Tip:
Highlight text to annotate it
X
Anteriormente
em Suits...
Por você tudo bem que eu
trabalhe com Logan.
Desde que não deixemos
que aquilo afete isso.
Não deixaremos.
Sempre consigo
o que quero,
e o que quero é destruir
essa empresa,
derrubá-la,
e então...
Chega.
Já acabamos.
Tem razão.
Acabamos.
Quando disse que nossa relação
agora
era puramente profissional,
era sério.
O que não é profissional
sobre um almoço?
A não ser o sexo,
que virá depois do almoço.
Philip, você perdeu
seu filho,
e é isso que a empresa é agora,
sua família.
Perdi meus pais
com onze anos,
então entendo um pouco
sobre precisar de uma família.
Desde quando a CVM
sai por ai
intimidando escritórios e
indo atrás de seus clientes?
Ela não faz, mas farão
quando Eric Woodall
começar
na semana que vem.
Outra noite acordada?
Sim.
-Trabalho ou universidade?
-Trabalho.
No que estava trabalhando?
Você sabe no que
eu estava trabalhando.
Sinto muito,
estou tão cansada.
Preciso dormir
antes de ir pro escritório.
Não vejo você
há dois dias.
Me dê cinco minutos.
Certo,
mas não sou responsável
por nada que eu disser.
Nesse caso...
Logan vai atrás
de outro membro do conselho?
-Boa tentativa.
-Ele está ficando sem dinheiro?
Não posso te contar isso.
Você o amava?
Há quanto tempo esteve esperando
pra me perguntar isso?
Sabe, esperando você estar
mais fraca
e mais vulnerável.
Eu o amava,
mas não o amo agora.
Eu amo você.
Quem terminou?
-Isso importa?
-Importa pra mim.
Eu terminei.
Tem outra
questão fulminante,
ou eu posso ir pra cama?
Por favor?
Deixe-me ver.
Qual a coisa mais cara
que já roubou?
Você era uma
menina malvada?
Está interessada em ter aulas
de pole dance?
Quer saber?
Falamos disso depois.
Tenha bons sonhos.
Chega de falar de você.
Quero falar de mim.
Nós estávamos
falando de você.
Não o suficiente.
Certo.
Vamos falar de Harvey.
Adivinhe o que
ele tem aprontado.
O quê?
Ele encontrou as fitas
do álbum solo do pai.
Está tentando comprá-las.
Ele tem tentado encontrá-las
desde que perdeu o pai.
Sei por que
está me contando isso.
Quer humanizar o Harvey
porque teme o que essa briga
fará com a gente.
Tenho medo pelo que
já está fazendo com você.
Estou falando de
Ali-Frazier.
-Por favor, Donna.
-Me escute.
Eles começaram
como irmãos.
Ficaram palmo a palmo
três vezes,
e Joe Frazier foi pra cova
odiando Muhammad Ali.
Não sabia que era
fã de boxe.
Sou fã de Harvey.
Eu também, por isso estou
dando a ele o meu melhor.
-Obrigado pelo café.
-Por nada.
Está atrasada.
Fiquei acordada
até tarde.
Trabalhando
nas minhas coisas?
Trabalhando em um monte
de coisas.
No que posso ajudar?
-Queria falar com você.
-Sobre?
Quando te disse antes
que não sou o mesmo cara
que costumava ser,
quis dizer que
fiquei preso em emoções
naquela época.
Não fico mais
preso em emoções.
E?
E isso significa
que terei que fazer
algumas coisas calculadas,
e precisava saber
que por você tudo bem.
Por que não estaria?
Você sabe o porquê.
Logan,
você não precisa
ter esse tipo de conversa
comigo.
Sou uma garota crescida,
sei como isso funciona.
Então faça o que tem que fazer,
e não se preocupe comigo.
Ótimo.
Harvey, que diabos
está acontecendo?
No momento,
estou há 18 minutos
de ser dono da Steve McQueen's
Shelby Cobra.
Sabe do que estou falando.
Da última vez que te vi,
me disse que iria
me dar essa empresa.
Descobri que Walter Gillis
fundou sua pensão.
Acho que não iriam
retrucar?
Eu esperava
que retrucassem.
Agora, estão chutando
nossos traseiros.
Que placar você
está checando?
Porque fizemos que eles dessem
metade de sua munição
só pra continuar na briga.
Não estou nem aí
pro que diz o placar.
-Quero um nocaute.
-Não funciona assim.
Se os atingir abaixo da cintura.
-Logan...
-Me poupe.
Quando meu pai
lutou com Carl Icahn,
ele disse que esperou
que ele se virasse,
para ir e
atirar nas costas dele.
Walter Gillis não é
Carl Icahn.
Não estou falando
de Walter Gillis.
Estou falando de Mike Ross.
Não importa
de quem esteja falando.
O acordo com Icahn
era totalmente diferente.
A única diferença que vejo
é que esse acordo
é contra o seu
filho substituto.
Está disposto a fazer isso
ou não?
Quer abaixo da cintura?
Te darei abaixo da cintura.
Tradução:
tatigzvitauski | Geheimen
Tradução:
camasmie | millacae
Tradução:
leozhitos | AugustoLins
Revisão:
NatLittleHand | samuholmes
Administração geral:
alkmin
Quer legendar conosco?
griotsteam@gmail.com
Griots Team apresenta:
4ª Temporada | Episódio 3
"Two in the Knees"
Louis, falamos sobre isso.
É esquisito vê-lo
no meu antigo escritório.
É como ir na casa
em que cresceu,
e ver outra família lá,
e tudo que quer é entrar
e fazer sopa.
Conhece a sensação?
Depende da sopa.
-De cogumelo.
-Então, não.
Deu pra ele
o presente de desculpas
que eu te mandei comprar?
Mas ao invés de uísque,
comprei ingressos pro balé.
É o pensamento
que conta.
Louis, posso ajudar
com alguma coisa?
Sim.
Você e eu,
nós começamos com o pé errado.
Palavras foram ditas,
caricaturas doloridas
foram desenhadas,
e eu fiz umas coisas ruins
também.
Águas passadas, Louis.
Não pra mim.
Uma vez me disseram
que ações têm consequências,
e quero melhorar as coisas
convidando você...
pra produção de Giselle,
da Companhia Americana de Balé.
-Balé?
-Sim, eu e você, hoje à noite.
Louis, eu adoraria ir ao balé
com você, realmente gostaria,
mas tenho ingressos
pra ver os Knicks hoje,
e nunca perco um jogo.
Vou ignorar o fato de que
prefere basquete a Giselle,
mas preciso mesmo compensar,
Jeff. Não posso te dever essa.
Não posso estar na lista negra,
e não é racismo.
Agora que mencionou,
eu gostaria de um conselho.
-Sobre um caso?
-Sobre Jessica.
Adam Grieves é o advogado
do outro lado.
E resumindo,
ele me odeia.
e seria bom
se Jessica ajudasse,
mas sou o novato,
e este é meu segundo caso,
e não sei o que fazer.
Bem, vou dizer
o que vou fazer.
Conseguirei ingressos
na fileira da frente
pra ajuda
da Jessica Pearson.
Certo Harvey, não me trouxe aqui
pra eu me engasgar com couve.
Não, mas vai ter que se engasgar
com outra coisa.
Deixe-me adivinhar.
É sobre Walter Gillis.
Não é sobre Walter.
É sobre a linha de crédito
que você vai parar
de dar a ele.
E por que eu faria isso?
Porque se não fizer,
tenho a sensação
de que todos os clientes
da Pearson Specter
com quem você faz negócios
vão mudar suas contas de lugar.
Quer mesmo aleijar
a companhia dele?
A companhia já está morta.
Ele só não sabe disso.
Isso não te dá o direito
de me ameaçar.
Se eu estivesse te ameaçando,
eu seria direto e falaria:
Se não fizer isso,
amanhã de manhã,
você perderá 2 bilhões
de dólares em depósitos.
Filho da puta.
Ele é mesmo.
O que está fazendo aqui, Mike?
Como assim?
Eu só vim pela couve.
-Sabe como sei que é boa?
-Como?
Harvey traz bancários aqui
pra forçá-los a fazer besteiras.
-Não dê ouvidos.
-Não, ele deveria me ouvir.
Sou sócio de Walter Gillis,
e se cortarem nossos fundos
em qualquer momento
nos próximos 2 meses,
você falará dessa couve
em frente ao júri.
Ah, Vernon,
não leve pro lado pessoal.
Ele fez a mesma coisa
com o cara da Leeds
nessa mesma mesa
há sete meses.
Louis,
recebi o memorando,
e se quiser um antigo sino
de mergulho no seu escritório,
é por sua conta.
Certo, isso é besteira,
mas tanto faz.
-Estou aqui por Jeff Malone.
-Não sou a diretora.
Vocês dois terão
que se resolver no playground.
Veja bem,
é exatamente isso.
Já resolvemos.
Algo não está certo.
Por que está aqui?
Estou aqui
porque você precisa interferir.
Achei que tivesse falado
que já resolveu.
Não, não comigo,
com Adam Grieves na CVM.
Ele odeia Malone.
Louis, estou feliz por andarem
juntos na escola agora,
mas eu contratei Jeff Malone
pra ele lidar com a CVM,
não pra que eu pudesse
lidar por ele.
Sabe, você sempre diz
pra eu não fazer inimigos,
e pela primeira vez
desde Harvey,
eu fiz um novo amigo,
então...
estou te pedindo.
Por favor,
faça pelo meu amigo.
-Louis...
-Se não fizer por ele,
faça por mim, por favor.
Tive uma conversa interessante
com Louis Litt.
Louis é um cara
muito interessante.
Sabe que ele nunca comeu
uma azeitona?
Não, mas sei que o alimentou
com bobagens.
-Não sou assim.
-Mesmo?
Ele acha que precisamos
trabalhar juntos
porque há uma inimizade
entre você e Adam Grieves.
-Não gosto de falar disso.
-Claro que não,
porque você e Adam Grieves
jogam basquete toda quarta.
O que acontece no tribunal,
Jessica, fica no tribunal.
E eu pensei
que fui clara sobre limites.
Se é assim que se sente,
por que não diz a Louis
que não quer ajudar
porque não confia em você
quando está perto de mim?
Pois é, achei que não.
Eu te vejo amanhã.
O que aconteceu
com agir de má fé?
Eu agi de má fé.
O juiz interveio
e jogou um júri
na minha cara.
Não pedi pra agir de má fé
com a companhia.
Eu pedi pra agir de má fé
com Ross.
-Do que está falando?
-Falo pra contratar um detetive
para achar cada cadáver
em seu armário.
Ele acorda de manhã,
e está tudo no noticiário.
Logan, isso não é má fé,
é loucura.
Está errado.
Não quer fazer isso,
porque não tem estômago
pra machucar seu garoto.
Não quero fazer porque estamos
no caminho pra ganhar isso,
e eu fiz o que fiz porque achei
que você era meio impaciente.
Mas agora estou percebendo
o que realmente é.
-E o que é?
-Quem está errado agora?
Isso não tem nada a ver
com Rachel.
Você entendeu bem rápido.
Eu pedi pra derrubar Mike Ross
com um único soco.
Você disse que faria,
mas não fez.
Então faça o que peço,
ou eu mesmo faço.
Não pode fazer isso, Harvey.
Sim, eu posso.
Logan fará de qualquer jeito.
Pelo menos assim, serei eu.
Qual é a diferença
de você contratar alguém
pra investigar Mike
ou Logan contratar?
Sabe muito bem
que descobrirão o segredo dele.
Não sei disso,
e nem você.
-Sim, eu sei.
-Ninguém descobriu ainda.
Porque você escondeu de pessoas
que não estavam procurando,
não daquelas que estavam.
O que quer de mim, Donna?
Quero que faça Mike desistir.
Não vou fazer isso porque sei
que ele não vai desistir.
-Como sabe disso?
-Porque eu sei.
É do Mike que estamos falando.
Se fosse alguém
que não Mike,
eu colocaria um artigo
no Jornal amanhã.
Não disse isso ao Logan.
Porque eu menti pro Logan,
e não funcionou.
Agora farei
o que tenho que fazer.
Bem, o mínimo que pode fazer
é avisá-lo.
Ele está do outro lado.
Não vou avisá-lo.
Não é assim que funciona.
Talvez você devesse
pensar em uma maneira
de não arruinar
a vida inteira dele.
Oi.
Pronta para começarmos
a trabalhar?
-Sim, estou.
-Que bom.
Pensei que poderíamos
discutir isso no almoço.
São 10:30 da manhã.
Temos muito a discutir,
Jessica.
Não, não temos.
Temos que soterrá-los
com burocracia.
Não, não temos. Só precisamos
de um motivo legítimo
para o Brooks
ter feito aquela compra.
Não há motivo legítimo.
Não disse que ele existe,
Jessica.
Só disse que temos
que achá-lo.
Você está começando
a pensar como um advogado.
Bom, você não me contratou
só por causa
da minha
estrutura óssea superior, certo?
Não, contratei o Louis
por causa disso.
Desculpem-me pelo atraso.
Estava apenas me atualizando.
-Você incluiu o Louis no caso.
-É claro.
Três cabeças são melhores
que duas.
A não ser que
você tenha alguma objeção?
Não.
Está brincando?
Eu nunca recusaria
um ménage, certo, amigão?
Concordo plenamente.
Que bom, porque eu e Jessica
temos opiniões divergentes
sobre como proceder agora.
Sim, e tenho certeza que o
Louis, o homem que contratei,
o homem
que deve a carreira a mim,
vai concordar comigo.
Bem,
não quero ofender ninguém.
Não, Louis,
não está ofendendo ninguém,
e, para falar a verdade,
acho você um excelente advogado
que não deve nada
a ninguém.
Nossa,
você faz academia?
Eu tento me manter em forma.
Tenta?
Missão cumprida.
Podemos conversar
sobre o caso?
Lou?
Louis?
Jeff e eu temos abordagens
diferentes para esse caso.
Isso, damos um soco de nocaute
ou os entediamos até a morte.
Bom,
colocando dessa forma...
Não acredito que está usando
esse truque do time de debate.
Forte como se tivesse nascido
na fazenda. Isso que você é.
Jessica,
que truque do time de debate?
Chamando minha abordagem de
"entediá-los até a morte"
e a sua de
"um soco de nocaute".
Cara, você é muito bom nisso.
Já tinha feito isso antes?
Com certeza.
Olha só, Jessica,
pode fazer suposições à vontade
sobre como esse fazendeiro
vai fazer a escolha dele,
mas acho que todos sabemos
que ele joga no meu time.
Jeff,
você está certo.
Você está certo,
e aliás, acho que,
já que você e Louis
concordam no rumo desse caso,
vocês deveriam trabalhar juntos,
e eu deveria me retirar.
Acha mesmo
que isso me incomoda?
Porque agora o fazendeiro
é todo meu, Jess.
Só eu e você,
cowboy.
Que nem Calvin e Haroldo.
Jeff Malone
está apaixonado por mim.
-O quê?
-Estava em uma reunião com ele,
e ele começou
a dar tapinhas no meu ombro.
Ele é do tipo atleta, Louis.
É assim que eles são.
Não, depois ele começou
a massagear meus ombros.
Aí ele tocou meu braço.
-Ele está caidinho por mim.
-Sobre o que era a reunião?
Não importa. Donna, as palavras
dele são cheias de ambiguidade.
Quem invoca o código penal
em um caso da CVM?
Ele disse "penal"?
Três vezes. Na terceira,
estávamos apenas falando
do Ato Glass-Steagall,
que é puramente cível, e...
Meu Deus, mulher,
vou ter que desenhar?
Bom, pensando bem, atletas
saindo do armário é a nova moda.
E adivinhe o esporte favorito
dele: Basquete.
Que rima com...?
Ai, meu Deus.
Me amarrota
que eu tô passada.
Só não quero
que ele passe a mão em mim.
Tudo bem,
Louis,
agora que estabelecemos
firmemente que ele é gay,
por que ele acharia
que você também é gay?
Digo, você é...
Hétero de carteirinha.
é possível que eu tenha dito
que como pinto
no café,
no almoço e na janta.
-O quê?
-Era outro tipo de pinto, Donna.
Olha, Louis, o que exatamente
você quer de mim?
Quero que me diga
o que eu devo fazer.
Vou lhe dizer exatamente
o que você vai fazer.
-Nada.
-Como assim, "nada"?
Estou falando
para não corresponder.
Ele vai entender a mensagem.
E esquecer.
Donna, você está subestimando
o poder da minha sexualidade.
O que está fazendo?
Ah, sabe, só uma coisinha
para o seu arquivo.
Eu tenho um arquivo?
Essa informação
é confidencial.
-Espera, por quê?
-Está no seu arquivo.
Que merda.
Harvey Specter.
Se te deixar mais confortável,
podemos conversar no jardim,
lugar perfeito
para insetos como você.
A maioria das pessoas
me consideraria um predador.
A maioria não leva essas brigas
para o lado pessoal. Eu levo.
-É por isso que estou aqui.
-O que quer dizer?
Vim aqui para lhe dizer algo
de homem para homem,
porque sei o que essa empresa
significa para você.
Se soubesse o quanto
significa para mim,
não estaria tentando roubá-la.
Walter,
eu sei como o seu filho morreu.
Saia já do meu escritório.
Não antes de lhe dizer que Mike
Ross era traficante de drogas.
Duvido que era.
Vou chamar os seguranças,
e se não tiver ido embora
quando chegarem aqui,
o trabalho deles vai ser me
impedir de bater muito em você.
Tudo bem, vou embora,
mas pergunte a ele.
Pergunte a ele se já
traficou drogas.
Pergunte a ele se já se recusou
a fazer um *** de drogas.
Pergunte a ele se já
foi chapado para o trabalho.
Eu disse:
"Saia já daqui".
E pergunte a ele se, no dia
que ele me pediu um emprego,
ele tinha uma maleta
cheia de maconha.
É assim que você faz as coisas?
Vem aqui, de "homem para homem",
e usa a morte do meu filho
para tomar minha empresa de mim?
Bom, você é simplesmente
um canalha de merda.
Você tem razão.
Sou um canalha de merda.
Mas isso não faz com que o que
eu disse seja menos verdadeiro.
Walter,
o que está fazendo aqui?
Estou tendo dúvidas.
Sobre a aquisição da empresa.
Sobre você.
Me desculpe.
Não estou entendend...
Você já esteve envolvido
com tráfico de drogas?
Walter, estou tentando
salvar sua empresa.
Quero descobrir com quem
estou me associando,
então vou perguntar
de novo.
Você já se envolveu
com distribuição de drogas?
O que Harvey te contou?
Parece que me contou
a verdade.
A verdade é que Harvey
não pode nos derrotar,
está tentando nos dividir,
usando seu filho para isso.
E você usou a memória dele
para se tornar meu sócio.
Para salvar o trabalho
da sua vida.
Outra mentira
de outro mentiroso.
Vocês se merecem.
Acabamos aqui.
-Você está bem?
-Não me importa quem seja,
quero que contrate alguém
para descobrir qualquer sujeira
sobre Logan Sanders.
Faça isso.
-Aonde está indo?
-Vou cuidar de outra coisa.
Algumas coisas.
É aniversário do Porter.
Comprei o bolo de abobrinha
que ele gosta, do Bronx.
-Que bolo?
-Alguém devolveu
-a cadeira de Stutman.
-Tinha sumido?
E funcionou o bilhete
"sem perguntas" na cozinha.
-Funcionou para quê?
-Não tem importância.
Nenhuma dessas coisas tem.
E tem mais uma coisa.
Louis pensa que Malone
está apaixonado por ele.
Seu segredo está guardado.
E de nada.
Ei, Louis,
tem um minuto?
Bem, é tudo o que tenho,
porque estou muito ocupado.
Só queria saber se está pronto
para passar a noite trabalhando.
Estou com todas as fitas
da mediação,
e pensei que poderíamos
trabalhar nelas.
-Essa noite?
-Sim, a menos que queira
resolver agora
e fazer tudo de uma vez.
Está bem, já chega.
Você entendeu tudo errado.
Jeff, gosto de você...
Como amigo.
Certo, Louis.
Também gosto de você.
Acho que deixei isso
muito claro.
Deixou claro demais, cara.
Claro demais.
Já chega de fazer propostas.
-O quê?
-É, eu entendo.
Somos a combinação perfeita,
o ébano e o marfim.
Mas minha praia é outra,
então...
-Louis, não...
-Veja bem... É que...
Só não quero que fique
estranho, entende?
Ainda mais agora que Jessica
se retirou e somos só nós dois.
Certo.
Agora que sabe
quem eu sou, Louis,
estou decepcionado.
Vai ficar bem?
Honestamente, estou me sentindo
um pouco exposto agora.
Merda.
Sinto muito.
Talvez seja melhor
você dizer a Jessica
que ela precisa voltar.
-Claro.
-É melhor.
É o que farei.
Levante-se.
Veio aqui para lutar comigo?
Espero você virar as costas?
Parece ser mais seu estilo.
Desculpe, esperava
que eu te ligasse?
Não, esperava que você
fosse um ser humano.
-Eu fui um santo.
-Sério? De que forma?
Se não fizesse o que fiz,
Logan contrataria
um investigador particular
para te difamar por aí.
-E daí?
-Você sabe muito bem.
Atirei no seu joelho para ele
não atirar no seu rosto.
-De nada.
-Quer saber, Harvey?
Vou pular o agradecimento e ir
para a parte em que te chamo
-de pedaço de merda.
-Quer saber?
Estou ficando um pouco
cansado de ouvir isso.
E sua ameaça de acusações
criminais naquele restaurante?
Você merecia
acusações criminais
pelo que estava fazendo
no restaurante.
Não se importou
há sete meses,
quando fizemos o mesmo
com o cara de Leeds.
Há sete meses, não estava
mentindo para alguém sobre mim.
Não menti,
e sete meses atrás,
você estava aqui.
Então é disso que se trata.
Não pode suportar
que eu tenha saído daqui
e esteja prosperando
sem você.
Sem mim?
Eu criei você.
Sem mim,
você não é nada.
Aí está.
Esse é você,
e é por isso que saí.
Mentira.
Não coloque essa culpa em mim.
Saiu porque precisava
alimentar seu ego enorme.
Ego?
Se eu ficasse,
sabe o que ficaria pairando
sobre minha cabeça
por toda a minha vida.
Por isso falei
para você se mudar
para algum lugar
onde ninguém te conhecesse.
Mas ficou aqui,
então aquela coisa ainda está
sobre sua maldita cabeça
e eu impedi isso.
Não ligo para o que pensa
que impediu.
Você vai até Walter Gillis
e consertará isso.
Já está tudo certo.
Acabou. Você perdeu.
Não tem nada acabado.
E foi você quem perdeu
algo hoje.
Do que está falando?
Você levou para o lado pessoal.
Eu também.
Eu tenho as fitas originais
do seu pai.
Aquelas fitas não têm nada a ver
com essa negociação.
Agora têm.
Harvey...
-Eu fiz isso.
-O quê?
Mike descobriu sobre as fitas
através de mim.
Tenho encontrado com ele
porque queria
garantir que ficasse
tudo bem entre vocês,
e nunca pensei
que ele faria algo assim.
Sinto muito.
Não é culpa sua, Donna.
-O que vai fazer?
-Nada.
As fitas não têm a ver
com a negociação.
Se eu acreditar que têm,
estarei acabado.
Chegou no momento perfeito.
-Quer que eu me livre dele?
-Eu cuido disso.
Qual a parte do "arrastar
Mike Ross na lama"
você não entendeu?
A parte em que você fica
parecendo um babaca
rico e vingativo.
Não é você quem decide isso.
Baseado em seus anos
de experiência com aquisições?
Há algo que não te ensinaram
na escola de snowboard,
ou seja lá onde esteve
antes de decidir ser um adulto.
Nunca destrua ninguém
em público
quando pode conseguir
o mesmo resultado em particular.
O que quer dizer?
Eu rompi os laços
entre Mike e Walter Gillis.
Acabou.
Você me disse que Mike Ross
não era uma ameaça,
e ele nos prendeu
com uma ordem.
Você disse que ia derrubá-lo
com um assopro,
e então ele se levantou.
Aqui está algo que aprendi
na escola de snowboard:
Quando alguém fala merda,
eu demando uma prova.
Prova de quê?
Logan, nós ganhamos.
Não precisa...
O quê? Parecer um idiota rico
e vingativo?
Quero uma prova de que ele
está desistindo do apelo,
e se eu não tiver
até de manhã,
ligarei pros meus
investigadores,
e acabarei com o que comecei.
-Onde está indo?
-Onde acha que estou indo?
Fazer Mike assinar um acordo
para desistir do apelo.
-Você não pode.
-Por que não?
Porque estava certo.
Ele nunca vai te escutar.
Donna, sei que está se sentindo
mal pelas fitas, mas...
-Não tem nada a ver com isso.
-Então o que está dizendo?
Me sinto culpada pelo o que eu
disse a ele, mas o que ele fez,
isso é com você.
E a razão que ele
não vai te escutar
-é porque você agiu como idiota.
-Como é?
Ele veio aqui esperando
uma explicação
pelo o que você disse,
e você jogou gás no fogo.
Dei a ele uma explicação.
Você disse
que ele não era nada.
Quer saber?
Meia hora atrás,
você me disse que era sua culpa.
Meia hora atrás,
estava pensando o que eu fiz.
Não estava pensando
no que você disse a ele.
Não importa
o que eu disse a ele.
Eu salvei ele.
Harvey, você disse antes
que se não fosse o Mike
teria feito o que Logan queria
num piscar de olhos.
Se não fosse o Mike
que tivesse entrado aqui
do jeito que entrou...
Você não teria mostrado
nenhuma compaixão.
Ele comprou essas fitas
antes de entrar aqui.
Essas fitas não foram a primeira
coisa que ele te disse.
Mas teve certeza
de que seria a ultima.
Então, você me parou
para me chamar de idiota?
Não, te parei para contar
que ele não vai ouvi-lo,
mas talvez ouça a outra pessoa.
Acabei de saber do Louis.
Ele está doente,
então vou ter que intervir hoje.
Isso é ruim.
Isso não tem nada a ver
com ele pensando
que está apaixonado por ele?
Não faço ideia.
Quer sushi?
Jeff, você pode jogar
todos os jogos que quiser,
mas uma noite toda
revisando uma evidência
é uma perda de tempo.
Então por que não pega
dois associados?
E o vejo amanhã de manhã.
Se não quiser ficar aqui,
tudo bem.
Mas irei fazer isso sozinho,
pois não quero que associados
façam meu trabalho.
-E por que isso?
-Realmente quer saber?
Dalton Foster era um vigarista
que de alguma forma, convencia
pessoas com doenças terminais
a desistir de seus seguros.
De qualquer forma, ele foi
meu primeiro grande caso,
então eu decidi
conseguir alguma ajuda
para verificar a evidência,
igual agora.
A ajuda acabou comigo.
Dalton Foster ficou livre.
Seis meses depois,
ele fez a mesma coisa.
Só que dessa vez,
o problema foi que
uma de suas clientes
se recuperou milagrosamente.
Então, um dia,
Dalton veio por trás dela...
E ele bateu nela
com um bastão de alumínio.
Então,
estou feliz que está aqui?
Estou.
Tirei vantagem do Louis?
Com certeza.
Posso ter jogado
para ficarmos juntos,
mas nunca joguei com um caso.
Nunca.
Tem um minuto?
-Isso deve ser sério.
-Por que isso?
Pois, normalmente,
você só me diz o que fazer.
Lembra quando me disse que
se eu quisesse que entregasse
um mensagem ao Mike,
eu devia te pedir diretamente?
Você quer
que eu o faça desistir.
Se Mike não desistir hoje,
Logan irá contratar
alguém para cavar
tudo o que puder sobre ele.
Foi por isso
que você foi ao Gillis.
Não teve escolha.
Não foi como o Mike viu.
Você poderia ter me pedido
antes de fazer isso.
Estou te pedindo agora.
Como lido com isso?
Do mesmo jeito
que lidou com tudo.
Dizer leva mais tempo
do que fazer.
Está bem, eu desisto.
Minha estratégia?
Minha estratégia não é
um soco de nocaute.
Devíamos chamá-lo
de agulha no palheiro.
Ficando frustrado?
Esse cara?
Ele não cala a boca.
Agora eu sei
sobre sua bronquite,
seus problemas
com sua secadora,
mas não explica
absolutamente nada
sobre como ele ficou
sem dinheiro.
Quer dizer além de ser apontado
como investidor
num grande esquema de fraude?
Espere.
O quê?
É uma ligação com um analista
prevendo uma crise
em pequenas ações
no próximo trimestre.
Escute.
O fundo de fraude foi feito
de pequenas ações.
Isso é uma razão para ele
ter ficado sem dinheiro.
Exatamente o que precisávamos
para retirar as acusações.
E é exatamente o tipo de ligação
que um advogado mais novo
poderia deixar passar.
Entende o motivo
de termos que fazer isso juntos?
Sim, entendo.
O que foi?
Tenho responsabilidades...
Que você não quer entender.
Não, não quero.
Sou a única mulher sócia
nesse nível na cidade.
Se alguém soubesse
que contratei um sócio
que eu estava
me relacionando...
O que, seria expulsa?
Acha que isso é uma piada.
Acho que está inventando
desculpas para me manter longe
Jessica acho que está mentindo.
O que isso significa?
Significa que estou
lhe fazendo uma promessa,
que ninguém...
Ninguém irá descobrir sobre nós,
se é isso que você tem medo,
se isso realmente
estiver te segurando,
então está fora de questão.
Sinto muito.
Sei que dissemos
que não devíamos falar
do acordo...
Por que mentiu para mim?
Do que está falando?
Quando eu perguntei
sobre o Logan,
você disse
que foi você quem acabou.
De acordo com isso,
você jurou que foi ele.
Isso é meu depoimento
no divórcio dele.
Você leu isso?
Por que...
Ele pesquisou sobre mim.
Eu pesquisei sobre ele.
Mas isso é sobre mim.
Você ainda não respondeu
a pergunta.
Mike, eu disse a verdade.
Logan estava tentando consertar
as coisas com a esposa,
e me pediu para apoiar
sua história, então eu o fiz.
Você mentiu por ele.
Você o amou tanto assim.
-Eu lhe disse que o amei.
-É, mas não me disse isso.
E estive sentado aqui
imaginando porque você não...
Por que não me contou isso?
Vou lhe dizer agora.
Nós tivemos um caso.
Nos apaixonamos e ele quis
casar comigo, mas não aceitei.
E três meses depois,
seu coração mudou novamente,
e ele quis reatar com a esposa.
Durante o divórcio ele pediu
para eu o ajudar, e eu o ajudei.
Mas quando ele quis se casar
comigo, eu disse não,
porque ele não era o homem
com quem queria passar a vida.
Você é.
Eu amo você.
Também amo você.
-Surpresa. O quê?
-Precisa ir embora.
-Como assim?
-Ela está aqui.
Tem alguém na porta?
Apenas...
Eu sou...
Sou da Pearson Hardman,
e tenho alguns arquivos
para entregar ao seu marido.
Onde eles estão?
Estão...
Bem aqui.
Saia.
-Allison, o que é isso?
-São 7h30 da manhã.
-Acha que sou idiota?
-Do que está falando?
-Eu sei que é ela.
-Deus, já disse que não...
Pare de mentir para mim.
Pelos menos seja homem
-e admita que é ela.
-Sequer conheço a garota, certo?
Acha que se estivesse
tendo um caso,
seria com uma assistente
jurídica
do escritório do meu pai?
Rachel.
Quero que pare os ataques
pessoais ao Mike.
-Eu sei. Parece terrível, mas...
-É assim que se joga o jogo.
Não dou a mínima.
Quero que você pare.
Olhe, podemos falar
disso aqui dentro? Por favor?
-Compreendo que você...
-Não, olhe, você diz que mudou,
mas o que está fazendo agora,
não é uma mudança para melhor.
É para pior.
Você disse que não haveria
problemas.
E você, parado onde está...
Disse que não amava
mais sua esposa.
Então, três meses depois,
me pediu para mentir por você,
para que ela voltasse com você.
Não precisa parar isso
porque é um homem mudado.
Precisa parar com isso
porque você me deve.
Certo.
Certo.
Louis.
Escute, acordei tarde,
não tomei meu café,
podemos falar sobre
seja lá o que for em uma hora?
Serei rápido.
Fui até seu inimigo
essa manhã.
Lembra-se do Adam Grieves?
Ele me pediu para dizê-lo
que estará no jogo quarta-feira.
-Escute, Louis...
-Tudo que me disse era mentira.
Você não está querendo
tirar minhas calças.
Está tentando tirar
a da Jessica.
Você achou que poderia
subir os degraus,
e usou minha amizade
para amansá-la.
-Louis, isso não é verdade.
-Bem, então, qual é a verdade?
Por que você mentiu
para me tirar desse caso?
Diga-me o que perdi aqui,
Jeff.
-Foi o que pensei.
-Louis, por favor...
Uma única vez baixo minha guarda
e acredito que alguém estava
realmente gostando de mim
sem segundas intenções.
Não cometerei esse erro de novo.
Vim ver o Mike Ross.
O que diabos faz aqui?
Vim ver você.
Eu tenho uma reunião.
Vim me desculpar.
Pelo quê?
Por tentar vencer jogando sujo.
Não posso desfazer o que fiz,
mas posso parar de fazer.
Não quero vencer desse jeito.
Parece algo que vocês,
publicitários, diriam à Forbes.
Por que não me diz o real motivo
de estar aqui?
Quer a verdade?
Não quero machucar a Rachel.
-Não tenho nada a dizer a você.
-Walter, por favor.
-Você tem 30 segundos.
-Certo, eu entendi.
Quis lhe falar mais da história.
Não ouviu antes,
e não quer ouvir agora.
Mas precisa ouvir isso.
Goste de mim ou não, sou o único
ao seu lado e você sabe.
Comecei essa companhia
sem ninguém para confiar, só eu.
Foi como eu saí, então que seja.
Terminamos.
Sinto em ouvir isso, pois
estarei ao seu lado mesmo assim.
Acabei de comprar mais 2%
de suas ações,
ou seja, vou salvar
sua companhia com ou sem você.
Tempo esgotado.
Não quero mais lhe ver.
-Jeff, está tarde.
-Não é sobre nós.
-Woodall.
-Começou.
Quantos?
Sete clientes, sete intimações,
todas chegando amanhã.
Está na hora de você começar
a ganhar seu dinheiro.
Me comprou um presente?
É do Mike.
São as fitas do meu pai.
Ele disse que são suas.
Você o fez desistir.
Não, mas fiz o Logan desistir.
Como conseguiu isso?
Isso é entre meu cliente e eu.
Sabe, você poderia ter vindo
até mim antes.
Estou vindo até você agora.
GRIOTS
Testemunhe
um novo conceito em Legendas.
Siga-nos no Twitter:
@griotsteam
Curta-nos no Facebook:
facebook.com/griotsteam