Tip:
Highlight text to annotate it
X
Obrigado, Todd.
Cyril!
Sentiste saudades minhas?
Como é que escapaste? Deram-te vinte anos!
Não fazes ideia de como são as coisas lá dentro?
- Eles dizem-te quando comer. - Oh Deus!
- Eles dizem-te quando dormir. - Oh Deus!
- Eles dizem-te quando tomar banho.
É tudo muito castrador.
De certeza que houve um lado positivo.
Ouvi dizer que eles têm um excelente programa de artes e ofícios.
Podias ter aprendido um oficio, Cyril. Pensa no teu futuro.
Eu era apenas um número sem bolas!
Está na hora de te retribuir o favor.
O quê? Oh Deus, não! Não!
Fofo! Fofo! Acalma-te. O que se passa? Estás bem?
Foi o Cyril. De alguma forma, ele tinha escapado.
Estava a tentar matar-me de novo.
Bébé, foi só um sonho. Ok? Tu estás bem.
O Cyril está preso. Ele nunca mais te vai magoar. Eu prometo. Ok?
O que é que é tão engraçado?
Oh, baby. Não ias perceber.
- O que é que eu não ia conseguir perceber? - Confia em mim. Não ias perceber.
Vá lá. Diz-me. Se vocês percebem, eu também vou perceber.
Estávamos a falar sobre o Octo Mount Tango.
Não percebi.
- É uma posição ***. - E como é que se faz?
É difícil de explicar.
Bem, tenta. Estou com uma certa tesão.
Porque é que não me levas para o quarto e me ensinas?
Já acabaram? Sim, senhor, vocês os três estão mesmo a dar-se bem.
Eu pensei que ia haver um período de adaptação com a mudança do Todd
mas vocês os três parecem estar a dar-se perfeitamente. Bom para vocês.
O que é que se passa contigo hoje?
Ele está bem, está só um bocado mal humorado, porque ele teve um pesadelo na noite passada com o Cyril
a fugir da prisão, vir atrás dele e cortar-lhe as bolas.
- Hey! Não é engraçado. - Bem, isso é impossível.
- É. Se ele te quisesse matar, ele teria aparecido no Natal passado depois dele ter escapado.
Do que é que estás a falar?
Vá lá. Todo a gente sabe que o Cyril fugiu da prisão.
O que queres dizer com fugiu da prisão?
Não te falei nisso? O Cyril fugiu da prisão. Dezembro passado por volta do Natal.
Espera lá. Se o Cyril tivesse escapado da prisão isso teria sido noticia!
É. E foi. Mas, Dezembro passado eu esqueci-me de pagar a nossa conta do cabo
por isso ficámos sem internet e televisão até ao Dia dos Namorados.
Deixa-te disso, Wood! Alguém teria tentado contactar-me e avisar-me.
Sim... O promotor enviou uma carta imediatamente após o sucedido.
Eu coloquei-a com o resto do teu correio. Na gaveta.
- Que gaveta? O correio? O quê? Aqui? - Sim.
Do que é que estás a falar? Oh meu deus! Olha para todas estas cartas!
- Oh meu deus!Oh meu deus! Isto não está a acontecer! - Ok, baby. Acalma-te.
Acalmar?
O assassino que tentou parar o meu coração com uma agulha gigante escapou da penitênciária!
Não me digas para me acalmar, Todd!
- Tu sabias disto? - Não!
Wood! Eu não acredito que não me contaste nada disto! Seu imbecil!
Eu vou-me a ele!
Tu é que me disseste para não acumular teu correio na tua mesa porque era feio.
A culpa não é minha por não veres a tua gaveta do correio!
Isso é porque tu nunca me disseste que era uma gaveta de correio!
És tão estúpido!
Bem, ele anda à solta. Ele está mesmo cá fora. E eu sou um homem morto.
Não haveria outra razão para vir para a cidade, a não ser para me matar.
Espera lá! O que cara é essa? Que olhar é esse?
- Qual olhar? - Esse olhar. Eu conheço esse olhar.
- Não há olhar. - Tu sabes alguma coisa, não sabes?
- Não, não sei. - Sabes, sabes!
- Não, não sei. - Sabes! O que tu sabes?
Já sei! Quando foste à prisão para entrevistar o Cyril sobre o assassinato para o teu livro, aconteceu alguma coisa?
Claro que não! Eu sou um profissional, Nelson.
Reggie...
- Mais cinco minutos. - Bem, eu já estou sem perguntas.
Alguma ideia sobre o que podemos fazer nestes últimos cinco minutos?
Deus! Como pudeste fazer-me isso?
Foi um momento de fraqueza! Tu sabes como é que eu fico com homens morenos e com pêlos à minha volta!
O que eu deveria fazer?
Eu não estou louco! Eu tenho visto o Cyril em todo lado.
Ele está cá. Ele está em Los Angeles!
Eu devo que chamar a polícia e dizer-lhes que estou a ser perseguido pelo Cyril.
Ou talvez possa falar com um policia que saiu do quarto do Wood em cuecas.
- Bom dia. - Hey.
- Acabei de receber um telefonema do Marcus.
- Tudo o que ele disse, eu nego-o! - Detective...
Mo Kapoor foi interrogado.
Ele admitiu ter comprado o ball stretcher
, mas ele afirma que o comprou para o chefe, o Elliot Butler
que precisava de ser discreto, por causa da campanha.
- Sim, mas... - Mo está a mentir!
Temo que não. O Kapoor estava a falar com cerca de uma dezena de jornalistas no momento do assassinato.
Então, como vê não poderia ter sido ele a ter dado um tiro no Elliot.
Olha, vais ficar aqui sentado ou vamos tentar o Octo Mount Tango outra vez?
Vou já ter contigo. Vou fazer uns alongamentos.
Mas, detetive, eu preciso mesmo de falar consigo. É importante! Por favor...
O que vamos fazer acerca do Cyril?
E que vem a ser esta merda de posição de levar no cú, do Octo Mount Tango, que eu nunca ouvi falar?
Podemos ver isso mais tarde. Eu mostro-te. Podemos experimentá-lo se quiseres. Senta-te. Ok? Relaxa. Vem cá.
O Todd tem razão. Esquece o Cyril. Ele é inofensivo.
Sim, claro.
Não. Eu conversei com um psiquiatra na prisão. Ele está completamente reabilitado.
E tu sabes que a polícia vai apanhá-lo a qualquer momento.
Tu não sabes isso. E tu como sabes que não foi o Cyril que matou Elliot?
Porque foi o Mo! E sabes o que eu acho? Eu não acho que tenha sido um crime passional.
Eu acho que foi premeditado e o Mo contratou alguém para fazer o trabalho para ele.
Como aquele tipo musculado da Faultline.
Nós nem sequer sabemos o nome dele. Como é que vamos encontrá-lo?
Sei lá. Tudo o que realmente sabemos sobre ele é que ele é um personal trainer
e ele gosta de vestir tops com um grande A estampado.
É o Ginásio Asylum. É o logotipo deles. Apenas um A.
Deve ser onde ele treina ou acompanha as pessoas.
É isso mesmo. Temos uma pista.
- Oh, espera um minuto. Isso quer dizer que nós temos de malhar? - Não. Foda-se.
- Alguém quer voluntariar-se para ser um observador?