem nos pés?
Pôxa vida, sou
o mestre da massagem no pé.
-Já fez muitas?
-Claro!
Tenho a técnica perfeita,
nem faço cócegas.
Faria massagem nos pés
de um homem?
Vá se foder.
-Sempre faz isso?
-Vá se foder.
Estou cansado.
Eu adoraria uma.
Para com isso que
tou ficando ***.
-Está mesmo.
Que horas são?
7h22 da manhã.
Ainda não está na hora.
Vamos dar um tempo.
Eu não faria massagem
nos pés de um homem,
mas nem por isso justifica
atirar Antwan de um prédio,
Se for comigo, melhor me deixar
paralítico ou mato o maldito.
Não disse que era certo. Você disse
que não é nada e eu digo que é.
Já dei milhões de massagens em
mulheres e todas significaram algo.
Fingimos que não, mas é verdade.
Isso que é legal.
Existe um fator sensual,
mas ninguém diz.
Você sabe e ela sabe.
Marsellus sabia.
Antwan deveria saber
que isso não se faz.
É a mulher do homem. Ele não ia
encarar com senso de humor.
Entende o que digo?
Vamos representar
nossos personagens.
-Qual é o nome dela?
-Mia.
Porque tanto interesse
na esposa do chefe?
Ele vai pra Flórida e me pediu
para cuidar dela na sua ausência.
-Cuidar dela?
-Não, cara!
Levá-la para sair, se divertir.
Para não se sentir sozinha.
-Vai sair de namoro com Mia Wallace?
-Não é namoro.
ao cinema ou algo assim.
Ser boa companhia, só isso.
Não é um encontro amoroso.
De jeito nenhum.
Olá, garotos.
Como vão?
Fique numa boa.
Sabem quem somos?
Trabalhamos com o seu sócio,
Marsellus Wallace.
Lembram do seu parceiro?
Deixe-me adivinhar.
Você é Brett?
Foi o que pensei.
Lembra do seu sócio,
Marsellus Wallace?
-Eu me lembro dele.
-Ótimo.
Parece que atrapalhamos seu café.
Desculpem. O que estão comendo?
Hambúrgueres. A base de
qualquer desjejum nutritivo.
Que tipo de hambúrguer?
Com queijo.
De onde? Do McDonald's,
Wendy's, ou Jack in the Box?
De Big Kahuna.
Big Kahuna. Esse antro
de hambúrgueres havaianos.
Dizem que são uma delícia.
Nunca provei. São bons?
-Uma delícia.
-Posso experimentar um?
Este é seu, certo?
Que delícia de hambúrguer.
Já comeu estes hambúrgueres?
-Quer provar? Está uma delícia.
-Não estou com fome.
Se gosta de hambúrguer,
experimente este um dia.
Eu...
não compro porque
minha namorada é vegetariana.
Assim, eu também
tenho que ser.
Mas gosto do sabor
de um bom hambúrguer.
Sabe como chamam
o "Quarteirão com Queijo" na França?
Diga, Vincent.
-Royale com queijo.
-Royale com queijo.
Sabe porquê?
Devido ao sistema métrico?
Nossa! Que geninho esse Brett!
Você é muito esperto!
Exato, o sistema métrico.
Que é isso?
-Sprite.
-Sprite, que bom.
Posso tomar um pouco da sua
soda para ajudar isso a descer?
À vontade.
Exatamente do que precisava.
Ei! Bando de gaivotas.
Sabe porque estamos aqui?
Diga ao meu amigo
onde esconderam a coisa.
Ali.
Eu não perguntei nada
a você!
-Que disse?
-Está no armário da cozinha.
Não. Perto do seu joelho.
Pura felicidade?
-Pura felicidade?
-Purinha.
Não entendi o seu nome.
O seu é Vincent, certo?
Mas o seu não.
Não desconverse seu merda.
Só quero que saibam...
que sentimos muito tudo
ter saído tão mal...
entre nós
e o Sr.Wallace.
Entramos nessa com a melhor
das intenções. Eu não...
Perdão, tirei
sua concentração?
Foi sem querer.
Por favor, continue.
Estava dizendo
"com a melhor das intenções".
Que foi?
Ah, já tinha terminado.
Então, deixe-me replicar.
Como é Marsellus Wallace?
Quê?
-De que país você veio?
-Quê?
Não conheço nenhum "quê"!
Falam inglês lá?
Inglês, filho da puta.
Fala?!
Então me entende.
Me descreva como é
Marsellus Wallace!
Diga "quê" de novo.
Atreva-se, filho da puta!
Diga "quê" outra vez!
-Que mais?
-Calvo.
-Tem pinta de vagabunda?
Quê?
Se tem pinta de...
vagabunda.
Então porque
tentou foder com ele?
-Não tentei!
-Tentou sim, Brett.
Tentou foder com ele...
e Marsellus Wallace
só gosta de foder com a esposa.
Você lê a Bíblia?
Memorizei uma passagem que
agora é oportuna.
Ezequiel 25:17.
"O caminho do homem justo
está bloqueado por todos os lados...
pelas iniqüidades dos egoístas
e a tirania dos perversos.
Bendito aquele que, em nome
da caridade e da boa vontade,
é pastor dos humildes
pelo vale das sombras.
Pois ele é o verdadeiro guardião
de seus irmãos...
e o salvador dos filhos perdidos.
Exercerei sobre eles
vingança terrível...
furiosos castigos...
aos que tentarem
destruir meus irmãos.
E ficarão sabendo
que eu sou o Senhor...
quando Eu executar sobre eles
a minha vingança".
"Vincent Vega e
a Esposa de Marsellus Wallace"
Acho que perceberá,
quando tudo isto terminar,
verá que você estará
rindo à toa.
O negócio, Butch,
é que neste momento,
você tem habilidades.
Mas, por mais doloroso que seja,
a habilidade
não dura.
E seus dias estão se acabando.
É a difícil realidade dessa merda.
Mas é uma realidade
que terá que aceitar.
Este negócio está saturado de
irrealistas filhos da puta.
Filhos da puta que pensavam
que envelheceriam como o vinho.
Se pensarem
termos de vinagre...
até acontece.
Se acha que fica melhor
com a idade...
não acontece.
Além do mais, Butch...
quantas lutas
acha que ainda te restam?
Duas?
Os boxeadores não têm
um "Dia do Veterano".
Chegou perto,
mas nunca chegou ao auge.
Se fosse para chegar...
já teria chegado.
Você é o meu ***?
Na noite da luta poderá
sentir um ligeiro mal-estar.
Foda-se o orgulho!
Orgulho só traz dor.
Nunca ajuda.
Lute contra essa merda,
porque daqui a um ano,
quando estiver de farra
no Caribe,
vai dizer:
"Marsellus Wallace tinha razão".
Tudo bem,
Sr.Wallace.
No quinto round,
você vai pro chão.
Diga.
No quinto round
vou pro chão.
Ei,Vincent Vega,
nosso amigo de Amsterdã.
Jules Winfield, nosso amigo
de Inglewood. Entrem.
-***, e essa roupa?
-Nem te conto.
-Cadê o chefe?
-Ali, resolvendo uns assuntos.
Esperem um segundo.
Podem chegar lá
quando o branquelo ali sair.
Como tem andado?
-Muito bem, e você?
-Bem.
Soube que levará Mia para passear.
A pedido do Marsellus.
-Conhece a Mia?
-Ainda não.
-Do que está rindo?
-De nada.
Vou tirar água do joelho.
Não sou tonto.
Sentarei em frente a ela...
mastigarei com a boca fechada,
e rirei das piadas idiotas.
Eu me chamo Paul
e o problema é seu.
Então porque me perguntou?
Canalha.
-Um maço de Red Apples.
-Com filtro?
-Tá olhando o quê, amigo?
-Não sou teu amigo, boxista de bosta.
-O que disse?
-Me ouviu bem, sonso.
Vincent Vega está aí?
Meu nego...
vem pra cá.
Seus cigarros. $1,40.
E fósforos.
Faz com que cada parte do corpo
seja como a ponta de um pênis.
É um ótimo livro
sobre piercing.
Perfuram os mamilos com a mesma
pistola que usam nas orelhas?
Essa pistola vai contra tudo
o que significa perfuração com jóias.
As 18 jóias que tenho no corpo
foram todas com agulha.
Cinco em cada orelha,
uma no seio esquerdo.
Duas no nariz,
uma na sobrancelha esquerda.
Uma no umbigo,
uma no ***óris.
E tenho um tipo pino na língua.
Com licença.
Só de curiosidade.
Por que você tem um brinco
na língua?
É uma coisa ***.
Ajuda no sexo oral.
Entre no meu escritório.
Esta é Panda, do México.
Coisa boa.
Esta é Bava.
É diferente, mas boa também.
Essa é Choco,
das Montanhas Harz da Alemanha.
As duas primeiras
custam o mesmo.
$300 dólares a grama.
Preço para os amigos.
Esta é um pouco mais cara.
Quando cheirar,
verá porque custa mais.
Não que as outra duas sejam
ruins. São drogas das boas.
Mas esta é poderosa.
Lembre-se de que acabo de chegar
De Amsterdã.
Sou ***?
Estamos no bairro ***? Não.
Está na minha casa.
Aqui vêm brancos que sabem
o que é bom e o que é ruim.
Posso comparara minha
com a De Amsterdã...
a qualquer hora do dia.
Está sendo atrevido.
Aqui não é Amsterdã.
Neste mercado o vendedor manda.
A coca está tão morta quanto...
a morte.
O quente agora é heroína.
Me dá 3 gramas da poderosa.
Se for tão boa assim,
compro mais US$ 1.000.
Espero que ainda sobre
um pouco para você.
Vou te dar um pouco
da minha reserva pessoal.
Para ver como sou legal.
Não tenho vidrinhos.
Serve no saquinho?
Não tem problema.
Vou te arrumar uma.
Querida...
me traga uns saquinhos
e algo para amarrar?
Que acha da Trudi?
Não tem namorado. Quer sair
com ela, dar uma bola juntos?
Quem é a Trudi? A com toda
aquela merda na cara?
Não, essa é a Jody.
A minha esposa.
Me danei, cara.
-Não posso. Tenho compromisso.
-Não tem "problemo".
Fica pra outro dia.
"Obrigado, Jody".
Ainda tem seu Malibu?
Devia vero que um idiota
fez outro dia.
-O quê?
-Riscou com chave.
Mas que merda.
Nem me diga.
Deixei guardado por três anos.
Tirei por cinco dias
e um nojento de merda faz isso.
Deviam matar. Sem julgamento,
nem jurado. Executados na hora.
Daria tudo para pegar
o canalha riscando.
Teria valido a pena
o risco se eu o agarrasse.
Canalha.
Tem ato mais covarde
que foder com o carro de alguém?
-Isso não se faz.
-Não se faz.
Posso me picar aqui?
Olá, Vincent. Estou me vestindo.
A porta está aberta.
Entre e prepare um drinque. Mia.
Estou no interfone.
Onde está o interfone?
Está na parede,
onde estão os africanos.
À sua direita.
Morno.
Esquentou.
Se queimou.
Aperte o botão se quiser falar.
Pegue um drinque que
eu desço jájá.
O bar fica perto da lareira.
Vamos.
Que lugar é esse?
O sonho dos admiradores
de Elvis.
Vamos comer um filé.
Pode comer filé aqui, paizinho.
Não seja um...
Você primeiro, gatinha.
Boa noite, senhoras e senhores.
Em que posso ajudá-los?
Temos uma reserva
em nome de Wallace.
-Reservamos um carro.
-Ah, um carro.
Leve-os ali no Chrysler.
Agora um aplauso para...
Ricky Nelson. Excelente.
Ricky voltará na segunda
parte do nosso show.
Esperamos que gostem da comida
aqui em Jackrabbit Silm's.
Peçam Phillip Morris.!
Que acha?
Parece
um museu de cera vivo.
Sou Buddy. Que vão pedir?
Vejamos, filé. Aqui.
Quero um filé Douglas Sirk.
-Isso.
-Como deseja?
Bem queimado ou sangrento?
Bem sangrento.
E uma Coca com baunilha.
E você, Peggy Sue?
Eu quero um...
hambúrguer Durward Kirby...
com sangue...
e um shake de $5.
Martin e Lewis,
ou o Amos N' Andy?
Martin e Lewis.
Pediu um shake de $5 dólares?
É um milk-shake?
Leite com sorvete e só?
-Que eu saiba, é.
-Custa $5 dólares?
-Não tem uísque nem nada?
-Não.
Pura curiosidade.
Já volto com os drinques.
Enrola um desses
para mim, caubói?
Tome este, caubóia.
Obrigada.
Não tem de quê.
Marsellus disse que
acaba de voltar de Amsterdã.
-Isso mesmo.
-Quanto tempo ficou lá?
Uns três anos.
Uma vez por ano,vou para lá
descansar por um mês.
No duro?
Não sabia.
Porque deveria saber?
Me disseram que fez
um programa piloto.
Foram meus 15 minutos de fama.
De que se tratava?
De várias agentes secretas.
Chamado "Cinco Sedutoras Secretas".
-Quê?
-"Cinco Sedutoras Secretas".
Sedutoras porque éramos um tesão.
Secretas, por sermos
"agentes secretas".
E cinco,
porque éramos 1, 2, 3, 4, 5.
A ruiva, Sommerset O'Neal,
era a líder.
A japonesa era
mestra do kung fu.
A negra era uma perita
em demolições.
A especialidade da francesa
era o sexo.
E qual era a sua?
Facas.
Minha personagem, Raven McCoy...
tinha sido criada
por circenses.
Era a mulher mais mortífera
do mundo com uma faca.
E sabia uma pancada
de piadas antigas.
Aprendeu com seu avô,
um velho artista de circo.
Se tivessem nos escolhido...
a idéia era fazer eu contar...
uma piada antiga em cada programa.
Sabe as piadas?
Só contei uma porque
só fizemos um programa.
Conte.
É boba.
Pare com isso, conte.
Você não ia gostar
e eu ficaria com vergonha.
Você contou a
50 milhões de pessoas...
e não pode me contar?
Prometo que não vou rir.
Você sabe o que quero dizer.
Agora que não conto.
O suspense aumentou.
Sacanagem.
-Uma delícia.
-Posso experimentar?
Com prazer.
Preciso ver que gosto tem
um shake de $5 dólares.
Use meu canudo, não tenho sapinho.
-Talvez eu tenha.
-Sapinho eu encaro.
Está bem.
Puta milk-shake gostoso!
Te disse.
Não sei se vale $5,
mas está ótimo.
Não odeia isso?
O quê?
Os silêncios que incomodam.
Porque temos que falar de
idiotices para nos sentirmos bem?
alguém especial.
Quando pode calara boca um minuto
e sentir-se à vontade em silêncio.
Ainda não chegamos lá, mas não
se zangue, nos conhecemos agora.
Te digo uma coisa.
Vou ao banheiro
passar pó no nariz.
Fique aqui sentado
e pense em algo pra dizer.
Farei isso.
Digo, porra!
Poxa!
Não adora voltar do banheiro
e encontrar sua comida esperando?
Tivemos sorte
de a comida chegar.
Buddy Holly é um garçom
fraquinho.
Talvez seja melhor
do lado da Marilyn Monroe.
-Há duas Monroes.
-Não.
Aquela é a Marilyn Monroe.
Aquela é a Mamie Van Doren.
Não vejo a Jayne Mansfield,
deve estar de folga.
-Você é muito esperto.
-Tenho meus momentos.
Pensou em algo para dizer?
Pensei, sim.
Porém...
acho que você
é uma pessoa decente.
Não quero ofendê-la.
Essa não foi daquelas conversas chatas,
típicas de um primeiro encontro.
Parece que tem algo a dizer.
Tenho.
Mas tem que prometer
que não vai se ofender.
Isso não dá pra prometer.
Nem imagino o que vai me perguntar.
Você pergunta o que quiser...
e minha resposta natural
pode ser me ofender.
Aí teria quebrado minha promessa,
sem ser culpa minha.
-Esqueça.
-Impossível.
Tentar esquecer algo tão
intrigante seria um esforço fútil.
-Verdade?
-Além do mais...
tudo que é proibido
não é mais emocionante?
Está bem.
Aqui vai.
O que achou do que
aconteceu com Antwan?
Quem?
Tony "Rocky Horror",
você conhece.
Caiu de uma janela.
Essa é uma versão.
Outra seria dizer foi empurrado.
Outra seria dizer
que Marsellus o empurrou.
E outra ainda...
seria dizer que Marsellus
o empurrou por sua causa.
Tem certeza?
Não, não sei.
Foi o que ouvi.
-Quem te disse?
-Eles.
"Eles" falam demais, não?
Certamente.
Não seja tímido,
que mais te disseram?
-Não sou tímido.
-Disseram algo pervertido?
Disseram que Antwan
te deu uma massagem nos pés.
E?
E nada. Só isso.
Te disseram que Marsellus...
jogou Tony do quarto andar
por me dar uma massagem nos pés?
E você acreditou?
Quando me disseram,
me pareceu aceitável.
O Marsellus jogar o Tony
pela janela...
por causa de uma massagem,
aceitável?
Não, exagerado. Mas não significa
que não tenha acontecido.
Sei que Marsellus é muito
protetor em relação a você.
Um marido ser protetor
com sua esposa é uma coisa,
quase matar um homem por tocar
nos pés de sua esposa é outra.
Mas aconteceu?
Antwan só tocou e apertou uma coisa:
minha mão...
no dia do meu casamento.
No duro?
Ninguém sabe porque Marsellus
jogou Tony, a não ser os dois.
Vocês quando se juntam são
piores que beatas bordando.
Senhoras e senhores...
o momento
que tanto esperavam.
Nosso concurso de twist
mundialmente famoso.
Um casal sortudo...
ganhará este belo troféu
que Marilyn tem nas mãos.
Quem serão...
nossos primeiros concorrentes?
Aqui!
Quero dançar.
Acho que Marsellus,
meu marido, seu chefe...
te disse pra sair comigo
e fazer o que eu quisesse.
Agora eu quero dançar.
Quero ganhar e levar esse troféu.
-E dance bem.
-Vamos nessa.
Um aplauso para eles.
Vamos conhecer os primeiros
concorrentes de hoje.
Jovem, como se chama?
Mia Wallace.
E seu acompanhante?
Vincent Vega.
Vejamos se são bons.
Comecem!
Isso é o que chama
de um silêncio que incomoda?
Não sei como se chama isso.
Bebidas! Música!
Vou fazer xixi.
Não precisava dar detalhes,
pode ir.
Só mais um drinque.
Não seja rude.
Tome seu drinque, mas rapidamente.
Diga "boa-noite"
e puxe o carro.
Sabe, este é um
*** de moral.
Pra verse é possível manter
sua lealdade ou não,
porque...
ser leal é muito importante.
Você vai sair e dizer:
"Boa-noite. Foi muito bom".
Sairá daqui,
entrará no carro,
irá pra casa,
baterá uma e pronto.
Bom, Mia...
olhe, preciso ir.
Tudo bem?
Minha Nossa Senhora!
Meu Jesus!
Puta merda!
Vamos, menina, vamos sair.
Vamos caminhar.
Não vai morrer!
Que merda!
Atenda!
-Está com o anel?
-Claro.
Dêem as mãos.
Dêem as mãos, pombinhos.!
Merda, Lance, atenda!
-Que disse?
-Tudo bem, eu me caso com você.
A droga do telefone está tocando.!
Eu ouvi!
Não avisei para
não ligarem tão tarde?!
vou dizer pra esse canalha.
Lance, Vincent.
Estou numa encrenca de lascar.
Vou para aí.
Calma aí. Qual é o problema?
Uma moça com overdose.
Não a traga para cá.
Não estou brincando.
Não traga ninguém em
overdose na minha casa!
-Não tenho escolha!
-Está muito mal?
Ela está morrendo!
Problema seu, vá pro hospital
e chame um advogado.
Não é problema meu! Você a drogou,
arque com as conseqüências!
Está me ligando
de um telefone celular?
Quem é? Não te conheço.
Não venha aqui! Um maluco!
Que raios foi isso?!
Você pirou?
Falou de drogas em um celular!
Bateu na minha casa!
Pegue os pés!
Ficou surdo? Não vai entrar
com essa maldita na minha casa!
Esta maldita é a esposa de
Marsellus Wallace. Sabe quem é?
Se ela morrer,
eu viro esterco.
Aí terei que dizer
que você...
não me ajudou e deixou
ela morrer no seu jardim.
Vamos, me ajude.
Merda!
Merda!
está acontecendo aqui?!
Quem é ela?
Pegue a injeção de adrenalina
na geladeira.
-Que foi?
-Overdose!
-Suma daqui!
-Traga a injeção!
Vá prá merda! Você também!
-Vagabunda de merda!
-Continue falando.
-Vou pegar meu livro médico.
-Para quê?
-Para saber o que fazer.
-Nunca injetou adrenalina?
Nunca precisei.
Meus amigos sabem se drogar!
-Traga a injeção!
-Se você me deixar!
-Não estou te segurando!
-Não fale comigo, fale com ela!
-Ela está morrendo!
-Estou correndo!
-Que está procurando?
-Um livro.
-O quê?
-Meu livro médico.
-Quê?
-Meu livro médico preto.
É como um caderno
de enfermeiras.
-Eu nunca vi.
-Mas eu tenho um.
-Porque não guarda com a injeção?
-Não me enche!
Enquanto isso, ela vai
morrer no nosso tapete.
-Nunca encontrará nada aqui.
-Se não calara boca...
Lance, venha aqui!
Sai da frente, merda!
Nojento.
Dê logo a injeção nela.
Tire a blusa dela
e encontre o coração.
Tem que ser exato?
-Para injetar, acho que sim.
-Não sei onde está. Talvez aqui.
-Aí.
-É? Preciso de um marcador.
Tem um?
Um marcador!
Uma caneta! Um marcador preto!
-Vamos, depressa.
-Merda.
Acho que está pronta.
-Depressa, cara.
-Eu te digo o que fazer.
-Eu não, você.
-Você injeta.
-Eu não.
-Muito menos eu.
-Nunca fiz isso.
-Nem eu.
Você a trouxe aqui.
Se um dia eu aparecer
com uma moribunda, eu dou.
Dê-me isso.
Diga-me o que fazer.
A injeção de adrenalina...
é direto no coração.
A agulha tem que atravessar
a costela. Enfie a agulha.
-Enfio três vezes?
-Três não, só uma.
Mas com força suficiente
para penetrar o coração.
Depois você injeta o líqüido.
-E o que acontece?
-Eu que vou saber.
-Sem piada. Vou matá-la?
-A pessoa acorda num pulo.
Conte até três.
Um.
Dois.
Se você estiver bem...
diga algo.
Algo.
Que barato alucinante!
Como você acha...
que devemos resolver isso?
O que você acha?
Eu acho que...
Marsellus, enquanto viver,
não precisa saber nada disto.
Se Marsellus descobrir,
estou tão ferrada quanto você.
Duvido muito.
Posso guardar segredo,
se você puder.
Trato feito?
Boca de siri.
Super.
Agora, vou pra casa
ter um infarto.
Quer ouvir a piada
das "Cinco Secretas Sedutoras"?
Conte...
mas ainda estou chocado demais
para poder rir.
Você não vai rir
porque não tem graça.
Mas se quiser, eu conto.
Mal posso esperar.
Três tomates
andando na rua.
Papai Tomate,
Mamãe Tomate e Tomatinho.
O Tomatinho vai ficando pra trás
e Papai Tomate fica furioso.
O pai vai até lá,
pisa nele e diz:
"Ketchup".
Até mais.
Esse Paddlefoot,
cachorrinho engraçadinho.
Pensa que totem está vivo.
Paddlefoot novo no ártico.
Esse totem está aqui faz tempo.
Butch, chega de ver TV.
Temos uma visita especial.
Lembra que lhe disse que papai morreu
quando era prisioneiro de guerra?
Este é o Capitão Koons.
Foi prisioneiro de guerra
com o papai.
Olá, meu jovem.
Seu pai me falou muito de você.
Fui um grande amigo
do seu pai.
Estivemos juntos em Hanói,
aquele inferno, por5 anos.
Sinceramente espero...
que nunca tenha
que enfrentar isso.
Mas quando dois homens estão em
uma situação assim, tanto tempo...
um assume certas
responsabilidades do outro.
Se tivesse sido eu...
que não tivesse voltado...
o Major Coolidge estaria
falando com o meu filho.
Jim.
Mas aconteceu que eu
estou falando com você.
Butch.
Tenho algo para você.
Este relógio que tenho aqui...
foi adquirido por seu bisavô
durante a Primeira Guerra Mundial.
Ele comprou em uma loja que vendia
de tudo em Knoxville, Tennessee.
Feito pela primeira empresa
que fez relógios de pulso.
Até então, todos usavam
relógios de bolso.
O soldado Erine Coolidge
o comprou quando saía para Paris.
Este foi o relógio de guerra
que seu bisavô usava todos os dias.
Depois de cumprir seu dever,
ele voltava para casa...
tirava o relógio...
e o colocava em uma lata de café.
Lá ficava...
até que o país recrutasse
Dane Coolidge para...
ir lutar contra
os alemães de novo.
Foi na
Segunda Guerra Mundial.
Seu bisavô deu este relógio
ao seu avô como um amuleto.
Mas Dane não teve
tanta sorte como o pai.
Dane era Fuzileiro Naval,
e foi morto...
com todos os outros
na ilha de Wake.
Seu avô encarou a morte.
Ele sabia.
Nenhum dos rapazes
tinha ilusão de escapar vivo.
Três dias antes do ataque japonês,
seu avô pediu ao artilheiro...
de um avião da Força Aérea,
um tal de Winocki,
alguém que jamais
tinha visto,
que entregasse ao seu filho
recém-nascido,
quem ele nunca
havia visto pessoalmente,
seu relógio de ouro.
Seu avô morreu três dias depois,
mas Winocki cumpriu a palavra.
Após o fim da guerra,
ele visitou sua avó...
entregando ao menino, que seria
o seu pai, o relógio de ouro.
Este relógio.
Seu pai usava este relógio
quando foi derrubado em Hanói.
Foi capturado e preso
em um acampamento de guerra.
Sabia que se os vietnamitas
encontrassem o relógio...
eles o confiscariam...
tomariam dele.
Para seu pai, este relógio
era a sua herança.
Nenhum "japa" colocaria a mão
no relógio do seu filho.
Escondeu no único lugar
que podia: no ânus.
Durante cinco longos anos,
guardou este relógio no ânus.
Quando morreu de disenteria,
entregou-o a mim.
Escondi este incômodo pedaço de
metal no meu ânus por 2 anos.
Depois de 7 anos, me mandaram
prá casa, com a minha família.
E agora...
homenzinho, entrego o seu relógio.
Está na hora, Butch.
"O Relógio de Ouro"
É ofiiclal, Wilson está morto.
Essa foi a luta mais sangrenta e
brutal que esta cidade já viu.
Coolldgeganhoue saiu voando
do ringue. Será que sabe...
-que matou Wilson?
-Acho que sim.
Eu vi como a fúria
em seus olhos...
transformou-se na conscientização
do que fazia.
O mundo do boxe será afetado?
Uma tragédia como essa
agitará o mundo do boxe.
Como vai?
Muito bem.
Nunca te agradeci
pelo jantar.
-O que deu?
-Ele fugiu.
-O treinador?
-Diz que não sabe. Acredito nele.
-Acho que também foi pego de surpresa.
-Nada de "acho", quero saber.
Encurrale-o no canil. Bote os cães
no seu rastro. Veremos o que ele sabe.
Como quer fazer a busca?
Procurem esse canalha
em toda parte.
Se Butch for pra Indochina...
quero um *** escondido no
prato de arroz para matá-lo.
Cuidarei de tudo.
-Ei, senhor?
-Quê?
Estava nessa luta?
A luta da rádio.
-Você é o boxeador?
-Porque pergunta?
Ora, por favor...
você é ele.
Sei que é.
Diga-me que é você.
Sou eu.
Você matou o outro boxeador.
Ele morreu?
Saiu no rádio que ele morreu.
Sinto muito, Floyd.
Qual é a sensação?
-Que sensação?
-Matar um homem.
Baterem outro homem
até matá-lo com as próprias mãos.
Você é alguma maníaca?
Não, tenho muito
interesse neste assunto.
Você é a primeira pessoa que
conheço que matou alguém.
Como é matar um homem?
Sabe de uma coisa?
Dê-me um cigarro que eu te conto.
Então, Esmeralda...
Villa Lobos. É mexicana?
O nome é espanhol,
mas sou colombiana.
Belo nome.
Obrigada. Como é o seu?
Butch. Que significa?
Na América, nomes
não significam nada.
Então continuando,
Esmeralda, que quer saber?
-Como é matar um homem?
-Eu não saberia dizer.
Só soube que estava morto
quando você me contou.
Agora que sei,
quer saber o que sinto?
Não me sinto mal.
Eu não te disse?
A notícia do arranjo se espalhou,
as apostas explodiram.
Eu sei, incrível.
Ele que se dane.
Morreu porque não sabia lutar.
Se nunca tivesse posto luvas,
ainda estaria vivo.
E quem se importa?
Está terminado.
Chega do coitadinho
do Sr. Floyd.
Falemos do rico
e próspero Sr. Butch.
Com quantos bookies conseguiu?
Com os oito?
Quando vai receber?
Terá tudo
amanhã à noite?
Já sei, uns dois podem atrasar.
É ótimo saber disso!
Que excelente notícia.
Eu e Fabienne saímos
amanhã de manhã.
Levaremos uns dois dias
para chegarem Knoxville.
Legal, cara.
Tem razão.
Tem toda razão.
Da próxima vez, estarei
ligando de Tennessee. Cuide-se.
$45,60.
Uma gorjeta
pela sua ajuda.
E se alguém perguntar
sobre seus passageiros?
Digo a verdade.
Três mexicanos bem vestidos
e bêbados.
Bonsoir, Esmeralda Villa Lobos.
Não acenda a luz.
Melhor assim, amor?
-Dia duro no escritório?
-Muito duro.
Me meti numa briga.
Coitadinho.
Podemos fazer colheres?
Queria tomar um banho.
Fedo feito porco.
Gosto do seu fedor.
Vou tirar essa jaqueta.
Estava me olhando no espelho.
Queria ter uma "bola".
Olhou-se no espelho
e quis ter uma bola?
Uma barriga.
Uma barriguinha.
Barrigas são sensuais.
Deveria estar feliz...
-porque você tem uma.
-Seu grandalhão! Eu não tenho.
Eu tenho uma barriguinha.
Como a Madonna quando cantava
LuckyStar. Não é igual.
Há diferença entre
uma barriguinha e uma barriga?
A diferença é enorme.
Você queria que eu tivesse barriga?
Homem barrigudo ou fica brega
ou parece um gorila.
Mas em uma mulher,
ficar barriguda é muito sensual.
O resto do corpo é normal. Rosto,
pernas, quadris, bumbum...
mas com uma barriga grande,
perfeitamente redonda.
Se eu tivesse uma barriga, usaria
camisetas pequenas para acentuá-la.
Os homens gostariam?
Não estou nem aí
pro que os homens acham.
Pena que o que atrai o tato
e o que atrai os olhos...
raramente são iguais.
Se fosse barriguda...
eu te daria uns socos.
-Socaria na minha barriga?
-Bem na barriga.
Te asfixiaria. Poria na sua
cara até não poder respirar.
Faria isso?
-Pegou tudo?
-Sim.
Muito bem, meu amor.
Saiu tudo bem?
Não ouviu no...
no rádio?
Nunca ouço suas lutas.
-Ganhou?
-Ganhar, eu ganhei.
-Vai mesmo largar essa vida?
-Acho que sim.
Então, no final saiu tudo bem?
Ainda não chegamos ao final, baby.
Estamos em grande perigo, verdade?
Se nos encontrarem,
nos matam, verdade?
Mas não vão nos encontrar,
verdade?
Ainda quer
que eu vá com você?
Não quero ser um peso
nem um estorvo.
Diga.
Fabienne, quero que fique comigo.
Para sempre?
Para sempre, eternamente.
Você me ama?
Muito, muito.
Você me daria prazer oral?
Você beija o meu?
Você primeiro.
Monamour.
L 'aventure commence.
Acho que quebrei uma costela.
De me dar prazer oral?
-Não, retardada, na luta.
-Não fale assim comigo.
"Me chamo Fabby".
"Me chamo Fabienne".
Chega, seu canalha!
Odeio essa voz de mongolóide.
Desculpe, desculpe.
Retiro o que disse.
Me dá uma toalha seca,
Srta. Tulipa Charmosa?
Gostei.
Gosto que me chame de tulipa.
Não te chamei de mongolóide,
te chamei de retardada.
E pedi desculpas.
Sim, doçura.
-Para onde vamos?
-Ainda não tenho certeza.
Aonde você quiser.
Vamos ganhar muito dinheiro
com isso. Mas...
não tanto para vivermos como reis
em um castelo eternamente.
Poderíamos ir...
prá algum lugar ao sul do Pacífico.
Esse dinheiro pode
nos render muito lá.
-Poderíamos viver em Bora Bora?
-Claro que sim.
Se você não gostar...
podemos ira outro lugar,
Taiti, ou México.
-Mas não falo espanhol.
-Nem fala "boraborês".
E o "mexicano" é fácil.
-Que significa isso?
-Onde está a sapataria?
Cuspa primeiro.
Excelente ***úncia.
Logo será minha "mamacita".
-Que horas são?
-Que horas são?
Hora de dormir.
Sonhe com os anjos,
meu céu.
Deixa para lá.
Você me assustou.
Teve um pesadelo?
Que está vendo?
Um filme de motos,
não sei o nome.
Está assistindo?
Mais ou menos.
É cedo demais
para guerra e explosões.
-Do que era?
-Não sei.
Você é que estava vendo.
Não, imbecil! Seu sonho.
Não sei.
Não me lembro.
Nunca me lembro dos meus sonhos.
Vejamos o mal-humorado
de manhã.
Porque não levanta
e vamos tomar café?
Mais um beijo e eu levanto.
Satisfeito?
Então levante, preguiçoso.
Que horas são?
São quase 9 da manhã.
A que horas chega nosso trem?
Às 11.
-Sabe o que comerei?
-O quê, doçura?
Pedirei um prato de panquecas
de amoras com xarope de bordo,
ovos fritos e cinco lingüiças.
Algo para beber?
Que bonito!
Um copo grande
de suco de laranja...
e uma xícara de café preto.
E depois, um pedaço
de torta.
Torta no café da amanhã?
Qualquer hora do dia
é hora de comer torta.
Torta de amoras,
como as panquecas doces.
Por cima, uma fina fatia
de queijo derretido.
Onde está o meu relógio?
Está aí.
-Não está.
-Procurou?
Claro, merda!
Que acha que estou fazendo?
Tem certeza de que o pegou?
Sim, da gaveta do criado-mudo.
-No canguruzinho?
-Estava no canguru.
Mas não está aqui.
Deveria estar.
Deveria, mas não está.
Onde está, merda?
Era o relógio do meu pai.
Sabe o que ele teve que fazer
para me dar esse relógio?
Não dá para explicar agora,
mas sofreu muito.
O resto das coisas
podiam queimar, mas...
especifiquei para não esquecer
do maldito relógio.
Pense!
-Você pegou?
-Acho que sim.
Que merda!
Pegou ou não pegou!
Então peguei.
Tem certeza?
Merda! Merda!
Filha da puta!
Sabe como você é burra, merda?!
Não é culpa sua.
Deixou no apartamento.
Deixou lá, não é culpa sua.
Te fiz trazer muitas coisas.
Avisei do relógio, mas...
não expliquei direito
como o relógio era valioso.
Devia ter dito que eu só
ligava pro relógio.
Você não é adivinha...
não é?
Sinto muito.
Tudo bem. Mas não posso
tomar café com você.
Porque não?
Porque terei que voltar lá
e pegar o meu relógio.
Os bandidos não estão
atrás de você?
Vou saber logo.
Se estiverem lá,
não poderei com eles.
-Aí caio fora.
-Vi seu relógio. Pensei ter trazido.
Eu sinto muito.
Pegue dinheiro e compre
suas panquecas. Coma bem.
Voltarei antes de poder
dizer torta de amoras.
Torta de amoras.
Não assim tão rápido...
mas voltarei logo.
Podia ter esquecido de tudo,
menos do relógio do meu pai!
Fui bem específico:
"No criado-mudo. No canguru".
Disse: "Não se esqueça
do relógio do meu pai".
Tudo bem, Butch.
Te menosprezam.
Filho da puta!
Está morto.
Se quiser testemunha, eu ajudo.
Foi um doido. Ele o atropelou
e depois bateu na parede.
-Quem?
-Ele.
Não acredito!
-Posso ajudá-lo?
-Cale a boca!
Espere aí.
Que está aprontando?
Venha aqui, canalha!
Está sentindo um mal-estar?
Não se deixe afetar.
Alguém vai explodir
sua maldita cabeça.
-Pare aí.
-Isto não é problema seu!
Agora é problema meu.
Solte a arma.
Você não entende!
Solte a arma.
Tire o pé de cima do ***,
mãos na nuca.
-Venha até o balcão.
-Este bandido está tentando...
-me matar!
-Quieto!
Continue vindo. Ande.
A aranha acabou de pegar
duas moscas.
Ninguém mata ninguém na minha loja
sem ser Zed ou eu.
É o Zed.
-Não ia me esperar?
-Te esperei.
Porque estão todos machucados?
Brigaram entre eles.
Chegaram brigando.
Esse aqui...
queria matar aquele ali.
É mesmo? ia matá-lo?
Tudo bem a Grace
ficar lá fora?
-Hoje é quarta-feira?
-Não, é quinta.
Então, não tem problema.
Bem...
traga o Gismo.
Acho que o Gismo está dormindo.
Então terá que acordá-lo,
não é?
Em pé!
De joelhos.
Qual você quer primeiro?
Ainda não sei.
Uni...
duni, tê.
Salameminguê...
o sorvete colorido...
é pra...
você.
Une...
uni, tê.
Minha mãe
mandou...
bater
nesse...
da-
qui.
Parece que vai ser você.
Quer fazer aqui?
Vamos lá atrás,
onde Russell dormia.
Tudo bem.
Fique de olho neste.
Quieto, merda.!
Quer essa arma, não é?
Vamos, pegue.
Ande, pegue.
Isso, assim!
Quero que pegue a arma.
Saia da frente, Butch.
Merda!
Você está bem?
Não, não estou bem.
Preciso de muito pra ficar bom.
E agora?
E agora?
Eu já te digo o quê.
Vou chamar uns dois negros
drogados para dar um jeito...
nesses dois
com alicates e maçarico.
Ouviu o que ele disse,
branquelo de merda?
Ainda não acabei com você.
Usarei métodos medievais
no seu traseiro.
O meu "e agora"
é sobre eu e você.
Ah, esse "E agora?"
Eu te digo sobre você e eu.
"Você e eu" não existe mais.
Para sempre.
Então, numa boa?
Sim, numa boa.
Duas coisas:
Não conte isso pra ninguém.
Esta merda toda
fica entre eu e você...
e o Sr. Violador aqui, que viverá
o resto da curta vida
com uma dor excruciante.
Não é assunto de ninguém.
Dois:
Saia da cidade esta noite...
agora mesmo.
E estando fora...
fique fora.
Ou te mando prá fora.
Perdeu todos os seus privilégios
em Los Angeles. Trato feito?
Suma daqui.
Pegue suas coisas.
Temos que sair já.
E as malas?
Que se dane! Nosso trem
vai sair. Te espero lá embaixo.
-Está tudo bem?
-Vamos, nada de falar agora.
Estamos em perigo?
Vamos, querida.
Onde pegou a moto?
Não é uma moto,
é um "helicóptero".
E o meu Honda?
Desculpe, bati com o carro.
Quer vir, por favor?
Vamos, depressa.
Está ferido?
Acho que quebrei o nariz,
nada grave. Suba.
Nena, por favor.
Precisamos ir, merda. Suba!
Desculpe. Venha. Desculpe.
Mil desculpas.
Demorou tanto.
Pensei coisas horríveis.
Não quis te preocupar.
Como foi seu café?
-Ótimo.
-Panquecas de amoras?
Não, tive que pedir de creme
de leite. Está tudo bem?
Desde a hora que saí daqui,tem sido
o dia mais estranho da minha vida.
Suba que eu te conto.
Precisamos ir.
De quem é a moto?
-De quem é?
-De Zed.
-Quem é Zed?
Zed morreu, nena.
Está morto.
"A Situação de Bonnie"
Fez sim, Brett.!
Tentou foder com ele!
E Marsellus, para foder,
só com a esposa.
Não quero morrer.
Você lê a Bíblla?
Memorizei uma passagem que
agora é oportuna.
Ezequiel 25:17.
"O caminho do homem justo
está bloqueado...
de todos os lados
pelas iniqüidades...
dos egoístas
e da tirania dos perversos.
Bendito aquele, que em nome
da caridade e da boa vontade,
é pastor dos humildes
no vale das sombras.
Pois ele é o guardião de seus irmãos...
e o salvador dos filhos perdidos.
E exercerei sobre eles
vingança terrível,
furiosos castigos,
aos que tentarem
destruir meus irmãos.
E ficarão sabendo
que Eu sou o Senhor...
quando executar sobre eles
a minha vingança."
Merda! Merda!
Ele é amigo seu?
Ah, maldição.
Mande ele calara boca,
está me deixando nervoso.
Marvin!
Se eu fosse você,
calaria o bico.
Morram, desgraçados!
Porque não disse
Que tinha alguém no banheiro?
Esqueceu?
Esqueceu que tinha alguém lá
com um canhão de mão?
Viu o tamanho da pistola?
Era maior que ele.
Deveríamos estar mortos.
Já sei. Somos muito "sortudos".
Isso não foi sorte.
Talvez.
Isto foi uma intervenção divina.
Sabe o que é isso?
Acho que sim.
Quer dizer que Deus desceu
do céu e parou as balas?
Exato. Deus desceu do céu
e segurou essas balas.
É hora de irmos embora.
Não vem com essa!
O que aconteceu aqui
foi um maldito milagre!
Essas merdas acontecem.
Não, estas merdas
não acontecem simplesmente.
Quer continuar a conversa
teológica no carro...
ou na cadeia?
Deveríamos estar mortos, amigo.
O que aconteceu foi um milagre
e quero que reconheça isso!
Está bem, foi um milagre.
Podemos ir agora?
Vamos, ***.
Viu o programa "Cops"?
Tinha um tira falando...
de um tiroteio
no qual participou.
Esvaziou a arma no cara e nada.
Não aconteceu nada.
Só havia ele e o outro cara.
Digo, você sabe...
é estranho, mas acontece.
Não quer enxergar,
caminhe com o pastor.
Meus olhos estão abertos.
Que significa isso?
Que agora chega. A partir
de agora, eu me retiro.
-Jesus!
-Não blasfeme.
-Meu Deus!
-Não faça isso!
Endoidou de repente?
Direi hoje ao Marsellus
que estou fora.
E também diga o motivo.
-Vou dizer.
-$10.000 que vai morrer de rir.
Dane-se se ele rir.
-Marvin, o que você acha?
-Não tenho nenhuma opinião.
Como não tem? Acha que
Deus desceu do céu e...
Que foi isso, cara?
-Dei um tiro na cara do Marvin.
-Porquê?
Foi um acidente.
Já vi loucuras na vida,
mas esta...
Calma, foi um acidente.
Deve ter passado num buraco.
Não passei em nenhum buraco!
Não matei o cara de propósito.
A arma disparou.
Que sujeira! Estamos na cidade,
em plena luz do dia!
-Não acredito.
-Acredite!
Preciso esconder o carro. A polícia
descobre litros de sangue.
Vá pra casa de um amigo.
Marsellus não tem amigos
no Valle!
-Não moro nessa cidade!
-Merda!
-Que vai fazer?
-Ligar pro meu sócio em Toluca Lake.
-Onde é isso?
-Perto dos Estúdios de Burbank.
Se Jimmy não estiver lá,
não sei o que faremos.
Não tenho mais ninguém
na área 818.
Jimmy, tudo bem?
Eu e meu amigo estamos
numa enrascada total.
Precisamos esconder esse carro.
Preciso da sua garagem.
Temos que ser muito diplomáticos.
Mais um comentário
e ele nos bota prá fora.
Aí o que faremos?
Não iremos até fazer umas ligações.
Não quero que chegue a esse ponto.
Não entra na casa de um amigo
e começa a lhe dar ordens.
Diga para ele não abusar.
Teve um ataque
quando viu o Marvin.
Coloque-se no lugar dele.
São 8 da manhã.
Acordou agora e não esperava isso.
Ele está nos fazendo um favor.
Se for grosseiro por causa disso,
que enfie o favor pelo ânus.
-Que fez na toalha?
-Estava secando as mãos.
-Primeiro lave-as.
-Você me viu lavar.
Vi que jogou água.
Eu lavei, mas essa
merda não sai.
Preciso de sabão de mecânico.
Usei o mesmo sabão, minha toalha
não ficou parecendo um modess!
E se ele vira toalha assim?
Uma coisa destas
pode provocar uma crise!
Não estou te ameaçando.
Sabe que eu te respeito...
mas não me ponha
nesta posição, certo?
Está bem.
Você me pediu com jeito.
Tudo bem.
Vá acalmar seu amigo.
Não me importa.
Puxa, Jimmie, que café
"gourmet" este aqui.
Um café instantâneo teria sido
mais que suficiente.
E nos dá este café "gourmet".
Qual é o sabor?
Chega, Julie.
Não me diga que meu café é bom.
Eu compro, sei que é bom.
Bonnie compra porcaria.
Eu compro o café caro porque...
gosto de saboreá-lo. Mas o que
me preocupa agora não é o café.
Jimmie, não se preocupe...
Quero te fazer uma pergunta.
Quando chegou aqui...
viu uma placa dizendo:
"Armazém de Negros Mortos"?
Sabe que não vi nenhuma...
Viu uma placa dizendo
"Armazém de Negros Mortos"?
Sabe porque não?
Porque meu negócio não é
guardar negros mortos!
Não vamos guardar...
Não percebe que se Bonnie
chegar e encontrar
um cadáver aqui,
ela se divorcia de mim?
Nada de terapia nem separação.
Divórcio, direto.
E não quero me divorciar, merda!
Quero te ajudar, mas não quero
perdera minha esposa por isso.
Ela não vai te deixar, Jimmie.
Não me vem com "Jimmie".
Nada que disser me fará esquecer
que amo a minha esposa.
Ela chega do trabalho
em uma hora e meia.
Trabalhou noturno da noite
no hospital.
Tem que fazer umas chamadas?
Ligar prá umas pessoas? Ligue!
E dê o fora daqui,
antes de ela chegar.
Tudo certo.
Não vamos atrapalhar.
Chamarei meu pessoal
para nos ajudar.
Já está me atrapalhando, merda!
E vai atrapalhar de vez
se Bonnie chegar.
Faça-me esse favor. O telefone está
lá no meu quarto.
Digamos que ela chegue.
Que iria fazer?
Claro que vai ter um treco.
Isso não é resposta.
Você a conhece, não eu.
Quanto? Muito ou pouco?
Entenda como é explosiva
essa situação com a Bonnie.
Ela chega do serviço
e encontra bandidos na cozinha,
fazendo coisas de gângsteres.
Sabe-se lá o que ele fará.
Já entendi.
Estou vendo alguns "poréns".
Não me vem com essa.
Quero ouvir: "Não tem problema.
Vou cuidar dessa merda toda.
Volte lá, acalme o pessoal
e espere a cavalaria chegar".
Não tem nenhum problema.
Vou cuidar dessa merda toda.
Volte lá, acalme o pessoal...
e espere o Lobo chegar.
-Vai mandar o Lobo?
-Sente-se melhor, desgraçado?
Porra, ***!
Era tudo o que precisava dizer.
Quando ela chega?
Quem são os protagonistas?
"Jules (***)
Vincent (Branco)"
"Um cadáver sem cabeça"
Estão a 30 minutos. Chego em 10.
"9 minutos e 37 segundos depois"
-Isso mesmo.
-Eu sou Winston "Lobo".
Resolvo pepinos.
-Que bom. Temos um.
-Já soube. Posso entrar?
Por favor.
Você deve ser o Jules.
Portanto, você é o Vincent.
Vamos deixar de história.
O tempo está passando, certo?
Exato.
Sua esposa...Bonnie chega
às 9h30, certo?
Disseram que se ela chegar
e nos encontrar aqui...
não ia gostar muito?
-Não ia gostar.
-Isso nos dá...
40 minutos para sair de Dodge.
Se fizerem o que eu digo
é tempo suficiente.
Tem um cadáver no carro, sem
cabeça, na garagem. Me levem lá.
Faça-me um favor?
Senti cheiro de café.
Me daria um pouco?
Claro.
Como quer?
Muito leite e muito açúcar.
Que me dizem do carro?
Afoga, solta fumaça, faz barulho?
Tem gasolina?
Tirando o estado atual,
está ótimo.
Certeza? Não quero depois
ver que não tem luz de freio.
Que eu saiba, essa merda
está em perfeito estado.
Vamos voltar à cozinha.
-Tome, Sr. Lobo.
-Obrigado.
Primeiro, peguem o corpo
e o coloquem no porta-malas.
Esta casa parece
bem cuidada.
Devem ter produtos
de limpeza, tira-manchas?
-Debaixo da pia.
-Bem.
Peguem tudo e limpem
o carro por dentro.
Vai ter que ser rapidinho.
Tirem todos os pedaços de ossos
e miolo do banco detrás.
O estofamento não precisa ficar
perfeito. Ninguém comerá aí.
Mas limpem bem. O principal
são as partes mais asquerosas.
Têm que secaras poças
de sangue que se formaram.
Precisamos de roupas de cama.
Cobertores, edredões, colchas.
Grossos e escuros.
Nada branco.
Precisamos camuflar o interior.
Cobriremos os bancos
e o chão com...
colchas e cobertores.
Se um tira nos parar,
a camuflagem não durará muito.
Mas se der só uma olhada,
o carro parecerá normal.
Jimmie, vamos.
Vocês, mãos à obra.
-"Por favor" seria legal.
-Que disse?
"Por favor" seria legal.
Não vim pedir "por favor".
Vim dizer o que devem fazer.
Se têm instinto de autopreservação,
farão tudo rapidinho.
Vim ajudá-los. Se não gostam
da minha ajuda, boa sorte.
Não leve a mal, Sr. Lobo.
Agradecemos muito a sua ajuda.
Não quis insultá-lo.
Eu o respeito.
Não gosto de ninguém
me dando ordens.
Sou curto e grosso
porque não temos muito tempo.
Penso rápido, falo rápido...
e precisam agir rápido
para saírem dessa.
Então por favor, amores,
limpem a merda do carro.
Não me olhe assim.
Saquei essa olhada.
Verde.
Nada, fora a sujeira
do interior.
Uns 20 minutos.
Um cara de quem ninguém
dará falta.
Você é o máximo, Joe.
Muito obrigado.
-Tudo bem?
-Beleza. Tenho tudo aqui.
-Sr. Lobo, precisa entender...
-Winston, por favor.
Precisa saber de uma coisa, Winston.
Não, obrigado.
Esta é nossa melhor
roupa de cama.
Foi presente de casamento
do tio Conrad e da tia Ginny,
que já morreram.
Quero ajudá-los, mas...
Deixe-me fazer uma pergunta,
-se não se importa.
-Claro, por favor.
Seu tio Conrad e sua tia Ginny,
eram milionários?
Seu tio Marsellus é.
E tenho certeza de que
se o tio Conrad e a tia...
Ginny estivessem aqui...
te dariam um jogo novo.
O que seu tio Marsellus
faria com muito gosto.
Gosto de madeira de carvalho,
é o que tenho...
no meu quarto.
E você?
Gosta de carvalho?
Carvalho é bonito.
Caramba!
Nunca vou te perdoar por esta.
Que bosta mais repugnante.
Conhece a filosofia de que
uma vez admitido um erro...
todos os erros ficam perdoados?
Não me venha com história.
Quem disse isso nunca limpou
pedaços de crânio que você espalhou.
Eu tenho meus limites
para agüentar abusos.
Agora, sou um carro de corrida.
Estou no sinal vermelho.
um carro de corrida.
Só isso. Posso explodir.
-Vai explodir?
-Pronto.
Pois eu sou uma
bomba nuclear!
Meus dedos tocam nos ossos
e viro dinamite voadora.
"Os Canhões de Navarone".
Que faço aqui atrás? Você devia
estar no destacamento de ossos!
Eu limpo as janelas,
você limpa o cérebro do ***.
Muito bem.
Acho até que sairemos desta.
Não acredito que é
o mesmo carro.
Ainda não é hora
de nos darmos uma chupada.
Fase 1 - Limpar o carro, terminada.
Vamos à 2 - Limpar vocês.
Tirem a roupa.
-Tudo?
-Nuzinhos.
Depressa, cavalheiros.
Temos 15 minutos até a
cara-metade de Jimmie chegar.
Que frio está
esse ar matutino.
Isto é absolutamente necessário?
-Sabe o que parecem?
-O quê?
Como se tivessem
estourado os miolos de alguém.
Tirar essa roupa ensangüentada
é absolutamente necessário.
Coloquem no saco do Jim.
Não faça a idiotice
de deixar isso no lixo...
pro lixeiro recolher.
Levaremos conosco.
Sabonetes.
Já estiveram na cadeia antes,
portanto, aí vai.
-Que água gelada, merda!
-Antes vocês do que eu.
-Não sejam tímidos, ensaboem-se.
-Mais pra cima.
No cabelo, jogue mais
no cabelo!
As toalhas.
Chega. Ponham a roupa.
Perfeito. Não podíamos
ter planejado melhor.
Parecem dois...
Que parecem?
Babacas.
Parecem dois babacas.
Roupas suas, idiota.
Vamos ou acabaremos rindo
no xadrez. Não quero implorar.
Senhores, vamos estabelecer
as regras da estrada.
Vamos a "Caminhões e Guinchos
do Monstro Joe".
O Monstro Joe e sua filha
entendem nosso dilema.
viraremos algumas vezes
e pegaremos a Hollywood Way.
Eu dirijo o carro manchado.
Jules, você vem comigo.
Você nos segue no meu Acura.
Agora, se nos depararmos
com algum Don Juan da Lei...
não façam nada até que eu
faça algo. O que eu disse?
-Não façam nada a menos...
-Que o quê?
Amenos que você faça primeiro.
Um verdadeiro prodígio.
E você conseguirá controlar
seus chiliques?
Sr. Lobo, a arma disparou não
sei porquê. Pode confiarem mim.
Tudo bem. Vou dirigir rápido,
fique atrás.
Se me devolver o carro
de outro jeito...
o Monstro Joe
se livrará de dois corpos.
Tudo bem?
Como se nunca tivesse acontecido.
Rapazes, essa é a Raquel.
Um dia, tudo isso será dela.
Porque estão vestidos assim?
Vão a algum jogo de vôlei?
Vou tomar café com mllady. Posso
lhes dar uma carona. Onde moram?
-Redondo.
-Inglesado.
Vejo o futuro.
Vejo...
um passeio de táxi.
Saiam dessa redondeza.
Diga boa noite, Raquel.
Boa noite, Raquel.
Até logo. Fiquem longe de encrenca,
seus doidos.
Sr. Lobo?
Foi um prazer vê-lo em ação.
Foi mesmo.
Muito obrigado, Sr. Lobo.
Chame-me de Winston.
Viu só, minha jovem?
Respeito.
-Eu tenho boa formação.
Você tem boas formas. Não é
o mesmo que uma boa formação.
Dividimos um táxi?
Quero tomar café.
Quer ir comigo?
Vamos..
Pensei que seria europeu
ou algo parecido.
quanto o João da Silva.
Cara legal, não?
Excelente pessoa.
Tudo sob controle.
Ele nem se irritou
com suas idiotices. Me chocou.
-Quer toucinho?
-Não, não como porco.
-Não, é que não gosto.
Porquê?
Porcos são imundos.
Não como animais imundos.
Mas toucinho é uma delícia.
Costeletas de porco também.
Rato de esgoto pode ser delicioso,
mas nem por isso vou comer.
Porcos dormem e esfregam o focinho
na merda. Não como nada...
que não tenha senso
para desprezaras próprias fezes.
E cachorros?
Os cães comem as próprias fezes.
Também não como cachorro.
Mas acha que eles
são imundos?
Eu não chamaria de imundos,
mas sujos sim.
Mas os cães têm personalidade
e isso conta muito.
Então, se um porco tivesse
personalidade, não seria sujo.
-Não é?
-Só se fosse um porco encantador.
Teria que ser 10vezes
mais charmoso que aquele Porky.
Essa foi boa.
Que bom. Está recuperando
seu senso de humor.
Estava aí todo sério,
feito uma múmia.
-Estava aqui, pensando.
-Em quê?
Sobre o milagre.
Você presenciou um milagre.
Eu, um acontecimento insólito.
Que é um milagre?
-Um ato de Deus.
-Que é um "ato de Deus"?
Quando Deus...
faz possível o impossível.
Mas o de hoje de manhã
acho que não se qualifica.
Essas besteiras não interessam.
Está julgando mal o assunto.
Deus pode ter detido as balas,
transformado Pepsia em Coca...
ou encontrado as chaves. Isso não
se julga com base no mérito.
O fato de ter sido ou não um milagre
o que aconteceu é o de menos.
O que importa é...
que eu senti a mão de Deus.
Deus interveio.
Mas porquê?
Não sei porquê.
Mas não vou dormir mais.
Fala sério?
Está pensando em sair?
Da vida do crime?
Definitivamente.
E depois?
Estava aqui justamente
pensando nisso.
Primeiro entregarei
esta maleta ao Marsellus.
Depois vou viajar
pela Terra.
Viajar pela Terra?
Como Caine em "Kung Fu". Ir de
um lado pro outro, aventuras.
Quanto tempo
andará pela Terra?
Até que Deus me ponha
onde Ele quiser.
-E se Ele não puser?
-Andarei pela Terra para sempre.
Decidiu ser um mendigo?
Serei só Jules,
nem mais nem menos.
Não, decidiu ser mendigo.
Como esses bostas
que ficam pedindo.
Dormem em latas de lixo.
Comem restos.
Têm um nome.
Se chamam "vagabundos".
E sem trabalho...
sem uma residência, você será isso:
um vagabundo de merda.
Amigo, é aí que eu
e você somos diferentes.
Garçom. Café!
-O que houve foi estranho...
-Garçom é para homens.
mas a água virar vinho, não sei.
-De todas as formas e tamanhos.
-Não fale assim!
Se as respostas te espantam,
não faça perguntas que assustam.
Vou cagar.
Agora pergunto:
Tomou essa decisão
enquanto comia esse bolinho!
Estava comendo meu bolinho,
tomando café, repassando tudo,
quando tive o que os alcoólatras
chamam de "um momento de iluminação".
Merda. Continuamos depois.
Te amo, meu bombom.
Te amo, gostosura.
Atenção, é um assalto!
Se qualquer filho
da puta se mexer...
mato um *** por vez,
até o último!
Garçonetes ao chão.
Clientes, fiquem sentados.
No chão! No chão, merda!
Você está num ponto cego.
Leve suas mulheres prá aquele canto.
Mexicanos, fora da cozinha!
Que foi?
Seu metido de merda, pro chão!
Andem! Depressa!
Que estão fazendo?
Pro chão!
Vovô, no chão!
Eu sou o gerente.
Não tem problema nenhum.
-Vai me dar dor de cabeça?
-Não, nenhuma.
Vai me dar dor de cabeça!
-Aqui temos um herói!
-Execute-o!
Eu não sou herói,
sou gerente de restaurante.
Pro chão, merda!
O restaurante é nosso!
Levem o que quiserem.
Fale com os clientes.
Diga para ficarem quietos.
Tudo vai terminar logo.
Entende?
Ouçam, todos...
não percam a calma.
Cooperem e isto terminará
em um minuto.
Pro chão! Muito bem.
Pessoal!
Vou recolher suas carteiras.
Não abram a boca.
Coloquem no saco.
Entenderam?
Muito bem. Peguem as carteiras.
Assim, desgraçado, no saco!
Na droga do saco!
-Eu não tenho nada.
-No saco.
Que está esperando?
No saco.
Laura, as gorjetas.
No saco.
É um telefone celular?
No saco.
Arrume tudo.
Agora, pro chão.
No saco.
No saco.
No saco.
-Que tem na maleta?
-Roupa suja do meu chefe.
-Você as lava?
-Quando ele quer.
-Que merda de trabalho.
-Pensei a mesma coisa.
-Abra.
-Sinto, mas não posso.
-Não ouvi.
-Ouviu, sim.
-Que foi?
-Temos um "vigilante" aqui.
Mate-o!
Odeio machucar seu ergo, mas
já me apontaram várias armas.
Abra a maleta
ou esta será a última vez.
Você vai nos matar assim!
Entregue para irem embora logo!
Cale a boca, balofo.
Isto não é assunto seu.
Calma, gostosura.
Não tem problema.
Está tudo sob controle.
Vou a contar até três.
Se não abrira maleta,
descarrego a arma na sua cara.
Entendido?
Um.
Dois.
-Três.
-Está bem, Ringo. Você ganhou.
É sua.
Abra.
O que é?
O quê?
Que lindo.
Puxa, o que é?
Solte! Solte!
Solte!
Diga pra besta calara boca.
-Diga: "Calma, sua besta".
-Calma!
Mande ela se acalmar!
-Calma besta de merda!
-Calma, gostosura!
Calma, gostosura!
-Diga que não vai acontecer nada.
-Não vai acontecer nada!
-Mande se acalmar!
-Acalme-se!
Qual é o nome dela?
-Yolanda.
-Bem, Yolanda...
-Não faremos nenhuma besteira.
-Não o machuque!
Ninguém vai machucar ninguém.
Seremos os três Fonzie.
Como é o Fonzie?
-Como é o Fonzie?
-Calmo.
-Quê?
-Calmo.
Exatamente!
Seremos calmos.
Agora, Ringo,
vou contar até três.
E quando contar até três,
você larga sua arma,
põe as mãos sobre a mesa
e se senta.
E ao fazer isso...
será com calma.
Está pronto?
Um.
Dois.
Três.
Agora pode soltá-lo!
Achei que ia ficar calma.
Gritando, você me deixa nervoso.
Quando fico nervoso,
fico com medo.
E quando um desgraçado fica com medo
ele mata outros canalhas.
Quero que saiba...
que se o machucar, você morre!
Parece que a situação é essa.
Mas eu não quero isso.
Você não quer isso
e Ringo aqui,
certamente também não.
Vejamos o que podemos fazer.
A situação é esta.
Normalmente, já estariam
mortos feito frango frito.
Mas agora estou em fase de transição
e não quero matá-los.
Quero ajudá-los.
Mas não posso dar
esta maleta.
Não é minha.
Além do mais...
foi um sufoco pegá-la para agora
entregar prá dois idiotas.
Vincent, calma!
Yolanda, tudo bem.
Calma.
Ainda estamos conversando.
Aponte a arma pra mim!
Isso.
Vincent, calma e não faça nada.
Diga que estamos bem.
-Tudo bem, baby.
-Como vamos?
Tenho que mijar.
-Quero ir pra casa.
-Agüente.
Muito bem. Estou orgulhoso
de você. Ringo também.
-Falta pouco. Diga que está orgulhoso.
-Estou orgulhoso de você.
Te amo.
Também te amo, gostosura.
Quero que enfie a mão no saco
e pegue minha carteira.
-Qual é?
-A que diz "Maldito desgraçado".
Essa é a minha, "Maldito desgraçado".
Abra-a...
pegue o dinheiro.
Conte.
Quanto tem aí?
Uns US$ 1.500.
Guarde no bolso.
É seu.
Contando o resto das carteiras
e o do caixa...
estão levando uma bolada.
Se der$1.500 pra esse babaca
eu te mato, questão de princípios.
Não vai fazer merda nenhuma.
Vincent, cale essa boca!
-Quieto!
-Vamos, Yolanda, comigo.
Não estou dando, Vincent.
Estou comprando algo
com o meu dinheiro.
Sabe o que estou comprando?
Quê?
Sua vida.
Te dou esse dinheiro
para não ter que te matar.
Você lê a Bíblia, Ringo?
-Normalmente, não.
-Há uma passagem que sei de cabeça.
Ezequiel 25:17.
"O caminho do homem justo
está bloqueado de todos os lados
pelas iniqüidades dos egoístas
e a tirania dos perversos.
Bendito aquele que em nome
da caridade e da boa vontade
é pastor dos humildes pelo vale das
sombras. Ele é guardião de seus irmãos
e o salvador dos filhos perdidos.
Exercerei sobre eles
vingança terrível,
furiosos castigos, aos que
tentarem destruir meus irmãos.
E ficarão sabendo
que eu sou o Senhor
quando Eu executar sobre eles
a minha vingança."
Há anos digo essa merda.
E se prestou atenção,
significava que ia morrer.
Jamais pensei no que significava.
Gostava de dizer isso antes
de encher um canalha de balas.
Mas hoje vi algo
que me fez pensar duas vezes.
Agora estou pensando.
Talvez signifique
que você é o perverso,
e eu sou o justo.
E este Senhor, Don 9mm,
é o pastor que protege
a minha pessoa justa das sombras.
Ou talvez signifique
que você é o justo
e eu sou o pastor.
E que o mundo é
perverso e egoísta.
Dessa versão eu gosto.
Mas essa merda não é verdade.
A verdade é...
que você é o fraco...
e eu sou a tirania
do perverso.
Mas estou tentando, Ringo.
Estou fazendo um grande esforço
para ser o pastor.
Suma.
Acho que está na hora
de irmos embora.
Acho que é boa idéia.