Tip:
Highlight text to annotate it
X
Um conto de tempos passados,
do grande amor de lvan e Marichka.
Os contos folclóricos e costumes
da região dos Cárpatos.
Dovzhenko Film Studios 6
Na comemoração do centenário do nascimento de Mykhaylo Kotsyubinsky
Olexa!
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
Você está me ouvindo?
Venha comer!
Corra, lvanko!
Olexa, meu irmão, deixem-me ir!
OS CAVALOS DE FOGO AS SOMBRAS ESQUECIDAS DE NOSSOS ANCESTRAIS
Mykhaylo Kotsyubynsky
A Região de Cárpatos. Uma terra esquecida por Deus e pela humanidade.
Olexa, meu querido!
Os seus tormentos são os meus!
Meu Deus,
preserve lvanko, meu último filho,
meu lvanko.
Ivanko!
Venha aqui.
Não olhe, ele está louco.
Aquele é o Satanás pai?
Você não encontrará o Satanás na Igreja.
O Satanás está entre os homens.
Está vendo?
Ele dá dinheiro a Deus,
mas tira dos pobres.
Miserável!
Você deveria estar fora da igreja.
Por favor, pare! Este é um local sagrado!
Esses miseráveis!
Eles insultaram nossa família.
Você não precisa me dizer o que fazer.
Não, eles são cruéis!
Eu tenho que fazer isso!
Eu tenho outros que são melhores.
Mamãe comprou roupas novas.
Quando eu vesti-las...
serei uma moça.
Eu sei tocar flauta.
Por que você me bateu?
Seu pai também briga.
-Seu pai começou isso. -Não, foi o seu.
Petrik, o meu querido!
Por que você teve que morrer?
Senhor, lance uma praga
contra os Guteniuks,
e contra o seu rebanho!
Não tenha medo. Qual é o seu nome?
O seu é lvanko.
-Eu estou cuidando dos carneiros -Eu estou cuidando das vacas.
Essa bruxa Himka
roubou a nossa farinha.
Ele logo esqueceu a morte do pai,
mas não Marichka...
IVAN E MARICHKA
lvan, o que é isso?
Um machado invisível.
Eu estou com medo.
-Está vendo a cabra? -Onde?
Ivan, onde você está indo?
Marichka!
O que é isso, Marichka?
Nós iremos nos casar?
Se Deus quiser.
Minha família odeia a sua.
Eu vou contar para minha mãe e você irá viver conosco.
Anima-se, Marichka!
Venha aqui!
O que você está fazendo?
Não importa o que eles dizem, você será minha!
Você me ouviu, Marichka?
Ivan...
Nunca iremos nos casar...
Não diga isso!
O que aconteceu, meu amor?
Tomara que os Guteniuks percam tudo o que eles têm, assim como eu perdi.
Eles destruíram a nossa família,
lvanko, e você...
Meu querido!
Eu nunca imaginei que você
seria um empregado!
Por que você me deixa sozinha?
Anima-se, mãe.
Que seja assim...
Dê-me a sua bênção.
Senhor, proteja o meu filho lvan!
E lembre-se das almas dos meus filhos que já partiram:
Mikhail, Daniil,
Anna, Vasily,
Mikola, Olexa.
Boa sorte, lvanko!
Como foi sua noite, Marichka?
Muito bem.
Você está partindo?
É a vontade de Deus.
Eu estarei de volta no inverno.
Espere por mim.
Durante a noite eu olharei para as estrelas sobre o pasto.
Eu também olharei.
Olá!
Você é a filha de Guteniuk?
Como você é bonita!
Pegue algumas uvas.
O que é isto?
O PASTO
Se Deus quiser...
nós levaremos as ovelhas de volta
no outono.
Você é filho de quem?
Pyotr Paliichuk.
Dê-me um emprego.
Eu vou trabalhar bem.
"Por que você não se casa?"
O vento perguntou
para a montanha Beskid.
E a montanha respondeu:
"O pasto verde
nunca me terá..."
Através da eternidade
eles se olham, se amam,
mas nunca poderão se casar.
O vento solitário
carrega as canções das almas.
Eu não sei.
"Por que você não se casa,
Grande Beskid?"
Qual é o problema, Miko?
Vamos, diga.
O que aconteceu lá?
Marichka!
Por que ela se afogou?
Onufrii, encontre Marichka!
Consumidos pela dor,
as pessoas fazem canções sobre o amor de Ivan.
SOLIDÃO
Venha ao meu casamento, Ivan!
Se puder, eu vou.
E você, Dimitri, venha para minha casa.
Não coloque para fora, Ivan.
Isso tem de sair naturalmente.
Eu sei.
Você soube o que aconteceu com Poliichuk?
Você viu lvanko?
Ele era tão bonito,
e agora é um miserável,
um esfarrapado.
Sua mãe era uma boa dona de casa.
Eles estão todos mortos agora,
ele está sozinho agora.
Vendeu tudo, menos o cordeiro.
Até mesmo o cordeiro,
no fim ele venderá.
Olha para ele agora.
Ele era um belo rapaz!
Como vai você?
Bem e você?
Vendi duas peles de cordeiro,
comprei um pouco de pimenta
e voltei para casa.
Eu vi lvan no cemitério.
Ele estava cavando uma sepultura.
Não conte a ninguém.
É vergonhoso,
o que o amor fez com ele.
A primavera está chegando.
O sol é quente.
O gelo está derretendo.
Onde está lvan?
Quem irá lavar suas roupas?
Quem irá cozinhar suas refeições?
Quem irá trazê-lo de volta para nós?
Meu Deus!
Sua casa está vazia.
Nós todos o ajudaríamos se ele voltasse.
Meu Deus! Veja o que o amor fez com ele!
A minha velha cabana desmoronou.
Eu contratei lvan
para construir uma nova.
Já faz um mês,
e ele está sempre melancólico.
Ele não quer dizer
o que deixou ele assim.
Eu trouxe comida para ele,
mas ele não quer comer.
-Onde você estava? -Visitando o padre.
Para quê?
Fui pedir para ele orar por meu filho.
Eu vi Ivan lá.
Ele estava pintando o telhado, ou fazendo uma cruz, não sei.
Ele estava totalmente esfarrapado,
quase congelando com o frio.
Dizem que todas as coisas
irão congelar neste inverno.
-Onde você estava? -Bebendo com os rapazes.
Os nossos rapazes ou os Magyars?
Os Magyars.
Nos divertimos muito.
Você viu lvan lá?
Sim. Dei um pouco de *** para ele.
Ele estava tão alegre!
Ele e os rapazes ficaram bêbados.
Correram atrás das moças.
Finalmente Ivan se casou, e teve que arrumar uma casa.
IVAN E PALAGNA
Se sua mãe estivesse viva,
ela lavaria você melhor.
Em breve você terá uma esposa.
Seque bem ele,
para ele encontrar Palagna.
Nós iremos vesti-lo
e ele irá até ela.
Eles serão felizes e nos visitarão.
Ele está vindo!
DIAS DE TRABALHO
NATAL
Onde está meu filho, lvanko?
Onde está meu filho, Palagna?
Venha, feiticeiros e magos!
Tem comida e bebida aqui.
Depois desapareçam e nunca mais voltem!
A Ceia de Natal está pronta.
Senhor...
Deixe as almas perdidas se juntarem a nós.
Aquelas que se feriram nas longas jornadas.
Aqueles que se afogaram nas águas profundas.
Aqueles que se afogaram nas águas profundas.
Palagna...
Onde está meu filho?
Onde está meu filho?
Onde estão as minhas cabras?
Ela está vindo?
Não há ninguém aqui.
Vá dormir.
Assim a vida seguia: Dias de trabalhos maçantes
e feitiçaria nos feriados.
VÉSPERA DA PRIMAVERA
Como desejava um filho, Palagna fez feitiçaria.
Senhor,
Faça Ivan ter desejo por mim.
Faça-me feliz! Dê-me bebês saudáveis!
Um menino ou uma menina. Eu imploro Senhor!
Você já não viu o bastante!
Nunca viu uma mulher antes?
Nunca como você!
Deixe-me!
Onde você estava?
Olhe o que aconteceu!
Louvado seja Jesus Cristo!
O FEITICEIRO
Ele era temido, mas requisitado para tudo...
Escutai-me,
nuvens e trovões!
Vá para a floresta, para as águas!
Você não tem nenhum poder aqui!
Nenhum poder!
Desapareçam nas florestas e desfiladeiros
bem longe da vista.
Desapareçam!
Yura!
Você está bem?
Sim, Palagna.
Eu afastei a tempestade.
Venha até mim!
Me conforte.
A TAVERNA
Senhor todo poderoso!
A MORTE DE IVAN
Olhe Palagna.
Se eu bater aqui, os braços enfraquecerão.
Aqui, as pernas enfraquecerão.
E aqui?
O homem morrerá.
Nós iremos nos casar?
PIEDADE
O padre está rouco.
Dê um pouco de *** para ele.
Nosso querido Ivan está morto!
Nosso Ivan está morto!
Por que você meu deixou?
Nosso querido Ivan está morto!
Nosso Ivan está morto!
Acabei de lembrar uma coisa.
Uma vez Ivan me disse:
"Quando eu morrer, enterre-me
com a minha roupa branca que eu usava na minha juventude."
Fiquei surpreendido quando ele disse isso.
Ivan: Ivan Mikolajchuk Marichka: Larisa Kadochnikova
Palagna: Tatyana Bestayeva Yura: S. Bagashvili
Vatag: Nikolai Grinko Miko: Leonid Yengibarov
Roteiro: Sergei Parajanov Ivan Chendej
Direção: Sergei Parajanov
Fotografia: Yuri Ilyenko
Música: Miroslav Skorik
Best watched using Open Subtitles MKV Player