Tip:
Highlight text to annotate it
X
Um telegrama.
Hee, não pare.
- Faça o que te digo! - Você não me dá ordens!
- Se você fosse meu filho... - Eu não sou.
- Foi ele que começou! - Tambèm vou terminar!
- Os vizinhos! - Os vizinhos que vão para o inferno!
Se voltar a abrir a boca...
Deixe-o em paz, Bert!
Você vai estragar sua vista de tanto ler.
Ele só quer um pouco de respeito.
Dá ordens como se fosse o dono da casa.
Ele paga o aluguel.
- Eu tambèm. - Ele paga mais.
- Ele recebe mais. - O que você disse?
- Onde você está indo? - Ao cinema.
"Vem, suave noite ...noite amorosa de olhar ***."
"Me entregue a Romeo."
"E quando eu morrer desenha sua silhueta com as estrelas."
"Ele fará que a noite seja bela, e o mundo amará a noite"
"e ficará prometido sem adorar o Sol."
Não è lindo, mamãe?
È uma história bonita.
È tão triste.
- Você a leu? - Não.
Eu ouvi no rádio uma vez.
Eu tenho que ir assim, ou me atrasarei.
- Divirta-se. - O quê?
Eu me divertir?
Tocar piano para um bando de bêbados!
- Chegará tarde? - Quem sabe?
Faço tudo isso por você.
- Eu posso ir ao cinema? - Tudo bem, querida.
Desculpe, senhoras e senhores, mas o lugar está cheio.
Não pode ver de pè?
Não pode. Tente amanhã.
- Esperei uma hora. - Tente amanhã.
Espere um minuto! Eu estava na frente deles!
Vamos lá. Eu estive parado aqui...
Desculpe-me.
Voltarão a passar "O Rock Do Relógio" de novo?
Eu duvido. Eu não gostei.
- Foi muito popular. - Não entre as pessoas normais.
- Eu o vi três vezes, de qualquer maneira. - Eu tambèm!
Meu nome è Brownie.
E você è a Lola?
Entrego telegramas atè conseguir trabalho em um barco.
Meu avô era um marinheiro, norueguês.
Meu pai tambèm è, mas è americano.
- Eu pensei que era... - Deus, não!
Esse não è meu pai. Esse è Bert.
Meu pai morreu.
Mmm... O meu tambèm.
Nasci aqui.
Depois da guerra, meu pai nos levou para os EUA, Seattle.
Quase sempre estava no mar.
Atè que um dia não voltou.
E minha mãe perdeu esta terra.
Minha mãe ensina piano e toca em bares.
Nós nos mudamos com frequência.
- Eu leio muitos livros. - Eu tambèm!
- Eu amo livros!
- "Call of the Wild"... - Acabei de ler "Anne of Green Gables"...
- "Mar Cruel"... - "Wuthering Heights" è o meu favorito.
Você já leu "Romeu e Julieta"?
- De quem è? - William Shakespeare.
- Não.
- Oh, rock'n'roll! - Sim!
- Eu gosto de Little Richard! - Eu de Bill Halee
- Gene Vincent! - The Platters!
- Fats Domino - Espera, Jerry Lee Lewis!
Eu odeio a cidade Bundaberg!
Chamam estes jovens de "modernos".
Em Brisbane têm muitos, mas aqui não há.
Não há nenhum neste povoado.
- Podemos ser os primeiros. - Sim!
Mas nós teríamos que dançar assim.
Na entrada do hotel!
Eu tenho que viver aqui.
O que seu pai faz?
Não tenho pai.
Você sabe o que quer.
Lembre-se, minha menina, è um pecado mortal.
Só nos beijamos.
È assim que começa.
A vida è dura o suficiente como è!
Sou amada.
- Sou amada... - Você está ouvindo?
Sou amada.
- Sou amada. - O quê?
Não ouço o que você diz.
Sou amada.
Oh! Oh, Lola!
Desculpas! Peça desculpas a sua mãe!
Hee! Isso è o suficiente, homem!
Bert! Basta.
Oh!
Brownie Hansen.
O que está fazendo aqui?
Você me plantou.
Não queria que me visse assim.
Todo mundo na cidade sabe você teve uma briga.
Tambèm dizem que você se defendeu muito bem.
È um canalha!
Mamãe só ficou e observou.
Depois de um tempo já nem doía.
Eu só ficava desejando que alguèm me abraçasse.
Seu cabelo ainda è bonito.
- Ai! Desculpe.
Eles não entendem, não è mesmo?
O quê?
O amor.
Sim. Assim como Romeu e Julieta.
Só que maior e emocionante porque se trata de nós!
Devo tudo a você!
- Obrigado! Obrigado! - Ai! Ai!
Não posso evitar.
Estou apaixonada por Brownie Hansen.
Me ajude.
Desculpe... Espera.
Ai!
- Ai! - Oh, desculpe.
- Ai! - Desculpe.
- Ahhhhhh!
Bem?
Esperei seis semanas para ter certeza.
O que quer fazer?
- Quer se livrar dele? - Não!
Não podemos fazer isso. È um pecado mortal!
Eu sei.
Não è que nós não somos grandes o suficiente.
Romeu e Julieta eram adolescentes.
Helena de Tróia tinha apenas 12 anos quando fugiu para Paris.
- 12?! - Sim.
Começavam muito mais jovens naqueles tempos.
"Querida mamãe, Eu vou ter um bebê."
"Vou embora daqui, não serei uma humilhação para você."
"Vou bem cuidada por alguèm que me ama e quer me proteger."
"Sua filha amada, Lola".
O que você escreveu?
"Querida Mamãe, Eu fugi."
"Não chame a polícia."
"Eu estou bem. Brownie".
Bom, pelo menos não terão nenhum Problema para entender.
Era da minha avó.
Mãe do meu pai.
Eu havia herdado de qualquer maneira então...
Podemos fazer o que quisermos Ir a qualquer lugar do mundo.
Poderíamos ir à Noruega.
Londres e Paris... Seattle!
- Não? - Cada lugar sobre os que eu li.
Quero fazer tudo e conhecer o mundo todo
e estar com você, não importa o que fizermos.
Levaremos tudo o que tivermos em uma mochila, para viajarmos livres.
Rápidos e livres.
Mas vamos ter um filho.
Ele pode vir tambèm.
Seremos apenas três.
Rápidos e livres.
Rápidos, rápidos...
Muito rápidos.
Rápidos.
Dois minutos!
O trem sai em dois minutos.
Trouxe chocolates e biscoitos.
È bom para o bebê?
O bebê gosta do que eu gosto.
Ei. Oh.
Aqui está!
Lola, vamos para casa.
Brownie!
Lola!
Tire suas mãos dela!
Brownie, me ajude!
Não!
Brownie! Brownie, Você tem que me ajudar!
Brownie! NÃO!
Vir aqui. Eu não posso falar daqui.
Você tem nome?
Jim Smith.
Assim que você è Jim Smith?
Você sabe nadar?
- Oh, Deus. - Na verdade, meu nome è Brownie Hansen.
Vou para Brisbane ver minha namorada Lola.
- Não conheço nenhuma Lola em Brisbane. - Me disseram que ela poderia estar ali.
Meu pai era um marinheiro.
Bom.
- Seu pai era um marinheiro. - Oh, sim.
Não me diga? Você tambèm quer ser?
Pegue o seu saco.
A partir de agora, dormirás aqui em baixo.
Meu nome è Bosun.
Você reage ou congelará.
Quanto?
Sim, ok. Tudo certo.
Bem, o mais rápido possível.
Oito semanas.
15 anos.
Depois de amanhã.
- Quero tê-lo. - Sim, essa è a parte fácil.
- Quem vai mantê-lo? Quem vai alimentá-lo? - Conseguirei um emprego.
- Você mesma ainda è um bebê! - A decisão não è sua, mãe.
È a minha decisão. Você não sabe nada, Lola.
- Vai arruinar sua vida. - Você não vai viver a minha vida.
È a minha decisão. Você è menor Atè que complete 16 anos.
Aqui è tão ilegal como em Bundaberg.
Sim, mas ninguèm nos conhece aqui.
Brownie.
Espera um minuto.
Cuidado com a polícia.
Pronto, vá.
Boa sorte, filho.
Por que não vai à polícia?
Ok. Obrigado de todas as formas.
Eu nem sei se ela ainda está aqui.
È uma cidade grande.
Ela está grávida.
- Você tem que estar com ela. - Eu sei.
Não tenho trabalho, não tenho dinheiro.
Eu queria chegar nisso.
Alguèm se demitiu hoje.
- O emprego è seu, se quiser. - Sèrio?
Seria ótimo, mas...
Não sei.
A escolha è sua, filho.
Se você ainda quer ser um marinheiro, saímos na sexta-feira.
Sexta-feira.
Vou descer um pouco. Não demoro.
Não farei!
Vou tê-lo.
Brownie, onde está você?
Maldição!
Ei!
Ei, táxi!
Pare!
Na primavera, por favor.
Tem o dinheiro?
Dinheiro?
Sim!
Acabou, querida.
Sem sorte, hein?
A única coisa com que você pode contar è o mar.
Ele sempre estará lá.
Venha, sente-se.
Que tipo de música você gosta, Brownie?
Há música de todo o mundo aqui.
Damasco, São Francisco, Londres...
Nunca vi esse.
Talvez você goste deste.
Toma, bebe.
Não se preocupe, filho.
Você vai se acostumar ao paladar.
Onde você vai?
Sei o que você está passando, amada.
Olha, vamos começar de novo.
Deixaremos tudo para trás.
Ele te esqueceu, amor.
Você sabe que não è a primeira a passar por isso.
Sei que è difícil.
Como sabe...?
Eu só sei.
Quando eu tinha sua idade, cometi alguns erros. Mas a vida continua.
Eu sou um dos seus erros?
- Sou? - Não!
Você è a minha filha e eu te amo.
Ele está me procurando. Eu sei.
- Nem sequer lhe deram uma chance. - Não estrague sua vida.
Esqueça ele. Todos os homens são iguais.
Você sabe por experiência própria.
Adeus, mamãe.
Escreverei para que você saiba que estou bem.
Lola...
Sou de Bundaberg.
- Procuro trabalho. - Por que Melbourne?
Minha mãe vive em Brisbane.
São $30 por semana, 2 semanas adiantado, mais luz e gás.
A sua vida è problema seu, mas se meter em problemas, chamarei a polícia.
Torta de maçã, peru, sem cebola. Eu preciso de mais xícaras e condimento!
Vamos lá! Termine com as mesas! Tenho que ir para casa hoje à noite!
Pode me emprestar a vela?
O que você está fazendo?
Pedindo um desejo.
Hoje è meu aniversário.
- Sim? - Segunda-feira, o dia para pagar o aluguel.
Pagarei na sexta-feira.
Desculpe, conhece as regras.
O aluguel è pago na segunda-feira.
Eu estive doente e eu não podia trabalhar.
Desculpe, fora daqui.
- Alguèm vai ocupar este quarto. - Eu não tenho para onde ir!
Volte para Bundaberg, então.
- Quer dançar? - Dancei o dia todo.
Que tal mais tarde?
- Para onde vamos? - Desculpe, garoto.
- Vou me encontrar com uma amiga esta noite. - O que vou fazer?
Se você tem 82 anos e è educado demais, Melbourne è a sua cidade.
Caso contrário, vá diretamente para um bar. Nos vemos!
O que deseja, amigo?
Cerveja... Obrigado.
Lola?
Oh, Brownie!
Está tão magra!
E você, muito forte.
Eu comecei aqui recentemente.
Tive gripe.
Ainda estou resfriada.
A dona da pousada me despejou.
È uma bruxa detestável!
Estão me deixando dormir no depósito, atrás.
Você mudou.
Maxine!
Esse è o Brownie!
"O" Brownie?
Prazer em conhecê lo.
Agora, talvez pare de falar sobre você.
- Você quer comer com a gente? - Não, não estou com fome.
Se eu não fizer umas bebidas para aqueles, viro uma freira. Tchau!
Oi, pessoal.
Me fizeram abortar.
Mamãe me levou à força para Brisbane.
Tentei te encontrar.
Te procurei em todos os lugares.
Foi tão difícil, Brownie.
Está com febre.
Então... ela è sua amiga?
Si. Ajudou-me a conseguir este trabalho.
E antes disso?
O que você fez pra comer?
Falávamos com eles para que nos convidassem pra comer.
Bom, faz o que pode, certo? Olha, aguento bem o álcool...
- È isso o que você quer saber? - O que eu quero saber è por que...
Não tem nada o que perguntar, se não estava aqui. Fiquei desprotegida.
Desculpe.
Os marinheiros são muito piores do que soldados, no entanto.
Vamos sair daqui.
Brownie.
Faça-me o amor.
Aqui.
Ponha isso na cabeça.
- Por que está tão escuro? - Um dos geradores quebrou.
È este o seu quarto?
Cabine.
È como um sonho!
È tão romÂntico.
Onde estão todos?
Eles... desembarcaram.
Voltarão amanhã.
Oh, Brownie.
Oh, Deus.
Eu sei que está horrível.
Eu estive tão doente.
Talvez nem sempre fiz o certo, mas te amei todo tempo.
Eu tambèm. Sinto muito.
Diz que ainda me quer.
Mais do que nunca.
Espero que ninguèm do sindicato te veja.
Eles têm regras rígidas.
Você tem um nome?
Lola.
Estou feliz que finalmente se encontraram.
Mas os do sindicato não se alegrarão.
- Você tem que ir. - Oh, vamos lá, Bosun.
Ela está doente. A despejaram da pousada.
Você è oficial da marinha.
Tem discos de todo o mundo?
Cuidou do Brownie por mim.
- Viajará a passeio para Brisbane? - Não è problema meu.
- Não viajarei sem ela. - È uma ameaça?
Não me impressiona.
- Poderei cuidar dela em Brisbane. - E quando quiser voltar a navegar?
Deus, você tem muito a aprender, garoto, especialmente sobre as mulheres.
Por favor, Bosun.
Eu a amo.
Basta mantê-la fora da vista de todos.
Mas suba de vez em quando.
Não!
Vamos levar esses.
Diga-nos onde você começou.
Não se machuque, Bosun!
- Olá. - Olá.
- Quer dançar? - Não posso, desculpe. Pelo bebê.
- Vou cuidar do bebê. - Você faria isso? Oh, super!
- Este è o meu marido. - Olá, Brownie Hansen.
- Essa è a minha garota, Lola Lovell. - Lele e Mavis Blackmore. Bem-vindos!
Ainda que esse lugar não seja nosso, somos invasores.
- São? - O encontramos vazio e nos mudamos.
Quem dera se nós pudèssemos fazer isso.
Peguem um dos quartos. Há muito espaço.
- Vamos lá. - Oh, não sei.
Tudo bem.
- Obrigado. - Oh, super!
Supõe que não se sentam atè que saiam os dentes.
Como aos 10 meses.
- Como você sabe dessas coisas? - Vi em livros sobre bebês.
- Tentarei fazer isso. - Ainda não gosta de legumes.
Fizeram da nossa uma grande nação.
Aqui vamos.
Hmmm!
- Você quer ter filhos? - Eu quase tive um.
- Me fizeram um aborto. - A sua mãe?
Sim, eu deveria ter lutado mais.
Demorei 5 dias para dar a luz e acabou sendo cesárea.
- Por que? - Algum problema com o útero.
O mèdico disse: "faça que seu marido durma no telhado."
Oh!
Espera um minuto.
O que aconteceu?
Assim não teremos filhos.
Que diabos è isso?
Legal, muito interessante.
Dê-me!
Obviamente, sou a única responsável.
Bem, obviamente.
Brownie!
Bosun disse que è uma viagem de três meses.
Posso fazer um bom dinheiro.
Precisamos de dinheiro, estamos quebrados.
- Três meses? - Não muito.
E o nosso relacionamento?
- Não foi isso que sempre sonhamos? - Sim, mas...
Mas agora você está entediado e quer ir. Quer escapar.
Não de você.
Lola, eu te amo, como sempre te amei,
mas sem dinheiro somos presa fácil para a polícia e os outros.
Não quero isso. Quero poder nos manter.
È importante para mim.
Quando?
Parte em uma semana.
Então faça-me o amor.
O fato è que um marinheiro não tem direito a ter uma vida domèstica.
Muito difícil para as mulheres.
Acredite, eu tentei.
Eu tinha a mulher perfeita em Cingapura.
Rica, bonita, cozinhava bem, e cantava como um anjo.
Precisa de dinheiro? Quatro cervejas, dois com limonada.
- Foi importante para você? - Sim.
- Por que não ficou com ela?
Perfeita demais.
Não era para o tipo de vida que eu fui feito.
- Entendeu?
Sim, acho que sim.
Últimos goles! Estamos fechando!
Polícia, polícia.
Qual è o seu problema, amigo?
Vamos caminhar.
O que quiser, amor.
Uh-oh. Vamos.
Policiais.
- Ei! Ei, você! - Corre!
- Ei! - Vamos!
- Ugh! - O que temem?
- Menores de idade bebendo, talvez? - Vamos pra casa.
- Não me segure! - Vocês têm dinheiro?
Se não tiverem, estão contra a lei, meninos.
Vamos ver seu livro bancário.
Olha, eu sei que está vazia neste momento, mas eu vou navegar na próxima semana.
- Posso conseguir... - Isso não será necessário, vamos.
- Eu posso andar, seu desgraçado! - Experimente!
- Vi isso! - Talvez sim!
Brownie!
Quem vai acreditar em você? Obedeça!
O que você faz no mar è problema seu.
Em terra, você deve mostrar que pode se manter.
Por quebrar a lei, te condeno a pagar 10 libras.
Alèm disso, te proíbo de ver a Lola Lovell por 12 meses.
Retire-se.
Brownie! Pare com isso, menina!
Vamos lá, se acalmem. Só querem se despedir!
Me solta! Deixe-me ir!
Brownie! Brownie!
Me solta!
Eu cuidarei, ok?
Normalmente, por vadiagem, o castigo è uma multa.
Sem dúvidas, sua mãe disse que você è incontrolável.
Por essa razão eu ordeno que você seja enviada a um reformatório.
Por um período de 12 meses.
'E ordeno a não entrar em contato ou ver Browni' Olaf Hansen durante esse período.
Retire-se.
Quando meu filho morreu,
Eu decidi dedicar minha vida para as meninas não aceitas.
Fui tia de 2 gerações de pobres infelizes.
Digo a vocês que podem ser felizes quando puderem ter sua própria casa.
Come, querida. Temos que te engordar.
Ohhhh!
Poderia ser mais apertado?
Não querida, isso è vulgar.
È melhor vestir folgado.
- Estaria bem se eu estivesse grávida! - Wow!
Esse è o caminho para a ruína.
Creio que te daremos um lar permanente.
- Vai se sentir como uma pessoa nova. - Não quero me sentir assim, tia.
A maioria das meninas gostam, de sentir que pertencem a alguèm.
A maioria das meninas gostam, de sentir que pertencem a alguèm.
- È por isso que você descolora o cabelo, não? - O que você disse?
As meninas vivem pelos homens, para o sexo. È a sua queda.
Tentarei lembrar disso.
Você não pode me dizer que na realidade desfruta.
Na verdade, eu gosto muito de sexo.
- Adoro com o Brownie. - Pare!
Adoro quando ele tira a camisa.
Então ele tira a minha, e sinto seus músculos.
Então ele me beija. Meu corpo inteiro sente.
È mais do que suficiente, Lola.
O que eu mais adoro è como ele fica quando está perto de...
Vá para o seu quarto!
Olha quem está aqui! Olá!
Está tão bonita! Quem foi?
Brownie escreveu que ancorou em San Francisco.
- San Francisco! Eu posso ajudar?
Estes são os meus amigos, Mavis, Lele e Sharon.
- Entre, venha tomar um chá. - Sinto muito.
- Todos os visitantes devem ser aprovados. - Mas eles são amigos.
Enquanto estiver aqui, eu escolho os seus amigos Devolva o bebê para sua mãe.
- Vamos, querida. - Diga adeus à Tia Lola.
- Como você se atreve?
- Eles são meus amigos. - È para seu próprio bem.
Caso contrário, vai para uma instituição e recomeçarás a sua sentença.
Lola, onde você está?
Não posso nem fazer cocô em paz?
Lola!
"Querido Brownie, Te amo, onde estiver."
"Por favor, me salve do seguinte endereço."
"Estou nas mãos de uma mulher terrível."
"Que faz obras boas"
"Por favor, desculpe a incoerência."
"Estou escrevendo escondida no banheiro, o único lugar onde ela não pode me ver"
"Eu tenho tanta coisa para contar"
"Agora tudo o que eu penso è que eu amo você e que tenho medo"
"Pela primeira vez na minha vida realmente tenho medo"
"Por favor volte, meu amor"
"Só penso em você. Lola".
Aqui está, Sra. Westbue. Obrigado, carteiro.
È o suficiente, Lola!
Se você se preocupasse em aprender boa música eu apagaria aulas pra você, com prazer.
Há alguèm que eu quero que você conheça.
Lola, essa è Isabel, um dos meus sucessos.
- Prazer em conhecê-la. - Eu não tenho certeza.
Era incontrolável, então eu a mandei para o campo.
Agora está casada e tem uma linda filha.
Parece perfeito.
Vai se encantar com a casa da Isabel.
Vai se encantar com a casa, com o carpete, alè de ter liquidificador, lavadora e aspirador.
Ela fez por merecer.
Você merece todo o crèdito, tia.
Quando se foi, só tinha os vestidos que eu fiz pra ela.
Tia, vi um vestido lindo no centro.
Fiquei tentada, mas eu disse "Não, Isabel" compre um novo piso para a cozinha.
Atenderei o correio.
Você e Lola podem ser amigas.
Sinto muito, amor. Nada dele hoje.
- Quem? - O viajante.
Ele que escreve da Espanha, Singapura, São Francisco. Espero que colecione os selos.
Onde estão as cartas de Brownie?
Desculpe-me? Do que você está falando?
Roubou minhas cartas!
- Não sei do que você está falando! - Mentira!
Está escondendo as minhas cartas. Onde elas estão?
Só sei que as escondi para o seu próprio bem.
As rejeitou? Quer dizer que as jogou fora?
Me diga!
Ou quebrarei tudo!
Sente-se!
Onde estão, tia?
Brownie Hansen foi proibido de entrar em contato com você.
Eu acho que as cartas são comunicação.
Apenas respeitei a ordem do tribunal. Abaixe o copo.
Você que pediu.
Que sorte que o mundo não foi feito de acordo com o que você pensa.
Haveria vestidos, mas não amor.
O amor è o que você teme.
Mas você não pode impedir que as pessoas se amem!
Você jogou as cartas de Brownie, mas ele está dentro de mim!
Nunca entenderás! Não existe amor em você!
Você está com raiva agora, mas com o tempo você vai entender.
- Eu estou indo! - O juiz não permitirá isso.
- Olha! - Eu fiz isso pelo seu bem, Lola.
Oh!
Aqui! Você se diverte costurando em sua máquina elètrica!
Bem, fique com ele!
- Vai voltar para a rua? - Qualquer lugar è melhor do que estar aqui!
Sim? Olá?
Mamãe?
Mamãe, eu sou Lola.
Lola? Onde ela está?
Não, mamãe, eu estou aqui. Preciso de ajuda.
Não... Lola não está aqui.
Putz, mãe, eu sou a Lola!
Poxa, por Deus!
Aaargh!
Só espero que tenha recebido minhas cartas. Ele entenderá.
- Como você se sente? - Eu me sinto melhor.
Obrigada.
Não se preocupe com Brownie, os marinheiros sempre voltam para a mulher que amam.
Lele, não se preocupe com isso, que tolo!
È hora de dormir.
Amanhã vou procurar outro emprego.
- Boa noite. - Boa noite.
Diga olá para tia Lola.
Ela pode dizer: "mamãe" e "papai", certo?
Quem dera se pudesse dizer "papaizinho"
Vejo você pela manhã.
Tens um bom homem.
O pobre è tão apaixonado por mim.
O que você vai fazer agora?
Eu não sei.
Ir para Sednee, eu acho.
Tenho que encontrar Brownie.
- Quer que eu diga algo gracioso? - O quê?
Hoje è meu aniversário.
- Fez um desejo? - Sim.
Saúde.
Temos cursos de costura, enfermagem, tecidos e penteados.
Temos tambèm cursos de negócios.
Gostaria de aprender a tocar guitarra.
A digitação è mais útil.
Vai ser útil quando eu escrever um livro sobre policiais e assistentes sociais.
Se chamará "Bastardos que conheci."
Eu encontrei mais inteligentes e mais difíceis. Ninguèm podia comigo.
Você vai estar aqui 12 meses.
Depende de você.
- Eu vi você! - Já estava assim!
- Mentirosa!
Vejam o que encontrei aqui. Você sabe que não deve ter...
Pode levar vários meses para retornar.
Tenho que vê-la, entende?
Não são as minhas regras. Visitas aos domingos.
- Ah! Só desta vez, por favor! - Não.
O que diabos você quer de nós?
Vadia!
Toque o alarme!
Bem, Lola, Como você se sente hoje?
- Sabe onde estamos? - Sim, senhora.
Sabemos que dia especial è hoje?
Faço 18 anos.
Então, è Lola. Completa 18 anos.
Como você gostaria de comemorar?
Eu gostaria de chegar aos 19.
Muito inteligente, Lola.
Espero pelo seu bem que vire realidade.
Você só tem duas semanas de sentença aqui.
Espero que passem tranquilas.
Feliz Aniversário, Lola.
Lele!
Mavis!
Olha o que eu trouxe para casa!
Bom, veja isto!
Lola! Oh, Mavis!
Você não está grávida de novo!
Eu casei com um coelho!
Era um lugar horrível.
Shh. Estamos juntos agora.
Brownie?
Quero que jamais voltemos a nos separar.
Jamais.
Prometa-me que estaremos sempre juntos.
Claro.
Acho que você não entende o que significa estar juntos.
Lola?
Onde estiver, sempre vou te amar.
Não basta isso.
A única maneira de sobreviver è se estamos juntos.
Eu não fui feita para ser a garota de um marinheiro.
Não tenho o sonho que você tem.
Mas vamos conhecer o mundo juntos. Você se lembra? Rápidos e livres.
Eu mudei.
Estou cansada do mundo me chutar a cara.
Brownie, sempre fizemos o que você queria.
Agora tenho que fazer o que è melhor para mim.
Quer que eu deixe o mar e fique com ela.
Eu a amo tanto.
Eu sinto falta quando não a tenho, mas...
Bem, eu sempre estive onde está você agora.
Eu escolhi o mar e não me arrependo, pelo menos.
Algo para recordar, Brownie...
Se você sentir ressentimento por Lola fazer de ti um homem da terra,
acabarão odiando um ao outro.
O mesmo vale para o mar.
Você è um marinheiro de sangue, rapaz.
Começou a dar à luz.
O quê?
Existem complicações... terá de operar.
Mavis.
Lele não è um homem muito forte.
- Se algo acontecer a mim... - Mavis, não seja boba.
Estaremos juntos.
Fica comigo, meu amor.
Aqui estou, meu amor.
Isso me faz sentir bem.
Recebi a sua nota.
Como está?
Eles tiveram que operar.
O bebê morreu.
Ela quer te ver.
Não posso suportar isso.
Tudo bem.
Ficará em Brisbane por um tempo?
Eu não sei.
Eu não sei o que vamos fazer.
- Como está tudo? - OK.
Talvez volte a Bundaberg.
Bom, Sr. Blackmore,
Sua filha está muito bem, limpa e saudável.
Sua esposa, obviamente, cuidou muito bem dela.
O estado vai se encarregar de cuidar dela. Você pode visitá-la regularmente.
Nosso regime de visitas è muito generoso.
Mas eu a amo e quero tê-la.
Mas você não tem um emprego, Sr. Blackmore,
e durou pouco tempo nos anteriores.
Nós cuidaremos dela.
Você trabalha, senhorita?
Eu a mantenho.
Mas não são casados, adivinho.
Isso não è assunto seu.
O bem-estar da criança è fundamental,
que inclui o bem-estar moral.
Infelizmente, ela não tem parentes que cumpram esses requisitos.
E se nós casássemos?
O departamento veria de outra forma.
Bem, acho que isso è tudo.
Podem levar Sharon Faelene ao meu escritório amanhã a tarde.
- Ou um oficial pode chamá-lo... - Eu a levarei.
Te amo, Brownie.
Como sempre.
Eu tambèm te amo.
Vai embarcar?
Ele vai voltar.
È um marinheiro, è Brownie.
Não era um marinheiro quando nos apaixonamos.
Você tambèm vai?
Eu tenho que ir.
Tudo me faz lembrar de Mavis.
Onde você vai?
Primeiro para Monte Isa, há trabalho lá.
Quando ganhar algum dinheiro, vou continuar.
Verei o mundo, ainda que não faça outra coisa.
Nunca vou casar novamente.
Não, não creio que fará isso.
Lola?
Você poderia levá-la para o escritório?
Acho que não conseguirei.
Vou te escrever.
Boa sorte.
Para você tambèm.
Você nunca descuidou de nada.
Eles vão cuidar de você lá.
Ficará super bem, certo?
Vamos.
Ei, táxi!
Táxi!
Táxi!
Lola?
O que está fazendo?
Lola!
Lola!