Tip:
Highlight text to annotate it
X
Diário do Capitão, data estelar 7232.5
A Enterprise passou as duas últimas semanas
mapeando um setor ainda não explorado.
Sensores de longo alcance indicaram um rico veio de iridium
no sétimo planeta de um sistema desabitado.
Uma equipe de desembarque está investigando.
Jim, eu não sei por quê estamos correndo esse risco.
Quer dizer, um passo em falso
e haverá uma reação em cadeia que explodirá metade deste continente.
Iridium pode ser instável, Magro,
mas é essencial na construção de naves estelares.
Uma fonte nesse setor pode ser muito importante para a Federação
pelos próximos anos.
Além do mais,
eu confio no meu pessoal.
Ele sofreu uma perda terrível, Jim.
Freeman era tudo para ele.
Os deveres deixam pouco tempo para dores pessoais.
Ou relações pessoais?
Tal tio, tal sobrinho, os dois ignoram o que não podem controlar.
Pesar, família.
Você não vê?
Não importa o quanto vocês mergulhem no trabalho,
nada disso vai desaparecer.
Nós estávamos conversando.
Você estava psicanalisando, eu não estava ouvindo.
Leituras preliminares indicaram um depósito próximo da superfície.
Os riscos para extraí-lo serão mínimos.
Uma descoberta extraordinária.
Marque esse veio e vamos encerrar por aqui, Spock.
Kirk para Enterprise, responda.
Kirk para Enterprise, responda.
O sinal está sendo bloqueado.
Localmente.
Que diabos está acontecendo aqui?
O mais importante é
o que está acontecendo lá em cima?
Espaço
A Fronteira Final
Estas são as viagens da nave estelar
Enterprise
Em sua missão de 5 anos
Explorando estranhos e novos mundos
Pesquisando novas vidas e novas civilizações
Audaciosamente indo
Onde nenhum homem jamais esteve
"INIMIGO: FROTA ESTELAR" Tradução, sincronização e revisão: ULISSES
Diário do Capitão, suplemento.
Durante uma pesquisa de minerais em um planeta desabitado
nós fomos atacados.
Chefe de Segurança Dickerson:
morto.
Em órbita, uma embosca semelhante.
Razão, ou razões,
desconhecidas.
Telas defletoras erguidas.
Danos mínimos.
Seus armamentos e escudos são classe 13.
Não estão aceitando nosso chamado, senhor De Salle.
Phasers a meia potência.
Travado.
Fogo!
As armas dos atacantes estão desativadas.
Uhura, tente contato com a equipe de desembarque.
Sim senhor.
Restabeleça a órbita, senhor Kyle.
Xon, procure por sinais de vida
e mande a Sala de Transportes aguardar.
Ainda sem contato com o planeta, senhor.
CAPITÃO!
Maldição!
MAGRO!
Eu estou bem.
Os atacantes se retiraram.
Mas as comunicações ainda estão bloqueadas
por algum dispositivo na superfície.
Encontre-o!
Quem é você? Por que nos atacou?
Toda a sua espécie
irá pagar!
Kirk falando.
Comunicações restauradas.
Kirk para Enterprise.
Enterprise. Aqui é De Salle.
Capitão, fomos atacados, mas não sofremos danos.
As naves alienígenas são desconhecidas.
Nós desativamos suas armas
mas eles pegaram um módulo de fuga e escaparam do sistema.
Senhor De Salle, a equipe de desembarque
precisa de um transporte de emergência.
Tenha uma equipe médica e de segurança na Sala de Transporte.
Trace um curso de perseguição à nave alienígena.
Ainda sem respostas ao nosso chamado, senhor.
Nós estamos ficando pra trás, Capitão.
Scotty?
Eles são rápidos, senhor.
Estamos alimentando as caldeiras.
Como está o prisioneiro, Magro?
Ainda sedado.
Ele tem uma concussão. Fora isso está bem.
Já o seu sobrinho, por outro lado, está...
Os assuntos desta nave...
Ele estava distraído no planeta. Poderia ter morrido.
Com qual distração você está preocupado?
Com a dele?
Ou com a sua?
Você tem a oportunidade de ser uma verdadeira figura paterna.
Talvez você se sinta mais confortável como Capitão,
mas o que ele precisa agora...
O que eu preciso é do meu Oficial Médico
para cuidar dos assuntos da nave.
Nós estamos em alerta vermelho.
Prepare o prisioneiro para ser interrogado.
É claro, Capitão.
Spock, situação dos inimigos.
Eles excederam à nossa velocidade máxima
e estão saindo do alcance dos nossos sensores.
Scotty, não podemos perdê-los.
Estamos dando tudo o que temos, senhor.
Capitão, estou captando leituras de várias naves se aproximando.
Confirmado.
Nove naves de configuração semelhante das dos atacantes.
Estão em curso de interceptação.
De Salle,
relatório tático.
Eles têm a velocidade a seu favor, senhor,
mas suas armas e escudos são ultrapassados.
Eles vão ter que rezar.
Senhor Sulu, mantenha o curso.
- Reduzir velocidade. - Sim senhor.
Abra um canal, Tenente.
Vamos lhes dar mais uma chance.
Sim senhor.
Canal aberto.
Aqui é o Capitão James T. Kirk,
da nave estelar da Federação, Enterprise.
Nós temos a bordo um membro da sua equipe
que atacou, sem provocação, a nossa nave.
Aguarde por...
Simples lasers e fracos torpedos gravíticos.
Danos mínimos aos nossos escudos.
Uhura.
Isso não faz sentido.
Nós teríamos que baixar nossos escudos
para eles fazerem algum dano.
Ao contrário, senhor Chekov.
Estão concentrando os disparos próximo à nacele de estibordo.
Eles parecem estar familiarizados com a nossa configuração.
Eventualmente eles conseguirão derrubar nossos escudos ali.
Senhor Scotty, reforce os escudos de estibordo.
Chekov,
meia potência.
Tiro de advertência.
Sim senhor.
Uma nave alienígena teve danos pesados.
Estão perdendo suporte de vida.
Outra perdeu sua velocidade de dobra.
Isso é uma advertência, senhor Chekov?
Desculpe, senhor, eles são mais frágeis do que eu esperava.
Escudos da nacele de estibordo caíram 3%.
É como se fossemos atacados por...
gatinhos.
De fato.
Mas se tiverem tempo, suas garras causarão danos.
Eu não vou ordenar sua destruição.
Por que eles não se comunicam conosco?
Eles devem achar que fazer isso
será menos frutífero do que seu ataque.
Segurança para a Enfermaria.
Quero que tragam o prisioneiro para a Ponte.
Quem é você?
Por que vocês nos atacaram?
Meu nome é Alkar Kyril.
Eu sou Comandante Auxiliar da Nona Frota Peshan.
Você não terá mais nada de mim.
Nós não queremos mal a você ou ao seu povo.
É só responder ao nosso chamado.
Nosso chamado sempre foi respondido por insultos e invasões.
Por que deveríamos aceitar o seu?
Impressionante!
Vocês são mercenários,
ou novos brinquedinhos de Alersa?
Alersa?
Eu não conheço nenhuma Alersa.
Nós não somos seu inimigo.
Você pode me matar agora.
Seus truques mentais meskans não vão funcionar.
Meskans. Nós não somos meskans.
Nós representamos a Federação Unida de Planetas.
Estamos aqui em uma missão pacífica.
Assassino meskan!
Duzentas pessoas!
Em cada interceptador!
Nós não disparamos.
Capitão!
Lá!
Continue mentindo,
enquanto as evidências contra você destrói a minha frota!
Jim,
essa é uma das nossas naves?
Parece a
Eagle, que se perdeu 8 anos atrás, com toda a tripulação.
Do outro lado do quadrante.
Houve significativas alterações.
Blindagem, canhões disruptores.
Mas é a Eagle, Capitão.
Está atacando as naves peshan sem reservas.
Senhor Scott estenda nossos escudos para protegê-los.
Não poderemos proteger a todos, senhor.
E mesmo os que nós pudermos,
vão ser difíceis de manter.
Faça!
Tenente Uhura, tente chamar a Eagle.
Estão bloqueando todos os canais, senhor.
Capitão, estão atirando nas naves peshan.
Senhor Sulu, nos ponha entre eles.
Mude o curso para 2-13 marco 6.
Outra nave peshan foi destruída.
Eles continuam a nos atacar de dentro dos nossos escudos.
Soltem-no!
Diga a eles que estamos tentando protegê-los.
Eles não vão ouvir.
Eles vão achar que é um truque.
Uma nave peshan em curso de colisão.
Preparar para a batida.
Raio trator.
Danos no casco secundário.
Flutuação nos escudos, senhor.
Equipe de controle de danos nos níveis 18 a 21.
Os peshans estão se afastando dos nossos escudos.
A Eagle está entrando em curso de perseguição.
Eles não suportarão um ataque sem a nossa proteção.
Trave os phasers na Eagle, senhor Chekov.
A Eagle está mirando em nós com seus phasers e disruptores.
Evasiva.
Responda ao fogo, senhor Chekov.
Eu quero aquela nave desativada.
Quase sem efeito contra a blindagem deles, Capitão.
Spock, seus códigos de prefixo.
O código de prefixo talvez esteja intacto,
mas a comunicação nave a nave está bloqueada.
Mude os nossos códigos.
A Eagle. Quanto tempo?
Oito anos.
Você realmente não sabia?
Isso não é um truque?
Truque?
Comandante Kyril, isso é um pesadelo.
Quem comanda aquela nave?
Fale!
Alersa.
Uma criatura vil e perigosa.
Ela e sua tripulação rastejam contra naves livres
e obrigam mentes inocentes a fazerem suas vontades.
Telepatas?
Não, eles não leem mentes.
São psicomorfos.
Mudam as percepções alheias,
forçando seus desejos naqueles que são receptivos.
Os meskans costumavam rejeitar quem tinha esse poder,
mas agora eles permitem que eles os controlem
e acreditam que Alersa é a salvadora.
Do que eles precisam ser salvos?
Nós não temos orgulho disso
mas teve uma época na história peshan
em que meu povo subjugou os meskans.
E agora Alersa está se vingando.
Capitão,
eles devastaram nossa frota.
De 700 caímos para menos de 70.
Não importam nossos crimes no passado,
isso não é justiça.
Evasiva significa se evadir, senhor Chekov.
Eles reconfiguraram seus propulsores
e motores de impulso, senhor.
Eles são mais velozes em velocidade sub-luz.
Então vamos mostrar o que nossos motores podem fazer.
Sim senhor.
Magro!
Escudos dorsais enfraquecendo.
Eles explodiram o transceptor subespacial de longo alcance.
Sentell, torpedos. Nível 24.
Não tem blindagem lá.
Nós danificamos seu compartimento de carga.
Seção 3-A.
Eles estão fugindo.
Eles são os valentões do pedaço, Spock.
Eles não costumam ver seu nariz sangrando.
Mas não há nenhum valor estratégico ali.
Tem sim.
É uma junção de resfriamento para o subsistema de armas.
Existem alternativas, mas eles não sabem.
Capitão, a Eagle está nos chamando.
Não é uma frequência padrão.
Todos os outros canais continuam bloqueados, senhor.
Restrinja-o.
Analise esse sinal.
Se nós conseguirmos chegar até seus computadores
enquanto suas armas estão desativadas...
Sim senhor.
Comandante Kyril,
nós vamos consertar essa situação.
Eu preciso voltar pra lá.
Enfermeira.
Isso vai ajudar?
Sim.
A mim.
Vai paralisar os seus dedos.
Onde você estagiou? Num gulag?
Eu não matei você.
Ainda.
O que você está fazendo, senhor Kirk?
Além de destruir minha carreira?
Eu não estava pensando, lá embaixo.
Eu me expus e levei um tiro.
Um erro idiota.
Eu pus em perigo toda a equipe de desembarque,
a nave...
Tenho certeza de que meu tio está emitindo
minhas ordens de transferência pessoalmente.
É, provavelmente está.
Nós estamos no meio de uma batalha espacial,
contra duas forças de ataque desconhecidas.
E o segurança que tropeçou,
em vez de rastejar na superfície do planeta,
é o que de mais importante está na cabeça do Capitão.
Minhas ações poderiam ter levado pessoas a morrer.
Ou, talvez, tenha sido uma distração inteligente.
Não foi.
Foi um erro.
Alferes, se você continuar a se crucificar assim,
você vai acabar enlouquecendo.
Ouça o que ele diz.
Ele fala por experiência própria.
Senhor, erros deveriam servir de aprendizado.
Se eu não examiná-los eu não aprenderei.
Essa é uma coisa que a maioria das pessoas não compreende.
É pra examinar.
E não dissecar.
Obrigado, Tenente.
Senhor, estou liberado para o serviço?
Sim mas...
...seu turno terminou.
Aproveite esse descanso.
Ordens médicas.
Nós estamos em alerta vermelho.
Eu sou necessário no meu posto.
Alferes, alguém cobrirá o seu posto.
Dê um tempo pra você.
Vá!
Salve a galáxia amanhã.
O garoto tem potencial.
É.
Mas ele não precisa ficar se culpando por tudo.
É claro que não.
Ele não é russo.
Eu posso voltar para o serviço, Doutor?
Não.
Mas isso nunca te impediu antes.
Vá em frente.
Você está liberado. Cai fora daqui.
Nós entramos, senhor.
Eles substituíram a maioria dos sistemas de computadores.
As mudanças estão agindo como um bloqueio.
Não dá pra acessá-los daqui, senhor.
Então pegue todos os diários que conseguir.
Sim senhor.
Terminou sua folga?
Não sou eu quem inventa doenças pra conseguir uma folga.
Também tem vida fora da Frota, meu amigo.
Mentiras.
Capitão, nós saímos.
Nós recuperamos vários arquivos.
Nenhum recente.
Vai levar algum tempo para analisá-los.
Então vamos conseguir um pouco.
Uhura, transfira o chamado.
Alersa?
Não se iluda, Capitão.
Ela é muito perigosa.
Ainda mais pessoalmente.
Vou levar isso em consideração.
Parece que começamos de forma errada, não é, Capitão Pike?
Sou o Capitão Kirk.
Seus computadores estão desatualizados.
Capitão Kirk.
Perdoe-me, por favor.
É claro.
Mas devolva nossa nave.
Meu querido.
Você está se tornando difícil. Que desapontamento.
Você acha realmente que eu vou desistir dessa confortável nave?
Ela é tão...
...aconchegante.
Bem,
talvez nós cheguemos a um acordo, Capitão.
Eu posso enviar uma nave auxiliar até aí, se você quiser,
e então poderemos discutir algum tipo de armistício aqui,
na minha nau capitânia.
Eu poderia até lhe mostrar as melhorias que fizemos.
Essa é uma proposta interessante mas,
por que eu não corto minha garganta pra você agora,
e lhe poupo de todo esse trabalho.
Você faria isso para...
...euzinha?
Eu o alertei sobre você, Alersa.
Ele não vai se jogar para as suas garras.
Olá Kyril, espero que você esteja bem.
Como vai o restante da sua família?
Oh, querido,
eu errei na conta.
Não sobrou nenhum.
Por que você não se transporta dessa nave e
vem aqui bater um papo.
O que...?
Sim, os transportes.
Uma das tecnologias que não fomos capazes de decifrar.
Kirk, se você permitir que um dos meus técnicos...
Isso não irá acontecer, Capitã.
Os códigos estão corrompidos ou são diferentes.
Ele é um menino esperto.
Tenho certeza que ele os trocou
quando percebeu que éramos uma ameaça.
Ele não é como aquele bufão azul.
Kirk
é formidável.
Você o deseja?
Cuidado, Andoch!
Uma língua tão afiada pode cortar a própria garganta.
Lembre-se, querido,
eu posso querer não ter muitos bichinhos.
Quanto tempo, Contris?
A qualquer momento, senhora.
Excelente!
Ela não é tola.
Ela sabia que os códigos podiam ser mudados.
Ela estava ganhando tempo.
Por quê?
Talvez ela esteja esperando por ajuda.
Nossos relatórios da Inteligência indicaram que ela desenvolveu
novas naves de batalha.
Achamos que a sua nave fosse uma delas.
Foi por isso que o atacamos.
Vasculhando.
Eles estão conseguindo dificultar o uso
dos nossos sensores de longo alcance.
A desvantagem de sua familiaridade com os nossos sistemas.
Eagle está chamando novamente, Capitão.
É uma vergonha não termos chegado a um acordo, Capitão Kirk.
Talvez possamos voltar a negociar,
quando minha bota estiver no seu pescoço.
Diário do Capitão, suplemento.
A USS Eagle, desaparecida há 8 anos,
foi encontrada nas mãos de agressores alienígenas.
Estudando os princípios de nossa tecnologia,
eles, aparentemente, criaram suas próprias naves estelares.
Uma Frota Estelar inimiga.
Spock, análise.
Um amálgama interessante entre a
tecnologia da Federação e alienígena.
Eles são menos blindados e têm menos
matrizes de armas do que a Eagle.
É claro, ela manteve a nave mais poderosa sob seu controle.
Senhor Chekov, concentre os disparos na nova nave.
Senhor Sulu, alterne entre vetores de dobra e sub-luz.
Vamos mantê-los adivinhando.
Sim senhor.
Proteja a Starstalker!
Eu não cheguei tão longe contra os peshans
para perder tudo para uma única nave da Federação!
Lute contra eles, Andoch.
Lute como se sua vida dependesse disso!
Vazamento na refrigeração, nível 7, seção 2.
Controle de danos: nível 7. Libere e contenha.
Engenharia no comunicador, senhor.
Scotty!
Eu perdi três acopladores da energia principal, Capitão.
Nós desviamos, mas é temporário.
Precisarei de uma hora para reparar.
Entendido. Kirk desliga.
A nave híbrida meskan está desativa e à deriva.
Sensores detectam sete contatos se aproximando.
Configuração peshan.
Kiryl,
temos que fazê-los entender que não somos seus inimigos.
Eles não acreditarão em mim, Capitão.
Vão presumir que eu estou sob controle psicomórfico.
A Eagle está mudando seu curso.
Virando-se contra os peshans.
Meu Deus.
Nossa tecnologia fará uma carnificina na frota peshan.
Leitura da configuração atual da Eagle foi completada.
Estudá-la levará algum tempo,
mas poderá nos providenciar uma fraqueza para explorarmos.
E com Scotty precisando de uma hora,
temos que achar um jeito de derrubar suas telas.
Seus nódulos de circuitos são fortemente protegidos contra disparos.
E quanto à sobrecarga externa?
É possível.
Mas isso poderia incapacitar nossos sensores também.
Deixando-nos indefesos aos ataques das forças peshans e meskans.
É um risco que teremos que correr, senhor Spock.
Eu não quero ver outra nave destruída por uma nau da Federação.
O que aconteceu?
Os sensores estão caindo por toda a rede!
A Enterprise fez isso.
Não podemos manobrar nem atirar.
Nós estamos cegos!
Dispare para a última posição do Kirk.
Voral, conserte esses sensores!
Agora!
Senhor Sulu,
prossiga no curso pré-estabelecido.
Vamos nos manter distantes.
Sim senhor.
Nós provavelmente recuperaremos nossos sensores junto com a Eagle.
Mas os peshans devem se recuperar mais rapidamente.
Confirmado.
Eles já se recuperaram.
Transfira toda energia para as telas defletoras.
Aguardar nos postos de combate.
Senhor De Salle.
Elas vão suportar os disparos dos lasers peshans, senhor.
Se nós conseguirmos sair do alcance dos
bloqueadores por 30 segundos, senhor,
eu poderei enviar um sinal para o comando da Frota.
Capitão, nós não podemos esperar pela chegada da sua Frota.
Essas novas naves de Alersa destruirão o meu povo.
Tenente Uhura,
eu quero as informações dos diários da Eagle.
Eu quero descobrir como machucá-la.
Senhor Spock, o comando é seu.
Engenharia.
Deck 8.
Um dos seus oficiais precisa de seu Capitão.
Eu chamo isso de
"assuntos da nave".
Entre.
Capitão!
À vontade, Alferes.
Eu queria estar em serviço, senhor, mas
o Doutor ordenou que não.
Bem,
o Doutor às vezes pode ser bem irritante, não é?
O Doutor McCoy acredita que você precisa de conselhos.
Talvez você esteja sendo duro demais com você mesmo
a respeito do que aconteceu no planeta.
Estou tentando aprender com os meus erros, senhor.
Essas foram as suas ordens.
Peter, isso foi um conselho, não uma ordem.
Você deveria tentar me ouvir um pouco mais.
Vai ser mais fácil pra você se você relaxar.
Você poderia, por favor, se sentar?
O Tenente Chekov acha que eu estou racionalizando demais.
Você está.
E eu sei por quê isso é uma coisa que
um outro Alferes Kirk costumava fazer.
Ouça, sua distração no planeta,
perfeitamente normal.
Suas feridas
estão em carne viva.
Mas ele não gostaria que você arriscasse sua vida em sua memória.
Não, senhor, ele não gostaria.
Então não arrisque.
Mais do que qualquer um nessa nave,
eu sei que você veio para cá para ficar com ele.
E por nenhuma outra razão.
E agora ele se foi.
Você se sente sozinho.
Completamente sozinho.
Peter, você não está só.
Ninguém nesta nave está só.
E você tem o dever de honrar a sua memória.
Honre-a vivendo!
Não deixe que a sua perda o deprima.
Era isso que você faria?
Se perdesse alguém a quem amasse tanto?
Foi isso que eu fiz.
Eu gostaria de retornar ao serviço, senhor,
mas o Doutor...
É, o Doutor.
O que foi que o McCoy falou pra você?
Para aproveitar essa folga.
Peter,
foi exatamente isso que você fez.
Alersa...
Não desperdice meu tempo, Voral.
Se os sensores não estão restaurados eu
espero que você esteja trabalhando neles.
Eu...Alersa me perdoe.
Meu relatório...eu troquei alguns circuitos, mas não todos.
Com tempo...
Tempo?
Quanto tempo, Voral?
O tempo que se leva para fazer um curativo?
Eu...eu não sei, minha senhora.
Nós nunca lutamos contra uma nave como a deles.
Eles sabem mais sobre certos sistemas...
Mas eles não me conhecem, ainda.
Mas você conhece.
Você vai falhar comigo? Você sabe as consequências.
Sim, minha senhora.
Você vai falhar?
Não! Eu vou restaurar os sensores!
Imediatamente?
Você tem a minha palavra.
E meu coração.
É claro que eu tenho.
Você acha que o Capitão já tem alguém em mente
para substituir Dickerson?
Você tem que se concentrar mais nos seus afazeres,
antes de se preocupar com o cargo de Chefe de Divisão.
Você é bom com essa coisa.
Scotty ficará ansioso por lhe arrumar um trabalho extra.
Nós decodificamos os registros da Eagle.
Diário do Capitão, data estelar 813.2.
Uma imperfeição em nossos cristais de dilithium
causou um desequilíbrio dos motores,
criou um buraco de minhoca que nos enviou
ao outro lado do quadrante.
Comunicações de longo alcance estão desativadas.
Nós recebemos
uma resposta a nosso chamado de socorro,
de uma raça dessa área,
conhecida por Meska.
Eles enviaram uma nave para ajudar.
Diário do Capitão, suplemento.
Os Meskans...
O Doutor tinha me avisado.
Vamos tentar...
...autodestruição.
Último recurso!
Tentar destruir o máximo deles que nós pudermos.
Não!
Talvez o médico não tenha sido afetado.
O capitão obviamente foi.
Alersa afetou sua mente.
O Fez fazer coisas.
Fez com que ele desse ordens que ele nunca daria.
A tripulação foi obrigada a seguir essas ordens.
Minha esposa sofreu o mesmo destino.
Ela era Capitã em nossa Frota.
Três anos atrás
Alersa a capturou,
confundiu a sua mente e a fez se virar contra nós.
Alersa ordenou que Shati matasse meu Comandante,
destruísse sua nave.
Para evitar uma carnificina
eu tive que ordenar que...
A morte da minha esposa está em minhas mãos.
Alersa fez mais do que tirar a identidade de Shati, Capitão.
Ela roubou de mim a minha vida!
Quando eu pensei que você fosso meskan,
eu acreditei que teria o mesmo destino de Shati.
Eu lhe devo desculpas.
Não.
Nós é que devemos a você.
Permitimos que nossa tecnologia fosse roubada
e usada contra vocês.
Opções, senhor Scott?
Muito poucas.
Essa maldita blindagem é derivada de uma liga de rodinium,
e protege suas áreas mais sensíveis.
Varreduras das características da blindagem
indicam uma grande frota se dirigindo para Peshan.
Capitão, você tem que detê-los.
Nós não podemos lutar contra toda a frota.
Nós mataríamos milhares.
Nós temos que recuperar a Eagle.
Cortar a cabeça da serpente.
Enquanto o seu corpo devora o meu povo?
Talvez haja um meio de deter tanto Alersa quanto sua a frota.
Uma análise dos diários da Eagle
indicam que esta área do espaço
é incomumente suscetível a disrupção do subespaço.
Desequilíbrio localizado do subespaço.
Modificando a saída de energia dos motores da Eagle,
por um tempo ocorrerá uma corrupção do subespaço nesta área,
impossibilitando viagens mais rápidas que a luz.
Eles não vão modificar seus motores voluntariamente.
Será necessário um sabotador.
Espere um pouco.
Essa área inclui o que, exatamente?
Nós não conhecemos a localização de cada nave meskan.
Para ser efetivo a disrupção deve atingir os dois sistemas estelares.
Meu Deus, Jim,
isso vai isolá-los totalmente.
E se alguma de suas colônias não puder sobreviver sem apoio?
Milhões poderiam morrer. Dos dois lados.
Senhor Spock,
quanto tempo essa disrupção durará?
Desconhecido.
Muitas de nossas colônias podem achar a vida difícil por um tempo,
mas isso poderia salvar meu planeta natal.
E quanto aos meskans?
Quem fala por eles?
Nem todos devem apoiar essa guerra.
Eles devem morrer junto com os que apoiam?
Infelizmente esse é o preço da guerra, Doutor.
Nós não somos os agressores.
É, então pergunte aos mortos se eles ligam pra quem é o agressor.
Poucos morreram dessa maneira.
Isso você não sabe.
Você não tem como saber.
Jim, nós não podemos fazer isso.
Eu concordo com o Doutor.
Estaríamos tomando uma decisão que afetaria não só essa geração
como também incontáveis outras que virão.
Não podemos condenar duas culturas dessa maneira.
Capitão, você argumenta por uma posteridade que pode não existir
se nós morrermos hoje!
Comandante,
essa não é a solução.
Kirk falando.
Os sensores foram restaurados, Capitão.
Mas a Eagle já partiu.
Encontre-a.
Toda tripulação, aos postos de batalha.
Diário do Capitão, data estelar 7232.8.
O Comandante Kyril contatou seu governo.
Eles aprovaram o plano de desestabilização do subespaço.
Isso não torna minha decisão mais fácil.
O que sobrou da frota peshan ficou para defender
seu planeta natal do ataque da frota meskan,
que eu devo impedir.
Se necessário, com a drástica medida sugerida por Spock.
Ela está sozinha novamente. Mire na Eagle.
Sim senhor.
Duas naves se aproximando.
Naves híbridas meskans.
Tempo de interceptação: 3.2 minutos.
Nossa 6ª frota...
Setecentos e cinquenta almas...
Se foram!
Agora não há nada entre ela e o meu planeta.
Nós temos que atravessar essa blindagem.
Capitão, talvez seja possível fortalecer
nossos phasers o suficiente para atravessá-la.
Nós podemos redirecionar nossa energia
através dos nossos motores de dobra.
Nossos relés não foram desenhados para suportar isso.
Contorne-os.
Sim, mas os circuitos de disparo só vão aguentar por 1 ou 2 minutos.
1 minuto ou 2 chamarão a atenção dela, senhor Scott.
Sim senhor.
Senhor Spock, esse plano,
você tem certeza de que isso vai funcionar?
O problema não é a execução, mas a sincronia.
Para que a Enterprise possa escapar da zona de perigo
o desequilíbrio do motor que criou o buraco de minhoca
e trouxe a Eagle até esse sistema deve ser duplicado.
E apenas alguns momentos antes da disrupção subespacial.
Kyril, você tem certeza quanto a isso?
O seu povo tem certeza disso?
Eu não tenho.
Mas é um preço que eles estão dispostos a pagar.
Pelo menos haverá paz
se nenhum dos lados puder atacar seu inimigo.
Talvez, ficarmos presos juntos para sempre
seja apenas a punição para os nossos respectivos crimes.
Eu posso mandá-lo para casa numa nave auxiliar.
Você chegará à sua colônia em...
Capitão, eu sou um astrofísico.
Se meu povo vai ficar perdido fora do espaço normal,
alguém precisa ficar de fora do fenômeno,
procurando por uma solução.
E eu não tenho ninguém para quem voltar.
Que ajustes eu tenho que fazer nos motores da Eagle?
Capitão, eu sou a escolha lógica para ser transportado à Eagle
e efetuar as modificações.
As habilidades de Alersa podem ser uma ameaça ao senhor,
enquanto que com a minha disciplina mental vulcana...
Que é necessária aqui.
Essa mulher assassinou um Capitão Estelar e matou sua tripulação.
Eu irei, Spock.
Serão necessários dois sabotadores.
Alguém terá que redirecionar a energia aos circuitos adequados
enquanto o outro modificará o fluxo de plasma.
Peter.
Sim, senhor?
Me parece que você andou polindo suas habilidades de engenharia.
Bom, porque você virá comigo.
Eles estão viajando em dobra 8, se aprofundando em nosso sistema.
Equipare nossa velocidade.
O esforço dos motores limitará as baterias disruptoras
e nossa integridade estrutural.
ANDOCH!
Intercepte a Enterprise.
Tudo o que eu lutei para conquistar não será destruído.
Sabe por quê?
Sabe?
Porque você não deixará isso acontecer.
Senhor Scott?
Permissão para auxiliar com os phasers de dobra.
"Phasers de dobra"?
É assim que estão chamando isso?
Eles serão alimentados pelos motores de dobra, senhor.
É.
Vocês dois terminem com esses desvios.
Eu tenho que voltar para arruinar meus motores.
Desequilibrar os motores põe em risco a vida de todos a bordo.
Ninguém sabe disso melhor do que Scotty.
E se não funcionar e não criar um buraco de minhoca?
Nós enviaremos um sinal de dobra à frente da onda desestabilizadora.
A Frota Estelar será informada em três semanas.
E nós ficaremos presos aqui?
Não se preocupe, Alferes.
Tem um planeta classe M há 13 anos daqui a velocidade de impulso.
Senhor Chekov, é a Eagle que nós queremos.
Equilibre as chances.
Sim senhor.
Eagle está respondendo ao fogo. Com todo o armamento.
Relatórios de baixas.
Múltiplos feridos, Capitão.
Ponte para Kyle.
Capitão, eu preciso fazer um diagnóstico...
Nós precisamos desses phasers agora!
Esses circuitos não foram feitos para isso.
Eles irão explodir.
kyle, faça o desvio!
Capitão, phasers conectados!
Fogo!
Escudos e armas desativadas.
Esconda isso do Kirk. E bloqueie seus sensores.
E ative essas armas novamente!
Droga!
Phasers, torpedos, todo o subsistema de armas.
Desligados.
Kyle, reative nossas armas.
Sim senhor.
Uhura, chame a Eagle.
Na tela.
Alersa.
Acho que já é hora de nos vermos frente a frente.
Estamos preparados para trazê-la a bordo da Enterprise.
Capitão Kirk,
eu não tinha ideia desse senso de humor
que vocês homens da Frota Estelar têm.
Bem, nós já mostramos nossos músculos.
Já testamos um ao outro.
Nós já encontramos nossas forças e fraquezas.
Vamos conversar.
Tenho certeza de que nós chegaremos a algum tipo de entendimento.
Agora é a minha vez de cortar meu lindo pescoço por você?
Não.
Eu irei até você.
Assim você verá em primeira mão como funciona o tele transporte.
Capitão Kirk,
você está ficando cada vez mais interessante.
Venha até mim.
Os controles do transporte foram realinhados,
assim nós podemos enviar os dois sinais ao mesmo tempo.
O segundo sinal não será detectado.
Nós colocamos em velocidade máxima de transporte,
para limitar o tempo que baixaremos o escudo.
Você tem as coordenadas para enviar o Alferes Kirk ao tubo Jefferies.
Sim senhor.
Fique travado nesses localizadores subcutâneos o tempo todo.
E quanto a você,
tente não arrancá-lo daí com uma colher.
Ativar.
Ativando.
Dois Kirks.
Deus deve estar me castigando.
Se nós fossemos espertos nós o mataríamos agora.
O que o está atrasando?
Ele está a bordo, senhora.
Vamos levá-lo à sala de reuniões.
Meus aposentos, Andoch.
Eu pensei que...
Andoch, o que eu falei sobre você pensar?
Não pense! Só faça o que eu mando!
Nenhuma mudança, senhor Spock.
Não conseguimos manter a trava no localizador do Capitão.
Nós fizemos tudo o que podíamos para ampliar o sinal.
A blindagem está interferindo com a transmissão.
E quanto ao Peter?
Consegui travar no Alferes Kirk.
Ele está numa seção menos protegida.
Senhor Spock, se nós pudermos alcançar o Capitão,
através do comunicador, para estabelecer sua posição,
e baixarmos os escudos mais 75%...
Isso deixaria a Enterprise vulnerável a um ataque maciço
tão logo a Eagle restaure suas armas.
Spock, nós não vamos abandonar o Jim.
Se nós não o localizarmos, Doutor,
talvez não tenhamos escolha.
Capitão Kirk.
Bem, em pessoa, afinal.
Você realmente veio até aqui para falar?
Ou você planeja secretamente me matar.
Contar pra você tiraria metade do desafio, não é?
Oh, nós somos da mesma espécie.
Por que nós não começamos com um passeio pelas suas modificações?
Eu tenho outra coisa em mente.
Alersa!
Não me questione, Andoch.
Ou sua próxima visita a esses aposentos
será menos prazerosa do que o habitual.
Sem guardas?
Estou lisonjeado.
Você não me atacará como um homem que feriria
uma dama indefesa.
E você não me atacará como uma dama...
...que seja indefesa.
Você está certo sobre uma coisa.
Eu sou tudo, menos indefesa.
Você percebe que nós somos iguais,
não é?
Sim, nós somos.
Mas não exatamente.
Estou feliz que tenha percebido, Capitão.
Me chame de Jim.
Me chame de Alersa.
Jim, você não quer me dizer por que está aqui?
Bem...
- Eu adoraria. - Sim...
Eu não posso.
Pode sim.
Jim,
você confiou em mim desde que nos encontramos pela primeira vez.
Eu confiei em você.
Sim.
Desde o nosso primeiro encontro.
Modificações completadas, senhor Spock.
Afirmativo.
Ativar ao sinal do senhor Sentell para a coordenação do transporte.
Peter, o localizador do Capitão não está funcionando.
Aguarde, senhor Spock.
Vou modificar isso para acionar à distância.
Vou procurar o Capitão.
Jim,
Jim, eu acho que já é hora de você me dizer por que está aqui.
Sua modificação da blindagem.
Nós levaríamos anos para decifrá-la com os sensores.
Eu vim para conseguir essa informação para a Frota Estelar.
Jim,
isso foi muito, muito, muito feio.
Você deveria implorar por perdão, não deveria?
- Deveria. - Sim.
- Deveria. - Sim.
O tele transporte.
Você o quer.
Eu posso mostrar como consertá-lo.
Sim.
Mostre-me.
Mostre-me como conseguir mais poder,
e tudo será esquecido.
Me leve para a sua Engenharia.
- Claro. - Eu vou lhe mostrar.
Sim.
Está tudo bem.
Impossível!
Você não poderia.
Ah, eu não poderia.
Não com você.
Eu sabia que iria encontrá-lo aqui.
O que aconteceu?
Exaustão. O que você está fazendo aqui?
Seu localizador está sem sinal.
Eu configurei a disrupção pra ser acionada à distância.
Pra dentro.
Senhor Spock, nós perdemos os dois sinais.
Eles restauraram as armas e estão carregando todos os postos.
O desequilíbrio deve começar em dobra um
mas se eles dispararem seus disruptores...
Tome ações evasivas.
Os motores da Eagle estão rangendo como brinquedo.
Nós temos menos de 50 segundos.
Enterprise, dois para subir. Nível 5, seção 7.
Sala de Transporte, preparar para ativar.
Baixe os escudos.
Senhor Sentell,
você tem 42.9 segundos.
Nós os temos, senhor Spock.
Escudos erguidos.
Lance o sinal de dobra, senhor Chekov.
Senhor Sulu, dobra 1.
NÃO!
Espaço da Federação, Capitão.
Exatamente, 3 parsecs da Base Estelar 7.
Eu achei que iríamos precisar de suas instalações de reparo.
Você a matou?
Ela está encalhada, Comandante.
Indefesa.
Eu chamo isso de justiça.
Uma pálida justiça, Capitão.
Diário do Capitão, data estelar 7233.1.
Os reparos estão quase todos terminados.
A Frota Estelar está criando uma força tarefa
que será enviada ao espaço Peshan.
Sondas indicaram que a zona morta cobriu inteiramente
os sistemas Peshan e Meskan.
Por quanto tempo?
Nós não temos certeza.
Entre.
O senhor queria me ver, senhor.
Sim, eu queria.
Senhor Chekov, sua ideia de passar os phasers pelos motores de dobra.
Você notou que isso destruiu todo o subsistema de armas?
Sim, senhor, eu...
Eu estou ciente disso.
Sinto muito, senhor.
Você salvou a nave.
Você salvou minha vida naquele planeta.
Capitão, eu só fiz o que qualquer bom oficial faria.
Senhor Chekov, você costuma ver perigos para essa nave
e sua tripulação muito antes de todos nós.
Você está no posto de navegação, você...
...traça estratégia e analisa.
Vê coisas com que o resto de nós nem sonha.
Você tem um coração fatalista, senhor Chekov.
Senhor, desculpe-me se eu o desapontei.
Eu o estou promovendo a Chefe da Segurança.
Em adição às suas obrigações como Navegador.
Obrigado, senhor.
É claro que você sabe que isso colocará
o senhor Kirk sob o seu comando direto.
Me parece que você já o colocou sob sua proteção.
Não que eu saiba, senhor.
Bem,
ele vai precisar de um mentor.
E eu não consigo pensar em ninguém melhor para essa tarefa.
Você sabe como ele é.
Ele é um tanto arrojado.
Teimoso.
Competitivo.
E é muito duro consigo mesmo.
O consenso nesta nave é de que ele lhe lembra alguém.
Sim, o senhor.
Capitão.
Capitão. Cavalheiros.
Estou feliz por ter a chance de me despedir
antes de ser transportado para a Lexiton.
Meu povo está a salvo,
e eu tenho que agradecer a todos vocês por isso.
Especialmente a você.
Por se arriscar ao poder de vontade de Alersa.
Bem, ela nunca encontrou um Kirk antes.
Temos vontade própria, senhor.
E nós manobramos para usá-la juntos.
Comandante Kyril,
boa sorte na busca de uma solução para a zona morta.
Será interessante monitorar o progresso da força tarefa.
Pode não haver uma solução.
Não.
Mas era necessário parar com a matança.
Talvez agora os dois lados fiquem mais focados
no problema que a zona morta representa,
do que numa guerra que não pode ser travada.
Bem,
eu espero que você veja seu lar novamente
e que seu povo prospere.
Não importa em quais condições.
Sinais da Lexington. Eles estão prontos, senhor.
Uma viagem segura, Comandante.
Para o senhor também, Capitão.
Ativar.
Lá se vai um homem corajoso.
Os peshans são um povo corajoso
por terem aceitado uma solução com tão complexos desafios.
O desafio começa agora, Spock.
Encarando a vida em um mundo
que todos os dias apresenta um novo leque de desafios.
Será preciso muita coragem para trabalharem juntos
para o bem comum.
Coragem, cavalheiros.
Essa é a Ordem do Dia.
Aqui é James Cawley.
Assistam agora as excitantes cenas do nosso próximo "Star Trek"
A seguir em Star Trek: Phase 2
Leituras de alguma coisa à frente, Comandante.
Parece uma nebulosa.
Devemos acordar o Capitão, senhor?
Eu não compreendo.
Eu não violei meus votos.
O que foi, Isel?
Eu estou grávida, Doutor.
Essa criança pode ser um perigo para essa nave
de formas que nós não podemos antecipar.
Não importa o quanto Isel ame essa criança,
ela foi gerada por um alienígena desconhecido.
Por alguma razão desconhecida.
Mãe...
Alguma coisa está se transportando do cilindro alienígena.
O raio alienígena está se concentrando no motor de impulso:
resfriamento de plasma unidade 2.
Travar phasers no alvo.
Travado no alvo, senhor.
Fogo!
Equipe médica para a Engenharia.
Tenente Ross recebeu uma dose maciça de radiação theta.
Você faz ideia se ela está ou não conectada ao cilindro lá fora?
Eu não pretendo feri-lo.
Spock!
O que aconteceu?
Eu estava intoxicado.
O senhor Scott está morrendo. Eu tenho que ajudá-lo.
É uma bio-toxina extrema.
E nós fomos expostos a uma dose letal.
A não ser que o Doutor McCoy possa neutralizar em 6.2 horas,
isso irá nos matar.