Tip:
Highlight text to annotate it
X
Capítulo XV No qual o saco de Notas vomita
Alguns milhares de libras Mais
O trem entrou na estação, e Passepartout saltar em primeiro lugar, foi
seguido por Mr. Fogg, que ajudou seu companheiro feira a descer.
Phileas Fogg pretendia proceder de imediato à vapor Hong Kong, a fim de obter
Aouda confortavelmente instalado para a viagem. Ele não estava disposto a deixá-la enquanto
ainda estavam em terreno perigoso.
Assim como ele estava saindo da estação de um policial veio até ele e disse: "Sr.
Phileas Fogg? "" Eu sou ele ".
"É este o homem o seu servo?", Acrescentou o policial, apontando para Passepartout.
"Sim." "Ser tão bom, tanto de você, como para me seguir."
Mr. Fogg não traiu qualquer surpresa.
O policial era um representante da lei, ea lei é sagrada para um inglês.
Passepartout tentou argumentar sobre o assunto, mas o policial bateu-lhe com
sua vara, e Mr. Fogg fez um sinal para obedecer.
"Que este jovem ir conosco?", Perguntou ele.
"Ela pode", respondeu o policial.
Mr. Fogg, Aouda, Passepartout e foram conduzidos a um palkigahri, uma espécie de quatro
transporte de rodas, puxada por dois cavalos, em que tomaram seus lugares e foram
expulsos.
Ninguém falou durante os vinte minutos que decorreram antes de chegarem ao
destino.
Eles passaram pelo primeiro "cidade negra", com suas ruas estreitas, seus miseráveis,
cabanas sujas e miseráveis da população, em seguida, através da "cidade europeia", que
apresentou um alívio em seu tijolo brilhante
mansões, sombreada por coqueiros e cheio de mastros, onde, embora
Era de manhã cedo, cavaleiros e equipagens elegantemente vestido bonito foram
passagem ida e volta.
O carro parou diante de uma casa de aparência modesta, que, no entanto, não têm
a aparência de uma mansão privada.
O policial ter solicitado os seus prisioneiros para isso, realmente, eles podem ser
chamada-a descer, os conduziu para uma sala com janelas gradeadas, e disse: "Você
vai aparecer perante o juiz Obadiah em meia oito ".
Ele então se aposentou, e fechou a porta. "Por que, nós somos prisioneiros", exclamou
Passepartout, caindo em uma cadeira.
Aouda, com uma emoção que ela tentou esconder, disse a Mr. Fogg: "Senhor, você deve
deixe-me ao meu destino! É por minha causa que você receber essa
tratamento, é por ter me salvou! "
Phileas Fogg contentou-se em dizer que era impossível.
Era muito improvável que ele deveria ser preso para evitar um sati.
Os queixosos não ousaria apresentar-se com tal acusação.
Houve algum engano.
Além disso, ele não quis, em qualquer caso, abandonar Aouda, mas iria acompanhá-la para Hong
Kong. "Mas o vapor sai ao meio-dia!", Observou
Passepartout, nervosamente.
"Seremos a bordo ao meio-dia", respondeu o mestre, placidamente.
Foi dito de forma tão positiva que Passepartout não pôde deixar de murmurar para si mesmo,
"Parbleu que é certo!
Antes do meio dia estaremos a bordo. "Mas ele não era de forma sossegada.
Na meia, oito, a porta se abriu, o policial apareceu, e, solicitando-lhes que
segui-lo, abriu o caminho para um salão adjacente.
Era evidentemente um tribunal quarto, e uma multidão de europeus e nativos já ocupadas
parte traseira do apartamento.
Mr. Fogg e seus dois companheiros tomaram seus lugares em um banco em frente à mesa do
magistrado e seu secretário. Imediatamente após, o juiz Obadiah, uma gordura,
homem redondo, seguido pelo funcionário, entrou.
Ele começou a derrubar uma peruca que estava pendurada em um prego, e colocá-lo às pressas em
sua cabeça. "O primeiro caso", disse ele.
Então, colocando a mão na cabeça, exclamou: "Heh! Esta não é a minha peruca! "
"Não, a sua adoração", devolveu o funcionário, "é meu".
"Meu caro Sr. Oysterpuff, como pode um juiz dar uma sentença sábia na peruca de um funcionário?"
As perucas foram trocadas.
Passepartout estava ficando nervoso, para as mãos na face do grande relógio ao longo dos
juiz parecia sair por aí com uma rapidez terrível.
"O primeiro caso", repetiu o juiz Obadiah.
"Phileas Fogg?" Exigiu Oysterpuff. "Eu estou aqui", respondeu Mr. Fogg.
"Passepartout?" "Presente", respondeu Passepartout.
"Bom", disse o juiz.
"Você tem sido procurado, os presos, durante dois dias nos trens de Bombaim."
"Mas do que estamos acusado?", Perguntou Passepartout, impaciente.
"Você está prestes a ser informado."
"Eu sou um sujeito Inglês, senhor", disse Mr. Fogg, "e eu tenho o direito -"
"Você já foi mal tratado?" Não "em tudo."
"Muito bem, deixe-os queixosos entrar"
Uma porta se abriu foi por ordem do juiz, e três sacerdotes indianos entraram.
"É isso", murmurou Passepartout, "estes são os malandros que estavam indo para queimar o nosso
jovem senhora. "
Os sacerdotes tomaram seus lugares em frente ao juiz, eo secretário procedeu à leitura
em voz alta uma reclamação de sacrilégio contra Phileas Fogg e seu servo, que
foram acusados de terem violado um lugar consagrado realizada pela religião brâmane.
"Você ouve a acusação?", Perguntou o juiz. "Sim, senhor", respondeu Mr. Fogg, consultoria
seu relógio ", e eu admito."
"O senhor admite isso?" "Eu admiti-lo, e eu gostaria de ouvir essas
sacerdotes admitir, por sua vez, o que eles iam fazer no pagode de Pillaji ".
Os sacerdotes se entreolharam, pois eles não pareciam entender o que foi dito.
"Sim", gritou Passepartout, calorosamente; "no pagode de Pillaji, onde eles estavam na
ponto de queimar sua vítima. "
O juiz olhou com espanto, e os sacerdotes estavam estupefatos.
"O que vítima?", Disse o juiz Obadiah. "Burn quem?
Em Bombaim em si? "
"Bombay?", Exclamou Passepartout. "Certamente.
Nós não estamos falando do pagode de Pillaji, mas do pagode de Malabar Hill,
em Bombaim. "
"E como uma prova", acrescentou o secretário, "aqui são sapatos muito o profanador, que ele
deixou atrás de si. "Ao que ele colocou um par de sapatos em seu
mesa.
"Meus sapatos", gritou Passepartout, em sua surpresa permitir esta imprudente
exclamação para escapar dele.
A confusão de mestre e do homem, que tinha esquecido completamente o assunto em Bombaim, para
que foram agora detidos em Calcutá, pode ser imaginado.
Corrigir o detetive, havia previsto a vantagem que escapade Fura-Vidas
deu-lhe, e, atrasando sua partida para 12 horas, havia consultado os sacerdotes do
Malabar Hill.
Sabendo que as autoridades Inglês tratado muito severamente com este tipo de
contravenção, ele prometeu-lhes uma quantia considerável em indenizações, e enviou-os para a frente a
Calcutá pelo próximo trem.
Devido ao atraso causado pelo resgate da jovem viúva, Fix e os sacerdotes
chegou à capital indiana antes que o Sr. Fogg e seu servo, tendo os magistrados
sido já avisados por uma expedição para prendê-los que eles deveriam chegar.
Fix decepção quando soube que Phileas Fogg não tinha feito a sua aparição em
Calcutá pode ser imaginado.
Ele fez a sua mente que o ladrão tinha parado em algum lugar da rota e tomadas
refúgio nas províncias do sul.
Para 24 horas Fix assistiram a estação com ansiedade febril; em sua última
foi recompensado por ver Mr. Fogg e Passepartout chegar, acompanhada por um jovem
mulher, cuja presença era completamente em uma perda para explicar.
Ele apressou-se para um policial, e foi assim que o partido chegou a ser preso e
trazido perante o juiz Obadiah.
Passepartout tinha sido um pouco menos preocupado, teria avistou o
detetive abrigados em um canto da sala de audiência, observando o processo com
um interesse de fácil compreensão, pois o
garante não conseguiu alcançá-lo em Calcutá, como havia feito em Bombaim e
Suez.
Juiz Obadiah, infelizmente pego de exclamação rash Passepartout, que o
coitado teria dado o mundo para recall.
"Os fatos são admitidos", perguntou o juiz.
"Admitido", respondeu Mr. Fogg, friamente.
"Na medida", retomou o juiz, "como a lei protege igualmente Inglês e severamente
as religiões dos povos indígenas, e como a Passepartout homem admitiu que ele
violou o pagode sagrado de Malabar Hill,
em Bombaim, no dia 20 de outubro, eu condeno o disse Passepartout para
prisão por 15 dias e uma multa de £ 300. "
"Trezentos quilos!", Exclamou Passepartout, surpreso com a grandeza da soma.
"Silêncio!", Gritou o policial.
"E na medida", continuou o juiz, "como não se provou que o ato não foi feito por
a conivência do senhor com o servo, e como o mestre em qualquer caso, deve
ser responsabilizado pelos atos de seus
pagos servo, eu condeno Phileas Fogg à prisão de uma semana e uma multa de um
Cento e cinqüenta quilos. "
Fix esfregou as mãos suavemente com satisfação, se Phileas Fogg poderia ser
detido em Calcutá uma semana, seria mais do que tempo para o mandado de chegar.
Passepartout estava estupefato.
Esta frase arruinou seu mestre. A aposta de £ 20.000 perdido,
porque ele, como um tolo precioso, que tinha entrado pagode abominável!
Phileas Fogg, como auto-composta, como se o julgamento não no menor lhe digam respeito,
nem sequer levantar as sobrancelhas enquanto ela estava sendo pronunciado.
Assim como o funcionário foi chamar o próximo caso, ele se levantou e disse: "Eu ofereço fiança."
"Você tem esse direito", devolveu o juiz.
Fix sangue gelou, mas retomou a compostura quando ouviu o juiz anunciar
que a fiança exigida para cada prisioneiro seria £ 1.000.
"Eu vou pagá-lo de uma só vez", disse Mr. Fogg, tendo um rolo de notas de banco da
sacola, que Passepartout tinha por ele, e colocando-os sobre a mesa do atendente.
"Esta soma será restaurado para você após a sua libertação da prisão", disse o juiz.
"Enquanto isso, você é liberado sob fiança." "Vem!", Disse Phileas Fogg ao seu servo.
"Mas deixá-los, pelo menos, me devolver meus sapatos", gritou Passepartout com raiva.
"Ah, esses são sapatos muito querida!", Ele murmurou, como eles foram entregues a ele.
"Mais de mil libras cada um, além disso, eles pitada meus pés."
Mr. Fogg, oferecendo seu braço para Aouda, então partiu, seguido pelo cabisbaixo
Passepartout.
Fix ainda espera que alimenta o ladrão não teria, afinal, deixar os dois
mil libras por trás dele, mas que decide a servir a sua semana na cadeia, e
jorraram em traços Mr. Fogg.
Este senhor teve uma carruagem, ea festa foram logo desembarcou em um dos cais.
O Rangoon estava atracado meia milha off no porto, o seu sinal de partida
içada no mastro.
Onze horas foi marcante, o Sr. Fogg era uma hora de antecedência do tempo.
Corrigir os viu sair do carro e empurrar em um barco para o navio, e carimbada
seus pés com a decepção.
"O malandro é off, afinal!", Exclamou.
"Dois mil libras sacrificadas! Ele é tão pródigo como um ladrão!
Vou segui-lo até o fim do mundo, se necessário, mas, à taxa que está acontecendo,
o dinheiro roubado em breve estará esgotada. "O detetive não estava muito errado em fazer
esta conjectura.
Desde que deixou Londres, o que com despesas de viagem, suborno, a compra do
elefante, fianças e multas, Mr. Fogg já tinha passado mais de cinco mil
libras no caminho, eo percentual de
a soma recuperado do assaltante de bancos prometido aos detectives, foi rapidamente
diminuindo.