Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAPÍTULO IV Um Dia Atrás do balcão
RUMO AO meio-dia, Hepzibah viu um senhor idoso, grande e imponente, e de
comportamento notavelmente digna, passando lentamente ao longo do lado oposto do
branca e poeirenta rua.
Ao chegar dentro da sombra do olmo Pyncheon, ele stopt, e (tirando o chapéu,
Enquanto isso, para limpar o suor da testa) parecia examinar, com
especial interesse, a casa em ruínas e oxidado-visaged do Seven Gables.
Ele próprio, em um estilo muito diferente, era bem a pena olhar como a casa.
Não há melhor modelo precisa ser buscada, nem poderia ter sido encontrado, de uma ordem muito alta de
respeitabilidade, que, por alguma magia indescritível, e não apenas expressa
se em seus olhares e gestos, mas mesmo
governou a moda de suas vestes, e tornava tudo bom e essencial para
o homem.
Sem parecer diferente, de qualquer forma tangível, de roupas de outras pessoas,
Houve ainda uma gravidade e amplo sobre eles que deve ter sido uma característica
do utilizador, uma vez que não poderia ser
definidos como pertencentes quer para o corte ou material.
Sua cana-de-ouro-cabeças, também, - uma equipe operacional, de madeira polida escuro, - teve semelhante
características, e, se tivesse optado por dar um passeio por si só, teria sido reconhecido
em qualquer lugar como representante razoavelmente adequada do seu mestre.
Este personagem - que se mostrou tão impressionante em tudo sobre ele, eo
efeito do que procuramos transmitir para o leitor - não foi a mais profunda do que a sua estação,
hábitos de vida e circunstâncias externas.
Percebeu que ele fosse um personagem de forte influência e autoridade, e,
especialmente, você pode se sentir tão certo que ele era opulento como se ele tivesse exibido
sua conta bancária, ou como se você tivesse visto
tocar os galhos da Elm Pyncheon e, Midas-like, transmutá-los em ouro.
Em sua juventude, ele provavelmente teria sido considerado um homem bonito, na sua actual
idade, seu rosto era muito pesado, seus templos também nua, o cabelo restante muito cinza, o seu
olho muito frio, os lábios muito de perto
comprimido, para suportar qualquer relação com a beleza pessoal simples.
Ele teria feito um bom retrato e maciça; melhor agora, talvez, do que em qualquer
período anterior de sua vida, embora o seu olhar possa crescer de forma positiva na dura
processo de ser fixado sobre a tela.
O artista teria achado oportuno estudar seu rosto, e provar a sua capacidade de
expressão variada; para escurecê-lo com um olhar severo, - para acender-lo com um sorriso.
Embora o senhor idoso estava olhando para a Casa Pyncheon, tanto carranca e
o sorriso passado sucessivamente sobre seu rosto.
Seu olho descansou no vitrine, e colocar um par de óculos de ouro arqueadas,
que ele tinha na mão, ele pesquisou minuciosamente pequeno arranjo de Hepzibah
brinquedos e commodities.
Num primeiro momento parecia não agradá-lo, - ou melhor, causar-lhe desgosto superior, - e
ainda, no momento seguinte, ele sorriu.
Enquanto esta última expressão ainda estava em seus lábios, ele teve um vislumbre de Hepzibah, que
tinha involuntariamente curvado para a frente para a janela, e então o sorriso mudou de
acre e desagradável para a mais ensolarada complacência e benevolência.
Ele curvou-se, com uma mistura feliz de dignidade e bondade cortês, e prosseguiu sua
maneira.
"Lá está ele!", Disse Hepzibah para si mesma, engolindo uma emoção muito amargo, e,
desde que ela não podia livrar-se dele, tentando conduzi-lo de volta em seu coração.
"O que ele pensa sobre isso, eu pergunto?
Será que agradá-lo? Ah! ele está olhando para trás! "
O senhor fez uma pausa no meio da rua, e se entregou cerca de metade, ainda com o seu
olhos fixos na vitrine.
Na verdade, ele rodas totalmente rodada, e deu início a um passo ou dois, como se conceber a
entrar na loja, mas como por acaso, seu propósito foi antecipado por Hepzibah primeiro
cliente, o canibal pouco de Jim Crow,
que, olhando para a janela, foi irresistivelmente atraído por um elefante de
gingerbread.
O que um apetite grande tinha este pequeno ouriço - Dois corvos Jim imediatamente após
café da manhã - e agora um elefante, como uma whet preliminar antes do jantar.
No momento em que este último compra foi concluída, o senhor idoso tinha
retomou o seu caminho, e virou a esquina.
"Tomá-lo como quiser, primo Jaffrey", murmurou a senhora solteira, já que ela recuou,
depois cautelosamente empurrando para fora a cabeça, e olhando para cima e para baixo da rua, - "Tome
-lo como quiser!
Você viu minha pequena vitrine. Bem - o que você tem a dizer? - Não é o
Pyncheon Casa minha, enquanto eu estou vivo? "
Após este incidente, Hepzibah recuou para a sala dos fundos, onde no início capturado
até uma meia semi-acabados, e começou a tricotar com nervoso e irregular
empurrões, mas rapidamente encontrando-se em desacordo
com os pontos, ela jogou-a de lado, e caminhou apressadamente sobre o quarto.
Por fim, ela fez uma pausa antes o retrato do velho severo puritano, seu pai, e
o fundador da casa.
Em certo sentido, esta imagem quase desapareceu na tela, e escondido atrás de si
o moreno de idade, no outro, ela não podia deixar de fantasia que tinha vindo a crescer mais
proeminente e notavelmente expressiva, sempre
desde sua mais tenra familiaridade com ele como uma criança.
Pois, enquanto o esboço física e da substância foram escurecimento longe do
olho observador, o negrito, rígido e, ao mesmo tempo de caracteres, indirecta do homem
parecia ser trazido para fora em uma espécie de alívio espiritual.
Este efeito pode ocasionalmente ser observada em imagens de data antiga.
Eles adquirem um olhar que um artista (se ele tem qualquer coisa como a complacência de
artistas hoje em dia) nunca sonharia de apresentar a um patrono como o seu próprio
expressão característica, mas que,
no entanto, que ao mesmo tempo reconhecer como refletindo a verdade desagradável de um ser humano
alma.
Nesses casos, a concepção do pintor profunda dos traços interiores seu sujeito
operou-se na essência da imagem, e é visto após o superficial
corante foi friccionado pelo tempo.
Enquanto olhando para o retrato, Hepzibah tremeu sob seus olhos.
Sua reverência hereditária fez com medo de julgar o caráter do original para
duramente como uma percepção da verdade obrigou-a a fazer.
Mas ainda assim ela olhava, porque o rosto da imagem permitiu a ela - pelo menos, ela
imaginava assim - para ler com mais precisão, e uma maior profundidade, o cara que ela tinha
acabamos de ver na rua.
"Este é o homem muito!" Murmurou ela para si mesma.
"Vamos Jaffrey sorriso Pyncheon como ele quiser, há que olhar por baixo!
Vestiram-lhe um gorro e uma banda, e uma capa preta, e uma Bíblia em uma mão e um
espada na outra, - então deixe Jaffrey sorriso como podia, - ninguém duvidaria que ele
foi o Pyncheon antigo voltará.
Ele provou a si mesmo o homem muito para construir uma casa nova!
Talvez, também, para atrair uma nova maldição! "Assim fez Hepzibah confundem-se com
essas fantasias do velho tempo.
Ela morava muito sozinho, - muito tempo na Casa Pyncheon, - até que seu cérebro muito
foi impregnado com a podridão-seca de suas madeiras.
Ela precisava de uma caminhada ao longo da rua do meio-dia para mantê-la saudável.
Pela magia de outro lado, outro retrato levantou-se diante dela, pintado com mais
bajulação ousado do que qualquer artista teria se aventurou em cima, mas ainda tão delicadamente
tocou que a semelhança ficou perfeito.
Miniatura Malbone, embora a partir do mesmo original, era muito inferior ao de Hepzibah
ar-drawn imagem, em que carinho e lembrança triste trabalhada em conjunto.
Suave, suavemente, e alegremente contemplativa, com cheias, lábios vermelhos, apenas à beira de um
sorriso, que aos olhos parecia anunciar por um gentil acendendo-up de suas órbitas!
Traços femininos, moldado inseparavelmente com as do outro sexo!
A miniatura, da mesma forma, tinha essa peculiaridade última, de modo que você pensou inevitavelmente
do original como semelhante a sua mãe, e ela uma mulher linda e adorável, com
talvez alguma enfermidade bonita de
personagem, que fez tudo o mais agradável e mais fácil de saber amá-la.
"Sim", pensou Hepzibah, com o sofrimento de que foi apenas o mais tolerável
parte que brotou do seu coração para as pálpebras ", que perseguiram sua mãe em
ele!
Ele nunca foi um Pyncheon "Mas aqui na loja sino-tocou;! Era como um
som de uma distância remota, - até então Hepzibah desceu ao sepulcral
profundezas de suas recordações.
Ao entrar na loja, ela encontrou um velho lá, um morador humilde de Pyncheon
Street, ea quem, por muitos anos passados, ela tinha sofrido para ser uma espécie de
familiar da casa.
Ele era um personagem imemorial, que parecia sempre ter tido uma cabeça branca e
rugas, e nunca ter possuído, mas um único dente, e que uma metade deteriorado,
na parte da frente da maxila superior.
Bem avançado como Hepzibah foi, ela não conseguia se lembrar quando o tio Venner, como o
bairro chamado dele, não tinha ido para cima e para baixo da rua, inclinando-se um pouco e
desenho seus pés pesadamente sobre o cascalho ou asfalto.
Mas ainda havia algo duro e vigoroso sobre ele, que não só o manteve
inspiração diária, mas permitiu-lhe para preencher um lugar que mais tem sido vago em
o mundo aparentemente lotada.
Para ir de recados com seu andar lento e arrastado, o que fez você duvidar de como ele
sempre foi chegar em qualquer lugar, a pé viu uma casa pequena de dois ou de lenha, ou
bater em pedaços de um velho barril, ou dividir
uma tábua de pinho para acender-coisas; no verão, para cavar os poucos metros de terra de jardim
pertencente a um cortiço de baixo alugado, e compartilhar o produto do seu trabalho na
metades, no inverno, a pá fora a neve
da calçada, ou caminhos abertos para a fogueira, ou ao longo do varal, tais
foram alguns dos escritórios essenciais que o tio Venner realizada entre pelo menos um
pontuação das famílias.
Dentro desse círculo, ele afirmou que o mesmo tipo de privilégio, e provavelmente sentia como
calor muito interesse, como um clérigo faz na faixa de seus paroquianos.
Não que ele reivindicou o porco dízimo, mas como um modo análogo de reverência, ele
passou suas rondas, todas as manhãs, para apanhar as migalhas da mesa e transbordamento
do jantar-pot, como alimento para porcos com o seu próprio.
Em seus dias de juventude - para, afinal, havia uma tradição dim que ele tinha sido, não
jovem, mas mais jovem - Tio Venner era comumente considerado bastante deficiente, que
caso contrário, em sua inteligência.
Na verdade, ele tinha praticamente se declarou culpado à carga, pelo mal com o objetivo de tais
sucesso como os outros homens procuram, e tomando apenas uma parte que humilde e modesto no
relações da vida que pertence à alegada deficiência.
Mas agora, em sua extrema velhice, - se fosse assim a sua longa e dura experiência
tinha realmente iluminou-lo, ou que o seu julgamento em decomposição tornava menos capazes
de bastante medindo-se, - o venerável
o homem fez a pretensão de não pouca sabedoria, e realmente se o crédito dele.
Houve também, às vezes, uma veia de algo como a poesia em si, era o
musgo ou parede de flores de sua mente em sua dilapidação pequeno, e deu um charme para
que poderia ter sido vulgar e comum em sua vida anterior e média.
Hepzibah tinha um respeito por ele, porque seu nome era antiga na cidade e teve
sido anteriormente respeitável.
Era uma razão ainda melhor para a concessão lhe uma espécie de reverência familiar que
Tio Venner foi ele próprio a existência mais antiga, seja de homem ou coisa, em
Pyncheon Street, com exceção da Casa do
Seven Gables, e talvez o elm que ofuscado.
Este patriarca agora apresentou-se antes de Hepzibah, vestida com um casaco velho azul, que
tinha um ar elegante, e deve ter acumulado a ele do armário fora do elenco
de algum funcionário arrojado.
Quanto à calça, eram de pano de reboque, muito curto nas pernas, e ensacamento
estranhamente baixo na parte traseira, mas ainda a ter um suitableness a sua figura que o seu
peça de vestuário inteiramente faltava.
Seu chapéu tinha relação com nenhuma outra parte de seu vestido, e mas muito pouco para a cabeça
que usava.
Assim tio Venner era um cavalheiro miscelânea de idade, parte-se, mas, em boa
medida, alguém; remendado juntos, também, de diferentes épocas; um epítome da
épocas e modas.
"Então, você realmente começou o comércio", disse ele, - "O comércio realmente começou!
Bem, eu estou contente de vê-lo.
Os jovens não devem viver os ociosos do mundo, nem velho nem, salvo quando
o rheumatize se apodera deles.
Deu-me avisando já, e em dois ou três anos a mais, vou pensar em
deixando de lado comercial e de se retirar para a minha fazenda.
É lá, - a grande casa de tijolos, você sabe, - o reformatório, a maioria das pessoas chamam;
mas eu quero fazer o meu primeiro trabalho, e ir lá para ficar ocioso e me divertir.
E eu estou contente de vê-lo começando a fazer o seu trabalho, Miss Hepzibah! "
"Obrigado, tio Venner", disse Hepzibah, sorrindo, pois ela sempre se sentiu amavelmente para
o homem simples e falante de idade.
Se ele tivesse sido uma mulher de idade, ela teria provavelmente repeliu a liberdade, que
agora ela tomou em boa parte. "É hora de eu começar a trabalhar, de fato!
Ou, para falar a verdade, eu acabo de começar, quando eu deveria estar dando tudo. "
"Oh, nunca diga que, Miss Hepzibah!", Respondeu o velho.
"Você é uma mulher jovem ainda.
Por que, eu quase não me considerava mais jovem do que sou agora, parece tão pouco tempo atrás, desde
Eu costumava vê-lo brincando na porta da casa antiga, completamente uma criança pequena!
Muitas mais vezes, porém, que você usou para estar sentado no limiar, e olhando seriamente para o
rua, porque você teve sempre um tipo grave de forma com você, - um ar adulto, quando você
eram apenas a altura do meu joelho.
Parece como se eu o visse agora, e seu avô com sua capa vermelha, e sua
peruca branca, e seu chapéu de três bicos, e sua bengala, saindo da casa e do reforço
tão grandiosa para a rua!
Esses senhores de idade que cresceram antes da Revolução usado para colocar em ares grandiosos.
Em meus dias de jovem, o grande homem da cidade era comumente chamado de Rei, e sua esposa, não
Rainha para ter certeza, mas Lady.
Hoje em dia, um homem não se atreveria a ser chamado de Rei, e se ele se sente um pouco
acima de pessoas comuns, ele apenas se inclina muito inferior a eles.
Conheci seu primo, o juiz, há dez minutos e, em meus velhos pano de reboque calças, como
você vê, o juiz tirou o chapéu para mim, eu acredito!
De qualquer forma, o juiz inclinou-se e sorriu! "
"Sim", disse Hepzibah, com algo de amargo roubar surpresa em seu tom, "meu primo
Jaffrey é pensado para ter um sorriso muito agradável! "
"E assim ele tem", respondeu o tio Venner.
"E isso é bastante notável em um Pyncheon, pois, implorando seu perdão, Miss
Hepzibah, eles nunca tiveram o nome de ser um conjunto de fácil e agradável de pessoas.
Não houve chegando perto deles.
Mas agora, Miss Hepzibah, se um homem velho pode ser ousou perguntar, por que não julgar Pyncheon,
com os grandes meios, um passo à frente, e diga seu primo calar a boca sua pequena loja
de uma vez?
É para o seu crédito para fazer alguma coisa, mas não é para o crédito do juiz para que
você! "" Nós não vamos falar disso, por favor,
Tio Venner ", disse Hepzibah friamente.
"Devo dizer, no entanto, que, se eu optar por ganhar o pão para mim, não é o juiz
Falha do Pyncheon.
Nem ele vai merecer a culpa ", acrescentou ela mais gentilmente, lembrando-se do tio Venner
privilégios de idade e familiaridade humilde, "se devo, aos poucos, achar conveniente
para aposentar-se com você para sua fazenda. "
"E não é tão ruim assim, também, que a fazenda de meu!", Exclamou o velho alegremente, como se
havia algo positivamente maravilhoso na perspectiva.
"Não há lugar ruim é o tijolo grande casa de fazenda, especialmente para eles que vai encontrar um
bom muitos camaradas velhos aí, como vai ser o meu caso.
Eu muito tempo para estar entre eles, às vezes, das noites de inverno, mas para isso é maçante
negócios para um homem solitário idosos, como eu, para ser assentindo, por hora juntos,
com nenhuma empresa, mas seu fogão hermético.
Verão ou Inverno, há uma grande quantidade para ser dito em favor de minha fazenda!
E, levá-lo no Outono, o que pode ser mais agradável do que passar um dia inteiro no
lado ensolarado de um celeiro ou uma pilha de madeira, conversando com alguém tão antiga quanto a própria
auto, ou, talvez, passar o tempo em marcha lenta
com um simplório nato, que sabe ser ocioso, porque mesmo o nosso ocupado
Yankees nunca descobri como colocá-lo para qualquer uso?
Dou a minha palavra, Miss Hepzibah, duvido que eu já estive tão confortável como eu
significa estar em minha fazenda, que a maioria das pessoas chamam o reformatório.
Mas você, - Você é uma mulher jovem ainda, - você nunca precisa ir lá!
Algo melhor ainda vai aparecer para você.
Eu tenho certeza disso! "
Hepzibah imaginava que havia algo de peculiar no olhar da amiga e venerável
tom, de sorte, que ela olhou para o rosto com seriedade considerável,
esforçando-se para descobrir o significado secreto, se houver, pode estar escondido lá.
Os indivíduos cujos assuntos chegaram a uma crise totalmente desesperadora, quase que invariavelmente
manter-se vivo com a esperança, tanto mais levianamente magnífica como eles têm
a menos de matéria sólida ao seu alcance
do qual a moldar qualquer expectativa racional e moderado de bom.
Assim, todos Hepzibah o tempo foi aperfeiçoando o esquema de sua pequena loja, ela teve
acarinhados uma idéia não reconhecido de que algum truque arlequim da fortuna iria intervir
em seu favor.
Por exemplo, um tio - que tinha partido para a Índia, cinquenta anos antes, e nunca foi
ouvi falar de uma vez - pode ainda retornar, e adotá-la para ser o conforto de seu extremo
e idade decrépita, e adornar-la com
pérolas, diamantes e xales orientais e turbantes, e torná-la herdeira final
de suas riquezas unreckonable.
Ou membro do Parlamento, agora à frente do ramo Inglês da família, -
com que o estoque velho, deste lado do Atlântico, tinha realizado pouco ou nenhum
relações sexuais durante os últimos dois séculos, -
este cavalheiro eminente pode convidar Hepzibah para sair da casa ruinosa do
Seven Gables, e vir a morar com seus parentes na Câmara Pyncheon.
Mas, por razões as mais imperativas, ela não podia ceder a seu pedido.
Era mais provável, portanto, que os descendentes de um Pyncheon que emigrou
para a Virgínia, em alguma geração passada, e tornou-se um plantador de grande lá, - audiência de
Destituição Hepzibah, e impulsionado pela
generosidade esplêndido de caráter com o qual a mistura Virginian deve ter enriquecido
o sangue da Nova Inglaterra, - iria enviar-lhe uma remessa de mil dólares, com um
dica de repetir a favor anualmente.
Ou, - e, certamente, algo tão inegavelmente não poderia ser além dos limites da
antecipação razoável, - a grande reivindicação à herança de Waldo County poderia
finalmente, ser decidido em favor do
Pyncheons, de modo que, em vez de manter um centavo-shop, Hepzibah iria construir um palácio,
e olhar para baixo de sua torre mais alta em colina, vale, floresta, campo e cidade, como seu
própria parte do território ancestral.
Estas foram algumas das fantasias que ela tinha muito tempo sonhou, e, auxiliado por
estes, a tentativa ocasional tio Venner de incentivo à acendeu um festivo estranho
glória nos pobres, melancolia, nua
câmaras de seu cérebro, como se esse mundo interior, de repente iluminou-se com gás.
Mas ou ele não sabia nada de seus castelos no ar, - como a forma como ele deve - ou então ela
sério carranca perturbado sua lembrança, como poderia um homem mais corajoso é.
Em vez de perseguir qualquer tópico mais pesadas, tio Venner foi o prazer de favorecer Hepzibah
com algum conselho sábio em sua capacidade de manutenção da loja.
"Não dê crédito!" - Estas foram algumas de suas máximas de ouro, - "Nunca tome papel-moeda.
Olhe bem a sua mudança! Anel de prata do peso de quatro quilos!
Shove de volta todos os tokens inglês meia pence e base de cobre, como são muito muito
sobre a cidade! Em suas horas de lazer, de malha para crianças
meias de lã e luvas!
Amadurecer o seu próprio fermento, e fazer o seu próprio ginger-beer! "
E enquanto Hepzibah estava fazendo todo o possível para digerir as pelotas pouco difícil de sua
já proferiu sabedoria, deu vazão a seu final, eo que ele declarou ser o seu all-
conselho importante, como se segue: -
"Ponha um rosto brilhante para os seus clientes, e sorria agradavelmente como você entregar-lhes o que
eles pedem!
Um artigo velho, se você mergulhá-lo em um bom sorriso quente e ensolarado, vai sair melhor do que
um novo que você tem em cima fez uma careta. "
Para este apotegma última pobres Hepzibah respondeu com um suspiro tão profundo e pesado
que Venner tio quase rustled muito longe, como uma folha seca, - como ele era, -
antes de uma tempestade de outono.
Recuperando-se, no entanto, ele se inclinou para a frente, e, com uma boa dose de sentimento
em seu rosto antigo, acenou-la mais perto dele.
"Quando você espera-lo para casa?", Sussurrou ele.
"A quem você quer dizer?", Perguntou Hepzibah, empalidecendo.
"Ah! - Você não gosta de falar sobre isso", disse o tio Venner.
"Bem, bem! vamos dizer mais nada, embora haja palavra de que toda a cidade.
Lembro-me dele, Miss Hepzibah, antes que ele pudesse correr sozinho! "
Durante o resto do dia, pobre Hepzibah absolvidos-se ainda menos
honrosamente, como um lojista, que em seus primeiros esforços.
Ela parecia estar andando em um sonho, ou, mais verdadeiramente, a vida viva e realidade
assumida por suas emoções fez todas as ocorrências externas insubstancial, como o provocante
fantasmas de um sono semi-consciente.
Ela ainda respondeu, mecanicamente, para a convocação freqüentes da loja sino-, e, ao
a demanda de seus clientes, foi erguer com os olhos vagos sobre a loja, proferindo
los, um após outro artigo, e
empurrando de lado - perversamente, como a maioria deles deveria - a coisa idêntica que
pediu.
Há uma confusão triste, de fato, quando o espírito, portanto, sai voando para o passado, ou
para o futuro mais terrível, ou, de qualquer maneira, os passos do outro lado da fronteira sem limites
betwixt sua própria região e do real
mundo, onde o corpo continua a guiar-se o melhor que pode, com pouco mais
do que o mecanismo de vida do animal. É como a morte, sem morte tranquila
privilégio, - a sua liberdade de cuidados mortal.
Pior de tudo, quando os direitos reais são compostas em tais pequenos detalhes como agora
afligia a alma da ninhada de a dama de idade.
Como a animosidade de destino teria ele, houve uma grande afluência de costume na
decurso da tarde.
Hepzibah errou para lá e para cá sobre o seu lugar pequeno de negócios, comprometendo a
mais inédito de erros: agora amarrando até 12, e agora sete, sebo de velas,
em vez de 10 para o quilo; gengibre venda
Scotch para rapé, pinos para agulhas, alfinetes e agulhas para; misreckoning sua mudança,
às vezes em detrimento do povo, e mais freqüentemente muito a sua própria, e assim ela continuou,
fazendo todo o possível para trazer o caos de volta,
até que, no final do trabalho do dia, para seu espanto inexplicável, ela encontrou
o dinheiro da gaveta, quase destituído de moeda.
Depois de todo o tráfego de sua dolorosa, os proventos integrais foram, talvez, meia dúzia de cobres,
e um nove pence questionável que em última análise mostrou-se cobre o mesmo.
A esse preço, ou a preço de tudo, ela se alegrou de que o dia tinha chegado ao fim.
Nunca antes tinha um tal sentimento de intolerável o comprimento de tempo que se arrasta
entre o amanhecer eo pôr do sol, e do irksomeness miserável de ter alguma coisa para
fazer, e da melhor sabedoria que seria
estar a deitar-se de uma só vez, em resignação mal-humorada, e deixar a vida, e suas labutas
e vexames, pisotear o corpo prostrado, pois podem!
Operação final Hepzibah foi com o devorador pouco de Jim Crow e do
elefante, que agora se propõe a comer um camelo.
Em sua perplexidade, ela ofereceu-lhe primeiro um dragão de madeira, e ao lado um punhado de
mármores, nem do que está sendo adaptado para o seu apetite onívoro outra, ela às pressas
estendeu a todo estoque remanescente de
história natural no pão, e amontoados pequenos clientes fora da loja.
Ela, então, abafado o sino em uma meia inacabado, e colocar a barra de carvalho em toda
a porta.
Durante o último processo, um ônibus chegou a um stand-ainda sob os ramos da
olmo. Hepzibah coração foi na boca.
Remoto e escuro, e com nenhuma luz do sol em todo o espaço de intervenção, era de que região
do passado de onde seu convidado só se poderia esperar para chegar!
Era ela para conhecê-lo agora?
Alguém, em todos os eventos, foi passando do mais distante interior do omnibus
para a sua entrada.
Um cavalheiro desceu, mas era só para oferecer a mão para uma jovem cujo
figura esbelta, de modo algum, precisando de assistência, agora levemente descendente da
passos, e fez um salto de pouco arejado a final para a calçada.
Ela recompensado seu cavaleiro com um sorriso, o brilho alegre do que foi visto refletido em
seu próprio rosto como ele reentrou do veículo.
A menina então se voltou para a Casa do Seven Gables, à porta do qual,
Enquanto isso, - e não a loja de portas, mas o portal antigo, - o homem-ônibus teve
realizado um tronco de luz e uma chapeleira.
Primeiro dando uma batida forte da aldrava de ferro velho, ele deixou o seu passageiro e seu
bagagem no porta-passo, e partiram.
"Quem pode ser?", Pensou Hepzibah, que tinha sido enroscando seus órgãos visuais na
acutest foco de que eles eram capazes. "A menina deve ter confundido a casa."
Ela roubou suavemente para o corredor, e, se invisível, olhou através da poeira
colaterais luzes do portal, à juventude, florescendo, e cara muito alegre que
apresentou-se para o ingresso na mansão sombria de idade.
Era um rosto para que quase qualquer porta teria aberto de sua própria vontade.
A moça, tão fresca, tão pouco convencional, e ainda assim ordenada e
obediente a regras comuns, como você de uma vez reconhecido que ela fosse, era amplamente em
contraste, naquele momento, com tudo sobre ela.
A exuberância sórdida e feia de ervas daninhas gigantescas que cresceu no ângulo da casa,
ea projeção pesado que eclipsa-la, eo quadro de tempo gasta do
porta, - nenhuma destas coisas pertencia a sua esfera.
Mas, mesmo como um raio de sol, cair no que lúgubre lugar que pode, instantaneamente
cria para si uma propriedade de estar ali, de modo que parece caber completamente que
a menina deve estar em pé na soleira.
Não era, evidentemente, menos adequado que a porta deve se abrir para admiti-la.
A senhora própria donzela, severamente inóspito em seus propósitos primeiros, logo
começou a sentir que a porta deve ser empurrado para trás, ea chave enferrujada ser transformado em
o bloqueio relutante.
"Pode ser Phoebe?" Questionou ela dentro de si.
"Deve ser Phoebe pouco, pois pode ser ninguém mais, - e há um olhar de seu
pai sobre sua também!
Mas o que ela quer aqui? E como gosto de um primo país, a descer
em cima de um pobre corpo dessa maneira, sem tanto como aviso prévio de um dia, ou perguntar se
ela seria bem-vinda!
Bem, ela deve ter alojamento por uma noite, eu suponho, e amanhã, a criança deve ir
de volta à sua mãe. "
Phoebe, deve ser entendido, que era uma ramificação pouco da raça Pyncheon para
quais já nos referimos, como um nativo de uma região rural da Nova Inglaterra, onde o
velhas modas e sentimentos de relacionamento são ainda parcialmente mantido.
Em seu próprio círculo, foi considerado por nenhum meio impróprio para parentes para visitar um
outro, sem convite ou aviso prévio e cerimoniosa.
No entanto, em consideração de forma reclusa Senhorita Hepzibah de vida, tinha uma carta na verdade
foi escrito e enviado, transmitir informação da visita projetada Phoebe.
Esta carta, para três ou quatro dias anteriores, tinha sido no bolso da moeda de um centavo-
carteiro, que, a acontecer não tem outro negócio no Pyncheon Street, ainda não tinha
tornou conveniente chamar na Casa do Seven Gables.
"Não - ela pode ficar apenas uma noite", disse Hepzibah, desaparafusando a porta.
"Se Clifford foram encontrá-la aqui, isso pode perturbá-lo!"