Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAPÍTULO XLIII. Explicações por Aramis.
"O que eu tenho que dizer a você, amigo Porthos, provavelmente irá surpreender você, mas pode
ser instrutivo. "
"Eu gosto de ser surpreendido", disse Porthos, num tom gentil, "não poupem-me, portanto,
Eu imploro. Estou endurecido contra as emoções, não o medo,
falar ".
"É difícil, Porthos - difícil, pois, na verdade, eu avisá-lo uma segunda vez, eu tenho
coisas muito estranhas, coisas muito extraordinárias, para lhe dizer. "
"Oh! você fala tão bem, meu amigo, que eu pudesse ouvi-lo para os dias juntos.
Falar, então, eu imploro - e - stop, eu tenho uma idéia: eu quero, para fazer a sua tarefa mais fácil,
Eu, para ajudá-lo a me dizer tais coisas, a pergunta que você. "
"Eu vou ser feliz em seu fazê-lo."
"O que é que vamos lutar, Aramis?" "Se você me perguntar muitas perguntas, como que-
-Se tornariam mais fácil a minha tarefa, interrompendo, assim, minhas revelações, Porthos,
você não vai me ajudar em tudo.
Até agora, pelo contrário, que é o nó górdio muito.
Mas, meu amigo, com um homem como você, bom, generoso e dedicado, a confissão deve
bravamente ser feito.
Eu tenho enganado, meu amigo digno. "" Você me enganou! "
"Deus do céu! sim "." Era para o meu bem, Aramis? "
"Eu pensei assim, Porthos, eu pensava assim, sinceramente, meu amigo."
"Então", disse o seigneur honesta de Bracieux, "você tem-me oferecido um serviço,
e agradeço-lhe por isso, porque se você não tivesse me enganou, eu poderia ter enganado a mim mesmo.
Em que, então, você me enganou, me diga? "
"No que eu estava servindo o usurpador contra quem Louis XIV., Neste momento, é
direcionando seus esforços. "
"O usurpador!", Disse Porthos, coçando a cabeça.
"Isso é - bem, eu não muito claramente compreender!"
"Ele é um dos dois reis que estão lutando fro a coroa da França."
"Muito bem! Então você estava servindo a ele que não é Louis
XIV.? "
". Você tem atingido o assunto em uma palavra" "Daqui se conclui que -"
"Conclui-se que somos rebeldes, meu pobre amigo."
"O diabo! o diabo! ", exclamou Porthos, muito desapontado.
"Oh! mas, caro Porthos, ter calma, vamos ainda encontrar meios de sair da
caso, confie em mim. "
"Não é o que me faz inquieta", respondeu Porthos, "aquilo que toca sozinho
mim é que os rebeldes palavra feia. "" Ah! mas - "
"E assim, de acordo com isso, o ducado que foi prometido me -"
"Foi o usurpador que foi para dar a você."
"E isso não é a mesma coisa, Aramis", disse Porthos, majestosamente.
"Meu amigo, se tivesse só dependia de mim, você deveria ter se tornado um príncipe."
Porthos começou a roer as unhas de uma forma melancólica.
"Isso é onde você esteve errado", continuou ele, "em enganar-me, para que
prometeu ducado eu contei em cima.
Oh! Eu contei sobre isso a sério, sabendo que você seja um homem de palavra, Aramis. "
"Porthos Pobres! perdoem-me, eu te imploro! "
"Então, então", continuou Porthos, sem responder à oração do bispo, "assim, então,
ao que parece, eu tenho bastante brigado com Louis XIV.? "
"Oh! Vou resolver tudo isso, meu bom amigo, eu vou resolver tudo isso.
Vou levá-la em mim mesmo sozinho! "" Aramis! "
"Não, não, Porthos, eu suplico, deixe-me agir.
Sem falsa generosidade! Sem dedicação inoportuno!
Você não sabia nada dos meus projetos.
Você tem feito nada de si mesmo. Comigo é diferente.
Eu sou o único autor deste enredo.
Eu estava precisando de minha companheira inseparável; invoquei você, e você veio
para mim em memória de nosso dispositivo antigo, "Todos por um, um por todos."
Meu crime é que eu era um egoísta. "
"Agora, isso é uma palavra que eu gosto", disse Porthos ", e vendo que você tem agido inteiramente
para si mesmo, é impossível para mim te culpar.
É natural. "
E sobre esta reflexão sublime, Porthos apertou a mão de seu amigo cordialmente.
Na presença desta grandeza de alma ingênua, Aramis sentiu sua própria pequenez.
Foi a segunda vez que ele tinha sido obrigado a curvar-se diante superioridade real
de coração, que é mais importante que brilhantismo da mente.
Ele respondeu por uma pressão mudo e energético para o carinho de seu amigo.
"Agora", disse Porthos, "que temos vindo a uma explicação, agora que estou perfeitamente
conscientes de nossa situação com relação a Louis XIV., eu acho, meu amigo, é hora
para me fazer compreender a política
intriga da qual somos vítimas - para eu ver claramente há uma intriga política
no fundo de tudo isso. "
"D'Artagnan, Porthos meu bem, D'Artagnan está chegando, e irá detalhar a você em todas as
suas circunstâncias, mas, desculpe-me, estou profundamente triste, estou abatida com transtornos mentais
angústia, e eu tenho necessidade de todos a presença do meu
da mente, todos os meus poderes de reflexão, para livrar você da posição falsa em
que eu tenho tão imprudentemente envolvido você, mas nada pode ser mais claro, nada mais
simples, do que a sua posição, daí em diante.
O rei Louis XIV. não tem mais tempo agora, mas um inimigo: o inimigo é-me, myself
sozinho.
Fiz-lhe um prisioneiro, você me seguiu, hoje eu liberá-lo, você voa
volta para o seu príncipe. Você pode perceber, Porthos, não há uma
dificuldade em tudo isso. "
"Você acha?", Disse Porthos. "Tenho a certeza disso."
"Então por que", disse o admirável bom senso Porthos ", então por que, se estamos em um tal
posição fácil, por que, meu amigo, é que vamos preparar canhões, mosquetes, e os motores de todos os
tipo?
Parece-me que seria muito mais simples dizer ao capitão d'Artagnan: "Meu caro
amigo, temos sido enganado; que o erro deve ser reparado; abrir a porta para nós, vamos
nos passam, e nós vamos dizer adeus. "
"Ah! isso! ", disse Aramis, balançando a cabeça. "Por que você diz" aquilo "?
Você não aprovaria o meu plano, meu amigo? "
"Eu vejo uma dificuldade nele." "O que é isso?"
"A hipótese de que D'Artagnan pode vir com as ordens que nos obrigam a defender
nós mesmos. "
"O quê! nos defender contra D'Artagnan? Loucura!
Contra a boa D'Artagnan! "Aramis, mais uma vez respondeu por sacudindo
cabeça.
"Porthos", longamente, disse ele, "se eu tive a fósforos acesos e as armas
apontou, se eu tive o sinal de alarme soou, se eu tenho chamado de cada um para sua
pós em cima das muralhas, as muralhas boa
de Belle-Isle que você tão bem fortificada, não era para nada.
Esperar para julgar, ou melhor, não, não espere - "
"O que posso fazer?"
"Se eu soubesse, meu amigo, eu vos teria dito."
"Mas há uma coisa muito mais simples do que nos defender: - um barco, e longe
para a França - onde - "
"Meu caro amigo", disse Aramis, sorrindo com um tom forte de tristeza ", não nos deixemos
razão como crianças; sejamos homens no conselho e na execução .-- Mas, hark!
Ouço uma chuva para o pouso no porto.
Atenção, Porthos, atenção séria! "" É D'Artagnan, sem dúvida ", disse Porthos,
com uma voz de trovão, aproximando-se do parapeito.
"Sim, sou eu", respondeu o capitão dos mosqueteiros, correndo levemente acima das etapas de
a toupeira, e ganhando rapidamente a pequena esplanada sobre a qual seus dois amigos esperaram
para ele.
Assim que ele veio em direção a eles, Porthos e Aramis observado um oficial que seguiu
D'Artagnan, trilhando seus passos aparentemente em muito.
O capitão parou na escada da toupeira, quando metade do caminho-up.
Seus companheiros o imitaram.
"Faça a sua homens draw back", gritou D'Artagnan a Porthos e Aramis, "deixá-los fora se aposentar
da audição. "Esta ordem, dada por Porthos, foi executado
imediatamente.
Em seguida, D'Artagnan, voltando-se para ele que o seguiam:
"Monsieur", disse ele, "já não estamos a bordo da frota do rei, onde, em virtude de
seu pedido, você falou tão arrogantemente para mim, agora. "
"Monsieur", respondeu o oficial, "Eu não falava com arrogância para você, eu simplesmente, mas
rigorosamente, obedecidas as instruções. Me deu ordem para segui-lo.
Eu segui-lo.
Eu sou direcionado a não permitir que você se comunique com qualquer um, sem ter
conhecimento do que você faz, eu sou o dever, portanto, para ouvir o seu
conversas. "
D'Artagnan tremia de raiva, e Porthos e Aramis, que ouviu o diálogo,
tremia da mesma forma, mas com desconforto e medo.
D'Artagnan, mordendo o bigode com que vivacidade que anuncia nele exasperação,
intimamente a ser seguido por uma explosão, se aproximou do oficial.
"Monsieur", disse ele, em voz baixa, tanto mais impressionante, que, afetando
calma, ameaçou tempestade - "monsieur, quando enviei uma canoa para cá, você quis
sabe o que eu escrevi para os defensores da Belle-Isle.
Você produziu uma ordem para o efeito e, por minha vez, eu imediatamente lhe mostrou a nota
Eu tinha escrito.
Quando o capitão do barco enviado por me retornou, quando recebi a resposta de
estes dois senhores "(e apontou para Aramis e Porthos)," que ouviu cada palavra
do que disse o mensageiro.
Tudo o que foi claramente em seus pedidos, tudo o que foi bem executado, muito pontualmente,
? não foi "" Sim, senhor ", gaguejou o policial;
"Sim, sem dúvida, mas -"
"Monsieur", continuou D'Artagnan, crescendo quente - "senhor, quando eu manifestou o
intenção de deixar o meu navio para atravessar para Belle-Isle, você pediu para me acompanhar, eu
não hesitou, e eu o trouxe comigo.
Você está agora em Belle-Isle, não é "" Sim, senhor, mas - "?
"Mas - a pergunta já não é de M. Colbert, que lhe deu essa ordem, ou
de quem no mundo que você está seguindo as instruções, a questão
agora é de um homem que é uma obstrução ao M.
d'Artagnan, e que está sozinho com M. d'Artagnan sobre medidas cujos pés são banhados
por 30 pés de água salgada; uma posição ruim para que o homem, uma posição ruim,
monsieur!
Eu avisei. "" Mas, senhor, se eu sou uma restrição sobre
você ", disse o oficial, timidamente, e quase fraca", que é meu dever que - "
"Monsieur, você teve a infelicidade, você ou os que lhe enviou, para
me insultar. Ele é feito.
Eu não posso pedir reparação daqueles que contratá-lo, - que são desconhecidos para mim, ou estão em muito
uma distância grande.
Mas você está na minha mão, e eu juro que se você fizer um passo atrás de mim quando eu levanto
meus pés para ir até os senhores, eu te juro pelo meu nome, vou unir o seu
cabeça em dois com a minha espada, e passo você na água.
Oh! isso vai acontecer! isso vai acontecer!
Eu só foram seis vezes com raiva na minha vida, senhor, e todos os cinco anteriores
vezes que eu matei o meu homem. "
O oficial não se mexeu, ele empalideceu sob essa ameaça terrível, mas respondeu
com simplicidade, "Monsieur, você está errado em agir contra as minhas ordens."
Porthos e Aramis, mudo e tremor, na parte superior do parapeito, gritou para o
mosqueteiro: "Bom D'Artagnan, tome cuidado!"
D'Artagnan fez um sinal para manter o silêncio, ergueu o pé com sinistro
calma para montar a escada, e virou-se, de espada na mão, para ver se o oficial
seguiram-no.
O oficial fez um sinal da cruz e intensificados.
Porthos e Aramis, que conhecia suas D'Artagnan, soltou um grito e correu para baixo
para evitar o golpe eles achavam que já ouvi.
Mas D'Artagnan passou a espada na mão esquerda, -
"Monsieur", disse ele ao oficial, com uma voz agitada, "você é um homem corajoso.
Você vai compreender melhor todos os que eu vou dizer para você agora. "
"Fala, Monsieur d'Artagnan, falar", respondeu o oficial.
"Estes senhores acabamos de ver, e contra quem você tem ordens, são os meus
os amigos. "" Eu sei que eles são, monsieur ".
"Você pode entender ou não devo agir em relação a eles como as suas instruções
prescrever. "" Eu entendo a sua reserva. "
"Muito bem, permita-me, então, para conversar com eles sem uma testemunha."
"Monsieur d'Artagnan, se eu ceder ao seu pedido, se eu fizer o que você pedir, eu
quebrar a minha palavra, mas se eu não fizer isso, eu desobrigar você.
Eu prefiro o dilema um para o outro.
Converse com seus amigos, e não desprezes a mim, monsieur, para fazer isso para
sua causa, a quem estimo e honra, não me desprezam por cometer para você, e você
sozinho, um ato indigno. "
D'Artagnan, muito agitado, jogou o braço em volta do pescoço da jovem, e depois
subiu para seus amigos. O oficial, envolvido em sua capa, sentou-se
para baixo no úmido, coberto de algas passos.
"Bem", disse D'Artagnan aos seus amigos ", tal é a minha posição, o juiz de
vós mesmos. "Todos os três abraçaram como nos dias gloriosos
da sua juventude.
"Qual é o significado de todos esses preparativos?", Disse Porthos.
"Você deveria ter uma suspeita de que eles significam", disse D'Artagnan.
"Não é qualquer, eu lhe asseguro, meu caro capitão, pois, na verdade, eu não fiz nada, não mais
tem Aramis, "o barão digno apressou-se a dizer.
D'Artagnan lançou um olhar reprovador de o prelado, que penetrou que endureceu
coração. "Querido Porthos", gritou o bispo de Vannes.
"Você vê o que está sendo feito contra você", disse D'Artagnan; "intercepção de todos os barcos
vindo ou indo de Belle-Isle. O seu meio de transporte apreendidos.
Se você tivesse esforçado para voar, você teria caído nas mãos dos cruzadores
que arar o mar em todas as direções, sobre o relógio para você.
O rei quer que você a tomar, e ele irá levá-lo. "
D'Artagnan rasgou em seu bigode grisalho. Aramis cresceu sombrio, Porthos irritado.
"Minha idéia era essa", continuou D'Artagnan: "fazer-lhe tanto a bordo, para manter
você perto de mim, e restaurar-lhe a sua liberdade.
Mas agora, quem poderá dizer, quando eu voltar para o meu barco, eu não pode encontrar um superior; que eu possa
Não encontrou ordens secretas que vai tirar de mim o meu comando, e dá-la a outro, que
vai dispor de mim e você sem esperança de ajudar? "
"Nós devemos permanecer em Belle-Isle", disse Aramis, resolutamente ", e garanto-vos, para
minha parte, não vai se entregar facilmente. "
Porthos não disse nada. D'Artagnan comentou o silêncio de sua
amigo.
"Eu tenho um outro julgamento para fazer deste oficial, desta companheiros corajosos que
me acompanha, e cuja resistência corajosa me deixa muito feliz, pois
denota um homem honesto, que, embora uma
inimigo, é mil vezes melhor do que um covarde complacente.
Vamos tentar aprender com ele o que suas instruções são, eo que as suas ordens
permitir ou proibir. "
"Vamos tentar", disse Aramis. D'Artagnan foi até o parapeito, inclinou-se
para os passos da toupeira, e chamou o policial, que imediatamente veio para cima.
"Monsieur", disse D'Artagnan, depois de ter trocado as cortesias cordial naturais
entre cavalheiros que conhecer e apreciar uns aos outros ", monsieur, se eu quisesse fazer
embora estes senhores a partir daqui, o que você faria? "
"Eu não deveria se opor a isso, monsieur, mas tendo direta ordens explícitas para colocá-los
sob guarda, eu deveria detê-los. "
"Ah!", Disse D'Artagnan. "Isso é tudo acabou", disse Aramis, melancolicamente.
Porthos não se mexeu. "Mas ainda tomar Porthos", disse o bispo
de Vannes.
"Ele pode provar ao rei, e eu vou ajudá-lo a fazê-lo, e você também, Monsieur
d'Artagnan, que não tinha nada a ver com este assunto. "
"Hum!", Disse D'Artagnan.
"Você vem? Você vai me seguir, Porthos?
O rei é misericordioso. "" Eu quero tempo para reflexão ", disse Porthos.
"Você vai ficar aqui, então?"
"Até novas ordens", disse Aramis, com vivacidade.
"Até que tenhamos uma idéia," retomou D'Artagnan ", e agora acredito que vai
não ser longa, pois tenho um já. "
"Vamos dizer adeus, então", disse Aramis, "mas na verdade, meu Porthos bom, você deveria
ir. "" Não ", disse o último, laconicamente.
"Como você, por favor", respondeu Aramis, um pouco ferido na sua susceptibilidade ao
tom melancólico de seu companheiro.
"Só estou tranquilizado pela promessa de uma idéia de D'Artagnan, uma idéia que eu imagino
ter adivinhado. "" Vamos ver ", disse o mosqueteiro, colocando
seu ouvido perto da boca de Aramis.
Este último falou várias palavras rapidamente, para que D'Artagnan respondeu: "Isso é que é,
com precisão. "" Infalível! ", exclamou Aramis.
"Durante a primeira emoção presente resolução fará com que, cuidar de si mesmo, Aramis."
"Oh! não tenha medo. "" Agora, senhor ", disse D'Artagnan ao
oficial ", graças, mil graças!
Você fez a si mesmo três amigos para a vida. "
"Sim", acrescentou Aramis. Porthos só não disse nada, mas apenas
inclinadas.
D'Artagnan, tendo ternamente abraçado seus dois velhos amigos, deixou Belle-Isle com o
inseparável companheiro com quem M. Colbert encarregou-lo.
Assim, com a exceção da explicação com a qual o digno Porthos tinha sido
disposto a ser satisfeito, nada havia mudado na aparência no destino de um ou
o outro, "Só", disse Aramis, "não há D'Artagnan idéia."
D'Artagnan não retornou a bordo, sem analisar profundamente a idéia que ele tinha
descoberto.
Agora, nós sabemos que tudo o que D'Artagnan fez examinar, segundo o costume, o dia foi
certas para iluminar. Como para o oficial, agora crescido mudo novamente, ele
tinha tempo integral para a meditação.
Portanto, em pôr o pé a bordo de seu navio, atracado no tiro de canhão do
ilha, o capitão dos mosqueteiros já se reuniram todos os seus meios,
ofensivas e defensivas.
Ele imediatamente reuniu seu conselho, que consistia em os oficiais que servem sob sua
ordens.
Estes eram em número de oito, um chefe das forças marítimas; um grande dirigir o
de artilharia, um engenheiro, o oficial que estão familiarizados com, e quatro tenentes.
Tendo reunido eles, D'Artagnan se levantou, tirou do seu chapéu, e dirigiu-se assim:
"Senhores, eu fui fazer o reconhecimento Belle-Ile-en-Mer, e eu encontrei nela uma
guarnição boa e sólida, além disso, os preparativos são feitos para uma defesa que
pode revelar-se problemático.
Por isso, pretende enviar para dois dos principais dirigentes do lugar, que nós
pode conversar com eles.
Tendo-se separado de suas tropas e canhões, seremos mais capazes de lidar
com eles, particularmente pelo raciocínio com eles.
Não é esta a sua opinião, senhores? "
Os principais de artilharia rosa. "Monsieur", disse ele, com respeito, mas
firmeza, "eu ouvi você dizer que o lugar está se preparando para fazer uma problemática
defesa.
O local é, então, como você sabe, determinado em rebelião? "
D'Artagnan estava visivelmente posto para fora por essa resposta, mas ele não era o homem para permitir que
se a ser subjugados por uma ninharia, e retomou:
"Monsieur", disse ele, "a resposta é justo.
Mas você é ignorante que Belle-Isle é um feudo de s M. Fouquet ', e que o ex-
monarcas deu o direito ao seigneurs de Belle-Isle para armar seu povo. "
Os principais fez um movimento.
"Oh! Não me interrompa ", continuou D'Artagnan.
"Você vai me dizer que esse direito de armar-se contra o Inglês foi
não o direito de armar-se contra seu rei.
Mas não é M. Fouquet, suponho, que detém Belle-Isle, neste momento, desde que eu
M. Fouquet preso anteontem.
Agora os moradores e defensores da Belle-Isle não sabem nada sobre essa prisão.
Você anunciaria a eles em vão.
É uma coisa tão inédita e extraordinária, tão inesperado, que
não iria acreditar em você.
A Breton serve o seu senhor, e não seus mestres, ele serve a seu senhor até que ele tenha
vi-o morto. Agora os bretões, tanto quanto eu sei, não
visto o corpo de M. Fouquet.
Não é, então, surpreendente que eles resistir contra o que não é nem Fouquet M.
nem a sua assinatura. "O grande curvou em sinal de assentimento.
"É por isso", continuou D'Artagnan ", me proponho a fazer com que duas das principais
oficiais da guarnição de vir a bordo do meu navio.
Eles vão te ver, senhores, eles vão ver as forças que temos à nossa disposição, pois eles
consequentemente, vai saber o que eles têm a confiança, eo destino que atende-los, em
caso de rebelião.
Vamos afirmar a eles, em nossa honra, que M. Fouquet é um prisioneiro, e que todos os
resistência só pode ser prejudicial a eles.
Vamos dizer-lhes que no primeiro canhão disparou, não haverá esperança futura de
misericórdia do rei. Então, ou então pelo menos eu confio, eles vão
resistir por mais tempo.
Eles vão render-se sem luta, e teremos um lugar dado a nós em um
maneira amigável que pode custar esforços prodigiosos para subjugar. "
O oficial que tinha seguido D'Artagnan para Belle-Isle estava se preparando para falar, mas
D'Artagnan interrompeu.
"Sim, eu sei que você vai me dizer, senhor, eu sei que há uma ordem de
do rei para evitar todas as comunicações secretas com os defensores da Belle-
Ilha, e que é exatamente por isso que eu não
oferta para se comunicar, exceto na presença da minha equipe. "
E D'Artagnan fez uma inclinação da cabeça para os seus oficiais, que o conhecia bem
suficiente para anexar um determinado valor para a condescendência.
Os policiais se entreolharam como se a ler opiniões um do outro em seus olhos,
com a intenção de, evidentemente, agir, se eles concordam, de acordo com o desejo
de D'Artagnan.
E já esta última via com alegria que o resultado de seu consentimento seria
envio de uma casca de Porthos e Aramis, quando oficial do rei tirou do bolso uma
papel dobrado, que colocou nas mãos de D'Artagnan.
Este trabalho deu em cima de sua inscrição o número 1.
"O que, mais!", Murmurou o capitão surpreendeu.
"Leia, monsieur", disse o oficial, com uma cortesia que não estava livre de tristeza.
D'Artagnan, cheio de desconfiança, desdobrou o papel e leu estas palavras: "A proibição
a M. d'Artagnan para montar qualquer conselho que quer, ou para deliberar de forma alguma
antes de Belle-Isle ser entregue e os prisioneiros tiro.
Assinado - LOUIS ".
D'Artagnan reprimido o tremor de impaciência que percorreu todo seu corpo,
e com um sorriso gracioso: "Isso está bem, monsieur", disse ele, "o
ordens do rei devem ser cumpridas. "