Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAPÍTULO XIX voltar para a Inglaterra
Tendo feito tudo isso eu deixei-os no dia seguinte, e foi a bordo do navio.
Nós preparada imediatamente a velejar, mas não pesar naquela noite.
Na manhã seguinte, cedo, dois dos cinco homens veio nadando ao lado do navio, e
fazer a queixa mais lamentável dos outros três, implorou para ser levado para a
navio pelo amor de Deus, pois eles devem ser
assassinado, e pediu ao capitão para levá-los a bordo, apesar de os enforcar
imediatamente.
Após isso, o capitão fingia não ter poder sem mim, mas depois de alguns
dificuldade, e depois de suas promessas solenes de alteração, eles foram levados a bordo, e
foram, algum tempo depois, profundamente chicoteado e
em conserva, depois que eles provaram companheiros muito honesto e tranquilo.
Algum tempo depois, o barco foi condenado na costa, a maré estar para cima, com o
coisas prometidas aos homens, para que o capitão, a minha intercessão, causada suas
caixas e roupas para serem adicionados, o que eles tomaram, e foram muito gratos.
Eu também incentivou-os, dizendo-lhes que se estava em meu poder para enviar qualquer
navio para levá-los, eu não iria esquecê-los.
Quando eu despediu-se desta ilha, eu a bordo, de relíquias, o grande pele de cabra
cap eu tinha feito, o meu guarda-chuva, e um dos meus papagaios, também, eu esqueci não tomar o
dinheiro que eu mencionei anteriormente, que se deitou
por mim tanto tempo inútil que ele foi plantado enferrujado ou manchada, e mal podia passar
para a prata, até que se tivesse sido um pouco esfregou e tratadas, como também o dinheiro que encontrei no
o naufrágio do navio espanhol.
E assim deixei a ilha, a 19 de dezembro, como eu descobri por conta do navio,
nos 1686 anos, depois de eu ter sido sobre ele-e-oito 20 anos, dois meses, e
19 dias, sendo entregues a partir desta
segundo cativeiro no mesmo dia do mês que eu fiz primeiramente a minha fuga, a longo prazo
barco de entre os mouros de Sallee.
Neste navio, depois de uma longa viagem, cheguei na Inglaterra a 11 de junho, no
ano 1687, tendo sido 35 anos ausente.
Quando eu vim para a Inglaterra eu estava tão perfeito um estranho a todo o mundo como se eu nunca tivesse
foram conhecidos lá.
Meu benfeitor e mordomo fiel, a quem eu havia deixado meu dinheiro em confiança com, estava vivo,
, mas que teve grandes desgraças no mundo; foi se tornar viúva pela segunda vez, e
muito baixos no mundo.
Fiz-lhe muito fácil, pois o que ela me devia, assegurando-lhe que eu lhe daria nenhum
problemas, mas, pelo contrário, em gratidão pelo seu cuidado e ex-fidelidade para mim,
Eu aliviada ela como meu estoque seria pouco
pagar, que na época seria, de fato, permitam-me a fazer, mas pouco para ela, mas eu
Assegurei-lhe que nunca iria esquecê-la ex bondade para mim, nem eu esquecê-la quando eu
tinha suficiente para ajudá-la, como deve ser observado em seu devido lugar.
Desci depois em Yorkshire, mas meu pai estava morto, e minha mãe e todos os
a família extinta, exceto que eu encontrei duas irmãs, e dois dos filhos de um dos
meus irmãos, e como eu tinha sido há muito tempo
entregue para morrer, não tinha havido nenhuma provisão feita para mim, de modo que, em uma palavra,
Não encontrei nada para aliviar ou me ajudar, e que o pouco dinheiro que eu tinha não
fazer muito para mim como para a resolução do mundo.
Encontrei-me com um pedaço de gratidão de fato, que eu não esperava, e isso foi que,
o comandante do navio, que eu tinha tão feliz entregues, e pelos mesmos meios
salvou o navio e carga, tendo dado um
conta muito bonito para os donos da maneira como eu tinha salvo a vida dos homens
e do navio, eles me convidaram para conhecê-los e alguns outros comerciantes em causa, e todos os
juntos me fez um elogio muito bonito
sobre o assunto, e um presente de quase £ 200 libras esterlinas.
Mas depois de fazer algumas reflexões sobre as circunstâncias da minha vida, e como
pouco isso vai para liquidar-me no mundo, resolvi ir para
Lisboa, e ver se eu não poderia vir em algum
informações sobre o estado da minha plantação em os Brasis, e do que teria sido feito de
meu parceiro, que, eu tinha razão para supor, teve alguns anos passados me entregou à morte.
Com esta visão eu levei o transporte para Lisboa, onde chegou em Abril seguinte, o meu homem
Sexta-feira que acompanha-me muito honestamente em todas essas divagações, e provando mais uma
servo fiel em todas as ocasiões.
Quando vim para Lisboa, eu descobri, pela investigação, e para minha satisfação particular,
meu velho amigo, o capitão do navio que primeiro me levou até no mar ao largo da costa de
Africa.
Ele agora estava velho, e tinha deixado fora de ir para o mar, ter colocado seu filho, que foi
longe de ser um jovem, em seu navio, e que ainda usou o comércio do Brasil.
O velho não me conhecia, e na verdade eu mal conhecia ele.
Mas logo o trouxe para minha lembrança, e logo trouxe-me a sua
lembrança, quando eu lhe disse quem eu era.
Depois de algumas expressões apaixonadas do velho conhecido entre nós, eu perguntei,
você pode ter certeza, depois da minha fazenda e meu parceiro.
O velho me disse que não tinha sido na Brasis por cerca de nove anos, mas que ele
poderia garantir-me que quando ele saiu o meu parceiro estava vivendo, mas os administradores a quem eu
se juntou com ele para tomar conhecimento da
minha parte foram ambos mortos: a de que, no entanto, ele acreditava que eu teria uma conta muito boa
da melhoria da plantação, para que, com a crença geral de meu ser
jogar fora e se afogou, minha trustees tinha
dada na conta do produto da minha parte da plantação para a procurador-
fiscal, que tinham se apropriado que, em caso nunca cheguei a reclamá-lo, um terço para o
rei, e dois terços para o mosteiro de
St. Augustine, a ser gasto para o benefício dos pobres, e para a conversão
dos índios à fé católica, mas que, se eu aparecia, ou qualquer um para mim, para
reclamar a herança, seria
restaurada, só que a melhoria, ou a produção anual, sendo distribuído a
usa de caridade, não pôde ser restaurado, mas ele me garantiu que o administrador da
receita rei das terras, e os
providore, ou mordomo do mosteiro, tinha tomado muito cuidado o tempo todo que o
incumbente, ou seja meu parceiro, deu a cada ano um relato fiel da
produzir, de que tinham recebido devidamente o meu agrupamento.
Perguntei-lhe se ele sabia a que altura de melhoria que ele tinha trazido da fazenda,
e se ele achou que talvez valesse a pena cuidar, ou se, na minha ida
para lá, eu deveria encontrar-se com qualquer obstrução
a minha a minha posse apenas para a direita na porção.
Ele me disse que não poderia dizer exatamente em que grau a plantação foi melhorada;
mas isso ele sabia, que o meu parceiro foi cultivada superior a rica sobre a apreciar a sua parte
dele e que, com o melhor de sua
lembrança, ele tinha ouvido falar que o terceiro rei de minha parte, que era, ao que parece,
concedido afastado para algum mosteiro ou outros casa religiosa, somaram acima de dois
cem moidores um ano: a de que a minha
sendo restaurado para uma posse tranquila de que, não havia nenhuma pergunta a ser feita de que,
meu parceiro estar vivo para testemunhar o meu título, e meu nome sendo também inscritos no
registo do país, também ele me disse
que os sobreviventes dos meus dois curadores foram muito justo, pessoas honestas e muito rico;
e ele acreditava que eu não só teria a sua ajuda para colocar-me na posse,
mas iria encontrar uma soma considerável de
dinheiro em suas mãos para a minha conta, sendo o produto da fazenda, enquanto seus pais
realizada a confiança, e antes que fosse entregue, como acima; que, como lembrou, foi de
cerca de 12 anos.
Mostrei-me um pouco preocupado e inquieto, nesta conta, e inquiriu do
velho capitão como ele aconteceu que os administradores devem, assim, dispor de meus efeitos,
quando ele soube que eu tinha feito minha vontade, e
lhe tinha feito, o capitão Português, o meu herdeiro universal, & c.
Ele me disse que era verdade, mas que como não havia prova do meu ser morto, ele não poderia
atuar como executor até alguns determinada conta deve vir da minha morte, e, além disso, ele
não estava disposta a interferir com uma coisa
tão distante: que era verdade que ele havia registrado a minha vontade, e colocar em sua afirmação;
e ele poderia ter dado qualquer conta do meu ser vivo ou morto, ele teria agido por
procuração, posse e tomada do
ingenio (assim chamam o açúcar-house), e têm dado o seu filho, que agora estava no
Brasis, ordens de fazê-lo.
"Mas", diz o velho, "eu tenho uma notícia para lhe dizer, que talvez não
ser tão aceitáveis como o resto, e que é, acreditando que você estava perdido, e todos os
o mundo acreditando assim também, o seu parceiro
curadores e se ofereceu para conta comigo, em seu nome, para os primeiros seis ou oito
lucros anos, que recebi.
Não havendo em que os desembolsos grande momento para aumentar as obras,
construção de um engenho, e compra de escravos, que não correspondia a quase tanto como
depois, produziu, no entanto ", diz o
velho, "Eu te darei um relato verdadeiro do que eu tenho recebido em todos, e como eu
ter descartado isso. "
Após a conferência de alguns dias ainda mais com este amigo antigo, ele me trouxe um
conta os proveitos dos primeiros seis anos da minha plantação, assinado pelo meu parceiro e as
mercador de curadores, sendo sempre entregue
de bens, viz. tabaco em rolo, e açúcar em baús, além de rum, melaço, & c.,
que é a conseqüência de um trabalho de açúcar, e eu achei por esta conta, que cada
ano, a renda aumentou consideravelmente;
mas, como acima, os desembolsos ser grande, a soma em primeiro lugar foi pequena: no entanto,
o velho deixe-me ver que ele era devedor me 470 moidores de
ouro, além de sixty caixas de açúcar e
fifteen rolos duplos de tabaco, que se perderam no seu navio, ele ter sido
náufragos voltando para casa para Lisboa, cerca de 11 anos depois de eu ter o lugar.
O homem bom, em seguida, começou a queixar-se de seus infortúnios, e como ele tinha sido obrigado a
fazer uso do meu dinheiro para recuperar suas perdas, e comprar-lhe uma parte em um navio novo.
"No entanto, meu velho amigo", diz ele, "você não quer uma fonte na sua necessidade;
e logo que meu filho retorna você é totalmente satisfeitos. "Sobre esta ele puxa para fora
uma bolsa de idade, e me dá cento e
sixty moidores Portugal em ouro, e dando os escritos de seu título para o navio,
que seu filho tinha ido embora para os Brasis dentro, da qual foi trimestre peça-proprietário, e sua
outro filho, ele coloca os dois em minhas mãos para a segurança do resto.
Eu estava muito mudou-se com a honestidade e bondade do homem pobre para ser capaz de suportar
isso, e lembrando que ele havia feito para mim, como ele tinha me levado até no mar, e como
generosamente me que ele tinha usado em todas as ocasiões,
e, particularmente, como um amigo sincero ele agora era para mim, eu não poderia abster-se
chorando pelo que ele tinha dito a mim, por isso perguntei-lhe se as suas circunstâncias
admitiu-o a poupar muito dinheiro naquela época, e se não seria estreitar-lo?
Ele me disse que não poderia dizer, mas pode estreitar-lo um pouco, mas, no entanto, foi
meu dinheiro, e eu poderia querer mais do que ele.
Tudo o que o bom homem disse estava cheio de carinho, e eu mal podia abster-se de
lágrimas enquanto ele falava, em suma, tomei uma centena de moidores, e pediu uma
caneta e tinta para dar-lhe um recibo para eles:
em seguida, voltei-lhe o resto, e disse-lhe se alguma vez eu tinha a posse da fazenda
Eu voltaria a outra para ele também (como, aliás, eu fiz depois), e que a
o projeto de lei de venda de sua parte em seu filho
navio, eu não iria levá-la por qualquer meio, mas que se eu quisesse o dinheiro, eu descobri que ele estava
honestos o suficiente para me pagar, e se eu não, mas veio para receber o que ele me deu razão
esperar, eu nunca teria um centavo a mais com ele.
Quando isso foi passado, o velho perguntou-me se me pusessem um método para fazer o meu
pretensão de minha plantação.
Eu lhe disse que pensava ir até lá sozinho.
Ele disse que eu poderia fazê-lo se quisesse, mas que se eu não havia meios suficientes
para garantir o meu direito, e imediatamente se apropriar dos lucros para meu uso, e como
havia navios no rio de Lisboa
apenas pronto para ir embora para o Brasil, ele me fez entrar o meu nome num registo público, com
seu depoimento, afirmando, sob juramento, que eu estava vivo, e que eu era a mesma pessoa
que assumiu a terra para o plantio da referida plantação em primeiro lugar.
Esta sendo regularmente atestada por um notário e um procuração afixada, dirigiu-me
enviá-lo, com uma carta de sua escrita, a um comerciante de seu conhecimento na
lugar, e propôs, então, o meu ficar com ele até veio uma conta do retorno.
Nunca foi nada mais honroso do que o processo sobre esta procuração, pois em
menos de sete meses, recebi um grande pacote dos sobreviventes da minha curadores,
os comerciantes, por conta de quem eu fui para
mar, em que foram os seguintes, cartas particulares e jornais fechados: -
Primeiro, houve a conta-corrente do produto da minha fazenda ou plantação, a partir do
ano, quando seus pais haviam equilibrado com o meu capitão Portugal de idade, sendo seis
anos, a balança pareceu ser uma
moidores mil 174 a meu favor.
Em segundo lugar, houve o relato de mais quatro anos, enquanto eles mantiveram os efeitos em
suas mãos, antes de o governo alegou a administração, como sendo os efeitos da
uma pessoa não ser encontrado, o que eles chamaram
morte civil; eo equilíbrio deste, o valor da plantação crescente,
ascenderam a 19.446 cruzados, sendo cerca de três
moidores mil 240.
Em terceiro lugar, houve a prévia de conta de Santo Agostinho, que receberam o
lucros para acima de 14 anos, mas não ser capaz de explicar o que foi descartado
do pelo hospital, muito honestamente, declarou
ele tinha 872 moidores não distribuído, o que ele
reconheceu a minha conta: como a parte do rei, que nada reembolsado.
Havia uma carta de felicitar o meu parceiro, me muito carinhosamente sobre
meu ser vivo, dando-me uma conta como a propriedade foi melhorada, eo que
produzidas por ano, com as indicações de
o número de quadrados, ou acres que ele continha, como plantadas, quantos escravos
havia sobre ela, e fazer dois vinte e cruzes para bênçãos, me disse que
tinha dito tantas Marias Ave de agradecer aos
Virgem que eu estava vivo; convidando-me muito apaixonadamente para vir e tomar
posse do meu próprio, e, entretanto, dar-lhe ordens a quem ele deveria
entregar a minha efeitos, se eu não vim
mim mesmo; concluindo com uma proposta saudável de sua amizade, e de sua família, e
enviou-me como um presente de sete peles dos leopardos fina ", que ele tinha, ao que parece, recebeu
da África, por algum outro navio que tinha
enviou para lá, e que, ao que parece, tinha feito uma viagem melhor do que eu
Ele me enviou também cinco caixas de doces excelente, e uma centena de peças de ouro
não cunhado, não tão grande quanto moidores.
Pela mesma frota mercante meus dois curadores-me enviado 1.200 caixas
de açúcar, 800 rolos de tabaco, eo restante da conta de todo em ouro.
Eu poderia muito bem dizer agora, de fato, que o fim último estado de Jó foi melhor do que o
início.
É impossível expressar o flutterings do meu coração quando eu encontrei toda a minha riqueza
sobre mim, pois, como os navios Brasil vêm todos em frotas, os mesmos navios que trouxeram a minha
letras trouxe os meus bens, e os efeitos
estavam seguros no rio antes das letras veio a minha mão.
Em uma palavra, eu empalideceu e ficou doente, e, se não o executar velho e me buscar
um cordial, creio que a súbita surpresa da alegria tinha natureza com excesso de tipos, e eu tinha morrido em cima
o ponto: não, depois disso eu continuei muito
doente, e foi por isso algumas horas, até que um médico a ser enviada para o e algo de
a verdadeira causa da minha doença ser conhecida, ele mandou-me para ser deixado de sangue, após o que
Eu tinha alívio, e cresceu bem, mas eu, na verdade,
acreditar, se eu não tivesse sido eliminado por uma abertura dada dessa maneira com os espíritos, eu
deveria ter morrido.
Eu agora era dono, tudo em um repente, de acima de cinco mil libras esterlinas em dinheiro, e
tinha uma propriedade, como eu poderia muito bem chamar-lhe, no Brasis, acima de mil libras por
ano, tão certo como uma propriedade de terras em
Inglaterra: e, em uma palavra, eu estava em uma condição que eu mal sabia como
compreender, ou como me recompor para o gozo da mesma.
A primeira coisa que fiz foi recompensa meu benfeitor original, o meu bom e velho capitão,
que tinha sido a primeira caridade a mim em minha angústia tipo, para mim no meu início, e
honesto para mim no final.
Mostrei-lhe tudo o que foi enviado a mim, eu disse a ele que, ao lado da providência de
Céu, que eliminados todas as coisas, foi devido a ele, e que agora estava sobre mim para
recompensá-lo, o que eu faria uma centena de-
vezes: primeiro para que eu voltou para ele os cem moidores eu tinha recebido dele;
então eu mandei para um notário, e levou a elaborar um comunicado geral ou descarga de
a 470 moidores,
que ele havia reconhecido que ele me devia, na forma mais completa e mais firme possível.
Depois que fiz uma procuração a ser desenhado, capacitando-o a ser o receptor de
os lucros anuais da minha plantação, e nomear o meu parceiro para a conta com ele,
e fazer o retorno, pelas frotas de costume,
para ele em meu nome, e por uma cláusula no final, fez uma doação de cem moidores um
ano para ele durante sua vida, fora dos efeitos, e cinqüenta moidores um ano para sua
filho depois dele, para sua vida: e assim eu requited meu velho.
Tive agora a considerar que a maneira de dirigir meu próximo curso, eo que fazer com a propriedade
que a Providência tinha posto assim em minhas mãos, e, de fato, eu tinha mais cuidado sobre a minha cabeça
agora que eu tinha no meu estado de vida no
ilha onde eu não queria nada, mas o que eu tinha, e não tinha nada, mas o que eu queria;
enquanto que eu tinha agora uma carga grande sobre mim, e meu negócio era a forma de prendê-lo.
Eu não tinha uma caverna agora para esconder o meu dinheiro, ou um lugar onde possa mentir sem bloqueio
ou chave, até que ela se mofados e manchada antes que alguém iria se meter com ele, sobre o
contrário, eu não sabia onde colocá-lo, ou quem confiar com ele.
Meu antigo patrão, o capitão, de fato, era honesto, e que era o único refúgio que eu tinha.
No lugar seguinte, o meu interesse no Brasis parecia chamar-me para lá, mas
agora eu não poderia dizer como pensar em ir para lá até que eu tinha resolvido meus negócios, e
deixei minha efeitos em algumas mãos seguras atrás de mim.
No começo eu pensei no meu velho amigo da viúva, que eu sabia que era honesto, e seria
só para mim, mas depois ela foi em anos, mas e pobres, e, por alguma coisa eu sabia, poderia ser
em dívida, de modo que, em uma palavra, eu não tinha como
mas para voltar para a Inglaterra a mim mesmo e tomar minha efeitos comigo.
Foi alguns meses, no entanto, antes que eu resolvido em cima deste, e, portanto, como eu
havia recompensado o velho capitão totalmente, e para sua satisfação, que tinha sido a minha ex-
benfeitor, então eu comecei a pensar nos pobres
viúva, cujo marido tinha sido o meu primeiro benfeitor, e ela, enquanto ele estava em seu
poder, o meu mordomo fiel e instrutor.
Assim, a primeira coisa que fiz, eu tenho um mercador em Lisboa, para escrever para seu correspondente em
Londres, não só para pagar uma conta, mas para ir encontrá-la para fora, e levá-la, em dinheiro, um
£ 100 de mim, e para falar com
ela, e confortá-la na sua pobreza, dizendo que ela deveria, se eu vivi, ter um
fornecimento adicional: ao mesmo tempo eu mandei minhas duas irmãs no país uma centena de libras
cada, sendo eles, embora não queira, mas
Em circunstâncias não muito bom, um ter sido casado e deixou uma viúva, eo
outros ter um marido não tão bom para ela como ele deveria ser.
Mas entre todas as minhas relações ou conhecidos que ainda não podia tom sobre aquele a quem eu
ousava cometer o grave do meu estoque, que eu poderia ir embora para os Brasis, e deixar
as coisas seguras atrás de mim, e isso muito me perplexo.
Tive uma vez uma mente para ter ido para os Brasis e se instalaram-me lá, por
Eu estava, por assim dizer, naturalizado para o lugar, mas eu tinha algum escrúpulo pouco na minha
mente sobre a religião, que insensivelmente me chamou de volta.
No entanto, não era a religião que me impediu de ir lá para o presente, e como eu
tinha feito nenhum escrúpulo de ser abertamente da religião do país durante todo o tempo eu estava
entre eles, por isso nem me ainda, apenas
que, agora e então, tendo nos últimos tempos o pensamento mais do que antigamente, quando eu comecei a
pensar em viver e morrer entre eles, comecei a me arrepender de ter professado um
Papista, e pensei que não poderia ser a melhor religião para morrer com.
Mas, como eu disse, essa não foi a principal coisa que me impediu de ir ao
Brasis, mas que realmente eu não sabia com quem deixar minha efeitos atrás de mim, de modo
Resolvi finalmente ir para a Inglaterra, onde,
se eu cheguei, eu concluí que eu deveria fazer alguma familiaridade, ou encontrar alguma
relações, que seria fiel a mim, e, nesse sentido, eu me preparava para ir para
Inglaterra, com toda a minha riqueza.
A fim de preparar as coisas para a minha casa vai, eu primeiro (a frota do Brasil de ser apenas
indo embora) resolveu dar respostas adequadas para a conta de justo e fiel
de coisas que eu tinha de lá, e, primeiro,
o Prior de Santo Agostinho eu escrevi uma carta cheia de graças por seu trato justo, e
a oferta do 872 moidores que foram undisposed de,
que eu desejava fosse dada, cinco
cem para o mosteiro, e 372 para os pobres, como a prévia
deve dirigir; desejando orações do padre boa para mim, e assim por diante.
Escrevi próxima uma carta de agradecimento para os meus dois curadores, com todo o reconhecimento de que
assim muita justiça e honestidade pediu: como para enviá-los de qualquer presente, eles eram muito
acima de ter qualquer ocasião dele.
Por último, escrevi para o meu parceiro, reconhecendo a sua indústria na melhoria
a plantação, e sua integridade no aumento do estoque dos trabalhos, dando
-lhe instruções para seu futuro governo
de minha parte, de acordo com os poderes que tinha deixado com o meu antigo patrão, a quem eu desejava
ele para enviar o que quer que se tornou devido a mim, até que ele deve ouvir de mim, mais particularmente;
assegurando-lhe que não era minha intenção
só para vir com ele, mas para resolver-me lá para o resto da minha vida.
Para isso eu adicionei um presente muito bonito de algumas sedas italiano para sua esposa e dois
filhas, para o filho como o capitão me informou que ele tinha, com duas peças de multa
Inglês casimira, o melhor que pude entrar em
Lisboa, cinco peças de feltro preto, e algumas rendas da Flandres um bom valor.
Tendo assim resolvido meus assuntos, vendi minha carga, e transformou todos os meus efeitos em boa
letras de câmbio, a minha dificuldade seguinte foi que caminho seguir para a Inglaterra: Eu tinha sido
acostumados o suficiente para o mar, e ainda assim eu tinha
uma aversão estranha a ir para a Inglaterra pelo mar naquela época, e ainda assim eu não podia dar
razão para isso, mas a maior dificuldade em me tanto, que se eu tivesse uma vez
enviado a minha bagagem, a fim de ir, mas eu
alteradas minha mente, e que não uma, mas duas ou três vezes.
É verdade que eu tinha sido muito infeliz por mar, e isso pode ser uma das razões;
mas o homem não leve os impulsos fortes de seus próprios pensamentos em casos de tal
momento: dois dos navios que eu tinha
apontada para ir, eu quero dizer, mais particularmente destacou que qualquer outro,
ter colocado as minhas coisas a bordo de um deles, e no outro ter acordado com o
capitão, digo dois destes navios abortou.
Um deles foi tomada pelo argelinos, eo outro foi perdido no início, perto de Torbay,
e todas as pessoas se afogaram, exceto três, de modo que em qualquer desses vasos que eu tinha sido
fez miserável.
Tendo sido, assim, assediado em meus pensamentos, meu piloto de idade, a quem comunicou
tudo, apertou-me encarecidamente para não ir por mar, mas quer a ir por terra para o
Groyne, e atravessar a Baía de Biscaia para
Rochelle, de onde era, mas um caminho fácil e segura por terra a Paris, e assim
de Calais e Dover, ou para ir até Madrid, e assim por todo o caminho por terra através da França.
Em uma palavra, eu estava tão possuído contra a minha vai por mar em tudo, exceto de Calais para
Dover, que resolvi viajar todo o caminho por terra, o que, como eu não estava com pressa,
e não o valor da carga, foi por muito
a maneira mais agradável, e para torná-lo mais ainda, meu velho capitão trouxe um Inglês
cavalheiro, o filho de um comerciante em Lisboa, que estava disposto a viajar comigo, depois de
que pegou mais dois Inglês
comerciantes também, e dois jovens cavalheiros Português, o último ir a Paris só, de modo
que em todos havia seis de nós e cinco servos, os dois comerciantes e os dois
Português, contentando-se com uma
servo entre os dois, para salvar a carga, e quanto a mim, eu tenho um marinheiro Inglês para
viajar comigo como um servo, além de meu homem sexta-feira, que era muito estranho para ser
capaz de suprir o lugar de servo na estrada.
Desta forma parti de Lisboa, e nossa empresa é muito bem montado e
armados, fizemos uma pequena tropa, da qual fizeram-me a honra de me chamar de capitão, como
bem, porque eu era o homem mais velho, como
porque eu tinha dois servos, e, de fato, foi a origem de toda a viagem.
Como eu vos têm perturbado com nenhum dos meus diários de mar, por isso vou incomodá-lo agora com
nenhum dos jornais a minha terra, mas algumas aventuras que aconteceu conosco neste
viagem tediosa e difícil não devo omitir.
Quando chegamos a Madrid, que, sendo todos nós estranhos para a Espanha, estavam dispostos a permanecer
algum tempo para ver a corte de Espanha, e que valeu a pena observar, mas sendo o
parte final do verão, apressou-se
de distância, e partiram de Madrid sobre o meio de outubro, mas quando chegamos à
borda de Navarra, que estavam alarmados, em várias cidades no caminho, com uma conta
que tanta neve estava caindo sobre os franceses
lado das montanhas, que vários viajantes eram obrigados a voltar para
Pamplona, depois de ter tentado em um perigo extremo para passar.
Quando chegamos ao Pamplona em si, achei tão verdade, e para mim, que tinha sido
sempre usada para um clima quente, e para os países onde eu poderia suportar qualquer escassos
roupas, o frio era insuportável, nem,
na verdade, era mais doloroso do que surpreendente para vir, mas 10 dias antes de sair de Old
Castela, onde o clima não foi apenas morna, mas muito quente, e imediatamente a sentir-se
um vento das montanhas dos Pirenéus de modo muito
afiado, tão severamente frio, a ponto de ser intolerável e de pôr em perigo entorpecedora e
perecendo de nossos dedos.
Pobres sexta-feira foi realmente assustado quando viu as montanhas cobertas de neve,
e senti o frio, que ele nunca tinha visto ou sentido antes em sua vida.
Para emendar o assunto, quando chegamos a Pamplona continuou a nevar com tanta
violência e tanto tempo, que o povo disse o inverno chegou antes do tempo, e os
estradas, que eram difíceis antes, eram
agora completamente intransitáveis, porque, numa palavra, a neve estava em alguns lugares muito espessos para nós
viagem, e sendo difícil não congelados, como é o caso nos países do norte, há
não era ir sem estar em perigo de ser enterrado vivo cada passo.
Ficamos nada menos que 20 dias em Pamplona, quando (ver o próximo inverno
, e não a sua probabilidade de ser melhor, pois foi o mais severo inverno em todo
Europa, que tinha sido conhecido na memória dos
homem) propus que deveríamos ir embora para Fontarabia, e não há transporte para levar
Bordeaux, que foi uma viagem muito pouco.
Mas, enquanto eu estava considerando este, veio em quatro cavalheiros franceses, que, tendo
foi parado no lado francês dos passes, como estávamos na Espanha, tinha
descobri um guia, que, atravessando o
país, perto da cabeça do Languedoc, trouxe-os sobre as montanhas por tais
maneiras que eles não eram muito incomodado com a neve, porque onde eles se encontraram com neve
em qualquer quantidade, eles disseram que foi congelado dura o suficiente para suportá-las e seus cavalos.
Enviamos para este guia, que nos disse que se comprometem a levar-nos da mesma forma,
sem perigo da neve, desde que foram armados para proteger suficientemente
nos de animais selvagens, pois, segundo ele,
nestes neves grande era freqüente de alguns lobos a mostrar-se ao pé
das montanhas, tornando-se ávido por falta de alimento, o solo é coberto com
neve.
Dissemos a ele que estávamos muito bem preparados para criaturas como eles foram, se ele
asseguraria-nos de uma espécie de duas pernas lobos, o que nos disseram que estávamos mais em
perigo, especialmente no lado francês das montanhas.
Ele satisfez-nos que não havia perigo desse tipo no caminho que estávamos a ir, de modo
que prontamente concordou em segui-lo, como fez também doze outros senhores com seus
servos, alguns franceses, alguns espanhóis, que,
como eu disse, tinha tentado ir, e foram obrigados a voltar.
Assim sendo, partimos de Pamplona com o nosso guia sobre o 15 de novembro, e
na verdade eu fiquei surpreso quando, em vez de ir para a frente, ele veio diretamente de volta com
nós na mesma estrada que viemos
Madrid, cerca de 20 milhas, quando, tendo passado dois rios, e vêm para a planície
país, nos encontramos em um clima quente novamente, onde o país foi
agradável, ea neve não para ser visto, mas, em um
súbito, voltando-se para a esquerda, ele se aproximou das montanhas de outra forma, e embora seja
verdade as colinas e precipícios pareciam terríveis, mas ele fez tantos passeios, tais
meandros, e nos levou por esses caminhos tortuosos,
que insensivelmente passou a altura das montanhas, sem ser muito oneradas
com a neve, e todos de repente ele nos mostrou o agradável e frutífera
províncias do Languedoc e Gasconha, todos os
verdejante e próspera, embora a grande distância, e tivemos alguma forma áspera para passar
ainda.
Estávamos um pouco desconfortável, porém, quando encontramos nevou um dia inteiro e uma noite
tão rápido que não podia viajar, mas ele nos oferece ser fácil, mas deve ser logo após ele
todos: nós encontramos, de fato, que começamos a
descer todos os dias, e cheguem mais ao norte do que antes, e assim, dependendo de nosso
guia, continuou.
Era cerca de duas horas antes da noite quando, o nosso guia sendo algo antes de nós, e
não apenas em vista, fora apressado três lobos monstruoso, e depois deles um urso,
de uma forma oca adjacente a uma espessura
madeira; dois dos lobos feitas na guia, e se ele tivesse sido muito antes de nós, ele
ter sido devorado antes que pudéssemos tê-lo ajudado, um deles presa aos seus
cavalo, eo outro atacou o homem com
tal violência, que não tinha tempo, ou presença de espírito suficiente para chamar a sua
pistola, mas hallooed e gritou para nós mais vigorosamente.
Meu homem sexta-feira estar perto de mim, eu ordenou-lhe carona para cima e ver qual era o problema.
Assim que chegou sexta-feira à vista do homem, ele hallooed o mais alto que o outro, "O
mestre!
O mestre! ", Mas como um sujeito ousado, rode diretamente até o pobre homem, e com o seu
tiro de pistola o lobo na cabeça que o atacou.
Foi feliz para o pobre homem que era meu homem sexta-feira, pois, terem sido utilizados para
tais criaturas em seu país, ele não teve medo em cima dele, mas chegou perto até ele e
atirou nele e que, por qualquer outro de nós
ter disparado em uma distância maior, e talvez tenham perdido ou o lobo ou
em perigo a atirar no homem.
Mas foi o suficiente para ter medo um homem mais ousado do que eu, e, de fato, alarmado
todos a nossa empresa, quando, com o barulho da pistola de sexta-feira, ouvimos em ambos os lados do
mais triste uivo dos lobos, e os
ruído, redobrada pelo eco das montanhas, pareceu-nos como se não tivesse
foi um prodigioso número deles, e talvez não houvesse tais como alguns que nós
não tinha nenhum motivo de apreensão: no entanto, como
Sexta-feira ter matado o lobo, o outro que tinha fixado sobre o cavalo o deixou
imediatamente, e fugiu, sem fazer-lhe qualquer dano, tendo felizmente se firmou em
sua cabeça, onde os patrões da embocadura tinha preso entre os dentes.
Mas o homem era o mais ferido, porque a criatura tinha raging mordeu duas vezes, uma na
braço, e da outra vez um pouco acima do joelho, e se ele tivesse feito alguma defesa,
ele era apenas a desmoronar-se pela desordem
de seu cavalo, quando sexta-feira chegou e disparou contra o lobo.
É fácil supor que com o estrondo da pistola de sexta-feira que todos nós remendadas nosso ritmo, e
andava tão rápido como o caminho, que foi muito difícil, nos daria sair, para ver o que
era o problema.
Assim que ficou claro das árvores, que nos cegou antes, vimos claramente
o que tinha sido o caso, e como tinha desengatado sexta-feira o guia pobres, apesar de que fizemos
actualmente não discernir que tipo de criatura era ele havia matado.