Tip:
Highlight text to annotate it
X
O TESTAMENTO DO DR. MABUSE
Um filme de Fritz Lang www.cinemalibre.com.br
"Música do Fogo Mágico," meu velho.
SESSÃO DE HOMICÍDIOS
Você conhece, Müller?
É de "As Valquírias".
Estas são as mulheres que levam os inspetores da polícia mortos
diretamente para o Céu, partindo da Alexanderplatz ao som de fanfarra.
- Montada à cavalo. - À cavalo?
Com certeza.
Nossas despesas não nos permitem um carro.
Bem, inspetor, quando se trata dos cadáveres,
o estado às vezes tem...
uma ataque de generosidade.
Isto é o que você acha.
Acredite ou não, Müller,
hoje à noite será a primeira vez
que eu vou conseguir chegar ao teatro em tempo para o primeiro ato.
Bata na madeira, inspetor.
Está aí. O que foi que eu lhe disse?
Diga que eu estou morto.
Quartel da polícia. Escritório do inspetor Lohmann.
Inspetor.
Inspetor.
Inspetor.
O que foi?
Hofmeister gostaria de falar com o senhor, inspetor.
Mas o quê?
Nosso antigo colega, o que se meteu em problemas com as divisas?
Aquele canalha?
Diga a ele que sua ligação é uma afronta das mais vergonhosas
que eu já recebi!
E diga-lhe que vá pro inferno!
Sinto muito, mas o inspetor Lohmann
acabou de sair, e disse que...
E ele disse que você vá pro inferno!
Que Deus me ajude!
Deixe eu lhe dizer uma coisa, Müller.
Este Hofmeister...
Uma vez tive muitas esperanças nele.
Eu lhe dei sua primeira oportunidade.
E o que foi que o canalha fez?
Aceitou um suborno
de um traficante de divisas do mercado ***.
Parceiro!
O homem pelo qual eu teria apostado minha vida
me desonra completamente,
sendo expulso do serviço
como um ovo podre.
Quartel da polícia. Escritório do inspetor Lohmann.
Pelo amor de Deus!
Ele tem que me ouvir!
Diga-lhe que é uma questão de vida ou morte!
Inspetor, eu acho que você realmente deveria...
Com certeza eu vou perder o primeiro ato de novo!
Eu quero me redimir perante seus olhos!
Eu finalmente descobri seu esquema. É um negócio monstruoso!
Por três vezes eles quase me mataram! Já nem me atrevo a sair na rua!
Lohmann falando. O que está havendo?
Inspetor?
Obrigado.
Deixe de devaneios
e me diga qual é o problema.
Sim, inspetor.
Eu finalmente descobri...
Um momento, por favor,
por favor, faça um registro da minha declaração.
Fones de ouvido. Anote isto.
Eu estava investigando uma falsificação de dinheiro.
E queria me redimir perante os seus olhos, inspetor.
Por quatro dias...
96 horas...
Eu permaneci deitado num respiradouro,
e agora eu sei quem está por trás de tudo.
Mas você provavelmente irá pensar que eu estou louco.
Quem é?
Eu juro que estou lhe dizendo a verdade.
Eu sei quem está por trás de tudo isto! Eu ouvi seu nome com meus próprios ouvidos!
E agora eles sabem que eu sei o nome.
Meu Deus! Apagaram as luzes!
Lohmann, me ajude, pelo amor de Deus!
Pode localizar a chamada?
Qual foi o número?
Qual a rua?
Número 23? Obrigado.
Glória, como são amáveis as virgens da Batavia
Meu Deus. O terror deve tê-lo enlouquecido.
Um quadro patológico que não é tão raro quanto nós imaginávamos
A exposição a catástrofes
como explosões, terremotos ou acidentes de trens...
enfim, a exposição ao medo e ao horror
muitas vezes provocam loucura.
Talvez o caso mais interessante de tais condições patológicas
seja o caso do Dr. Mabuse.
Aí está ele outra vez com isto.
Eu relatarei brevemente a história deste caso.
O paciente claramente vivia uma vida dupla.
Ele era um renomado doutor com uma grande quantidade de consultas.
Auxiliado por uma lógica quase sobre-humana,
ele usou seu profundo conhecimento em hipnose
para cometer crimes de uma magnitude
anteriormente considerados impossíveis.
Por meses a polícia buscou a mente por trás destes crimes,
o homem por trás da capa.
Até que enfim descobriram seu paradeiro.
Porém Mabuse não quis fugir,
mas montou uma resistência armada,
e se entrincheirou em sua casa com quatro seguidores leais.
Ele negou as exigências de rendição feitas pelas autoridades do estado, dizendo:
"Eu sou o estado!"
Uma rajada de balas obrigou a polícia a se retirar.
Finalmente, uns soldados atacaram a casa com granadas de mão.
Dois dos rebeldes foram mortos. Dois foram capturados.
Mabuse, no entanto, desapareceu.
Um prisioneiro revelou seu esconderijo secreto:
um laboratório de falsificação,
a partir de onde planejava lançar um ataque massivo sobre o sistema financeiro alemão.
A polícia entrou à força para prendê-lo,
mas no fim só para descobrir
que ele tinha ficado completamente louco.
A julgar pelos seus incoerentes comentários,
viram, na noite anterior, os fantasmas dos que tinham matado.
Aparentemente, foi o horror desta experiência
que dominou sua mente fenomenal,
que até então tinha trilhado a fina linha entre a genialidade e a loucura,
e literalmente a transtornou.
Mabuse foi internado num asilo para loucos
e até hoje não falou nem sequer uma palavra com ninguém.
Em silêncio e imóvel, ele permanece na posição em que vocês vêem aqui.
O paciente se encerrou em seu próprio eu,
nos privando de vislumbrar algo de sua vida interior.
Porém, repentinamente o quadro clínico mudou.
Nós observamos que a mão de Mabuse
continuamente fazia movimentos de escrita
no ar, na parede e no colchão,
escrevendo sem cessar.
Nós lhe demos lápis e papel.
De início, ele preencheu o papel com garatujas sem sentido.
Dois anos atrás, no entanto,
certas palavras começaram a aparecer no papel.
Então, sentenças começaram a se formar,
embora ainda confusas e sem sentido.
Gradualmente elas se tornaram mais coerentes e lógicas,
e ao final nós começamos ter lampejos
do extraordinário fenômeno que era sua mente.
Seus pensamentos ainda se movem
na mesma senda de crimes como antes.
Tudo o que Mabuse escreve
é baseado numa lógica irreparável
e serve como um guia perfeito para a realização de seus crimes,
que foram planejados nos mínimos detalhes.
Não. Nada pode nos acontecer se nós seguirmos os métodos do doutor.
- Oh, sim. - O quê queres dizer com "oh, sim"?
- O primeiro ataque falhou. - Mas porquê? Foi má sorte.
Então nós chamamos a Divisão 2-B para se inteirar do assunto.
Se eles tiverem êxito, perfeito.
E se não...
Se lhe parecem que isto pode nos denunciar...
uma simples ligação de telefone e todo este lugar vai pelos ares.
Pare de murmurar, Fritzi. Isto não irá acontecer.
Antes que este homem possa abrir a boca, ele estará liquidado.
Me sentiria melhor se não recorressem a assassinatos.
A que você está se referindo com isto de assassinato?
Um homem pode ter algo em sua cabeça, não pode?
Um belo e agradável acidente.
Eu não me importo como você irá disfarçar.
Eu só não quero me envolver num assassinato.
Está com medo?
Não suportas ver sangue?
Deixe-me eu te dizer uma coisa,
ainda que seja um assunto só teu.
Eu já matei duas pessoas.
Eu sei o que quer dizer matar.
E isto é precisamente porquê
eu não quero ter nada a ver com um assassinato.
Deixe-o em paz, Fritzi. O que você sabe de Kent?
O telefone!
Já se encarregaram dele? Bravo!
Sério?
Apenas vinte minutos depois?
Lohmann em pessoa?
Continue escrevendo.
Hofmeister desapareceu.
O tapete foi jogado pela janela.
Ele estava ao telefone quando as luzes se apagaram.
- Aonde está o interruptor? - Aqui, próximo à porta.
Ou seja, veio dali,
o desconhecido horror,
a coisa que pôs sua mente em pedaços.
E se aproximou dele passo a passo,
até bem perto da janela.
Me pergunto se...
Não, não pode ter saído por aqui. Certamente que não.
Caramba!
Letras
riscadas no vidro com um anel.
Então ele estava tentando me dizer algo.
Seria um nome?
Pode ser que tome um tempo para que isto seja solucionado.
- Ei Krüger. - Sim inspetor.
Leve este pedaço de vidro para o meu escritório no quartel.
E tome cuidado para não quebrá-lo, senão eu te arranco a cabeça.
Que estranho.
Me pergunto o que pode estar por trás disto.
- Trinta páginas hoje, professor. - Obrigado.
Fique de olho nele esta noite. Não me agrada o seu pulso.
Em todo caso, dê-lhe uma injeção mais tarde, para que ele possa descansar.
Sim professor.
O seu famoso shake de chocolate?
E dois cafés pra você, senhor?
- Com creme quente. - Como sempre. Muito bem.
E agora me diga, Tom.
Porquê você quis me ver
com tanta urgência hoje?
Você não sabe
que dia é hoje, Lilli?
Que pena.
Não vai me dizer?
Certamente.
Um shake de chocolate e dois cafés com creme quente.
Me pergunta que dia é hoje?
Hoje,
há exatamente um ano atrás,
no escritório de empregos...
Não fumem, cavalheiros.
É proibido fumar aqui.
Deus do Céu, meu amigo, você aqui mais uma vez?
Eu já lhe disse um milhão de vezes que é inútil vir aqui todos os dias.
Quando nós tivermos trabalho para você, nós certamente iremos te avisar.
Mas eu já esperei por três meses!
Seja equilibrado.
Moderado?
O que significa ser equilibrado quando um homem está se acabando?
Eu quero trabalhar!
Mas continuam me empurrando mais e mais pra perto do meu limite!
Isto é o suficiente para conduzir um homem para o crime!
Forçam um homem a se tornar um criminoso!
Não se exalte deste jeito! Nós temos outras pessoas pra atender.
- Vamos! - Deixe-o só. Ele está doente.
Não toque em mim! Eu irei por conta própria!
- Vocês nunca mais me verão por aqui de novo! - Próximo, por favor.
Nunca mais me verão!
Um momento, por favor.
Não posso deixar que você vá embora assim.
Aqui estão 20 marcos.
É tudo o que eu tenho agora, mas eu queria que você ficasse.
Talvez possa lhe ajudar.
Eu não quero caridade.
Quero trabalho, não uma esmola.
Não é uma esmola.
É só um empréstimo.
Eu tenho certeza que você terá condições de me devolver.
E seis meses depois, você encontrou trabalho
e prontamente devolveu meus 20 marcos.
Diga-me, Lilli... alguma vez você já se apaixonou?
Eu acho melhor eu ir embora.
Meu ônibus já está chegando.
- Fique por favor. - Não posso. Eu tenho que ir.
Tchau, Tom. Me ligue.
Me ligue.
Por favor, fique sentado, doutor, o professor estará de volta em instantes.
Obrigado, Winkler. Estou certo que encontrarei o que preciso.
Ah, está sobre a mesa.
Opa! Que coisa!
Em que ordem estava tudo isto?
Não está nem sequer numerado.
O que é isto?
NOTAS DO DR. MABUSE 1 DE SETEMBRO - 31 DE OUTUBRO
Como se organiza isto agora?
Não, ao contrário.
Qual a próxima parte? "Joa..." Não.
Joalheria...
especializada em alta qualidade...
O quê?
"A menos chamativa, e portanto, mais efetiva precaução
para se prevenir de interrupções da polícia, pedestres ou clientes
é baixar as persianas
e pôr um aviso na porta:
'Fechado das 10:00 às 14:00 para balanço.'"
'Fechado das 10:00 às 14:00 para balanço.'"
Será possível?
Isto é incrível!
Imobilize o pessoal usando gás em ampolas de cristal fino,
que arderão de modo quase inaudível quando forem lançadas."
Gás! Gás! Fantástico!
Idêntico, quase palavra por palavra!
"Parece que os criminosos usaram ampolas de cristal fino cheias de gás."
Sim, isto é raro!
É como se estivesse seguindo um plano!
O que é que você está fazendo aí?
Baum! Esta é a coisa mais incrível que você possa imaginar.
Olhe. O que é isto?
Aonde você pegou estes papéis?
Esqueça isto! Você sabe o que são eles?
Sim, com certeza.
Agora leia isto.
"Engenhoso assalto a joalheria..."
É isto. Leia.
"Assalto a uma joalheria avaliada em 250,000 marcos.
Foi usado gás nos empregados."
Sim, como se fosse seguindo
as instruções do teu Dr. Mabuse.
Uma curiosa coincidência.
Agora aguarde só um minuto. Você chama isto uma coincidência?
Seria o que mais?
Baum, meu velho, coincidências como estas não acontecem.
Há alguma conexão entre tudo isto ou então eu comerei meu chapéu.
Espere, eu tive uma idéia maluca.
Seria possível que este Mabuse
estivesse só fingindo?
Talvez ele não seja louco como pensam.
Diga-me, você acha que, depois de tratar um paciente por anos,
eu não consigo julgar se ele está doente de verdade ou só fingindo?
Eu não quis dizer isto.
Mas deve haver algo por trás de tudo isto. 293 00:28:23,167 --> 00:28:25,920] Você sabe o gênio que ele foi.
É possível
que seu cérebro inerte tenha voltado à vida.
Será que Mabuse não está escrevendo
estas coisas como instruções para um bando de cúmplices?
Você sempre teve uma imaginação fantasiosa.
Apenas me escute.
E se Mabuse,
com seus incríveis poderes hipnóticos,
atraísse algum homem
à sua cela usando sua telepatia hipnótica?
- Absurdo! - Absurdo?
Diga o que você quiser, mas há algo muito estranho acontecendo aqui!
Quem mais, além de você, sabe sobre estes escritos de Mabuse?
Você fala como se fosse um policial.
Eu acho que a polícia deveria ser informada desta estranha coincidência.
- A polícia? - Com certeza!
Bom, talvez...
Eu acho que você tem tem razão. A polícia queria saber disto.
Com certeza! Vou chamá-los agora mesmo.
Se eu puder, os chamarei da estação.
Por favor, dirija com cuidado, doutor. Está chovendo.
Obrigado, Wrinkler.
- Tchau doutor. - Tchau.
Eu não quero ser perturbado.
Sessão 2-B.
Sim.
Deixe-me repetir:
um pequeno DKW azul,
placa 1 A 74259.
Cruzamento da Grüner Winkel
com a rua Kürner. Nós cuidaremos dele.
Rua Kürner e Grüner Winkel. Placa 1 A 74259. Vamos!
Mais rápido!
Mais rápido ou nós vamos perdê-lo!
ENGENHOSO ASSALTO A JOALHERIA
Roubo da joalheria avaliada em 250,000 marcos.
Pérolas, prata, ouro.
Uma pessoa pode fazer muitas coisas com isso.
Pode? Poderia!
Mas o que vai ser feito com isto?
O que vai acontecer com estes 250 mil?
Eu te pergunto...
Porque não ficas em teu lugar?
Qual será o resultado disto, eu te pergunto?
Nós compramos cocaína com ele,
morfina, heroína, ópio, como quiseres chamar a todo este lixo.
E ao invés de nos aproveitarmos da droga,
é melhor viciar e matar todos os que ficam loucos por ela,
eles praticamente dão tudo por ela.
Qual a vantagem do chefe
em dar drogas a este mundo cheio de imbecis e
não fazer dinheiro com isto?
O que é que ele ganha com isto?
Nada!
Eu apenas sigo suas instruções e ponho dez pessoas à beira da loucura
com ameaças e chantagens.
E quando elas estão prontas para pagar qualquer valor que nós pedirmos,
então me ordenam que eu volte atrás e me esqueça do dinheiro.
O único resultado é que eles estão fugindo loucos de medo de um escândalo.
E isto é um assunto teu, meu velho?
Alguma vez ficaste sem receber
pagamento pelo teu serviço?
Não estou dizendo isto.
Bem, então...
Você faz a sua função de chantagem, e eu vejo um alibi pra ti.
Nós recebemos nosso pagamento sem falta,
então do que é que você está se queixando?
Eu não estou me queixando.
Eu apenas não compreendo. Se uma mulher se joga pela janela,
ou um cara estoura seus miolos, como este diretor do banco,
as cartas de chantagem não têm nenhuma utilidade.
150 poderosos foram lançados na sarjeta.
Isto faz algum sentido?
Ou, por exemplo, as novas instruções sobre os explosivos,
e roubar veneno das farmácias... que negócio pavoroso.
Talvez realmente seja, meu amigo.
Mas porquê, por todos os demônios?
Eu acho que você faz muitas perguntas.
O chefe não gosta disto.
O que? Você o conhece?
Não mais do que você, ou qualquer um do seu bando,
e eu não tenho nenhuma curiosidade.
Eu aprendi minha lição com seu antecessor.
Ele só queria saber como era o homem,
o homem por trás da cortina, o chefe.
Até que um dia,
sem ter sido chamado,
ele entrou de penetra no quarto com a cortina.
E foi lá que nós o encontramos.
Ou melhor...
o que sobrou dele.
Pare com isto.
Você está estragando meu apetite.
Deixe-me te dar um conselho.
Deixe que o chefe cuide de seus assuntos.
Nós somos bem pagos. Aliás, muito bem pagos.
Se alguma coisa der mal, nós teremos alibis de ferro
ou advogados dos mais caros.
O chefe pensa em tudo e cuida de tudo
e não pede nem sequer um centavo
de todas as suas pilhagens.
Nem sequer um centavo.
Está vendo?
É disto que se trata. E porquê?
Porquê ele não pega nem sequer um só centavo pra si mesmo?
Eu não entendo o porquê,
e isto é o que me deixa incomodado.
Muitos outros do nosso bando provavelmente sentem a mesma coisa
e gostariam de acabar com este assunto, mas não sabem como.
"Minha querida Lilli, você saiu tão depressa esta tarde
que eu não tive chance de te dizer o que eu queria. Eu..."
HOJE ÀS 1H DA MANHÃ - DR. MABUSE
Você diz que procurou em todos os arredores
e não encontrou nenhum rastro de Hofmeister?
Sua descrição foi enviada a todos os oficiais?
Inspetor Lohmann pergunta se você fez a busca nos hospitais.
Uma patrulha especial fez
e Hofmeister não foi encontrado em lugar algum?
- Maldição! - Vai ligar novamente?
Pegue uma foto de Hofmeister nos arquivos.
Pode ser que nós precisemos imprimir alguns cartazes.
Bem, e agora, qual é sua posição sobre o assassino no automóvel?
Por enquanto, tudo o que eu sei é
que o assassino usou uma pistola Dreyse,
uma 7.65-mm, de 1906,
produção que foi encerrada em 1916.
Esta arma foi disparada de uma distância de não mais que 8 metros.
Não foram encontradas cápsulas vazias
nem na rua nem na calçada,
e a trajetória da bala indica
que o tiro não foi disparado de uma janela
mas de um ponto quase ao nível da cabeça da vítima.
Nós podemos então concluir que o tiro foi disparado de outro veículo.
Outro veículo?
Isto realmente seria muito interessante.
O que nos abre uma perspectiva completamente nova.
Escritório do inspetor Lohmann.
Não é nada mal.
- Perdão, inspetor. - Ahn?
- Habermann no telefone. - É sobre o assassinato de Kramm.
Lohmann.
Novidades, inspetor.
Nós rastreamos as ações da vítima
até as 18:10 da noite do assassinato.
Aonde ele esteve desde então até a hora da morte
nós ainda não conseguimos determinar.
Mas isto é o que nós temos que descobrir.
Veja se você descobre aonde ele esteve nestas duas últimas horas.
Está bem.
Müller, cuide em arranjar... Não, espere.
Onde está o texto para o cartaz sobre o assassinato de Kramm?
Está aqui.
"Todas as informações serão tratadas confidencialmente."
Ponha outra linha aqui:
"Especialmente as relacionadas às horas
entre 18h e 20h".
Faça estas mudanças.
E... Não, deixe pra lá, isto eu mesmo faço.
Departamento de foto.
Weber, este senhor quer falar com você.
Problemas?
Não sei.
Aqui é Weber.
Estou fazendo agora mesmo.
Ampliações, naturalmente.
Siga os arranhões e veja se consegue uni-los
em uma palavra, nome ou algo.
Eu tenho certeza que Hofmeister queria...
Inspetor, encontraram Hofmeister!
Aonde?
Na estação da polícia em Schönberger Ufer.
A patrulha da polícia o encontrou.
De início eles pensaram que ele era apenas mais um bêbado.
Mas então eles escutaram ele chamar seu nome.
Inspetor Lohmann?
Porquê não me escuta, pelo amor de Deus?
É uma questão de vida e morte.
Inspetor, por favor escute, pelo amor de Deus!
Inspetor... Inspetor Lohmann!
Por favor, você tem que me escutar...
Glória
Glória
Glória
Como são amáveis... as virgens... da... Batavia...
Meu Deus!
Está vendo?
No momento em que ele percebe que está sendo observado,
ele começa a cantar.
Quando percebe que está sozinho, ele chama o seu nome.
Eu vou deixar vocês a sós agora.
Hofmeister, não me reconhece?
Maldição!
Hofmeister, sou eu, Lohmann.
Seu velho amigo Lohmann.
Meu Deus!
Inspetor?
Inspetor Lohmann?
Por quê não atende o telefone?
Inspetor?
Responda, pelo amor de Deus!
Responda, por favor, inspetor!
Inspetor Lohmann!
Olá. Aqui é Lohmann.
Aqui é o inspetor Lohmann.
Quem está falando, por favor?
É você, Hofmeister?
Não tem jeito.
Nós não temos outra escolha
a não ser internar este pobre diabo
em alguma instituição.
Me escute, pelo amor de Deus!
Por quê não atende o telefone, inspector?
É um pobre diabo, não é?
Que os Céus me dêem forças, para agarrar o canalha que fez isto!
De repente, ele parou de escrever
e simplesmente ficou sentado, como um morto-vivo.
Então, de repente, ele pôs uma expressão em seus olhos,
estes olhos que deixam você praticamente paralizado!
Os olhos de um homem que...
Se ele estivesse em seu juízo perfeito,
deixaria sua cela para obrigar as pessoas a fazerem sua vontade.
- O professor tem que vir. - O professor está trabalhando e não quer ser perturbado.
Winkler, este é Mabuse!
- Não tão alto! - O professor vai me demitir.
Eu não quero ser perturbado.
Com grande desconcerto eu descobri
que neste assunto do Hofmeister,
a cobertura da imprensa
falhou de uma maneira das mais irresponsáveis.
Não me interrompa. Eu não pedi sua opinião.
O assunto de Hofmeister teria se convertido
em uma catástrofe de primeira ordem
se não fosse o excelente trabalho
da Divisão 2-B.
Voltarei a este assunto mais tarde.
De todo modo, no futuro, todas as medidas de segurança para proteger a organização devem ser mais rígidas.
Qualquer um que se constituir numa ameaça para nossa organização
é para ser eliminado sem exceção.
Kent!
Chegou aos meus ouvidos que você,
talvez devido a algo em seu passado,
não aprova certas medidas de minha organização.
Eu estou te avisando, Kent.
E eu nunca dou mais que uma advertência.
Num futuro próximo você vai ter que provar
que está completamente comprometido com a nossa organização
e que você sabe pra quê você está sendo pago.
ASSASSINATO
RECOMPENSA DE 2,000 MARCOS
Assassinato.
Não!
Realmente não é da minha conta,
mas eu acho que você não está levando a advertência do doutor suficientemente à sério.
Oh, sim, eu estou. Divisão 2-B.
Ninguém da organização sai dela com vida.
É inapelável.
Não há como voltar atrás.
"Eu tenho que dizer adeus para sempre,
e eu nem mesmo posso te dizer porquê. Mas não há outro forma de eu
permanecer como um homem honesto aos seus olhos. Você nunca saberá o que você
significou em minha vida tão atribulada. É muito difícil
ter que te dizer adeus, Lilli." Mas me esqueça...
embora eu nunca me esquecerei de você!
Tom.
Olha aí. Está escrito Mabuse.
Aonde está escrito Mabuse?
Aqueles arranhões na vidraça, inspetor.
Me custou uma eternidade descobrir que ele estava escrevendo como um espelho.
Usando sua mão esquerda,
e por trás de suas costas.
Se você virar, o que vê?
Bastante claro.
Não foi esse que...
Aquele doutor que voltou durante a inflação?
Isto mesmo, inspetor.
Estou com ele aqui. 1920 - 1921.
Dr. Mabuse, "O Jogador".
Vamos, deixe-me ver isto.
Vamos ver o que foi que ele colocou na vidraça.
Quando Lohmann tiver solucionado todos os problemas,
então você poderá varrer o quanto você quizer.
Mas até então, ele ficará furioso como um animal se você tocar em alguma coisa, e ele morde.
Queria vê-lo tentar...
O senhor está chegando. Vá embora!
Müller, venha aqui.
Chame o G9-19-902.
Este é o hospital psiquiátrico dirigido pelo professor Baum
Procure por um tal Dr. Mabuse,
pois dizem que é aonde este Dr. Mabuse está internado.
Quando?
Obrigado.
Dr. Mabuse morreu nesta manhã.
Hoje?
Dentre todos os dias, morreu hoje...
Isto é muito curioso.
HOJE À NOITE ÀS 12:00 - DR. MABUSE
Então, você também?
O que quer dizer com "você também"?
Tem algo grande planejado para esta noite, pelo que se vê.
Nós fomos convocados, todas as Divisões 5 e 9...
bem como a Sessão 2-B.
Santo Deus.
É inútil, Kent.
O doutor é mais poderoso que você.
Sua curiosidade está satisfeita agora, inspetor?
E este corpo está plenamente identificado como o de Mabuse?
Não nenhuma dúvida disto?
Infelizmente não, inspetor.
Infelizmente mais do que certo
que este cadáver aqui é o Dr. Mabuse.
Ou foi.
Que pena.
Esta valoração do defunto...
- É permitido fumar aqui? - Sim.
me parece ligeiramente, digamos...
- Você fuma? - Não, obrigado.
...digamos, ligeiramente exagerada.
No caso do Dr. Mabuse, nós não estamos tratando com um homem de valor
mas com um criminoso dos mais perigosos
que só escapou da forca
por ter sido interno num asilo pra loucos.
Um louco criminoso a menos no mundo.
Silêncio! Você não tem idéia.
Ninguém tem idéia do tipo de mente fenomenal e sobrehumana
que desapareceu com a morte do Dr. Mabuse.
Esta mente teria devastado por completo nosso mundo apodrecido, o qual está longamente condenado à destruição.
Este mundo sem Deus, desprovido de justiça e compaixão,
composto apenas de egoísmo, crueldade e ódio.
Esta mente teria destruído a humanidade,
que em si mesma só conhece destruição e extermínio
e que só poderia ter sido salva na hora final através do terror e do horror.
Mabuse o criminoso?
Mabuse o gênio!!
Seu testamento intelectual teria vertido sombras sobre o seu mundo, com toda sua proteção policial!
Um testamento?
Você está falando do testamento de Mabuse?
Não. Sim.
Com certeza, não é um testamento no sentido comum da palavra.
São só algumas de suas notas,
apenas do interesse de médicos
e homens da ciência.
Eu receio, professor,
que esteja subestimando
a extensão dos meus interesses.
Observe, por exemplo, um caso que me interessa profundamente.
Há pouco tempo, não foi admitido um jovem em sua instituição,
com o nome de Hofmeister?
Eu posso ver este homem?
Eu sinto muito, inspetor.
Aquele homem parece estar sofrendo os efeitos de alguma terrível experiência
que revive a cada vez que alguém se aproxima dele.
Logo ele começa a cantar como uma criança assustada no escuro.
Assim, devo lhe pedir,
pelo bem do paciente,
que você se abstenha de vê-lo agora.
O que é isto?
Perdão, professor. Só queríamos...
Estão lhe esperando para sua aula de anatomia.
Certo, está bem.
Bem, vejo que a cela do doutor já está ocupada mais uma vez.
Sim, o novo chegou na última noite.
O professor ordenou que ele fique isolado.
Assim que a cela do doutor ficou livre nós o colocamos aí.
É estranho,
quando você pára pra pensar.
Por 10 anos eu cuidei do doutor, e agora ele está ali no necrotério.
Ou o que resta dele.
HOJE À NOITE ÀS 12H - DR. MABUSE
Divisão 5, ao chefe.
NOTAS DO DR. MABUSE 15 DE FEVEREIRO A 31 DE MARÇO
"O Império do Crime."
O Império do Crime.
"A alma da humanidade
precisa ser sacudida profundamente,
atemorizada por crimes inexplicáveis e aparentemente absurdos.
Crimes que não beneficiem a ninguém,
cujo único objetivo é inspirar medo e terror".
Porque a finalidade última do crime
é estabelecer um interminável império do crime.
Um estado de completa
insegurança e anarquia,
fundada na destruição dos ideais de um mundo
condenado à aniquilação.
Quando a humanidade,
derrotada pelo terror do crime,
se tornar cada vez mais enlouquecida
pelo medo e horror,
e quando o caos se tornar a suprema lei,
então a hora terá chegado para o império do crime.
ATAQUES A LINHAS FERROVIÁRIAS, TANQUES DE GÁS, FÁBRICAS QUÍMICAS
Vocês têm os mapas especiais da área ao norte?
Sim senhor.
O fogo na fábrica química
nos quadrantes E-9 e K-14...
Repita.
Quadrantes E-9 e K-14.
Devem estar concentrados
para espalhar o incêndio principalmente sobre as despensas e armazéns.
- Está claro? - Sim senhor.
Pra que quando os bombeiros chegarem,
as chamas estejam já impossíveis de serem apagadas.
Divisão 3
e Dr. Hauser para o chefe.
AÇÕES CONTRA BANCOS E DIVISAS
- Divisão 3? - Sim.
E Dr. Hauser.
Informe.
Por minhas ordens, as cartas incriminando
a o Banco Transatlântico não foram devolvidas,
apesar das grandes somas que nos foram ofertadas,
até que ele concordou em cumprir plenamente com nossas ordens.
Agora nós temos posse de chaves duplicadas
de todas as salas blindadas,
bem como as combinações para todos os cofres e planos para todos os sistemas de alarme.
Só após o êxito completo de nossa missão é que as cartas serão devolvidas.
Bom.
Passe o material para a Divisão 3 e espere no andar de baixo. Eu vou precisar de vocês mais tarde.
Divisão 3,
você devem empacotar todo o dinheiro falsificado nesta manhã
e pôr os selos do Banco Transatlântico.
Pelas instruções que receberam,
exatamente às onze da noite de amanhã
vocês entrarão no banco
e substituirão as notas que estão depositadas
por notas falsificadas
para que assim o próprio banco faça a distribuição do dinheiro falsificado.
Os guardas do banco devem ser mortos.
Todos mortos!
Não deve haver nem a menor impressão de que os cofres foram abertos.
Uma vez que tudo tiver sido executado de acordo com o plano,
os alarmes do banco devem ser desligados
para simular um roubo pego em flagrante.
- Vocês compreendem? - Sim senhor.
Divisão 3 está liberada.
EU TE AMO!
Boa noite, Tom.
Eu estive aqui à tarde, também,
mas você não estava em casa.
Nem estava no começo da noite.
Então eu esperei, Tom,
uma espera terrível.
Não vai me ofecer nem sequer um lugar para sentar, Tom?
Mas que lugar adorável você tem aqui.
Eu gosto de quartos espaçosos, com grandes janelas.
Bonito.
Isto é verdade?
Sim.
Mas fui eu que escrevi pra você!
E eu te dei minha resposta, Tom.
Mas você nem sequer sabe quem eu sou, Lilli.
Meu querido Tom, o que isso importa?
O que isso importa?
Não importa!
Vamos ver agora mesmo se importa ou não!
Aí você tem, em preto e branco... exatamente quem sou eu.
Confirmação oficial
com o selo e a assinatura do diretor da prisão
e tudo que isto acarreta.
- Prisão. - Sim, prisão!
Quatro anos e meio na prisão!
Os últimos seis meses foram atenuados
por bom comportamento.
Está aí.
E o que isto me importa, Tom? Eu te amo.
Você não sabe porquê eu estive na prisão.
Eu matei duas pessoas.
Uma era minha namorada,
e a outra era o homem que eu pensava ser meu melhor amigo.
E o que isto me importa, Tom?
Eu te amo.
Então eu me vejo obrigado a te contar o resto, Lilli.
Eu menti pra você, Lilli!
Eu te disse que eu tinha encontrado um trabalho, não foi?
Bem, certamente eu encontrei.
Você sabe aonde?
Em um laboratório de falsificação.
Este é o único lugar que pode empregar um engenheiro que já não tem mais esperanças.
Se eu tivesse sabido
o que eu sei agora!
Junto com a destruição das colheitas,
os reservatórios de água devem ser envenenados.
Epidemias de todos os tipos devem levar abaixo
qualquer resistência por parte da população.
Não tornarei a advertir os elementos não confiáveis.
O mais leve sinal de traição
será punido imediatamente com a morte.
Está vendo, Lilli?
Desta vez você não diz:
"E o que isto me importa, Tom? Eu te amo".
Olhe, Tom.
Quando eu recebi sua carta,
você realmente me achou assim tão estúpida
que eu não percebesse o desespero do seu coração?
Eu pensei:
"O que ele precisa
é recuperar a confiança em si mesmo,
para acreditar que tudo pode voltar a ficar bem novamente."
E eu também pensei sobre mim mesma: "Talvez você possa restaurar a sua auto-confiança
se lhe disser o quanto você se importa com ele
e que você estará ao seu lado, no melhor e no pior."
E então eu vim até você.
Diga-me, vieste aqui para roubar meu último resquício de sanidade?
Você tem que informar que ele não apareceu.
Vamos esperar.
Acabou.
Eu acho que não tenho outra escolha.
- Sessão 2-B? Sim. - Esta é a Divisão 3.
Preciso lhe informar que Kent não apareceu.
Acredite em mim, Tom,
sua vida está só começando.
Uma nova vida,
limpa, sem mancha e boa.
É verdade, Tom!
Deixaremos tudo para trás e vamos ter um novo começo.
E você sabe quem poderá nos ajudar?
Nos ajudar?
O homem que uma vez...
Sim, Tom. O homem que uma vez, quando teve que te prender,
ele foi muito honesto e compreensivo com você.
Lohmann?
Senhor inspetor.
Senhor inspetor.
Senhor inspetor!
O que foi?
Voberg está aqui. Ele disse que tem notícias importantes.
Me dê um cigarro e suba as persianas,
e depois mande ele entrar.
Bom dia inspetor.
O que há?
Bem, inspetor, é o seguinte.
Schulz e eu acreditamos ter encontrado algo que...
Baixe estas persianas!
Estúpido idiota!
Nós achamos algo que pode nos levar aos ladrões da joalheria.
- Ah, foi? - Sim.
Nós vimos uma garota passeando
com um grande colar de pérolas.
Eu mesmo não conheço ninguém.
Ela poderia me dizer o que quizesse, menos que comprou aquilo por 25 pfennig.
Mas Schulz conhece bem estas coisas,
e ele jura que o colar é verdadeiro.
Bom... e é?
Por enquanto tudo o que nós sabemos é que
ela é a namorada de um canalha
que é um expert em tudo que tem a ver com roubos de joalherias.
- Aonde estão os outros? - Eles tinham alguns detalhes para cuidar.
Bem, vão lá!
Vão lá, mas se lembrem: Tenham cuidado.
Vocês estão lidando com um perigoso bandido de fama international.
- Compreende? - Sim, inspetor.
Muito bem. Boa sorte.
Até logo, inspetor.
Você recebeu uma ordem para preparar
o golpe contra o Banco Transatlântico.
Você falhou em cumprir sua missão.
A desobediência é um erro tão grave
quanto a traição.
Só há uma punição para ambas as ofensas, e é a morte.
Deixe a mulher em paz.
Faça o que você quizer comigo, mas deixe ela em paz.
Você e esta mulher
jamais sairão deste quarto com vida.
Seu monstro!
- Tom, pelo amor de Deus! - Afaste-se!
Meu Deus!
Você não sairá
deste quarto com vida.
Vocês ainda têm três horas
de vida.
O que é isto, Tom?
Tom, o que é isto?
Seja o que for, Lilli,
nós temos que descobrir
e pôr um fim nisto.
Por enquanto, você ficará encarregado do trabalho de Kent.
- Ele não estará mais apto para fazer. - O que você quer dizer?
Ele está ocupado com outra coisa.
Como pode ser?
Eu que sei? Talvez ele seja o carteiro.
Anni!
Quer ir ver quem é?
Um momento.
Quem é?
O homem do gás.
Gostaria de verificar o contador.
Você quer olhar o contador?
Volte noutra hora.
Agora tenho companhia.
Como se atreve?
Polícia. Abra!
Cuidado! Polícia!
- Não atire! - Cale a boca, seu idiota!
Fora!
Rápido, pela saída dos fundos!
Não tem!
Seus idiotas, pegaram um apartamento com uma única saída?!
E a janela?
- Do quarto andar? - Tem que haver uma forma de sair!
Que tal uma corda como elevador?
Agora nós estamos realmente perdidos!
Este cara vai chamar todas as polícias!
Porque estás chorando?
Tudo por sua maldita culpa de ter atirado nele!
Deixe-me em paz, está me ouvindo? Pare de me azucrinar!
Escute, trate de abrir um buraco no teto. Talvez nós possamos escapar pelo telhado.
Eu tentarei dar um jeito no policial e mantê-lo longe da porta!
Não se aproxime!
Avise ao Esquadrão de Táticas Especiais e ligue...
Maldito canalha!
Devo ligar pra quem?
Homicídios! Inspetor Lohmann!
É inútil. Nós nunca sairemos deste jeito.
Uma janela, Tom.
Nós poderíamos tentar sair por aí.
- Cimento. - Mas os tijolos, talvez...
Maldição!
Ei! Como é que estão aí? Não posso segurar esta porta eternamente.
Lohmann e todo o seu bando já estão aqui!
Lohmann?
É ele! Eu estou fora!
Está maluco?
Que matem logo todos aqui!
O que você quer dizer com isto?
O que eu quero dizer?
Eu vou lhe dizer o que eu quero dizer!
Vigie a porta!
Afaste-se.
Hardy, seja sensato. É inútil.
Não chegaremos a nenhuma parte pelo telhado.
Deixe-me falar com eles.
Deixa eu te dizer uma coisa.
Qualquer um que se aproximar da porta,
dentro ou fora,
levará bala.
Compreende?
Vá vigiá-los! Corra!
Quase.
Agora.
Vejamos agora.
Qual o problema, Tom?
É inútil, Lilli.
Por trás destes tijolos tem uma placa de aço.
Meu Deus!
Cuidado! Uma bala pode te aleijar por toda a vida!
Está morto?
Karetzky.
Maldito seja!
Anni, traga toalhas.
Vamos, rápido!
É inútil.
É melhor ficar de olho na porta.
- Porquê você não me deixou negociar? - Você e seu tiro estúpido!
Bredow, atire em qualquer um que se aproximar da porta!
- Está ouvindo? - Já estou atirando.
Já tivemos demais disto por aqui!
Vamos acabar com isto!
Agora eu te peguei.
Abram! É Lohmann!
O que está havendo?
Lohmann está aí fora.
Fique aqui! Eu te proíbo de sair!
Eu não vou me acabar na cadeia por tua culpa!
E tu achas que eu te deixarei me enviar ao matadouro, seu porco?
Seja sensato.
É inútil.
Nós temos granadas de mão.
Vamos te dar uma última chance.
Se você for equilibrado, nós seremos equilibrados também.
Muito bem.
Muito bem.
Não é que ele é obediente?
Agora, abra a porta!
E mãos para cima!
- Quantos de vocês estão aí? - Cinco, inspetor.
Um, dois, três.
Anna Diamantes! Cuidado para pegar um resfriado, querida.
Quatro.
Aonde está o quinto?
Maldição! Nem tente nada!
Uma pistola Dreyse.
O que você sabe?
Uma pistola Dreyse, nada menos.
Feita em 1906, 7.65-mm.
Aparentemente o antigo dono...
um amigo de vocês...
Que engraçado.
Aqui diz que dois de vocês foram amigos bem próximos.
Está assinado por Karetzky, Anna Diamantes, e seu namorado.
Um não deveria abandonar um amigo que morreu.
Eu não estou abandonando ele.
Mas é algo parecido.
Então o teu velho amigo levava esta arma
porque tinha se acostumado com ela.
Mas atualmente,
não estão estas coisas já um pouco fora de moda não?
Eu não sou um expert em armas.
Ah, claro.
Mas, você é mais do que um expert em automóveis.
Que tipo de carro Dr. Kramm dirigia? Um Hanomag ou um DKW?
Quem?
O Dr. Kramm, o homem que vocês dois mataram no carro.
Eu não sei do que você está falando, inspetor.
É mesmo? Müller.
Não tem jeito, Lilli.
Não consigo encontrar nada.
Meu Deus, meu Deus!
Tenha calma Lilli.
Minha querida e pequena Lilli.
Ei!
Pode ser uma outra saída.
É muito arriscado.
- E se inundarmos o quarto com água? - Água?
Sim, água. Aonde você pôs...?
- O que é que você está procurando, Tom? - Minha faca.
- A água mortifica a força de uma explosão. - Aqui está.
Afaste-se.
Pode ser que atravesse a parede.
E se não der certo, Tom? Se a água subir, e nós...
Vamos tentar, Tom.
- Aqui está, inspetor. - Obrigado.
Então você não sabe nada sobre o assassinato do Dr. Kramm?
Não, inspetor. Nunca ouvi falar.
Deixe eu lhe mostrar uma coisa. Venha aqui.
Dê uma olhada nesta natureza morta.
Você é familiarizado com isto aqui. Uma 7.65-mm pistola Dreyse feita em 1906.
Ela pertenceu ao seu amigo.
Ele atirou em si mesmo com ela, não foi?
Sim.
Bom.
Mas você sabe
o que tem aqui?
Bem, então, veja aqui.
Veja estas magníficas cápsulas
e dê uma olhada neste dois ovos da Páscoa.
Vê alguma diferença?
Não, nem a menor.
Está vendo, meu garoto, é isto!
Tampouco nenhum de nós da polícia conseguimos detectar qualquer diferença,
nem com lupa, nem com fotos.
Estas duas balas são completamente iguais,
e elas só poderiam
ter sido disparadas a partir da mesma arma.
Uma foi tirada da cabeça do cadáver do Dr. Kramm,
e a outra foi encontrada na cabeça do teu amigo, o Hardy.
O que você me diz?
Cigarros, por favor.
Então agora me diga porquê seu amigo Hardy matou o Dr. Kramm.
- Não posso dizer, inspetor. - Mentiroso!
Pode me matar se você quizer, mas eu não sei quais foram as ordens de Hardy!
Então você tinha ordens?
Eu não, Hardy.
De quem?
Eu não posso lhe dizer, inspetor. Eu nunca vi este homem na minha vida.
Agora surge o homem misterioso.
Justamente o que nós queríamos:
um homem em meio às sombras.
Então você não sabe o nome do homem?
Pela minha honra, inspetor, eu não sei quem deu a Hardy estas ordens.
Então não há nada que nós possamos fazer.
Repita para o gravador o que você sabe sobre todo o caso.
Sim, inspetor.
- Müller - Sim, inspetor.
Foi assim, senhor assistente do inspetor.
Eu estava...
Eu estava apenas lavando meu carro,
porque tudo tem que estar na melhor forma nestes dias da competição.
Até que de repente o telefone tocou, e Hardy o atendeu.
Então ele veio e disse que nós tínhamos que emparelhar com o carro do Dr. Kramm
no cruzamento da rua Kürner com a Grüner Winkel.
Assim que nós saímos, claro,
e de imediato ele apareceu.
Sargento, leve este homem.
A clínica do professor Baum não é na Grüner Winkel?
Logo, foi ali aonde o Dr. Kramm passou suas duas últimas horas.
Vá ver se nós temos
algum registro policial do Dr. Baum. Baum - Bertha, Anna, Ulrich, Max.
Nada sobre ele?
Bom, era só isto... Obrigado.
Faça uma ligação pra mim
para o professor Baum.
Professor, aqui é do quartel da polícia. O inspetor Lohmann quer falar com você.
Aqui é o professor Baum.
Tem um homem aqui que jura que você esteve tratando com ele nos últimos dois meses.
Eu acho que ele está só tentando conseguir um alibi. Eu gostaria de confrontá-lo com você.
Mas sem ele saber quem você é, claro.
Você poderia vir aqui?
Muito obrigado, professor.
Mil vezes obrigado.
Se eu estiver no caminho certo agora,
nós vamos rir muito nesta noite!
Esta é a nossa saída! Estamos salvos!
Inspetor, quando você vai me deixar sair desta jaula de macacos?
Meu querido amigo,
- nos sentimos muito honrados de tê-lo aí. - Mas eu já lhe disse tudo o que sei.
Isto é o que veremos.
Bem, professor, por aqui.
Bem, professor, você conhece este homem?
Este?
Não, inspetor. Definitivamente, eu jamais o vi.
Justamente como eu imaginava.
Então eu lhe incomodei por nada.
Desculpe lhe incomodar, inspetor, mas nós precisamos de sua assinatura aqui.
Daqui a pouco eu cuido disto. Perdoe-me um instante, professor.
Talvez você tenha que esperar em meu escritório.
- Sala 204, no fim do corredor. - Obrigado.
- Algum de vocês conhece este homem? - Não, inspetor.
- Não. - Nunca o vi na vida.
Bredow, você conhece o homem que você viu comigo?
Não, inspetor. Eu não conheço o cavalheiro.
- Sem a menor dúvida? - Não conheço.
ASSASSINATO 2.000 MARCOS DE RECOMPENSA
Que coisa triste, não é?
Especialmente pra você, que era um amigo da vítima.
Sim, nós tínhamos uma ótima relação como colegas.
O pobre homem inclusive lhe visitou no dia de sua morte.
Você poderia ter nos economizado uma porção de trabalho, professor,
se você tivesse informado isto à polícia.
Informação de qualquer tipo, especialmente as relacionadas às horas entre 18h e 20h.
Este anúncio foi publicado em todos os jornais e postado em quiosques por toda a cidade.
Eu nunca leio jornais, só literatura médica.
E hoje é a primeira vez que eu venho à cidade nestas últimas quatro semanas.
Dr. Kramm veio pesquisar algo
em um livro científico na minha biblioteca.
Ele não saiu com os melhores dos humores.
Desta forma a sua morte,
é um mistério para mim é para você também.
Então eu sinto muito por tê-lo incomodado por nada.
Senhor inspetor, visita.
Mas, este é Kent!
Kent?!
Você o conhece?
- Quem? - Este homem.
Eu te perguntei se você o conhecia.
- De onde eu o conheceria? - Não faço idéia, mas você falou o nome dele. 01:36:39,457 --> 01:36:40,556 Disse?
Foi você, inspetor.
Inspetor, eu preciso falar com você. É terrivelmente urgente.
Eu acho que eu devo sair, não é inspetor? Meu tempo é...
Com certeza. De toda forma, professor...
Só um momento, Kent.
Muito obrigado por ter vindo.
Eu que agradeço. Adeus.
Adeus.
- Senhor inspetor, por favor. - Só um momento.
Entre.
É tremendamente importante...
Só um momento. Isto é crucial:
Você conhece este homem que acabou de sair?
- Não. - Você tem certeza?
Tenho certeza.
Mas eu poderia jurar que ele conhece você.
Estou bem certo que não. Eu nunca o vi antes.
Maldição!
O que aconteceu com você, pelo amor de Deus?
Esta é a razão porquê nós vimos.
E qual é o nome deste "chefe" que você se refere?
Dr. Mabuse.
Maldição!
Mabuse de novo! Este homem está morto!
Ele está bem vivo, eu lhe digo.
Eu mesmo vi o cadáver.
Saúde.
É tudo verdade o que estou lhe dizendo.
Eu estou lhe dizendo, ele não está morto. Eu acho que nós dois somos provas vivas disto,
ainda que "vivos" por um puro milagre!
Inspetor, eu me ponho completamente em suas mãos.
Na última noite...
Eu poderia ter fugido mas eu não fugi,
porque eu percebi que isto trata de algo maior que minha vida ou minha liberdade.
Meu Deus, como é que eu posso lhe convencer?
Esta prova é o bastante?
HOJE À NOITE ÀS 12:00 - DR. MABUSE
Escrito à máquina.
Não há prova. Qualquer um poderia fazer...
"Qualquer um"?
Eu não estou pra ninguém. Sem exceções.
Todas as evidências nos levam de novo e de novo para aquela clínica de loucos.
Müller, pegue o carro.
Eu posso estar colocando meu pescoço na linha,
mas eu vou lá mais uma vez,
e você vai comigo, Kent.
Talvez você esteja certo e
Mabuse ainda esteja vivo.
- Eu gostaria de falar com o professor Baum. - Eu receio que isto seja impossível.
O professor não pode ver ninguém.
Apenas diga que o inspetor Lohmann quer vê-lo.
Cavalheiros, é realmente impossível. O professor deu ordens estritas para não o perturbar.
- Meu bom homem, eu preciso falar com ele. - Mas inspetor...
Agora vá e me anuncie.
- Está bem. Não me anuncie. - Mas, inspetor...
Eu não quero ser perturbado.
- Este é ele! Esta é sua voz! - O quê?
Esta é a voz do chefe.
Eu a reconheceria em qualquer lugar.
Este é o homem!
Aonde está o homem cuja voz nós acabamos de ouvir?
Kent, venha aqui.
O que é?
Não quero ser incomodado.
Eu já disse claramente que não quero ser incomodado.
Esta é sua voz.
Um belo mecanismo.
Muito inteligente.
Não me estranha que não reconhecesse a voz do homem.
Você apenas escutou uma reprodução mecânica dela.
- O professor? - Baum. Com certeza.
Mas aonde é que ele está escondido?
O que é isto?
Um mapa da zona norte da cidade?
Esta deve ser a fábrica química Löhr & Stegerwald.
ESTAÇÃO QUÍMICA - 15 DE OUTUBRO
E hoje é o dia.
Estranho. Muito estranho.
O que significa tudo isto?
Ainda tem mais aqui.
Está de lápis.
20:30,
e o dia é hoje.
Agora são 21:10.
Kent, ligue para a estação química.
Não terá ninguém lá, mas os guardas atenderão.
E tem algo mais aqui.
"Notas do Dr. Mabuse"? Isto não é interessante.
Meu Deus! A fábrica química!
"O fogo começado desta forma nos armazéns da fábrica química
não podem ser apagados pelos bombeiros.
Tanques explodindo a partir do foco do incêndio irão espalhar rapidamente imensas quantidades
de gás venenoso
em várias partes da cidade."
Maldição! Están dando as cartas em lugar de manterem a guarda.
Aqui está sua ligação, inspetor.
Alô, alô, inspetoria da polícia?
Aqui é o inspetor Lomann.
- Lohmann, olhe! - O quê?
Ali na luz!
Silêncio.
- Nada. - Maldição!
Aonde está meu motorista? Krauser!
Eu dirijo, inspetor.
Tire aquele carro do caminho.
Eu só espero que este caco de lixo agüente.
Mais rápido, mais rápido, mais rápido!
Vamos, vamos, vamos!
PERIGO! MUDANÇA DE NÍVEL
Saia da frente!
Mais rápido! Mais rápido! Vamos! Vamos!
Estamos arruinados!
Pegue o outro pneu.
O império do crime... O império do crime... 1098 01:51:49.500 --> 01:51.53.500 Glória... Glória... 1099 01:51:53.800 --> 01:52.01.340 Como são... virgens da Batavia...
Permita-me apresentar-me.
Meu nome é Mabuse. Dr. Mabuse.
Meu Deus!
Quem abriu aquela porta?
Corra e vá buscar ajuda! Ele vai se matar!
Somos da polícia.
Nós estamos procurando por... Hofmeister!
Inspetor!
O nome do homem é Mabuse, inspetor.
Dr. Mabuse.
Venha, meu garoto,
Um simples inspetor da polícia
não pode fazer nada aqui.
FIM