Tip:
Highlight text to annotate it
X
[música solene]
mulher: Ele não é lindo?
[homem uivando]
[uivo continua]
[risadas]
mulher: Você sabe-- homem: Oi.
mulher: Você sabe falar inglês?
homem: Sei.
mulher: Que-- homem: [risadas] Ha-ha.
mulher: Que dia é hoje? homem: Sim.
Eu me remexo muito.
mulher: Você sabe. homem: Tudo bem.
É o melhor dia da minha vida.
mulher: Não, estou perguntando-- homem: Ah, o dia?
mulher: Sim. homem: Hum, é, hum...
Só um minuto. [risadas]
Pergunta idiota. "Que dia é hoje?"
Ah. Desculpe. mulher: Tudo bem.
homem: 24 de julho.
[risadas]
mulher: E que dia é este.
homem: É o melhor dia de todos.
mulher: Você deve estar se perguntando por que estou de pé nesta hora horrível.
Como outras pessoas, acredito que a hora
entre 3 e 4 da manhã
é o momento em que o véu entre este mundo e o próximo
é mais tênue.
Geralmente nesta hora do dia
escuto meu nome ser pronunciado
por uma presença invisível.
[cão late]
[galo canta]
mulher: Bom dia.
[mulher nº 2 falando em idioma nativo]
[mulher ri]
homem: Uau. [risadas]
[em idioma nativo] Que legal.
homem: Lá vamos nós para a garagem.
Isso mesmo.
Nós vamos pegar o elevador.
Tudo bem. Vamos lá.
Chegou.
É isso aí.
Este é o elevador do Market Parking Garage
em Roanoke, Virgínia.
Este elevador ficou famoso por aqui.
Lá vamos nós.
Este é o sexto andar, o número está apagado.
Somente seu básico elevador Dover.
Para todos aqueles dos Elevadores Dover,
uma boa marca de elevadores.
Vamos descer de volta ao primeiro andar.
Agora é hora de sair para o trabalho.
[motor ligando]
Não foi divertido?
Gray: Sabe quanta força é preciso para se rebelar?
Pois esta é uma noite na vida de S. Gray, cara.
Sabe do que estou falando?
Dormir no sofá... sozinho -
Ralar todo dia.
Os meninos não gostam da mãe.
O cara não gosta da esposa ou mulher - sua senhora.
[bebê chorando]
É besteira, cara.
Macho alfa preso e trancado
pela religião e pela política.
Logo, logo, cara, meus planos
se tornarão reais.
[coro celestial]
[homem ronca]
[telefone toca]
[brinquedo chocalha]
[despertador toca]
[galo canta]
[telefone toca]
[coro celestial]
mulher: [baixinho] Te amo. homem: [baixinho] Também te amo.
[homem tosse, engasga]
[final orquestral triunfante]
[buzina do barco toca]
homem falando em idioma nativo: Você precisa fazer xixi.
Tai-Chan.
Se você não fizer xixi, não pode assistir à TV, não é?
Hum?
Ei. Aqui vamos nós.
menino: Por que você tem tanto pelo crescendo?
homem falando em idioma nativo: Porque sou homem.
menino falando em idioma nativo: E as mulheres?
homem: As mulheres não têm pelo, não tanto assim.
[homem falando em idioma nativo]
Diga bom dia pra mamãe.
menino falando em idioma nativo: Bom dia.
homem falando em idioma nativo: Aqui está o incenso.
menino falando em idioma nativo: Não quero.
homem: Então o papai vai fazer sozinho, Tai-Chan.
Tai-Chan, aqui, toque o sino.
Quando o papai tiver colocado o incenso,
você pode tocar o sino.
[sino toca]
Ainda não.
Quando o papai tiver colocado o incenso aqui.
[sino toca]
Muito bem. Bom dia, mamãe.
menino falando em idioma nativo: Bom dia, mamãe.
homem falando em idioma nativo: Ótimo, agora apague o incenso.
Muito bem.
menino falando em idioma nativo: Pronto.
Quero água.
[homem falando em idioma nativo]
[mulher ri]
[homem tosse]
homem: Hoje, nós vamos filmar o Sasha
fazendo a barba pela primeira vez.
Sasha: Ai, não.
homem: Quantos anos você tem, Sasha?
Sasha: Hum...15. homem: Muito bem.
Sasha: 15.
homem: A primeira coisa que Sasha vai fazer
é pegar água quente para colocar um pano quente
no rosto.
Sasha: Sim.
homem: Isso vai aquecer seu rosto
e hidratar sua pele.
Você está sentindo o rosto quente e gostoso?
Sasha: Ele sempre foi gostoso. homem: Muito bem. Certo.
Se você está dizendo, cara.
Na verdade, nós deveríamos dar um close nas suas -
nas suas costeletas.
Elas estão enormes agora.
[risadas] Sasha: Obrigado.
homem: Você tem que cobrir bem com espuma.
Sasha: Certo.
homem: Acho que não precisa passar no nariz.
Sasha: É. É. homem: [risadas]
Sasha: Barbeador com 5 lâminas, que ganhamos de amostra grátis.
Schwing! É agora?
homem: Vá em frente.
Sasha: Certo, você está barbeando por mim.
Isto é constrangedor.
Estou sangrando. homem: Sim. Não se preocupe.
Você vai sobreviver. Sasha: Uau.
homem: Não se preocupe. Vai dar tudo certo.
Sasha: Nossa.
Isto é tortura.
Ai!
homem: Está doendo? Sasha: Está.
homem: Vai arder por um tempo.
Aqui, seque-se.
E vamos dar uma olhada no ótimo...
Sasha: Ah. homem: Ótimo e limpo barbeado.
Muito bem, garoto. Aqui. Sasha: Não está limpo.
homem: Nós fazemos assim. Sasha: Ai.
homem: Não - vire - olhe aqui para a câmera.
E colocamos um pequeno pedaço ali.
Viu? Ele gruda na parte com sangue.
E voila, ele está pronto.
Ei, espere. Bate aqui, garoto.
Você sobreviveu.
[sinos de animais tocando]
homem: Pessoal, não é bom se apaixonar por meninas
Vocês têm esposas, então vocês estão bem.
Já eu, não tenho uma esposa.
Cachorra.
homem: Que dia é hoje? homem nº 2: Dia 24.
homem falando em idioma nativo: Claro que não.
homem nº 2: Então que dia você acha que é?
homem: Dia 25. homem nº 2: Não é dia 25.
homem: É dia 25. homem nº 2: 24.
homem falando em idioma nativo: Ah, meu Deus.
[homem falando em idioma nativo]
[homem brindando]
homem: Estamos documentando tudo.
Bobby: Ha-ha-ha! homem: Shh.
Bobby: Dan dan dan dan nan nan nan nan!
Nan nan nan nan nan nan nan nan!
homem: Bobby, deixa a mamãe dormir.
[Bobby ri]
homem: Você está se sentindo bem?
Cathy: Sim, só estou muito cansada.
man: Certo. Bobby: Você se sente estranha?
Bem, assim você vai ficar mais estranha.
Uau, tchu.
homem: Certo, vamos deixar a mamãe dormir.
Bobby: Tudo bem, mãe.
Dan dan dan dan dan dan dan dan!
homem: Bobby, desce. Nós vamos deixar a mamãe dormir.
Bobby: Filho da mãe.
Cathy: Obrigada. Obrigada.
Hum, eu tenho uma pergunta, na verdade.
porque eu - minha maior preocupação
é, você sabe, claro, minhas ataduras e tal.
Mas eu tomei ba--
Eu sei que eu posso tomar banho, mas não tomei.
Mas pensei em pelo menos tentar tomar um banho
antes de você chegar.
Tudo bem se eu fizer isso?
Ah, ótimo. Certo.
Bobby: Pai, posso descer?
Cathy: Bobby, podemos conversar?
Por favor, por favor? Bobby: Oh.
Cathy: Só preciso conversar, tudo bem?
Porque a vovó me contou -
todas as vovós, todos os amigos me disseram
que menino incrível você é.
E é claro que eu sei disso.
E sei que é difícil.
Eu nunca estive em um hospital.
Eu nunca estive deste jeito antes.
Preciso que todos nós nos ajudemos, tudo bem?
E sei que às vezes quando te pedimos
para ajudar com algo, às vezes é porque
você não quer subir porque fica assustado.
Não tem problema. Eu entendo.
Bobby: A culpa é do papai.
Cathy: Se é porque você fica assustado
de subir sozinho ou descer sozinho,
é só me falar.
Bobby: Eu vou. Às vezes... [falando indistinguivelmente]
E para de gravar!
Cathy: Bobby...
homem: Eu ia te dar uma câmera também.
Cathy: Nós vamos fazer um projeto -
um projeto em família, tudo bem?
Todos concordamos em fazer o projeto em família?
Se não, nós não podemos fazer. homem: Você quer uma câmera?
Cathy: Certo? Bobby: O quê?
homem: Você quer uma câmera para me filmar?
Bobby: Aham.
Cathy: Vai ser um projeto em família.
Preciso de um garoto feliz hoje, certo?
homem: Você tem que ficar feliz para usar a filmadora.
Bobby: Por quê?
homem: Porque é um filme feliz.
Cathy: Tudo bem?
homem: E tem um final feliz.
[chiado]
mulher: Kompiang, eu fui uma criança levada?
mulher nº 2 falando em idioma nativo: Não.
mulher falando em idioma nativo: De verdade?
mulher nº 2: Bem, talvez um pouco.
[mulher falando em idioma nativo]
mulher: Há quanto tempo você trabalha para nossa família?
mulher nº 2 falando em idioma nativo: Há mais de 25 anos.
mulher falando em idioma nativo: Para que são estas oferendas?
mulher nº 2: Para celebrar a lua cheia.
mulher falando em idioma nativo: A lua cheia?
[mulher nº 2 falando em idioma nativo]
mulher: O que é isto?
mulher nº 2: É bolo Pelungsur
para indicar que a cerimônia acabou.
[galo canta]
[galo canta]
mulher falando em idioma nativo: Para qual Deus é este?
mulher nº 2 falando em idioma nativo: Este é para Vishnu.
A água é uma oferenda para Ele.
mulher: Certo, estamos entrando...
Ok, antes de tudo -
e tenho certeza de que ele me escuta agora -
deixe-me explicar algo a vocês.
Todos vocês, estão me ouvindo perfeitamente?
Meu filho deveria ter limpado seu quarto ontem.
Vamos, garoto!
menino: Mulher!
mulher: [risadas] Mulher!
Ah, este vai ser um longo dia, assim como a maioria deles.
menino: [gemido]
mulher: Ele é sempre um poço de alegria quando acorda.
Vamos, entre no chuveiro, vamos começar o dia.
Temos coisas pra fazer, lugares pra ir.
menino: É.
mulher: Pessoas pra ver, futuros pra criar.
[música animada]
homem: Fiz uma cirurgia de coração complicada.
Sou muito grato à maravilhosa equipe.
Nenhum serviço é grande ou - ou pequeno demais.
E mesmo alguns minutos atrás,
ao limpar minha bunda,
porque eu fiz meu primeiro - primeiro cocô...
[risadas]
em cerca de uma semana.
Então, um deles veio ao meu socorro e disse:
"Quer que eu ajeite isto para o senhor?"
E eu disse: "Sim".
E uma jovem muito - muito, hum, corajosa, no meu caso,
eu acho, fez o serviço.
E tudo, uh, em um dia de trabalho.
[toque fraco]
Sou muito, muito grato a estas pessoas
que me trataram como...
Me trataram tão bem.
Em pouco - pouco tempo...
Eu-eu estarei me recuperando,
e estarei lá fora de novo fazendo loucuras
e aproveitando a vida.
[conversas sobrepostas]
homem: 56, 56...57.
61 rúpias.
61 dou-lhe uma, 61 dou-lhe duas.
Vendido!
[conversas sobrepostas]
[pulsos de ultrassom]
Amanda: Meu nome é Amanda.
O que me deixa feliz neste sábado é isto...
E um pouco assustada e muito animada.
mulher: Ah, meu Deus, você sentiu isso?
Vamos tentar de novo.
[falando em idioma nativo]
Escute se ele está dormindo.
[água pingando]
mulher: Como está, Beatrice?
[pássaro piando]
homem: Oh, oh, oh, oh...
[falando em idioma nativo]
[música instrumental calma]
mulher: Tudo bem, então. Ah! Vem aqui!
Que milagrinho você é!
Nossa.
Agora sua mama tem uma pequena cópia de si mesma.
[mulher falando em idioma nativo]
homem cantando: Quero beber
da água mais pura.
Quero comer as coisas que devo.
Só quero saber
que me sinto forte.
Quero alcançar as montanhas mais altas.
Escalar, se quiser, sem todo o barulho.
Só quero saber
que me sinto forte.
E pelo menos as nuvens deveriam ser brancas,
e os oceanos deveriam encontrar-nos na praia,
e não quero exagerar
quando sei o que está por vir, amor em estado bruto.
A vida, um dia por vez, meu amor.
A vida, um dia por vez, não sei.
Amor.
O mundo em um dia e o mundo em um dia
e o mundo em um dia...
Quero beber da água mais pura.
Quero comer as coisas que devo.
Só quero saber
que me sinto forte.
Quero alcançar as montanhas mais altas.
Escalar, se quiser, sem todo o barulho.
Só quero saber
que me sinto forte.
E pelo menos as nuvens deveriam ser brancas,
e os oceanos deveriam encontrar-nos na praia,
e não quero exagerar
quando sei o que está por vir, amor em estado bruto.
Okhwan Yoon: Bom dia a todos.
Bonjour. Buenos días.
Namaste. Salaam alaikum.
Meu nome é Okhwan Yoon.
Nasci na Coreia.
Não importa se na Coreia do Sul ou do Norte.
Estou viajando pelo mundo de bicicleta.
[cão latindo]
[homem gritando em idioma nativo]
Yoon: Hoje faz 9 anos e 36 dias.
[buzina de ônibus toca]
Esta é Kathmandu, no Nepal.
Passei por 190 países até agora.
Fui atropelado por carros seis vezes.
Cinco cirurgias.
Há tantos motoristas imprudentes no mundo.
Vi muitos tamanhos diferentes de moscas.
No Norte da África, moscas menores que aqui.
E na Turquia, moscas menores que aqui.
Mas esta é do mesmo tamanho que a da Coreia
e do ***ão e da China.
Então, eu fico emocionado.
[buzina de carro]
[porta bate]
[jazz tranquilo]
homem: Escova e pasta de dentes para viagem -
essenciais se for passar uma noite com as cabras.
[vento assobia]
homem falando em idioma nativo: Óculos 3D.
homem falando em idioma nativo: Uma caixa com remédios
que preciso tomar todos os dias para viver.
homem: Ah, e tenho esta luva descartável
de quando estava no trabalho no outro dia.
homem: 50 pesos. Muito bom.
homem: Uma nota de 500 rúpias.
2BA 596135.
Ainda me lembro do número.
mulher: Primeiro tem uma bandeira do Canadá,
porque alguns dos meus antepassados
eram de Nova Escócia, no Canadá.
Depois tem uma bandeira da Alemanha, porque alguns dos meus antepassados
eram da Alemanha.
Alguns dos meus antepassados viveram em Wisconsin.
Alguns dos meus antepassados eram da Polônia.
Um homem Altai que veio em um ovo de chocolate.
Um dado eletrônico.
É um protetor contra mau-olhado.
Randy: Serra para metais.
Águia de metal.
Rodas de metal.
Alguém quer um pouco de granito?
Meu nome é Randy Raisides,
e esta é a casa de Kenneth V. Fletcher.
Perfil duplo T gigante...
cesta com uvas...
curvadora de tubos...
um bilhão de caixas.
Ele é meio compulsivo.
Eu me mudei pra cá há 4 anos, um viciado em drogas terrível.
E em quatro anos, Ken fez duas coisas.
Ele me deixou sóbrio
e perdeu tudo.
Bom dia. Ken: Bom dia.
Randy: Kenneth V. Fletcher.
Ken: Fracassado.
Má influência.
O que mais?
Ser humano destituído.
Randy: Amanhã Ken partirá para as Ilhas Canárias,
onde arrumou um emprego de massoterapeuta.
E eu volto para Nebrasca,
onde vou viver com minha família.
Ele é uma daquelas pessoas que tem bilhões de ideias
e nunca termina nenhuma delas.
Ken queria um piano quando era criança.
Ken não ganhou um piano quando era criança.
Então, três anos atrás, procuramos na Craigslist o verão todo
e fomos para as Cidades Gêmeas
e compramos pianos!
[Ken toca melodia mid-tempo]
O cara é um gênio. Ele apenas não teve sua chance.
Parece que o leiloeiro está aqui.
[rangido]
[batida]
homem: O que tem no meu bolso?
Bem, é uma chave.
E ela tem uma pequena logomarca muito bonita.
[motor ligando, rotações]
Este é um Lamborghini.
E este é o meu mundo em um dia.
mulher: Esta é minha carteira Marc Jacobs.
Tem este chaveiro Marc Jacobs que eu adoro.
Espelho.
mulher: Meu iPod, que é minha alma.
homem: Rosário.
Um jeito muito bom de passar seu tempo proveitosamente
na vida eterna.
Fones de ouvido.
Um jeito extremamente bom de perder seu tempo
na vida terrena.
[risadas]
[homem falando em idioma nativo]
homem: É um pequeno galho da árvore Neem.
homem nº 2 falando em idioma nativo: Para que você o usa?
homem falando em idioma nativo: Para meus dentes.
homem: Não tenho nada em meus bolsos. Zero.
homem falando em idioma nativo: Não há nada em meus bolsos.
Eles estão vazios.
menino falando em idioma nativo: Dinheiro, muito dinheiro.
homem falando em idioma nativo: Quanto é muito?
menino falando em idioma nativo: Dois e cinquenta.
homem falando em idioma nativo: Quanto?
menino falando em idioma nativo: Dois soles e cinquenta.
[homem falando em idioma nativo]
homem falando em idioma nativo: Essa caixa é do seu pai?
menino falando em idioma nativo: É do meu irmão.
Para ganhar um monte de dinheiro.
homem falando em idioma nativo: Olá, Abel.
Você está bem?
É sábado de novo.
[homens falando em idioma nativo]
homem: O frio já chegou e agosto vai ser pior,
então se proteja, Abel.
menino falando em idioma nativo: Ei, este pedaço é meu.
[homens falando em idioma nativo]
menino falando em idioma nativo: Às vezes ganho cinco soles.
Uma vez quando era menor ganhei 20 soles em um dia.
[homens falando em idioma nativo]
homem falando em idioma nativo: Tchau. Até sábado que vem.
homem: O que você tem nos seus bolsos?
A minha faca.
Certo, você pode me julgar o quanto quiser,
mas existe muita gente maluca no mundo.
mulher: Minha pistola Ruger P94
calibre .40.
Eu a levo comigo
aonde quer que vá.
homem falando em idioma nativo: Chaves.
Telefone.
Seringas.
homem falando em idioma nativo: Tudo isso é o cemitério.
[chaves retinindo]
homem falando em idioma nativo: Alguém mora aqui?
homem nº 2 falando em idioma nativo: Sim, vou te mostrar.
homem falando em idioma nativo: Posso falar com eles?
homem nº 2 falando em idioma nativo: Pode, pode.
[cabra balindo]
homem falando em idioma nativo: Não posso trabalhar,
pois quem cuidaria dos meus filhos?
Minha mulher faleceu, a mãe dos meus filhos.
Tenho um filho de 20 anos que é doente.
Ele é retardado mental.
Temos que mantê-lo preso para não ficar perambulando.
Quatorze pessoas moram nesta casa.
Não temos eletricidade, água, esgoto.
Mas ainda estamos vivos.
Deus não se esquecerá de nós.
Ele nos criou.
É nisso que eu acredito.
Deus não teria criado esta gente para nos esquecer.
[conversa abafada]
[homem falando em idioma nativo]
[conversa abafada]
Ayomatty: Meu nome é Ayomatty.
Estou em Dubai há 13 anos.
Sou jardineiro
e sou muito feliz.
homem falando em idioma nativo: Não há empregos em minha cidade.
É mais lucrativo vir para Dubai.
Estou aqui para ganhar dinheiro para meus filhos.
homem falando em idioma nativo: Por favor, sente-se.
mulher: Você só pensa em sua barriga.
[homem falando em idioma nativo]
homem: Você viu a cerca que caiu naqueles espinhos?
Malditos espinhos para todos os lados.
E você me acha um idiota.
[risadas]
homem: É assim que o queijo Bryndza é feito.
Quando todo o líquido escorre, o queijo fica muito bom.
Quase tão bom quanto o queijo holandês.
Ele até tem buracos, em apenas dois, três dias.
mulher falando em idioma nativo: Ah, pare de se gabar.
mulher falando em idioma nativo: Almoço!
[crianças arfando]
[gritos e risadas]
[mulher cantando em idioma nativo]
[todas cantando em idioma nativo]
[tiro]
[canto continua]
[canto termina]
homem: Este é o ovo Balut.
Somente nas Filipinas.
homem nº 2: Balut.
homem: Está vendo?
mulher: Eca.
homem: Nojento, hein?
Vamos por um pouco de sal aqui.
Isto é sal.
E então, olha só.
[risadas]
[mulheres cantando em idioma nativo]
homem falando em idioma nativo: Como ela funciona?
homem nº 2: Bem, ela entra e sai, como uma agulha.
Não atira balas.
Nada sai da pistola.
homem falando em idioma nativo: Ah, entendi.
[tiro]
[tinido]
[tiro]
[mulheres continuam cantando]
[homem geme]
[canto continua]
Jack: Hoje é sábado,
dia 24 de julho.
Pelos últimos três anos, estive longe de casa
para estudar.
E assim que terminei,
Consegui um emprego em uma empresa muito exigente.
Então, não vejo meu velho com muita frequência.
Mas quando consigo vê-lo,
sempre vamos para o mesmo lugar
e fazemos a mesma coisa e colocamos a conversa em dia.
homem: Acabei de te ligar.
Jack: É, acabei de ver, na verdade.
Ia te ligar de volta.
homem: Como você está? Tudo bem?
Jack: Sim, nada mal. homem: Um gole?
Jack: Aceito.
homem: Você já viu este pneu? Jack: Hum...
homem: Este pneu já era.
Jack: Eu não tive tempo. homem: Este pneu já era.
Você vai acabar morrendo com ele. Viu?
Tem um rasgo nele.
Jack: É um rasgo?
homem: Por que você não filma ali embaixo, Jack?
Vamos ver se encontramos um copo.
Vamos, é isso aí. Jesus.
Você não é mais um estudante.
Você é um trabalhador.
Não tem desculpa.
Aqui.
homem: É aqui que nós vamos?
Jack: É.
Jack: Dois hambúrgueres pequenos, acredite se quiser.
Imagine como são os grandes ou os médios.
Ridículo, não é? Inacreditável.
Bom, vamos lá, Jack.
Por aqui. Vou me sentar no carro.
[gaivotas gritando]
O que você tem?
Jack: Isto. homem: Ah.
É uma foto sua na universidade?
Jack: É. homem: Fantástico.
É fantástica.
Vou colocar numa moldura bonita,
porque a Nina tem uma moldura assim.
[risadas]
Isso é muito legal, Jack. Obrigado.
Você deve se orgulhar muito de si mesmo, Jack,
considerando que você quase foi expulso da escola.
Você teve sorte, não foi?
Na verdade, você amadureceu no último ano
muito bem, se tornou um rapaz correto,
um verdadeiro cavalheiro e um ótimo garoto.
[motor ligando]
Obrigado por isto, Jack.
homem falando em idioma nativo: Quem você ama muito?
menino falando em idioma nativo: Meu pai...
porque ele me traz frutas.
Ele faz o almoço,
faz o café da manhã.
Ele prepara tudo, toda a comida que comemos.
Ele se preocupa mais comigo do que com seu trabalho.
A coisa que mais amo é meu laptop.
Na Wikipedia tem histórias, matemática,
ciências, religião.
Tem tudo.
É uma biblioteca gigante.
[pássaros piando]
homem: Eu amo ser eu.
Eu amo a vida.
É tudo tão divertido.
homem falando em idioma nativo: Eu mesmo, devo dizer...
mulher falando em idioma nativo: Colocar o pé na areia molhada.
Tem que ser molhada.
mulher: Grama, terra...
cheiro de rio sujo.
Hum, o cheiro de uma fogueira que fica no seu cabelo.
homem: Frango empanado assado no forno
com temperos.
homem: O que eu mais amo?
Bem...
você está olhando pra ela.
[chorando]
homem: Amo muito minha família,
meus irmãos e irmãs.
mulher falando em idioma nativo: Ficar com meus filhos.
E cuidar deles.
homem falando em idioma nativo: E agora eu lhes apresento
a pessoa que eu mais amo no mundo.
Olá.
menina falando em idioma nativo: Olá.
homem: O que você mais ama?
homem: Mulheres.
Demais.
homem: Eu te amo, Uliya.
Você é meu único amor.
Meu primeiro amor.
Para mim, você é o amor.
mulher falando em idioma nativo: Você ama seu marido?
mulher nº 2: Sim, tem que amar.
homem: Amo minha esposa. Amo meu filho.
Amo minha terra.
Amo meus animais:
meus cães, meu furão, minhas galinhas, meus cavalos
ali no fundo.
Amo minha vida.
Mas o que eu mais amo?
Eu amo meu Senhor, meu Pai celeste,
meu Criador, quem derrama todas as bênçãos.
homem: Amo correr a uns 240 km/h
em uma estrada com um bom carro.
homem nº 2: [risadas]
homem: Eu amo futebol.
Acho que futebol é o único esporte
que aproxima as pessoas.
mulher falando em idioma nativo: Eu amo...
limpar algo que está muito sujo e ver o resultado depois.
homem: Na verdade, amo minha geladeira.
É uma coisa tão legal.
Ela fica em um canto.
Fica com a boca fechada.
Eu amo minha geladeira.
Nada além da minha geladeira.
homem: O que você ama?
homem nº 2: Mulheres.
homem: O que você ama?
homem nº 3: Liberdade.
homem: O que você ama?
homem nº 4: Poder. homem: [risadas]
mulher: Eu amo a palavra "mamihlapinatapai".
É da língua Yagan,
que hoje é uma língua morta.
Mas ela era falada na Terra do Fogo,
o ponto mais ao sul da América do Sul.
Nunca ouvi a palavra dita corretamente,
então posso estar pronunciando errado.
Mas o sentido é muito bonito.
Significa aquele momento ou sentimento
quando duas pessoas querem começar algo,
mas nenhuma delas quer ser a primeira a fazê-lo.
Podem ser dois líderes tribais talvez
querendo um acordo de paz,
mas nenhum querendo ser aquele a começar.
Ou pode ser duas pessoas em uma festa
querendo falar uma com a outra
e nenhuma delas tem a coragem para dar o primeiro passo.
[pássaros cantando]
Dá pra ouvir as kookaburras agora.
[telefone chamando]
homem: Vou ligar para minha mãe
para perguntar o que devo dizer à Emily hoje.
[telefone chamando]
mulher: Alô?
homem: Você pode falar por um segundo?
mulher: Claro.
homem: Hoje à noite vou sair com a Emily.
mulher: Certo. homem: Mas estava planejando
dizer a ela exatamente o que sinto por ela.
Mas eu não sei.
Aí resolvi ligar para minha mãe para ver -
o que devo dizer a esta mulher?
[mulher rindo]
Certo.
Eu não sei. Eu acho que -
apenas se concentre no fato de que
você tem um sentimento de estima muito grande por ela,
que ela é uma pessoa que você sempre admirou.
homem: "Estima"? É esta a palavra que devo usar?
Estima?
Você acha que ela gostaria?
mulher: Sim. Não importa.
homem: Só não sei se esta é -
mulher: Você a considera demais.
homem: Certo. Não sei se estas -
mulher: Ela é uma pessoa especial em sua vida.
homem: Certo. Vou tentar tudo isso.
Oi. Estou no trem agora.
Esta é minha amiga Emily.
[música romântica]
Hum, olá, "O mundo em um dia".
Ainda estou com a Emily, passeando por Chicago.
Hum, este é...
Nós acabamos de sair deste lugar, que é legal.
Mas, hum, vou deixar isto aqui ligado
caso tenhamos algum clímax.
homem: Theresa, olhe para mim.
Theresa: [caçoando]
Ah, meu Deus.
Ah, meu Deus.
Ah!
[música romântica continua]
homem: Bem, o negócio é o seguinte.
Hum, eu perguntei a ela se ela gostaria
de ter um encontro romântico comigo algum dia,
e ela disse "não".
Apenas - apenas não.
E isso foi tudo que ela disse.
Apenas "não".
Ela não queria nada disso.
Nunca, possivelmente. Nunca, nunca.
E então, hum...
Bem, na verdade, eu disse:
"E que tal a possibilidade de uma possibilidade?"
E ela disse - Ela disse não também.
Nenhuma possibilidade. Nada.
mulher: Certo, deixe-me dizer que as mulheres
devem se ajoelhar.
Por exemplo, uma mulher tem que se ajoelhar para um homem.
homem: Aham.
Você quer nos mostrar como você faz?
mulher: Sim.
homem: Então você cumprimenta Moses, assim, tradicionalmente.
[Moses falando idioma nativo]
homem: Uau. Uau.
Moses, como você se sente?
Ela vem e se ajoelha todos os dias?
Moses: Sim, porque sou um homem.
Ela deve respeitar.
mulher: É a cultura.
[música animada]
[saudações e aplausos]
homem cantando: Homens sábios dizem
que somente tolos se apressam.
Mas não consigo evitar
me apaixonar por você.
David: Oi, vó. É o David. Tudo bem?
Tudo bem. Eu ainda estou em Nova York.
Sim, está muito quente aqui, mas estou me divertindo.
Hum, então, eu queria telefonar,
porque, hum, você lembra do meu amigo, Nick, que eu -
que você viu várias vezes...
Sim. Sim, eu sei.
Ele é um ótimo rapaz.
Hum... Bem, eu queria dizer
que ele não é, hum, não é - apenas meu amigo.
Ele é - ele é meu namorado.
Hum, e eu queria te dizer isso há um tempo,
mas não sabia como você reagiria,
então estava um pouco nervoso para te dizer.
Hum...
Eu - eu também te amo.
Sim.
Eu também te amo.
E eu espero que -
que talvez você possa amar o Nick também,
hum, porque ele é muito importante para mim,
então espero que ele possa ser -
realmente importante pra você também.
Sim.
Bem, isso - isso significa muito pra mim.
Sim. Obrigado.
Eu - Sim, eu também -
Eu também te amo.
Eu amo. Sim.
Sim, meus pais sabem. Sim.
Bom, vó, eles dizem gay hoje em dia.
Você não precisa dizer "homossexual".
Não é - Sim.
Sim, não é uma doença. Obrigado.
homem: Aqui, jogue um pouco de queijo àqueles patos.
Aproxime-se deles. Estou filmando, Sarah.
Sarah: Eles podem me morder.
homem: Não, eles não vão morder. Patos não mordem.
Vamos lá. Estou filmando.
Vai andando até eles. Vai ser um vídeo bom.
homem nº 2: Você quer que eu pegue os dois?
homem: Ah.
homem nº 2: Tirar uma outra foto de vocês?
homem: Obrigado.
homem nº 2: Só me diga o que quer que eu faça.
homem: Só... só...
homem: Primeira verdade sobre o casamento:
O amor é um campo de batalhas.
[risadas]
Hum, escutem, vocês dois vão brigar feito cão e gato.
Vamos ser honestos. É científico.
Vocês sabem, coloquem dois animais em um espaço fechado juntos,
hum, haverá grande ternura,
mas também haverá sangue.
[risadas]
Tristam: Este é meu Walt Whitman de bolso.
Ele foi com certeza um dos maiores poetas que já existiu,
e se meus filhos puderem ler Walt Whitman dia e noite
e aprender com ele, ficarei muito feliz.
Afinal, bebês, ele dizia,
"Sou augusto.
Não incomodo minha alma para que se justifique."
Não, ele não dizia "alma". Ele dizia "Não incomodo..."
mulher: Já chega, Tristam, você vai acabar com a memória.
Isto é egoísta e - Por favor, pare.
Eles precisam descansar. Pare, por favor, Tristam.
Tristam: "Não incomodo meu espírito..."
mulher: Pare de ser tão egoísta e colocar você em primeiro lugar.
Por favor, eu cuidei deles o dia todo.
Só pare com isso.
Tristam: "Não incomodo minha alma -
"Não incomodo meu espírito
para que se justifique ou seja entendido".
mulher: Tá, tudo bem.
homem: Ann e John vão renovar seus votos hoje
à luz de seus 50 anos de experiência matrimonial.
De um modo bem diferente, este casal especial
concordou em escrever os votos um para o outro.
Ou seja, Ann escreveu os votos de John
e John escreveu os de Ann.
homem falando em idioma nativo: Puxe, puxe.
mullher falando em idioma nativo: Este aqui não me levanta.
[homem rindo]
mulher falando em idioma nativo: Tem um novo aqui.
[homem falando em idioma nativo]
homem falando em idioma nativo: Minha nossa.
Você tem que puxar este aqui.
Você consegue?
mulher falando em idioma nativo: Não.
homem: Você tem que puxar usando os músculos dorsais.
mulher falando em idioma nativo: Ele nem se mexe.
[homem falando em idioma nativo]
mulher falando em idioma nativo: ELE NEM SE MEXE.
homem: John, é preciso
abordar uma ou duas insuficiências
na, questão física do casamento.
Certamente ninguém discordaria
que existem certas exigências físicas
que uma mulher pode solicitar a seu marido,
e Ann quer que você aborde estes problemas agora.
[risadas]
Você concorda em lavar as janelas por dentro e por fora?
[risadas]
homem falando em idioma nativo: É como na academia.
Você segura aqui,
agarra lá
e se posiciona com os pés paralelos
para poder usar os músculos dorsais.
E aí você puxa.
[mulher ri]
mulher falando em idioma nativo: Ah, é mesmo?
homem: Ann, John pergunta se você concordaria
em deixá-lo fazer aquilo
que uma vez você disse que deixaria em seu aniversário de 40 anos,
mas que ainda não deixou.
[risadas]
Assim, Ann, em antecipação à sua resposta anterior,
John diz: "Acho que um boquete de vez em quando é..."
[risadas]
mulher: Você vai tentar de todas as maneiras possíveis?
Já disse que ele não se mexe.
Ele não se mexe.
Então, o que você estava dizendo?
[risadas]
homem: Finalmente, ainda que homens realmente sejam de Marte
e mulheres de Vênus,
vocês prometem amar e apreciar um ao outro
e desfrutar de sua adorável vida em família juntos
aqui em Appletree Cottage
por todos os dias que viverem?
ambos: Sim.
[aplausos]
[relógio tiquetaqueando]
[cachorro roncando]
[relógio cuco tocando]
[relógio tocando]
homem falando em idioma nativo: Ei, acorde.
O que está fazendo?
[homem falando em idioma nativo]
homem falando em idioma nativo: Então, vamos.
Nós vamos?
Vamos.
[gato miando]
[anúncio do metrô em idioma nativo]
[buzina tocando]
menina falando em idioma nativo: Capacete.
Tchau, vô.
[risadas]
Suba, magrela!
[homem falando em idioma nativo]
[cornetas tocando]
[banda tocando música animada]
homem falando em idioma nativo: Suba, Virginia.
Vai, vai, devagar.
[homem falando em idioma nativo]
[música extravagante]
homem: Uou!
[menino chorando]
[gritos e aplausos]
[barulho de helicóptero]
[risadas]
homem: Faz a dança. Por favor, faz a dança.
Até o fim, vou tentar convencer o comandante
a fazer a dança.
homem nº 2: Aah!
homem: Por que você sempre mostra a língua?
Dê um soco na cara do Eason.
homem nº 3: Ah, meu Deus!
homem: Esta é a Aliança Rebelde.
E este é o Império.
Masood: Oi. Este é meu quarto.
E este é nosso jardim.
Meu nome é Masood...
Moro no Afeganistão, em Cabul,
e sou repórter fotográfico.
Esta é minha casa.
Aquele é meu pai, bebendo chá.
Minha mãe está orando.
Farid, meu irmão, está -
está olhando a geladeira de novo, como sempre.
Agora estou no meu carro,
vou para a cidade velha de Cabul, tirar algumas fotos.
Às vezes gosto de caminhar por lá
procurando uma boa foto.
Estes são meus dois bebês.
Carrego-os comigo pra todos os lugares.
[mulher falando em idioma nativo]
[Masood falando em idioma nativo]
mulher: Aqui estou eu sozinha,
porque meu marido está
do outro lado do mundo,
trabalhando, lutando por nós.
Qual blusa devo usar?
Qual delas Phil vai gostar mais?
Hum? Qual você acha?
Aquela? Aquela é a melhor?
Masood: Este é o mercado da cidade velha.
A maioria dos estrangeiros acha perigoso
andar pelas ruas de Cabul,
mas como vocês podem ver, não tem perigo...
ao menos para nós.
mulher: Brincar de esperar.
Brincar de esperar.
[pássaros cantando]
Masood: Esta é uma rua
onde normalmente vendem pássaros como estes.
Chamam de pássaros do amor
porque estão sempre se beijando.
Sharon: Ah.
Cadê você?
Oba!
Phil: Oi, Sharon.
Sharon: Oi!
Phil: Oi. Sharon: Tudo bem?
Está me vendo?
Phil: Estou. Você se arrumou toda, não foi?
Sharon: Sim. Claro. É a noite do nosso encontro.
[crianças conversando]
Masood: O Afeganistão traz -
o nome do meu país lembra conflito, guerra,
ataque suicida e todos os pontos negativos
que nós ouvimos e vemos nos noticiários.
Mas tem um outro lado do Afeganistão
que você não vê normalmente.
Estas meninas me deixam otimista
com o futuro do meu país.
Phil: Eu te amo.
Sharon: Também te amo. Cuide-se.
Phil: Vou me cuidar, querida. Você também, ok?
Sharon: Certo.
Phil: Tchau. Sharon: Tchau.
[chorando]
homem falando em idioma nativo: Não é fácil
explicar a motivação.
Posso fazer algo para unificar a Coreia?
Parece impossível. Parece fora do meu alcance.
Mas o impossível é possível.
Bobby: Papai, está vendo a minha guerra?
O de capacete vermelho
é mau e o de capacete branco é bom.
[imita tiros]
Oh!
[cantarolando]
homem: Ah, não está tão feio. Cathy: Não?
Tem algum sangramento embaixo do meu braço?
Deixe-me ver se consigo pegar isso.
homem: Eca. Cathy: Oh, oh, oh!
Oh, o que é? [homem rindo]
Cathy: O que é?
homem: Parece um tipo de -
Cathy: Estava no seu cabelo?
homem: Não, na minha bolsa. É uma joaninha.
Cathy: Ah.
menina: Monstros ou fantasmas
ou uma bruxa.
menino: Zumbis.
homem: O que os zumbis fazem?
Certo. Você imita um zumbi muito bem.
menina falando em idioma nativo: Cobras e fantasmas.
[homem falando em idioma nativo]
homem falando em idioma nativo: Quando venho trabalhar à 1 da manhã
e escuto barulhinhos aqui e ali.
Isso me assusta um pouco.
mulher: Tenho medo de cachorros.
mulher falando em idioma nativo: Gatos.
homem falando em idioma nativo: Ratos.
menino falando em idioma nativo: Leões.
mulher: Vespas.
mulher: Aranhas.
menina: Tenho medo de... ladrões...
estupradores...
menina: Tenho medo de crescer.
homem: Tenho medo de perder este lugar.
mulher falando em idioma nativo: Culturas que não entendo.
homem falando em idioma nativo: Tenho medo de Alá,
nada mais.
mulher falando em idioma nativo: Não tenho medo de nada.
[mulher nº 2 falando em idioma nativo]
mulher falando em idioma nativo: Apenas Deus.
menina: Temo por todos que não conhecem a Deus.
Quem não se salvar irá para o inferno.
homem: Tenho medo do homossexualismo.
O homossexualismo é como...
é como uma doença, e tenho medo de doenças.
homem: Fico no meu quarto e tudo que consigo pensar
é se em alguns anos outra pessoa irá morar aqui,
alguém que não seja israelita, talvez...
talvez algum palestino.
homem: Acho que a política me assusta mais do que qualquer coisa.
Fico pensando se não entraremos em outra guerra.
homem falando em idioma nativo: Quando saio de casa
pela manhã, não tenho certeza se voltarei em segurança.
Nenhum afegão espera voltar pra casa em segurança.
mulher falando em idioma nativo: O tempo está passando,
e não tenho um filho ou uma filha
e ninguém vai me chamar de "mamãe".
homem: Uma das coisas que mais me dão medo no momento
é o fato de meu cabelo estar começando a cair.
mulher: Esta sou eu.
É disto que tenho medo.
mulher: Que meu marido me troque por outra mulher
por falta de você sabe o quê.
criança falando em idioma nativo: Divórcio.
Divórcio. Que feio!
mulher: Tenho medo da solidão.
homem: Não acordar uma manhã...
e ninguém te encontrar por uma semana.
Isto seria interessante.
mulher: Perder alguém que você ama.
É por isso que acho muito difícil
se relacionar de verdade com alguém.
O que fazer quando a pessoa se for?
menina: Mas e se Deus não existir?
Eu acredito nele, mas e se Deus não for real?
A gente vai só ficar deitado no chão, mortos pra sempre?
mulher: E é disso que tenho medo,
ficar neste túmulo.
A vida é curta demais, viu?
homem: Morrer, eu acho.
[sinos de animais tocando]
[estrondo de trovão]
[cão rosnando]
[homem falando em idioma nativo]
homem: Os cães têm medo do trovão.
homem falando em idioma nativo: Sim, eles têm medo.
homem: Vasya, precisamos comprar fogos de artifício.
Porque no outono os lobos virão.
homem: Precisamos correr para casa. Vai chover!
todos: 3...2...1...
[gritos]
homem: Bem-vindos à Love Parade.
[música eletrônica tocando]
mulher falando em idioma nativo: Olhe para a frente!
[gritos]
[gritos sobrepostos]
homem falando em idioma nativo: Incrível. Incrível.
Olhe ali ao lado. O que eles estão fazendo?
Olhe aquela briga ali.
Não dá pra sair.
homem falando em idioma nativo: Não é normal, cara.
[gritos sobrepostos]
[sirenes tocando]
homem falando em idioma nativo: Idiota.
homem: Eu não quero sair do caminho.
homem falando em idioma nativo: Pare esta droga!
[gritos sobrepostos]
homem: Um túnel se tornou uma armadilha mortal.
Pelo menos 18 pessoas foram pisadas ou esmagadas até a morte
em um tumulto durante a Love Parade em Duisburgo.
mulher: Muitos das centenas de milhares de participantes
não sabiam da tragédia que estava acontecendo.
[música agoniante crescente]
homem cantando: Quero beber
da melhor água.
Quero ter todas as coisas que devo.
Só quero saber que
me sinto forte.
Quero chegar na fonte dourada,
Derrotar todo mundo sem nenhuma dúvida.
Só quero saber que
me sinto forte.
E pelo menos as nuvens deveriam ser brancas,
e os oceanos deveriam estar lá na praia.
E quem precisa de livros quando temos a fala?
E quem sabe o que está por vir para o amor em estado bruto?
A vida, uma moeda por vez.
Oh, o amor, a vida uma moeda por vez.
O amor, a vida uma moeda por vez.
Ah, o amor.
[fogos de artifício assobiando, estalando]
homem falando em idioma nativo: Quando fecho meus olhos,
consigo ver todas as diferentes pessoas do mundo
de cidade a cidade, de país a país.
Posso sentir, posso tocar, posso ver.
Sinto-me renascido com meu corte de cabelo.
É hora de continuar minha jornada.
homem: Quem você ama?
Cathy: Meus meninos bobos, os Bobby-ells.
Certo. Do que você tem medo?
homem: Bem, eu acho...
que não tenho mais medo.
Acho que meu medo era que você tivesse câncer
e você teve.
Quero dizer, que você tivesse de novo.
E você teve. Mas agora acabou.
Então não tenho mais medo.
[música dramática]
[conversas sobrepostas]
[estrondo de trovão]
mulher: 24 de julho de 2010.
Já é quase meia-noite
e meu tempo para gravar isto está acabando.
Trabalhei o dia todo, em um sábado - pois é.
A parte triste é...
Passei o dia todo esperando que algo incrível acontecesse,
algo maravilhoso, que me fizesse agradecer por hoje
e participar disto e...
mostrar ao mundo que algo grandioso
pode acontecer todos os dias de sua vida,
na vida de todo mundo.
Mas a verdade é que nem sempre acontece.
E pra mim, hoje...
o dia todo, na verdade nada aconteceu.
Quero que as pessoas saibam que estou aqui.
Eu não quero deixar de existir.
[estrondo de trovão]
Não vou sentar aqui e dizer a vocês
que sou esta pessoa maravilhosa, porque...
não acho que eu seja... mesmo.
Acho que sou uma garota normal,
com uma vida normal.
Nada interessante o bastante...
para se saber de alguma coisa.
Mas eu quero ser.
E hoje...
mesmo que...
mesmo que nada incrível tenha realmente acontecido,
me sinto como se algo incrível tivesse acontecido.
[estrondo de trovão]
[água pingando ritmicamente]
homem cantando: Quero beber
da água mais pura.
Quero comer as coisas que devo.
Só quero saber
que me sinto forte.
Quero alcançar as montanhas mais altas.
Escalar, se quiser, sem todo o barulho.
Só quero saber
que me sinto forte.
E pelo menos as nuvens deveriam ser brancas,
e os oceanos deveriam encontrar-nos na praia,
e não quero exagerar
Quando sei o que está por vir, amor em estado bruto.
A vida, um dia por vez, meu amor.
A vida, um dia por vez, não sei.
Amor.
O mundo em um dia e o mundo em um dia
e o mundo em um dia e o mundo em um dia...
Quero beber da água mais pura.
Quero comer as coisas que devo.
Só quero saber
que me sinto forte.
Quero alcançar as montanhas mais altas.
Escalar, se quiser, sem todo o barulho.
Só quero saber
que me sinto forte.
E pelo menos as nuvens deveriam ser brancas,
e os oceanos deveriam encontrar-nos na praia,
e não quero exagerar
quando eu sei o que está por vir...
[instrumental e coro]
[gotejamento rítmico, melodia dramática continua]