Tip:
Highlight text to annotate it
X
求主指教祢路 Teach Me Your Way O Lord Ensina-me o Teu caminho, Ó Senhor
求主指教祢路,讓我遵行祢真道 Teach me your way, O Lord, and I will walk in your truth Ensina-me o Teu caminho, Ó Senhor, e eu andarei na Tua verdade
將我心歸祢,使我敬畏祢名 knit my heart to you that I may fear your name Une meu coração a Ti, para que eu tema o Teu nome
我要全心全意感謝我主我神 I will thank you, O Lord my God, with all my heart Eu Te agradecerei, Ó Senhor meu Deus, com todo o meu coração
要榮耀主聖名,直到永遠 and glorify your name forevermore E glorificarei Teu nome para sempre
求主指教祢路,讓我遵行祢真道 Teach me your way, O Lord, and I will walk in your truth Ensina-me o Teu caminho, Ó Senhor, e eu andarei na Tua verdade
將我心歸祢,使我敬畏祢名 knit my heart to you that I may fear your name Une meu coração a Ti, para que eu tema o Teu nome
我要全心全意感謝我主我神 I will thank you, O Lord my God, with all my heart Eu Te agradecerei, Ó Senhor meu Deus, com todo o meu coração
要榮耀主聖名,直到永遠 and glorify your name forevermore E glorificarei Teu nome para sempre
我主滿有恩惠和慈悲的憐憫 For you, Lord, are gracious and full of compassion Pois Tu, Senhor, és cheio de graça e compaixão
不易發怒,有豐盛慈愛,豐盛慈愛誠實 slow to anger and full of kindness and truth tardio para irar-se e grande em benignidade e verdade
憐憫我,求恩主聽我所求 Turn to me and have mercy upon me Volta-Te para mim e tem misericórdia de mim
求主指教祢路,讓我遵行祢真道 Teach me your way, O Lord, and I will walk in your truth Ensina-me o Teu caminho, Ó Senhor, e eu andarei na Tua verdade
將我心歸祢,使我敬畏祢名 knit my heart to you that I may fear your name Une meu coração a Ti, para que eu tema o Teu nome
我要全心全意感謝我主我神 I will thank you, O Lord my God, with all my heart Eu Te agradecerei, Ó Senhor meu Deus, com todo o meu coração
要榮耀主聖名,直到永遠 and glorify your name forevermore E glorificarei Teu nome para sempre