Tip:
Highlight text to annotate it
X
J: Okay, não dá para ver nada, mas aqui está a Rachel!
R: Estou aqui! Olá! Bom, nós vamos fazer mochi.
er, nós vamos ver o tio do Jun fazer mochi.
R: E depois podemos comê-lo!
J: Eu não consigo ver nada. Mas, sim.
R: Mochi acabado de fazer, o que é muito delicioso!
R: Eu estou muito entusiasmada. J: Okay. Vamos!
R: Okay. J: Chegámos!
R: Este é arroz normal, e este é arroz mochi. Nós usamos este para fazer mochi.
R: Entre o arroz normal e... Uncle(U): A cor é diferente.
R: Eu não consigo distinguir.
Aunt(A): Eu também não.
J: Agora ele está a transformar o arroz em mochi.
R: Eles metem o arroz mochi seco na máquina e ela transformou-o em arroz mochi cozinhado.
e agora estão a transformar o arroz mochi em mochi.
J: sim, numa máquina de arroz.
R: Para mim, sabe a arroz normal, mas peganhento.
J: Sim. A textura é diferente.
R: Mas o sabor é mais ou menos o mesmo, não é? J: Sim.
R: Foi rápido!
A: Está pronto!
U: QUENTE!!
R: Como é que se diz farinha? É uma farinha especial para mochi?
J: É feita de arroz. Farinha de arroz.
A: É macia, não é? J: É, não é?
J: Está com bom aspecto.
A: Não é todas as vezes que dá para comer mocho acabado de fazer.
J: Mochi acabado de fazer é delicioso.
J: Mal posso esperar para comê-lo.
U: Aqui tens.
R: é tão fofinho! J: É.
R: É óptimo. J: É muito bom, não é?!
U: Quente quente quente quente quente quente
A: Ainda está quente?
U: Isto está super quente, caramba.
A: Este é kagami mochi.
A: Tu metes um em cima do outro.
R: E vamos comê-lo com oroshi (rábano ralado)? A: Sim!
J: É muito bom. R: É?
J: Sim, Ficam bem juntos.
A: Tens os teus pauzinhos? U: Prepárate! Rápido rápido rápido!
J: Prepara os teus pauzinhos!
J: Cheira muito bem!
A: Eu não sei se o molho está fraco ou muito picante.
J: Obrigado!
R: É óptimo!
A: Desculpa se estiver um bocadinho picante! Nós não metemos muito molho de soja.
J: Não é melhor do que os que compras no supermercado?
J: É muito bom, não é?
R: Tens mesmo de mastigar!
J: Pois é.
J: Isto é super bom.
A: Está bom?
J: Está delicioso.
U: Está tão quente.
J: Estes são todos bons!
R: Mmm.
R: Podes misturá-lo por mim?
J: Aquilo? R: Sim.
R: Misturaste com a ponta errada!
J: Desculpa.
R: Está tão boooooom~
J: Está tudo bom.
R: É daqui que vem o termo "mochimochi"? J: É.
J: Peganhento.
J: Isto deve ser ryokucha (chá verde). Não sei que tipo.
J: É caro. Foi um presente.
R: Eu nunca bebi chá verde tão bom como este.
A: É diferente do Sushiro, não é?
J: Sim. Este é doce.
J: Chá de alta qualidade tem amimoácidos, que fazem com que seja super delicioso.
R: Yaki-mochi, por isso, mochi frito.
J: Sim, feito no aquecimento.
R: Como o mocho é acabado de fazer, acabou de sair, não dá para metê-lo numa torradeira.
R: Senão derretia e saía por todos os lados.
R: Então podemos fazê-lo em cima do aquecimento.
A: Devias usar uma mikan em vez disso.
J: É exposto assim para o Ano Novo.
R: Parece um boneco de neve.
R: E depois disso comem-no?
U: Sim.
R: Este molho de soja é mesmo bom, também.
J: Aquele molho de soja que eu comprei no Wal-mart-- aquele que era uma porcaria...
J: Era mesmo… bleeeeerg
R: Molho de soja americano?
J: Sim, era mesmo...
J: Era mesmo… Blerg
J: A tua cara explica tudo.
R: É tão bom!
J: É, é muito bom.
R: Posso comer mais um bocadinho?
J: Queres mais?
J: Aqui tens!
A: Queres nori (alga)?
J: Oh, têm nori?
A: Não sei aonde é que está, mas devo ter algum algures...
J: Desculpa, Eu esqueci-me. Sim.
R: Mochi com nori e molho de soja-
J: Exacto, norimaki (enrolado com alga)
R: Eu adoro nori.
J: Obrigado!
J: Isto é nori com sabor. É doce sozinho.
R: Ainda não provei nori que não gostasse.
J: Isto é meeeeeeesmo bom.
J: Aqui tens.
R: Obrigada!
R: Isto é o melhor.
A: ??? [Ninguém sabe o que ela disse aqui]
J: "O melhor."
R: Ah, dá para ver aqui, mas...
R: Okay, não dá para ver muito bem outra vez, Mas recebemos algum mochi
R: que podemos levar para casa, e que é super delicioso!
R: Isto é excit- AARG não consigo ver.
R: Ah, consigo ver! Um bocadinho.
R: Bom, é só uma caixa.
R: Os teus tios são tão simpáticos!
J: Eu sei. R: Estava mesmo delicioso.
J: Estava. É bom saber.
A: Tu não viste mochitsuki (evento onde batem no arroz), viste?
J: Nós fomos ao templo Koike.
A: Ah, foram?
J: Sim.
A: Ah, isso foi à um tempo, não foi?
R: Foi.
A: Ah, pois é! À dois anos atrás.
J: Há tantos avôs e avós.