Tip:
Highlight text to annotate it
X
LIVRO II: O coturno CAPÍTULO IX.
O DESPERTAR
"Você sabe", disse Climene ", que eu estou esperando por uma explicação que eu acho que
você me deve? "
Eles estavam sozinhos, demorando-se ainda à mesa para que André-Louis tinha vindo
tardiamente, e André-Louis estava carregando-se um cachimbo.
De tarde - desde que ingressou na Troupe Binet - ele tinha adquirido o hábito de fumar.
Os outros tinham ido embora, alguns para levar para o ar e outros, como Binet e Madame, porque
eles sentiram que fosse discreto para deixar os dois para as explicações que deve
passar.
Foi um sentimento que André-Louis não compartilhar.
Ele acendeu uma luz e de lazer aplicou-a a seu cachimbo.
A carranca vieram se estabelecer em sua testa.
"Explicação?", Ele questionou hoje, e olhou para ela.
"Mas em que pontuação?" "Na pontuação da decepção de ter
praticada em nós - de mim ".
"Eu tenho praticado nenhum", assegurou ela. "Você quer dizer que você simplesmente ter mantido o seu
próprio conselho, e que em silêncio não há engano.
Mas é enganoso de reter fatos relativos a si mesmo e sua verdadeira posição
de sua futura esposa.
Você não deveria ter fingido ser um advogado país simples, que, naturalmente,
qualquer um podia ver que você não é. Pode ter sido muito romântico, mas ...
Enfin, você vai explicar? "
"Eu vejo", disse ele, e puxou o cachimbo. "Mas você está errado, Climene.
Tenho praticado sem dolo.
Se há coisas sobre mim que eu não vos disse, é que eu não tinha conta
os de muita importância. Mas eu nunca te enganou fingindo
ser outra do que eu.
Não sou nem mais nem menos do que eu representava a mim mesmo. "
Essa persistência começou a irritá-la, eo aborrecimento em seu rosto cativante,
voz cor-la.
"Ha! E aquela senhora fina da nobreza com quem você está tão íntima, que carregavam
lo fora em sua cabriolet com cerimônia tão pouco para mim mesmo?
O que ela está com você? "
"Uma espécie de irmã", disse ele. "Uma espécie de irmã!"
Ela ficou indignada. "Harlequin predisse que você diria isso;
mas ele estava se divertindo.
Não foi muito engraçado. É menos engraçado ainda de você.
Ela tem um nome, eu suponho, esse tipo de irmã? "
"Certamente ela tem um nome.
Ela é Mlle. Aline de Kercadiou, a sobrinha de Quintin de
Kercadiou, Senhor do Gavrillac "." Oho! That'sa nome suficientemente bem para
o seu tipo de irmã.
Que tipo de irmã, meu amigo? "Pela primeira vez na sua relação que ele
observados e lamentou a mancha de vulgaridade, de shrewishness, em sua maneira.
"Teria sido mais precisos em me ter dito uma espécie de fama com a mão esquerda
primo. "" Um primo canhoto de renome!
E que tipo de relacionamento pode ser isso?
Fé, você me deslumbrar com a sua lucidez. "" É preciso ser explicada. "
"Isso é o que tenho dito a vocês. Mas você parece muito relutante com o seu
explicações. "
"Oh, não. É apenas que eles são tão sem importância.
Mas seja você o juiz.
Seu tio, M. de Kercadiou, é meu padrinho, e ela e eu tenho sido
playmates desde a infância como uma conseqüência. Acredita-se popular em que Gavrillac
M. de Kercadiou é meu pai.
Ele tem certamente cuidou da minha criação da minha tenra idade, e é inteiramente
devido a ele que eu era educado na Louis le Grand.
Devo a ele tudo o que eu tenho - ou melhor, tudo que eu tinha, pois da minha
própria e livre vontade, tenho me à deriva, e hoje possuo nada, exceto o que eu posso
ganhar para mim no teatro ou em outro lugar. "
Ela sentou-se atordoado e pálido sob o golpe cruel para o seu orgulho inchaço.
Tivesse ele lhe disse isso, mas ontem, ele teria feito nenhuma impressão sobre ela,
não teria importância alguma; o evento de hoje vem como uma continuação seria, mas têm
melhorada dele em seus olhos.
Mas chegando agora, depois de sua imaginação havia tecido para ele tão magnífico pano de fundo,
após a descoberta imprudentemente assumiu a sua identidade esplêndida tinha feito a ela a invejou
de toda a empresa, depois de ter sido em
seus próprios olhos e deles consagrados pelo casamento com ele como uma grande dama, este
divulgação esmagado e humilhado ela. Seu príncipe disfarçado era apenas a
bastardo maldito de um cavalheiro país!
Ela seria o motivo de riso de cada membro da trupe de seu pai, de todos aqueles
que tão recentemente havia inveja de sua fortuna esta romântica boa.
"Você deveria ter me dito isso antes", disse ela, em voz monótona que ela se esforçou para
tornar estável. "Talvez eu devesse.
Mas isso realmente importa? "
"Matter?" Ela suprimiu sua fúria para pedir a outro
questão. "Você diz que este é M. de Kercadiou
popularmente acredita-se ser seu pai.
O que exatamente você quer dizer? "" Só isso.
É uma crença de que eu não compartilho. É uma questão de instinto, talvez, com
me.
Além disso, uma vez eu perguntei M. de Kercadiou à queima-roupa, e recebi dele uma
negação.
Não é, talvez, uma negação ao qual se poderia atribuir demasiada importância em todos os
circunstâncias.
No entanto, eu nunca soube M de Kercadiou para que não seja um homem de honra estrito, e eu
deve hesitar em não acreditar nele - especialmente quando a sua declaração com saltos
meus instintos.
Ele me assegurou que ele não sabia quem era meu pai. "
"E sua mãe, ela estava igualmente ignorantes?"
Ela foi sarcástico, mas ele não observação dele.
Estava de costas para a luz. "Ele não quis divulgar o nome dela para mim.
Ele confessou que ela seja um querido amigo dele. "
Ela assustou-lo por rir, e rir não era agradável.
"Um amigo muito querido, você pode ter certeza, você simplório.
Que nome você suportar? "
Conteve sua própria indignação crescente para responder a sua pergunta calmamente: "Moreau.
Foi-me dado, assim que eu sou dito, da aldeia Bretanha, em que eu nasci.
Mas eu não tenho nenhuma reclamação a ele.
Na verdade eu não tenho nome, a menos que seja Scaramouche, para que eu ganhei um
título.
De modo que você vê, minha querida ", ele terminou com um sorriso:" Tenho praticado sem dolo
quer que seja. "" Não, não.
Eu vejo isso agora. "
Ela riu sem alegria, então respirou fundo e levantou-se.
"Estou muito cansado", disse ela. Ele estava de pé em um instante, todas as
solicitude.
Mas ela acenou-lhe de volta cansado. "Acho que vou descansar até que é hora de ir
para o teatro. "Mudou-se para a porta, arrastando-a
pé um pouco.
Ele saltou para abri-la, e ela passou sem olhar para ele.
Seu sonho tão breve romântica foi encerrado.
Glorioso mundo de fantasia, que na última hora ela tinha construído com elaboração de tal
detalhe, sobre o qual deve ser seu destino exaltado à regra, jazia quebrado sobre ela
pés, seus restos tantos blocos de tropeço
que a impediam de ganhar de volta ao seu conteúdo antigo em Scaramouche como ele
realmente era.
André-Louis sentou-se no vão de janela a janela, fumando e olhando de braços cruzados por todo o
rio. Ele ficou intrigado e meditativa.
Ele tinha a chocou.
O fato ficou claro, não para que a razão. Que ele deve confessar-se sem nome
não deve prejudicá-lo principalmente aos olhos de uma menina criados entre o ambiente
que havia sido de Climene.
E ainda que sua confissão tinha tão ferido ele foi totalmente aparente.
Há, ainda em sua ninhada, o Columbine retornando descobriu-lhe uma meia hora mais tarde.
"Sozinho, meu príncipe!" Foi sua saudação rindo, que, de repente jogou luz sobre
sua escuridão mental.
Climene tinham sido desapontados de esperanças que a imaginação selvagem destes jogadores tinham
de repente, erigido sobre o incidente de seu encontro com Aline.
Pobre criança!
Ele sorriu caprichosamente em Columbine. "Eu sou provavelmente a ser tão pouco para alguns
tempo ", disse ele," até que se torne um lugar-comum que não sou, afinal, um
príncipe.
"Nem um príncipe? Oh, mas um duque, então -. Pelo menos, um marquês "
"Nem mesmo um cavaleiro, a não ser da ordem de fortuna.
Eu sou apenas Scaramouche.
Meus castelos são todas na Espanha. Desapontamento "clouded o animado, de bom
cara humorada. "E eu tinha imaginado que você ..."
"Eu sei", ele interrompeu.
"Esse é o mal."
Ele poderia ter medido a extensão desse mal pela conduta Climene naquela noite
para os senhores do cluster da moda que agora na sala verde entre os
atua para prestar homenagem ao amoureuse incomparável.
Até então tinha os recebeu com um respeito circunspecção convincente.
À noite ela foi imprudente gay, insolente, quase obsceno.
Ele falou sobre o suavemente para ela enquanto eles caminhavam para casa juntos, a prudência mais aconselhamento em
o futuro.
"Nós não somos casados ainda", disse ele, sarcasticamente.
"Espere até então antes de criticar minha conduta."
"Eu acredito que não haverá ocasião, em seguida", disse ele.
"Você confia? Ah, sim.
Está muito confiante. "
"Climene, eu ofendi você. Sinto muito. "
"Não é nada", disse ela. "Você é o que você é."
Ainda não foi ele causa.
Ele percebeu a fonte de seu mau humor; compreendido, ao mesmo tempo lamentando que, e,
porque ele entendeu, perdoou.
Ele percebeu também que o seu mau humor era compartilhada por seu pai, e por isso ele foi
francamente divertido.
Para M. Binet um desprezo tolerante foi o único sentimento que o conhecimento completo
poderia gerar.
Quanto ao resto da empresa, eles estavam dispostos a ser muito gentilmente para
Scaramouche.
Era quase como se na realidade ele tinha caído da propriedade elevado ao qual o seu
própria imaginação o havia ressuscitado, ou, possivelmente, foi porque viram o efeito
que essa queda de sua temporária e
elevação fictícia tinha produzido sobre Climene.
Leandre só fez uma exceção.
Sua melancolia habitual parecia ser dissipado na última, e seus olhos brilhavam agora
com satisfação maliciosa quando repousou sobre Scaramouche, que ocasionalmente
ele continuou a dirigir com zombaria sly como "mon príncipe."
No dia seguinte, André-Louis viu, mas pouco de Climene.
Isto não foi em si mesmo extraordinária, pois ele era muito duro no trabalho novo, com
preparações agora para "Figaro-Scaramouche", que era para ser jogado no sábado.
Também, além de suas múltiplas ocupações teatrais, agora ele dedicou um
hora todas as manhãs para o estudo da esgrima em uma academia de armas.
Isso foi feito não só para reparar uma omissão em sua educação, mas também, e
principalmente, para dar-lhe acrescentado graça e postura no palco.
Ele encontrou sua mente naquela manhã distraído por pensamentos de ambos os Climene e Aline.
E curiosamente foi Aline que forneceu a mais profunda perturbação.
Climene atitude que ele considerada como uma fase passageira, que não precisa se envolver seriamente dele.
Mas o pensamento de conduta de Aline para ele manteve rankling, e ainda mais profundamente
irritou o pensamento de seu noivado possível M. de La Tour d'Azyr.
Esta foi à força que trouxe à sua mente a auto-imposta, mas até agora meia-
esquecido missão que ele tinha feito sua própria.
Ele se gabava de que ele faria a voz que M. de La Tour d'Azyr tinha procurado
anel de silêncio através do comprimento e largura da terra.
E o que ele fez de tudo isso que ele se gabava?
Ele tinha incitado a multidão de Rennes ea multidão de Nantes, em termos tais como pobres
Philippe poderia ter empregados, e depois por causa de um clamor que ele tinha fugido como um
cur e abrigo tomadas no primeiro canil
que ofereceu, não mentir calma e se dedicar a outras coisas - auto-seeking
as coisas. Que contraste entre uma multa a promessa
eo cumprimento!
Assim, Andre-Louis para si mesmo em sua auto-desprezo.
E enquanto ele esbanjada seu tempo e jogou Scaramouche, e centrado todos os seus
esperanças em presentemente se tornando o rival de homens como Chenier e Mercier, M. de La
Tour d'Azyr passou seus caminhos orgulhosos incontestado e forjado sua vontade.
Foi o tempo ocioso para dizer a si mesmo que a semente que ele semeia foi dar frutos.
Que as exigências que ele manifestou em Nantes para o Terceiro Estado tinha sido concedida por M.
Necker, em grande parte graças à comoção que seu discurso anónimo tinha feito.
Que não era a sua preocupação ou sua missão.
Ele não fazia parte de sua preocupação para definir sobre a regeneração da humanidade, ou mesmo o
regeneração da estrutura social da França.
Sua preocupação era ver que M. de La Tour d'Azyr pago ao Liard confins para o
brutal mal que tinha feito de Philippe Vilmorin.
E não aumentar o seu auto-respeito ao descobrir que o perigo em que Aline ficou
de ser casada com o marquês era o estímulo real para o seu rancor e à memória
do seu voto.
Ele foi - muito injustamente, talvez - dispostos a rejeitar como meros sofismas sua própria
argumentos que não havia nada que pudesse fazer, para que, de fato, ele tinha, mas para mostrar a sua
cabeça para encontrar a si mesmo indo para Rennes sob
prender e fazer a sua saída final do estágio do mundo por meio da forca.
É impossível ler essa parte de sua "Confessions" sem sentir um certo
pena dele.
Você percebe o que deve ter sido o seu estado de espírito.
Você percebe que uma presa estava a emoções tão conflitantes, e se você tem a
imaginação que irá permitir que você se colocar no lugar dele, você também
perceber como foi impossível qualquer decisão
salvar aquele ao qual ele diz que veio, que ele iria se mover, no primeiro momento que ele
percebida em que direção ele serviria seus objetivos reais para se mover.
Aconteceu que a primeira pessoa que viu quando ele subiu ao palco naquela quinta-feira
noite foi Aline, o segundo foi o Marquês de La Tour d'Azyr.
Eles ocuparam uma caixa à direita, e logo acima, o estágio.
Havia outros com eles - nomeadamente uma fina, senhora, idoso resplandecente quem Andre-
Louis suposto ser Madame la Comtesse de Sautron.
Mas na época ele não tinha olhos para qualquer, mas esses dois, que ultimamente tinha tão assombrado sua
pensamentos. À vista de qualquer um deles teria sido
suficientemente desconcertante.
A visão de ambos juntos quase fez esquecer a finalidade para a qual ele tinha
Descerá sobre o palco. Então, ele se recompôs, e
jogado.
Ele jogou, ele diz, com um nervo incomum, e nunca em toda a breve mas memorável que
de sua carreira ele foi mais aplaudido. Que foi primeiro choque da noite.
A seguinte veio após o segundo ato.
Entrando na sala verde-ele achou mais se aglomeravam do que o habitual, e no extremo
com Climene, sobre o qual ele estava dobrando sua altura de multa, a intenção seus olhos sobre ela
face, a que horas os lábios sorrindo movido em falar, M. de La Tour d'Azyr.
Ele teve seu inteiramente a si mesmo, um privilégio nenhum dos homens da moda que estavam no
hábito de visitar o coulisse ainda não tinha apreciado.
Esses senhores menor tinha todos retirados antes do Marquês, como chacais retirar
antes que o leão. André-Louis olhou um momento, aflito.
Em seguida, se recuperando de sua surpresa, ele tornou-se crítica em seu estudo do Marquês.
Ele considerou a beleza e graça e esplendor dele, seu ar cortês, seu
completa e inabalável autodomínio.
Mas mais do que tudo o que ele considerou a expressão dos olhos escuros que foram
rosto adorável devorador Climene, e seus próprios lábios apertados.
M. de La Tour d'Azyr nunca atenderem a ele ou seu olhar, nem, se ele tivesse feito isso, ele iria
saber quem foi que olhou para ele de trás do make-up de Scaramouche;
nem, de novo, se soubesse, ele teria sido no mínimo incomodado ou causa.
André-Louis sentou-se à parte, a sua mente em tumulto.
Atualmente ele encontrou um senhor picar jovens dirigindo a ele, e fez mudança para
resposta, como era esperado.
Climene tendo sido, portanto, seqüestrado, e Columbine sendo já densamente cercados por
galãs, os visitantes menores tiveram que se contentar com Madame eo macho
membros da trupe.
M. Binet, na verdade, era o centro de um cluster gay que sacudiu com o riso em sua
piadas.
Ele parecia de repente ter emergido das trevas dos últimos dois dias em alta
bom humor, e Scaramouche observado como persistentemente os olhos piscando em cima mantido
sua filha e seu cortesão esplêndido.
Naquela noite, foram as palavras de alta entre André-Louis e Climene, as palavras de alta
provenientes de Climene.
Quando André-Louis novamente, e com mais insistência, prudência sobre o seu ordenado
desposada, e implorou-lhe para ter cuidado quão longe ela encorajou os avanços de um homem
como M. de La Tour d'Azyr, tornou-se redondamente abusivo.
Ela chocou e surpreendeu-o por seu tom virulento shrewish, e ela ainda
força mais inesperado de invectivas.
Ele tentou argumentar com ela, e finalmente ela veio para determinados termos com ele.
"Se você se tornou noiva de me simplesmente para constituir um obstáculo no meu caminho, o
Quanto mais cedo fizermos um final melhor. "
"Você não me ama, então, Climene?" "O amor não tem nada a ver com isso.
Eu não vou tolerar seu ciúme insensato. Uma menina no teatro deve torná-la-la
empresa a aceitar a homenagem de todos. "
"Concordo, e não há mal nenhum, desde que ela não dá nada em troca."
White-faced, com os olhos em chamas, ela se voltou contra ele naquele.
"Agora, o que exatamente você quer dizer?"
"Meu significado é claro.
Uma menina em sua posição pode receber todas as homenagens que lhe é oferecida, desde que ela
recebe-lo com um distanciamento digna implicando claramente que ela não tem favores a
dar em troca além do favor de seu sorriso.
Se ela é sábia, ela vai fazer com que a homenagem é sempre oferecido em conjunto pela
seus admiradores, e que nenhum deles entre eles deve sempre ter o privilégio
de se aproximar sozinha.
Se ela é sábia, ela vai dar nenhum incentivo, nutrir nenhuma esperança de que pode
depois, estar além de seu poder para negar a realização. "
"Como? Você se atreve? "
"Eu sei que o meu mundo. E eu sei M. de La Tour d'Azyr ", ele
respondeu ela.
"Ele é um homem sem caridade, sem humanidade quase, um homem que leva o que ele
quer onde quer que ele encontra e se é dado de bom grado ou não, um homem que
acha nada da miséria, ele espalha
em sua maneira auto-indulgente, um homem cuja única lei é a força.
Ponderá-la, Climene, e perguntar se eu faço-lhe menos de honra no avisando. "
Ele saiu em que, sentindo-se uma degradação em continuar o assunto.
Os dias que se seguiram foram dias infelizes para ele, e pelo menos um outro.
Que outro foi Leandre, que foi lançado no mais profundo desânimo por M. de La Tour
d'Azyr's presença ***ídua em cima Climene.
O marquês era para ser visto em cada performance, uma caixa estava perpetuamente reservados
para ele, e, invariavelmente, ele veio sozinho ou outra pessoa com seu primo de M.
Chabrillane.
Na terça-feira da semana seguinte, André-Louis saiu sozinho no início da manhã.
Ele estava de mau humor, fico incomodada por uma enorme sensação de humilhação, e ele
esperava para limpar sua mente a pé.
Em virando a esquina da Place du Bouffay ele se deparou com um pouco construída,
sallow de compleição senhor muito bem vestido de preto, usando uma gravata sob um wig-
chapéu redondo.
O homem caiu de volta a vê-lo, nivelando um espião de vidro, em seguida, saudou-o em um
voz que tocou com espanto. "Moreau!
Onde o diabo você estava escondendo a sua auto-estes meses? "
Foi Le Chapelier, o advogado, o líder da Câmara Literária do Rennes.
"Por trás das saias de Thespis", disse Scaramouche.
"Eu não entendo." "Eu não tinha a intenção de que você deve.
O que de si mesmo, Isaac?
E o que do mundo que parece ter sido parado de tarde? "
"Ficar parado!" Le Chapelier riu.
"Mas onde você esteve, então?
Parado! "Ele apontou para a praça para um café
sob a sombra da prisão sombria. "Deixem-nos ir beber um bavaroise.
Está de todos os homens o homem que quer, o homem que tem procurado por toda parte, e -
eis que -! você cai do céu em meu caminho ".
Eles atravessaram a praça e entrou no café.
"Então você acha que o mundo tem sido parado!
Dieu de Dieu!
Eu suponho que você não tenha ouvido falar da ordem real para a convocação dos Estados
Geral, ou os termos deles - que devemos ter o que exigiu, o que exigiu
para nós aqui em Nantes!
Você não ouviu que a ordem tenha saído para as eleições primárias - o
eleições dos eleitores. Você nunca ouviu falar do alvoroço fresco em
Rennes, no mês passado.
A ordem era que os três estados devem sentar-se juntos no Estados Gerais da
bailliages, mas no bailliage de Rennes os nobres devem sempre ser recalcitrantes.
Eles pegaram em armas, na verdade - 600 delas com sua valetaille, chefiada pelo seu
velho amigo M. de La Tour d'Azyr, e eles foram para cortar nós - os membros do
Terceiro Estado - em fitas, de modo a pôr fim à nossa insolência ".
Ele riu delicadamente. "Mas, por Deus, nós mostramos a eles que nós, também,
poderia pegar em armas.
Foi o que você se defendeu aqui em Nantes, em novembro passado.
Lutamos contra eles uma batalha campal nas ruas, sob a liderança de seu
homônimo Moreau, o reitor, e nós tão apimentado que eles estavam contentes de ter
abrigo no Convento Cordelier.
Que é o fim de sua resistência à autoridade real e vontade do povo. "
Ele correu em grande velocidade detalhando os acontecimentos que tiveram lugar, e finalmente
veio para a matéria que tinha, ele anunciou, fazendo com que ele foi para caçar Andre-Louis
até que ele tinha tudo, mas esperança de encontrá-lo.
Nantes foi o envio de cinquenta delegados à assembleia de Rennes, que foi para selecionar o
deputados para o Terceiro Estado e editar suas caderno de queixas.
Rennes em si foi sendo tão bem representado, enquanto aldeias como
Gavrillac estavam enviando dois delegados para cada 200 lares ou menos.
Cada um desses três haviam reivindicado que André-Louis Moreau deve ser um dos seus
delegados.
Gavrillac queria porque ele pertencia à aldeia, e era conhecido lá o que
sacrifícios que ele tinha feito na causa popular; Rennes queria que ele porque tinha
ouviu o seu endereço de espírito no dia do
a filmagem dos alunos; e Nantes - a quem a sua identidade era desconhecida - pediu
ele como o alto-falante que tinha dirigiu-se sob o nome de Omnes Omnibus e que tinha
emoldurado por eles o memorial que foi
acreditava tão largamente ter influenciado M. Necker na formulação dos termos da
convocação. Como ele não pôde ser encontrado, o
delegações tinham sido feitos até sem ele.
Mas agora aconteceu que uma ou duas vagas ocorreram no Nantes
representação, e era o negócio de preencher essas vagas que tinha trazido Le
Chapelier de Nantes.
André-Louis firmemente balançou a cabeça em resposta à proposta do Le Chapelier.
"Você se recusa?" O outro gritou. "Você está louco?
Recusar, quando são exigidas a partir de tantos lados?
Você percebe que é mais do que provável que você será eleito um dos
deputados, que serão enviados para os Estados Gerais em Versalhes para representar
nós neste trabalho de salvar a França? "
Mas André-Louis, sabemos, não estava preocupado em salvar a França.
No momento em que ele estava preocupado em salvar duas mulheres, tanto de quem ele amava, embora em
maneiras muito diferentes, de um homem que ele havia prometido à ruína.
Ele se manteve firme na sua recusa, até Le Chapelier dejectedly abandonou a tentativa
persuadi-lo.
"É estranho", disse André-Louis ", que eu deveria ter sido tão profundamente imerso em
ninharias como nunca ter percebido que Nantes está a ser politicamente ativa ".
"Active!
Meu amigo, é um caldeirão fervente de emoções políticas.
É mantido silêncio sobre a superfície apenas pela convicção de que tudo vai bem.
Em uma dica para o contrário seria transbordar. "
"Será que é assim?", Disse Scaramouche, pensativo.
"O conhecimento pode ser útil."
E então ele mudou de assunto. "Você sabe que La Tour d'Azyr está aqui?"
"Em Nantes? Ele tem coragem, se ele se mostra.
Eles não são um povo dócil, essas Nantais, e eles sabem o seu registro ea
papel que ele desempenhou na ascensão em Rennes. Admira-me que eles não têm o apedrejaram.
Mas eles vão, mais cedo ou mais tarde.
Ele só precisa que alguém deve sugerir isso. "
"Isso é muito provável", disse André-Louis, e sorriu.
"Ele não se mostra muito, não nas ruas, pelo menos.
Para que ele não tem a coragem que você suponha que, nem qualquer tipo de coragem, como eu disse a ele
uma vez.
Ele tem apenas insolência. "No despedida Le Chapelier exortou-o novamente
a reflectir sobre o que ele propôs. "Mande-me palavra, se você mudar de idéia.
Estou apresentada na Cerf, e eu vou estar aqui até o dia depois de amanhã.
Se você tem ambição, este é o seu momento. "" Não tenho ambição, eu suponho ", disse
André-Louis, e seguiu seu caminho.
Naquela noite, no teatro, ele teve um impulso travesso para testar o que Le
Chapelier tinha dito a ele do estado da opinião pública na cidade.
Eles estavam tocando "The Captain Terrível", no último ato do qual o vazio
covardia do bullying braggart Rhodomont é revelada por Scaramouche.
Após o riso que a exposição do capitão rugindo invariavelmente produzido,
permaneceu por Scaramouche desprezo para demiti-lo em uma frase que variaram
noturno, de acordo com a inspiração do momento.
Desta vez ele escolheu para dar a sua frase uma tez política:
"Assim, ó fanfarrão covarde, é o seu vazio exposto.
Por causa de sua longa duração ea grande espada que você carrega e do ângulo em que você
chapéu de galo seu, as pessoas têm ido em medo de você, ter acreditado em você, ter imaginado
que você seja tão terrível e tão formidável quanto você insolentemente fazer-se aparecer.
Mas no primeiro toque de verdadeiro espírito de amassar, você tremer, você whine
lamentavelmente, a grande espada e permanece em sua bainha.
Você me faz lembrar das Ordens Privileged quando confrontado com o Terceiro Estado. "
Foi audacioso dele, e ele estava preparado para qualquer coisa - um riso, aplausos,
indignação, ou todos juntos.
Mas ele não estava preparado para o que veio.
E aconteceu tão de repente e espontaneamente do Groundlings eo corpo das pessoas
no anfiteatro que ele estava quase com medo por ele - como um menino assustado, que pode ser
realizou uma partida a uma meda de feno sol da região.
Foi um furacão de aplausos furiosos. Homens pulou a seus pés, levantou-se para
as bancadas, agitando os chapéus no ar, ensurdecedor-lo com o alvoroço de terrific
suas aclamações.
E ela rolou sobre e sobre, nem deixou até a cortina caiu.
Scaramouche ficou pensativo sorrindo com os lábios apertados.
No último momento ele teve um vislumbre do Tour d'M. de La impulso rosto Azyr's
, mais para a frente do que o normal das sombras de seu box, e era um rosto definido com raiva
com os olhos em chamas.
"Mon Dieu!" Riu Rhodomont, recuperando do susto real que sucedeu seu
terror histriônico, "mas você tem um grande truque de fazer cócegas-los no lugar certo,
Scaramouche ".
Scaramouche olhou para ele e sorriu. "Pode ser útil em certas ocasiões", disse ele,
e foi para seu quarto de vestir a mudar.
Mas uma reprimenda aguardava.
Ele foi adiada no teatro por assuntos relacionados com o cenário da nova peça
eles foram para montar sobre o amanhã. Até o momento ele foi livrado do negócio da
resto da empresa há muito havia deixado.
Ele chamou uma cadeira e ele mesmo tinha levado de volta para a pousada no estado solitário.
Foi um dos muitos luxos menores comparativamente afluente seu presente
circunstâncias permitidas.
Entrada em que o quarto no andar de cima que foi comum a todos os trupe, ele encontrou M. Binet
falando alto e com veemência. Ele tinha pego os sons de sua voz ao mesmo tempo
ainda em cima da escada.
Quando ele entrou Binet partiu curto, e rodas para enfrentá-lo.
"Está aqui, finalmente!" Foi tão estranho uma saudação que André-Louis
não fez mais do que olhar a sua surpresa suave.
"Aguardo a sua explicação da cena vergonhosa que provocou esta noite."
"Vergonhoso? É vergonhoso que o público deve
me aplaudir? "
"O público? A plebe, você quer dizer.
Você quer nos privar o patrocínio de todos os fidalgos por apelos ao vulgar
baixas paixões da multidão? "
André-Louis pisou passado M. Binet e encaminhar para a mesa.
Ele encolheu os ombros com desdém. O homem ofendido, afinal.
"Você exagera grosseiramente - como de costume."
"Eu não exagerar. E eu sou o mestre na minha próprio teatro.
Esta é a Troupe Binet, e será realizado na forma Binet. "
"Quem são os senhores a perda de cujo patrocínio ao Feydau será tão
pungentemente sentida ", perguntou André-Louis. "Você significa que não há nenhum?
Veja como você está errado.
Após o jogo esta noite M. le Marquis de La Tour d'Azyr veio até mim e falou para mim em
as mais severas condições sobre o seu desabafo escandaloso.
Fui obrigado a pedir desculpas, e ... "
"Quanto mais te enganar", disse André-Louis. "Um homem que respeitava a si mesmo teria
mostraram que cavalheiro à porta. "face M. Binet 's começou a empurple.
"Você chama-se a cabeça da Troupe Binet, você se gabar de que você será o mestre
em seu próprio teatro, e você está como um lacaio de tomar as ordens do primeiro
insolente que vem para o seu verde-
quarto para dizer-lhe que ele não gosta de uma linha falada por uma de sua empresa!
Eu digo novamente que tinha você realmente respeitado se você teria virado para fora. "
Houve um murmúrio de aprovação de vários membros da empresa, que, tendo ouvido
o tom arrogante assumida pelo marquês, estavam cheios de ressentimento contra a
calúnia lançada sobre todos eles.
"E digo mais," Andre-Louis continuou, "que um homem que respeita a si próprio, em muito
outros motivos, teria sido muito feliz de ter tomado esse pretexto para mostrar M.
de La Tour d'Azyr a porta. "
"O que você quer dizer com isso?" Houve um estrondo do trovão na
questão. Olhos Andre-Louis "varrido rodada da empresa
reunidos na ceia de mesa.
"Onde está Climene?", Perguntou ele, bruscamente. Leandre pulou para responder a ele, em branco
o rosto tenso, e trêmula de emoção.
"Ela deixou o teatro no Marquês de La Tour d'transporte Azyr's imediatamente após
o desempenho. Ouvimo-lo oferecer para levá-la a este
estalagem. "
André-Louis olhou para o relógio na overmantel.
Ele parecia estranhamente calmo. "Isso seria uma hora atrás - um pouco mais.
E ela ainda não chegou? "
Seus olhos procuraram s. M. Binet ' Olhos M. Binet 's iludiu seu olhar.
Novamente foi Leandre que lhe respondeu. "Ainda não".
"Ah!"
André-Louis sentou-se e serviu-se vinho.
Houve um silêncio opressivo na sala.
Leandre observá-lo com expectativa, Columbine comiseração.
Mesmo M. Binet parecia estar esperando por um taco de Scaramouche.
Scaramouche, mas decepcionou.
"Você me deixou nada para comer?", Perguntou ele.
Platters foram empurrados em direção a ele.
Ele serviu-se calmamente à comida, e comeu em silêncio, aparentemente com um bom
apetite. M. Binet sentou-se, serviu-se vinho, e
bebeu.
Atualmente, ele tentou fazer conversa com um e outro.
Ele foi respondido secamente, em monossílabos. M. Binet não pareceu ser a favor
com sua trupe naquela noite.
Em comprimento longo veio um estrondo de rodas abaixo e um chocalho de cascos de travar.
Em seguida, vozes, o riso, alta trilling de cima Climene flutuante.
André-Louis passou a comer despreocupadamente.
"O que um ator!", Disse o Harlequin baixinho para Polichinelo, e Polichinelo
acenou com a cabeça tristemente.
Ela entrou, uma senhora conduzindo de subir ao palco, de cabeça erguida, o queixo para frente, os olhos
dançando com o riso, ela expressa o triunfo ea arrogância.
Suas bochechas estavam vermelhas, e houve algum distúrbio na *** de castanha-marrom cabelo que
coroado com a cabeça. Na mão esquerda trazia um enorme
bouquet de camélias brancas.
Em seu dedo médio de um diamante de grande valor desenhou quase de uma só vez pelo seu esplendor
aos olhos de todos. Seu pai nasceu para conhecê-la com um
exposição incomuns, de ternura paternal.
"No passado, meu filho!" Ele conduziu-a até a mesa.
Ela afundou em uma cadeira, um pouco cansado, um pouco nervelessly, mas o sorriso não
deixe seu rosto, nem mesmo quando ela olhou através de Scaramouche.
Foi apenas Leandre, observando-a atentamente, com olhar faminto, carrancuda, que detectou
algo como o medo nos olhos cor de avelã momentaneamente visto entre a agitação do
suas pálpebras.
André-Louis, no entanto, ainda passou a comer impassível, sem tanto como um olhar em sua
direção.
Aos poucos, a empresa veio a perceber que tão seguramente como uma cena era taciturno,
só por isso certamente não haveria cena, enquanto eles permaneceram.
Foi Polichinelo, finalmente, que deu o sinal pelo aumento e retirada, e
dentro de dois minutos ninguém ficou no quarto, mas M. Binet, sua filha, e Andre-
Louis.
E então, finalmente, André-Louis estabelecidas garfo e faca, lavou sua garganta com uma
projecto de Borgonha, e recostou-se na sua cadeira de considerar Climene.
"Eu confio", disse ele, "que você tinha um passeio agradável, mademoiselle."
"A maioria agradável, monsieur." Descaradamente, ela esforçou-se para imitar seu
frieza, mas não totalmente bem sucedida.
"E não lucrativas, se eu julgar que jóia a esta distância.
Deve valer a pena, pelo menos, um par de cem louis, e que é uma soma formidável
até mesmo a tão rico como um nobre M. de La Tour d'Azyr.
Seria impertinente em um que tenha tido alguma noção de se tornar seu marido, para
pedir-lhe, mademoiselle, o que você tem dado a ele em troca? "
M. Binet deu uma risada grosseira, uma mistura estranha de cinismo e desprezo.
"Eu dei nada", disse Climene, indignada.
"Ah! Em seguida, a jóia é da natureza de um pagamento adiantado. "
"Meu Deus, homem, você não é decente!" M. Binet protestou.
Olhos ardentes Andre-Louis "virou-se para descarregar em cima M. Binet como uma fulminação
do desprezo que o canalha mudou de idade desconfortavelmente na cadeira.
"Você mencionou a decência, Binet?
Quase que você me faz perder a calma, que é uma coisa que detesto acima de todos! "
Lentamente, seu olhar voltou a Climene, que estava sentado com os cotovelos sobre a mesa, o queixo
concha em suas palmas, considerando-o com algo entre escárnio e desafio.
"Mademoiselle", disse ele, lentamente, "Eu te desejo puramente em seu próprio interesse
considerar para onde você está indo. "
"Eu sou bem capaz de considerá-lo para mim mesmo, e decidir sem aconselhamento de você,
monsieur. "" E agora você tem sua resposta ", riu
Binet.
"Eu espero que você goste." Andre-Louis empalideceu um pouco, não havia
incredulidade em seus grandes olhos sombrios como eles continuaram firmemente para considerá-la.
De M. Binet ele não deu atenção.
"Certamente, senhorita, você não pode significar que de bom grado, com os olhos abertos e uma completa
compreensão do que você faz, você trocaria uma honrosa para ser esposa ... para
a única coisa que os homens, como M. de La Tour d'Azyr pode ter na loja para você? "
M. Binet fez um gesto largo, e balançou a sua filha.
"Você ouve ele, a puritana dissimulados!
Talvez você crer, finalmente, que o casamento com ele seria a ruína de você.
Ele estaria sempre lá o marido inconveniente - para mar a sua chance cada, a minha
menina. "
Ela jogou sua linda cabeça de acordo com seu pai.
"Eu começo a achá-lo cansativo com seus ciúmes boba", ela confessou.
"Como marido estou com medo de que seria impossível."
André-Louis sentiu uma constrição do coração.
Mas - sempre o ator - ele mostrou nada disso.
Ele riu um pouco, não muito agradável, e rosa.
"Eu me curvo a sua escolha, mademoiselle.
Rezo para que você não pode se arrepender. "" Arrepender? ", Gritou M. Binet.
Ele estava rindo, aliviado ao ver sua filha na última livrar deste pretendente de quem
ele nunca tinha aprovado, se excetuarmos essas poucas horas, quando ele realmente acreditava que ele fosse
um excêntrico de distinção.
"E o que ela deve se arrepender?
Que ela aceitou a proteção de um nobre tão poderoso e rico que, como
trinket mera ele dá a ela um vale jóia tanto quanto uma atriz ganha em um ano no
Comedie Francaise? "
Levantou-se, e avançou em direção a André-Louis.
Seu humor tornou-se conciliador. "Vamos, vamos, meu amigo, não rancor agora.
Que diabo!
Você não ficaria no caminho da menina? Você realmente não pode culpá-la para fazer esta
escolha? Já pensou o que significa para ela?
Você já pensou que sob a proteção de um cavalheiro não há alturas
que ela não pode alcançar? Você não vê a sorte maravilhosa dele?
Certamente, se você gosta dela, principalmente sendo de um temperamento ciumento, você
não gostaria que de outra forma? "Andre-Louis olhou para ele em silêncio por um
longo momento.
Então ele riu novamente. "Oh, você é fantástico", disse ele.
"Você não é real." Ele virou as costas e caminhou até a
porta.
A ação, e mais o desprezo do seu olhar, rir, e as palavras picado M. Binet para
paixão, expulsou os conciliatoriness de seu humor.
"Fantástico, somos nós?" Gritou, virando-se para seguir a partida com sua Scaramouche
olhinhos que agora foram inexprimivelmente mal.
"Fantástico que devemos preferir a poderosa proteção deste grande senhor
ao casamento com um bastardo, miserável sem nome.
Oh, que são fantásticos! "
André-Louis voltou-se, sua mão sobre a maçaneta da porta.
"Não", ele disse: "Eu estava enganado. Você não está fantástico.
Você está apenas vil - tanto de você ".
E ele saiu.