Tip:
Highlight text to annotate it
X
O LADRÃO DE BAGDÁ Uma fantasia de "As Mil e Uma Noites"
A felicidade deve ser conquistada.
Louvemos Alá, O rei benevolente o criador do Universo
Senhor dos Três Mundos! O Alcorão
Certamente as obras daqueles que partiram antes de nós
são instâncias e exemplos para os homens dos tempos modernos,
quem percebeu suas posibilidades e avisos,
pode e devem estar advertidos. Introdução de "Mil e uma noites"
Uma rua em Bagdá, cidade dos sonhos do antigo Oriente.
Se é sua bolsa, deixe-o dizer o que tem dentro.
Está vazia.
A cesta mágica
A corda mágica de Ispahan - tecida com o cabelo de uma bruxa na cavernas de Jinn.
Venham rezar! Venham rezar! Venham rezar!
Oh verdadeiros crentes, reunidos aqui nesta mesquita sagrada,
ganhando sua felicidade em nome do Deus verdadeiro.
Labuta - para aquele que trabalha a vida doce é encontrada.
Que mentira!
O que eu quero, eu pego. Minha recompensa está AQUI.
O paraíso é um sonho tolo e Alá é um mito.
Cidadãos honestos de Bagdá, aqui está um ladrão para ser açoitado.
Ladrões tenham cuidado! Quatro vezes vinte chicotadas
para aquele que roubar esta jóia.
Esmola! Por misericórdia! Esmola!
Acorde, ave maldita. Eu trouxe um tesouro para casa.
Esta é uma corda mágica. Com isso podemos subir as mais altas muralhas.
No longíncuo leste da Ásia, um príncipe monge
no seu palácio em Ho Sho.
O palácio do Califa de Bagdá.
Este será meu. Eu quero, eu pego.
Majestade celeste, na próxima lua os pretendentes vão para Bagdá
buscando casamento com a princesa.
Os deuses da nossa dinastia nos guiam. Entraremos em Bagdá como pretendentes.
Abram os portões de Bagdá! Abram os portões de Bagdá!
Seremos os guardiões dos limites do palácio do Califa.
Ofereceremos presentes e mantimentos para festejar o pretendente
que amanhã conseguir a mão de nossa princesa.
Hoje à noite - com a corda mágica.
Bestas e cimitirras guardam o palácio.
Quando chega a metade da noite.
A princesa dorme
O tesouro - onde está?
Está aqui.
A melodia da noite oriental morre ao amanhecer. E é de manhã -
É o aniversário de nossa princesa
e os pretendentes chegam de todo leste para pedir sua mão em casamento.
Sob a varanda da princesa uma escreva lê se futuro.
As areias de Meca formam um rosa.
Isto significa: Casará com aquele que primeiro tocar a rosa do seu jardim.
Está aqui
Está aqui
Cabeça tranquila! Está apaixonado.
Ela é uma jóia rara minha namorada.
Isso está fora do seu alcance príncipe dos ladrões
Assim - era uma vez - uma princesa foi levada
de uma palácio, sob os olhos de Harun-al-Rashid.
Eles encontraram um caminho para o palácio e com uma droga,
eles fizeram-na dormir e a levaram
O pretendentes estão às portas do palácio.
O príncipe das Índias, cujo palácio está coberto com cem mil rubis.
Seu olhar é ameaçador. Não gosto dele nem com todos seus rubis.
Alá faça com que ele não toque na rosa.
Não tocou na rosa.
No bazar dos mercadores dorminhocos nossas mãos rápidas
podem procurar vestimentas a preços esplêndidos.
O príncipe da Pérsia cujo os pais lutaram em Feyjoo quinhentos anos atrás
Gordo e repugnante como se comesse banha.
Graças a Alá! Ele não tocou a rosa.
O bazar dos mercadores
Cham Shang o Grande, Príncipe dos Mongols,
Rei de Ho Sho, Governador de Wah Hoo e da Ilha de Wak.
Bagdad é uma cidade poderosa.
Falhar em ganhar a princesa, será minha estratégia.
Oh, que horrível, ele gela meu sangue de medo.
Ahmed, Príncipe de Ilhas, dos Mares e dos Sete Palácios.
Ahmed, Príncipe de Ilhas, dos Mares e dos Sete Palácios.
Olhe como cavalga - realmente um príncipe!
Este poderia me fazer feliz Alá guie-o para tocar a rosa.
Ahmed, Príncipe de Ilhas, dos Mares e dos Sete Palácios.
Não há nenhuma categoria ou título?
Majestade Celestial, a superstição da princesa está centrada na rosa
É uma falha não tocá-la.
Qué trágico, oh Príncipe, se tivesse sido morto
teria dado fim à sua ilustre família.
Devemos ir logo levar a princesa. Aquele porco Mongol está suspeitando de nós.
Príncipe das Ilhas e dos Mares.
Espere! Alá previu você com uma rosa.
Devemos sair daqui, Foi um erro vir.
O califa aguarda os pretendentes.
Tenho duas razões para conquistar Bagdá.
No salão do trono
O Príncipe das Indias
O Príncipe da Persia
O Príncipe dos Mongóis
O Único, o Sagrado, sua Alteza o Califa de Bagdá.
A princesa, de acordo com um antigo costume
de nossa casa, fez sua escolha
Deixa seu anel na mão do escolhido.
Ele ainda não casou com ela.
O escolhido de minha filha e herdeiro do trono de Bagdá.
A palavra esta dita. Se alguém tem algo contra, fale agora.
Quando a lua despontar os pinheiros, o casamento
será consumado com uma festa. Vamos.
Ele é o ladrão que ontem à noite roubou o palácio.
A pior profanação, Oh poderoso Califa,
aconteceu em sua nobre Casa! Este Ahmed é apenas um ladrão comum.
Este Ahmed que se auto-proclama príncipe, peguem-no!
Eu não sou um príncipe
Sou menos que o escravo que te serve - um mísero rejeitado - um ladrão.
O que eu quero, eu pego. Eu quis você - Eu tentei pegar você
Mas - quando te peguei em meus braços -
o mundo mudou. O mal em mim morreu.
Posso aguentar mil torturas, suportar mil vezes a morte, mas não tuas lágrimas.
Este príncipe Á rabe é apenas um ladrão, peguem-no!
Rápido! Se esconda. Se te encontram comigo serão impiedosos.
Te amo
Seu cachorro! Que tormenta podemos impor a você?
Açoitem-no!
Joguem-no aos gorilas! Deixe que ele fique em pedaços.
Uma pérola para cada guarda.
Escondam-no nas passagens secretas entre as ruas.
Ela deverá ecolher outra vez.
As passagens secretas entre as ruas.
Escolha! Eu te ordeno.
Eu mesmo farei a escolha.
Não traia as areias de Meca. Ganhe tempo. Adie o resultado.
Envie-os para terras distantes para encontrar algum tesouro raro.
Na sétima lua, deixe-os retornar. Quem retornar com o mais raro tesouro
eu me casarei.
A sétima lua trará felicidade.
De manhã
Venha, se você quiser roubá-la. Eu encontrei um caminho
através dos túneis dos tigres.
Os príncipes retornam na sétima lua.
Aquele que trouxer o tesouro mais raro, fica com a princesa.
Não perca a esperança, a rosa persiste.
e algo bom virá disto.
Tornou-se tão puro que agora vai choramingar na mesquista. Bah!
Está ferido.
Em meu coração e em minha alma.
Amo uma Princesa
Torne-se você mesmo um príncipe
Alá fez a alma para desejar muito a felicidade, mas você deve conquistá-la.
Fique em Bagdá. Enviarei soldados disfarçados de porteiros carregando presentes.
Crie um exército dentro dos muros.
E assim - sobre o fundamento da humildade, você poderá construir qualquer estrutura.
Venha comigo e te colocarei no caminho que conduz
a um tesouro maior que seus sonhos.
Três pretendentes abandonam as portas da cidade.
Mas quatro estão empenhados em seu destino
No final do caminho há um baú de prata, que contém a maior das magias.
Deve ser valente. Vá agora. Controle seu destino.
Dê isso a ela, que já tem meu coração.
Um dia da jornada partida de Bagdá - uma caravana no deserto -
Até então os três príncipes haviam viajado em companhia.
Grande senhores da Ásia, boa sorte A vocês, segundo a minha própria!
Encontre-mo-nos aqui na sexta lua.
Ponha espiões para seguir cada um.
Um Desfiladeiro na aventura das Montanhas do medo.
O hermitão do desfiladeiro.
Busco um baú mágico que fica depois do desfiladeiro.
Sabia você, jovem imprudente - que fogos devoradores,
monstros corrompidos pelas mortes do deserto ficam no caminho?
Há cem anos estou aqui. Muitos foram pelo caminho, nenhum retornou.
Mas se vocês se mostrar firme, eu te ajudarei.
Se alcançar a caverna das árvores encantadas,
toque com este talismã a árvore que está no meio.
Em Bagdá, o pavilhão da princesa.
Ele também pode voltar na sétima lua.
Mas seu caminho é difícil. Deve orar por ele.
A primeira lua.
O vale do fogo.
A segunda lua.
Em busca do raro tesouro. O príncipe persa chega ao bazar de Shiraz
O tapete mágico. Ele não sabem seu valor.
Meu príncipe, aqui está a maior raridade do mundo, o tapete voador.
A terceira lua.
O vale dos monstros.
A caverna das árvores encantadas.
Você mostrou uma grande coragem, mas este caminho será difícil.
Este é um mapa para guiá-lo até o velho homem do mar da meia-noite.
A Quarta Lua.
Em busca do raro tesouro o príncipe da Í ndia.
chega a um esquecido Í dolo perto de Kandahar.
Esta é a maior raridade do mundo, o cristal mágico.
A Quinta Lua
O velho homem do mar da meia-noite.
No fundo do mar há uma caixa blindada de ferro.
Nela você encontrará uma chave com forma de estrela.
Agora você deve escalar para a morada do cavalo alado.
A chave com forma de estrela te deixará entrar.
A morada do cavalo alado.
A Sexta lua.
Em busca de um raro tesouro o príncipe dos Mongóis
chega à ilha de Wak.
Uma mago da corte sabia de um lugar secreto e sagrado.
A maça mágica
Aquele pescador.
Mais raro que o cristal da Í ndia ou tapete da Pérsia.
Você deverá ir a Bagdá e, ao final da sexta lua,
dê a ordem para que a princesa seja envenenada.
A cidadela da lua -
O baú mágico está escondido por uma capa invisível.
A capa invisível e o baú mágico.
E ao final da sexta lua.
Uma viagem de um dia de Bagdá - outra vez a caravana do deserto -
Vamos nos apressar para Bagdá.
Oh, príncipe das Í ndias, descubra isto com o cristal.
A princesa espera assim como prometido?
Abra o tapete voador.
Com a maça mágica salvaremos sua vida.
O culto doutor, Zakariya de Kufa
Sua vida me pertence.
Fora das nuvens -
Estava nos portões da morte e agora brilho de saúde.
Que milagre é este?
Fui eu quem te trouxe de volta. Nenhum outro presente
pode vencer minha maçã dourada.
Ele faz uma reclamação imprudente. Foi o raro cristal que descobriu
seu desesperador drama.
Meu tapete mágico nos trouxe aqui.
Pelas barbas do profeta, isso sim é que é uma raridade.
A mim!
A mim!
É pra eu decidir qual é o presente mais raro.
Um momento, oh príncipes! Quem pode decidir qual é o presente mais raro?
Sem o cristal não saberia. Sem o tapete voador
não haveriam chegado. Sem a maça dourada
não haveriam me curado.
Maçã, cristal, tapete nenhum destes é uma raridade.
Cada um não seria usado sem os outros dois.
Chega! Há sabedoria aqui. É melhor analisarmos mais profundamente.
Espere. Você tem vinte mil soldados dentro dos muros.
Você mesmo disse isso. É melhor analisarmos mais profundamente.
Pela noite...
Os mongóis estão tomando a cidade!
Bagdá é sua!
O mensageiro do amanhacer.
Nos casaremos imediatamente. Prepare-se
Essa é minha ordem.
Bagdá está nas mãos dos mongóis.
Vocês acrecentarão alegria à festa de casamento cozinhando no óleo.
Abram as portas de Bagdá.
Abram as portas de Bagdá!
Salve-se quem puder. Um grande mágico está vindo.
Ele juntou um exército da própria Terra.
Um exército mágico, Milhares de centenas de soldados, cercam os muros.
Sua tropas fugiram.
Ponha minha guarda nos portões do palácio!
Abram os portões para nosso emissário.
Gran Khan, todas as saídas estão bloqueadas.
O tapete voador e a princesa.
Rápido - o tapete mágico.
Te ofereço alegremente para este grande príncipe.
A felicidade deve ser conquistada.