Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAPÍTULO ***. O Inventário de M. de Beaufort.
Para se ter falado de D'Artagnan com Planchet, de ter visto sair Planchet Paris para enterrar
-se em seu retiro no campo, tinha sido para Athos e seu filho como um último adeus
ao ruído da capital - a sua vida de outrora.
O que, de fato, esses homens deixam atrás de si - um dos quais tinha esgotado o passado
idade, em glória, e os outros, a idade presente em desgraça?
Evidentemente, nenhum deles tinha algo a perguntar de seus contemporâneos.
Eles só tinham que pagar uma visita a M. de Beaufort, e organizar com ele a
detalhes da partida.
O duque foi apresentado magnificamente em Paris.
Ele tinha um daqueles estabelecimentos pertencentes a soberba grandes fortunas, como a de
que certos homens velhos se lembrou de ter visto em toda a sua glória nos tempos de
liberalidade desperdício de Henry III reinado. 's.
Então, na verdade, vários grandes nobres eram mais ricos que o rei.
Eles sabiam que isso, usou-o, e nunca se privou do prazer de humilhar
sua majestade real quando eles tinham uma oportunidade.
Foi esta Richelieu aristocracia egoísta tinha obrigado a contribuir,
com seu sangue, sua bolsa, e suas funções, ao que foi denominado de seu tempo do rei
serviço.
De Louis XI .-- que terrível mower-down dos grandes - para Richelieu, quantas famílias
tinham levantado suas cabeças!
Quantos, de Richelieu a Luís XIV., Tinha inclinaram as cabeças, nunca para criá-los
de novo!
Mas M. de Beaufort nasceu um príncipe, e de um sangue que não é derramado sobre
andaimes, a não ser por decreto dos povos, - um príncipe que tinha mantido um grand
estilo de vida.
Como ele manter seus cavalos, seu povo, ea sua mesa?
Ninguém sabia;-se menos do que outros.
Só havia então privilégios para os filhos de reis, a quem ninguém se recusou a
tornar-se um credor, seja de respeito ou a persuasão de que eles teriam algum dia ser
pago.
Athos e Raoul encontrada na mansão do duque em confusão tanto quanto a de
Planchet.
O duque, do mesmo modo, estava fazendo seu inventário; isto é, ele foi
distribuir aos seus amigos tudo de valor que ele tinha em sua casa.
Devido quase dois milhões - uma quantia enorme naqueles dias - M. de Beaufort tinha
calculou que ele não poderia partiu para África sem uma bela soma, e, em
Para encontrar essa quantia, ele estava distribuindo
a sua placa de credores antigos, armas, jóias e móveis, que era mais magnífica
em vendê-lo, e trouxe de volta dupla.
Na verdade, como poderia um homem a quem foram 10.000 libras devido, se recusar a transportar
fora um presente no valor de seis mil, reforçada em estimativa de ter pertencido a um
descendente de Henry IV.?
E como, depois de ter levado aquele presente, ele poderia recusar 10 mil
livres mais a este nobre generoso? Este, então, era o que tinha acontecido.
O duque não tinha mais uma casa de moradia - que havia se tornado inútil para um almirante, cujo
local de residência é o seu navio, ele não precisa mais de armas supérfluo, quando ele
foi colocado em meio a seus canhões, não mais
jóias, que o mar poderia roubar-lhe, mas ele tinha três ou 400 mil
coroas frescas em seus cofres.
E toda a casa havia um movimento alegre das pessoas que acreditavam que estavam
pilhagem monsenhor.
O príncipe teve, em grau supremo, a arte de fazer felizes os credores para a maioria
ser lamentada.
Todo homem angustiado, cada bolsa vazia, encontrou nele a paciência e simpatia para a sua
posição. Para alguns, ele disse: "Eu gostaria de ter o que você
ter; eu vo-lo conceda ".
E para os outros: "Eu tenho, mas isso ewer de prata, que vale pelo menos 500
livres, - tomá-lo ".
O efeito do que foi - de forma tão verdadeira é uma cortesia de pagamento atual - que o príncipe
constantemente encontrado meios para renovar seus credores.
Desta vez ele usou nenhuma cerimônia, que poderia ser chamado de pilhagem geral.
Ele desistiu de tudo.
A fábula oriental dos árabes pobres que levada da pilhagem do palácio de um
chaleira no fundo da qual estava escondido um saco de ouro, ea quem todos permitido
passar sem ciúme, - essa fábula se tornou uma verdade na mansão do príncipe.
Muitos contratantes paga-se na sede do duque.
Assim, a prestação de departamento, que saqueavam as roupas e as prensas
aproveitar-quartos, valor atribuído muito pouco para as coisas que alfaiates e saddlers set
grande importância.
Ansiosos para levar para casa para suas esposas apresenta-lhes dado pelo monsenhor, muitas
eram vistos saltando alegremente junto, sob o peso de jarros de barro e garrafas,
gloriosamente carimbado com os braços do príncipe.
M. de Beaufort terminou dando afastado seus cavalos, e do feno de sua lofts.
Ele fez mais de trinta feliz com utensílios de cozinha; e trinta e mais com o conteúdo
de sua adega.
Ainda mais, todas essas pessoas foi embora com a convicção de que M. de Beaufort
apenas agiu desta maneira para se preparar para uma nova fortuna escondida sob os árabes '
tendas.
Eles repetiram uns aos outros, enquanto pilhagem seu hotel, que ele foi enviado para
Gigelli pelo rei para reconstruir sua fortuna perdida; que os tesouros da África
seria dividido igualmente entre os
almirante e do rei da França, que estes tesouros consistia em minas de diamantes,
ou outras pedras fabulosa; as minas de ouro e prata do Monte Atlas nem sequer
obter a honra de ser nomeado.
Além das minas a ser trabalhado - o que não poderia ser iniciada até depois do
campanha - não haveria o saque feito pelo exército.
M. de Beaufort colocaria as mãos em todas as riquezas piratas tinham roubado a cristandade
de desde a batalha de Lepanto. O número de milhões destas fontes
desafiou cálculo.
Por que, então, deve ele, que ia em busca do tesouro, a fixar por toda a loja
os utensílios pobres de sua vida passada?
E reciprocamente, por que deveriam poupar a propriedade de quem poupou tão pouco
a si mesmo? Essa foi a posição das coisas.
Athos, com seu olhar penetrante praticado, viu o que estava acontecendo ao mesmo tempo.
Ele encontrou o almirante da França um pouco exaltado, pois ele estava passando de uma tabela de
fifty cobre, em que os convidados haviam bebido muito e profundamente para a prosperidade da
expedição; na conclusão de que
refeição, os restos, com a sobremesa, tinha sido dado aos servos, e os vazios
travessas e pratos para os curiosos.
O príncipe ficou intoxicado com a sua ruína e sua popularidade a um e ao mesmo
tempo. Ele tinha bebido o seu vinho velho para a saúde do
seu vinho do futuro.
Quando ele viu Athos e Raoul: "Não é o meu ajudante-de-campo sendo trazido à
me ", ele gritou. "Vem cá comte,, vem cá, visconde".
Athos tentaram encontrar uma passagem pelo montes de roupa de cama e placa.
"Ah! passar por cima, passar por cima! ", disse o duque, oferecendo um copo cheio de Athos.
Este último bebeu; Raoul mal umedeceu os lábios.
"Aqui está a sua comissão", disse o príncipe a Raoul.
"Eu tinha preparado, contando sobre você.
Você vai passar antes de mim, tanto quanto Antibes. "" Sim, monsenhor. "
"Aqui é o fim." E De Beaufort Raoul deu a ordem.
"Você sabe alguma coisa sobre o mar?"
"Sim, monsenhor, eu viajei com M. le Prince."
"Isso está bem.
Todas essas barcaças e isqueiros devem estar presentes para formar uma escolta e levar o meu
disposições. O Exército deve estar preparado para embarcar em um
quinzena na parte mais recente. "
"Isso deve ser feito, monsenhor." "A presente portaria dá-lhe o direito de
visitar e pesquisar todas as ilhas ao longo da costa, você vai lá fazer as matrículas
e taxas que você pode querer para mim. "
"Sim, monsieur le duc." "E você é um homem ativo, e vai trabalhar
livremente, você vai gastar muito dinheiro. "" Espero que não, monsenhor. "
"Mas eu tenho certeza que você vai.
Meu intendente preparou as ordens de mil libras, desenhadas sobre as cidades de
ao sul, ele lhe dará uma centena deles.
Agora, meu caro visconde, ter ido embora. "
Athos interrompeu o príncipe. "Mantenha o seu dinheiro, monsenhor, a guerra é para ser
travada entre os árabes com o ouro, assim como o chumbo. "
"Gostaria de experimentar o contrário", respondeu o duque, "e então você está familiarizado com o meu
idéias sobre a expedição - muito ruído, muito fogo, e, se assim deve ser, eu
deve desaparecer na fumaça. "
Tendo falado assim, M. de Beaufort começou a rir, mas sua alegria não era recíproco
por Athos e Raoul. Ele percebeu isso de uma vez.
"Ah", disse ele, com o egoísmo cortês de sua posição e idade, "vocês são essas pessoas
como um homem não deve ver depois do jantar, você é frio, duro, seco e quando eu sou tudo
fogo, flexibilidade e vinho.
Não, diabo me levar! Eu sempre deve vê-lo em jejum, visconde,
e vós, conde, se você usar um rosto como aquele, você me verá mais. "
Ele disse isso, pressionando a mão de Athos, que respondeu com um sorriso: "Monsenhor, fazer
não fale tão grandiosa porque acontecer de você ter a abundância de dinheiro.
Eu prevejo que dentro de um mês você estará seca, rígida e fria, na presença de seu
forte-box, e que então, tendo Raoul em seu cotovelo, o jejum, você vai se surpreender
para vê-lo gay, animado, e generoso,
porque ele vai ter algumas novas coroas para lhe oferecer. "
"Deus queira que seja assim!", Gritou o duque satisfeito.
"Comte, fique comigo!"
"Não, eu vou ir com Raoul, a missão com a qual você acusá-lo é um incômodo
e um difícil. Sozinho seria demais para ele
executar.
Você não observar, monsenhor, vocês deram-lhe o comando da primeira ordem. "
"Bah!" "E, em seus arranjos naval, também."
"Isso pode ser verdade.
Mas descobre-se que tal multa rapazes como seu filho geralmente fazem tudo o que é
lhes é exigido. "
"Monsenhor, eu acredito que você vai encontrar em nenhum lugar tanto zelo e inteligência, de modo
muito bravura real, como em Raoul, mas se ele não conseguiu organizar o seu embarque, você
só conhecer o destino que você merece. "
"Uma ova! você está me xingar, então. "" Monsenhor, a disposição da frota, a
montar uma flotilha, para se inscrever a sua força marítima, levaria um almirante uma
ano.
Raoul é um oficial de cavalaria, e você deixá-lo de duas semanas! "
"Eu digo a você que ele vai fazer isso." "Ele pode, mas eu irei e ajudá-lo".
"Para ter certeza que você vai, eu contada em cima de você, e ainda mais acredito que quando estamos
uma vez em Toulon você não vai deixá-lo partir sozinho. "
"Oh!", Disse Athos, balançando a cabeça.
"Paciência! paciência! "" Monsenhor, nos permite nos retiramos. "
"Begone, então, e que a minha boa sorte atendê-lo."
"Adieu! monsenhor, e que a vossa própria sorte atendê-lo da mesma maneira ".
"Aqui é uma expedição iniciada admiravelmente!", Disse Athos a seu filho.
"Nenhuma disposição - não flotilha loja!
? Que pode ser feito, portanto, "!" Uma ova "murmurou Raoul," se todos vão
fazer como eu sou, disposições não serão queria. "
"Monsieur", respondeu Athos, com firmeza, "não ser injusto e sem sentido no seu egoísmo, ou
sua dor, o que você queira chamá-lo.
Se você partiu para esta guerra unicamente com a intenção de ser morto nela, você
necessitam de ninguém, e foi mal vale a pena recomendar-lhe M.
de Beaufort.
Mas quando você foi apresentado ao comandante principal - quando você aceitou
a responsabilidade de um post em seu exército, a questão não é mais sobre você, mas
sobre todos aqueles pobres soldados, que, como bem
como você, têm corações e corpos, que vai chorar por seu país e suportar todas as
necessidades de sua condição.
Lembre-se, Raoul, que os oficiais são ministros tão útil para o mundo como
sacerdotes, e que eles deveriam ter mais caridade. "
"Monsieur, eu sei que e ter praticado isso, eu teria continuado a fazê-lo ainda, mas-
- "
"Você se esqueça também que você é de um país que se orgulha da sua glória militar; ir e
morrer se quiser, mas não morrem sem honra e sem vantagem para a França.
Anime-se, Raoul! não deixe o meu luto palavras que você, eu te amo, e gostaria de vê-lo
perfeita ".
"Eu amo a sua censura, monsieur", disse o jovem, levemente, "só eles podem curar
mim, porque me provar que alguém me ama ainda ".
"E agora, Raoul, vamos estar fora, o clima é tão bom, o céu tão claro, aqueles
céus, que encontramos sempre acima de nossas cabeças, o que você vai ver ainda mais claro
em Gigelli, e que vai falar com você de mim lá, como eles falam para mim aqui de Deus ".
Os dois senhores, depois de ter concordado sobre este ponto, conversaram sobre os loucos selvagens de
o duque, convencido de que a França seria servido de uma forma muito incompleta, como
considerado tanto o espírito ea prática, na
consequente expedição, e tendo resumiu a política ducal sob a vaidade de uma palavra,
partiam, em obediência à sua vontade, em vez de destino.
O sacrifício foi realizado um meia.