Tip:
Highlight text to annotate it
X
Senhor e Senhora Dorkoff,
Nelson e eu estamos tão felizes por terem conseguido vir do Kansas para o nosso chá de panela.
Nós não perderíamos isso por nada, Ted.
Doris, é Todd.
Ela obviamente não aprova a ideia da gente se casando.
Sinto o cheiro de um episódio pro meu programa de TV se eu conseguir resolver essa.
Se você e Todd me ajudarem com esse caso,
eu pago sozinho o casamento com o meu AMEX platina.
Combinado!
Eu vou chamar meu novo negócio de... Vestindo Wood.
Eu sou o único vendo esse bicho morto na cabeça dele?
Eu convidei o seu irmão Jimmy!
Diga a ele que cancelamos o casamento! Diga que eu morri! Qualquer coisa!
Sempre que você aparece, coisas ruins acontecem pra foder com a minha vida.
Eu não sou um monstro, Todd.
Você deveria ser mais agressivo.
Tipo o Jake Gyllenhaal naquele filme, O Abutre.
Mas ele era um monstro psicótico, depravado e faminto pela fama.
Exatamente!
Você é tão esperto.
Sempre te amei pela sua cabeça.
Minha cabeça está aqui em cima.
Você está numa sauna gay.
Lamento, Jethro, mas isso faz de você um verdadeiro
agasalhador de croquete,
um fã de Judy Garland,
um homossexual!
Vamos nos casar em duas semanas e você já está colocando meu rabo pra jogo.
A última coisa que eu faria seria roubar a cena.
Com licença. Aonde você quer que coloque isso?
Prazer em conhecê-lo. Você é o pai do noivo?
QUe fofo.
Esse líder americano...
Rupaul!
(Pigarreando)
Capitão Coley! Isso não é o que parece.
Verdade. Está assim por causa da água gelada.
Na verdade é muito maior que isso!
Me desculpa!
(Grito)
DESSA VEZ
(Tiros)
O ASSASSINATO
ACONTECE PERTO DE CASA.
Parado!
24 DE AGOSTO
(Tiros)
WHERE THE BEARS ARE - 4a TEMPORADA
(Tiros)
Todd! Todd!
(Gritos)
Alguém chame uma ambulância!