Tip:
Highlight text to annotate it
X
Oi, pessoal. Antes de vocês assistirem ao episódio 21
Eu vou mostrar uma prévia do nosso DVD da 2ª temporada.
Ca Ching! Isso! Ganhei!
É!
Uhuuuuuu!
É!
Oh Deus!
Oh Deus!
Oh Deus!
Ai caralho! Ai caralho!
Vocês tem alguma dessas fraldas aí sobrando?
Nosso DVD da 2ª temporada está cheio de extras incríveis.
Incluindo a versão longa-metragem sem censura da nossa série.
E quando a gente diz "sem censura", quer dizer que vocês vão ver algumas bundas.
Na verdade, vão ver muita bunda.
Também tem nosso episódio de Ação de Graças com 20 minutos
Que traz o retorno da querida Honey Garrett, da 1ª temporada.
Tem também um especial de meia hora da Web Cam do Wood
Que mostra nossa recente viagem pelo Mediterrâneo, patrocinada pela CRUISE4BEARS.
Nos divertimos muito, e foi muito engraçado.
E vocês vão ver o comercial das fraldas Encharcaí.
Estrelado pelo Nelson, meu personagem.
E se me ver dançando de fraldas não vale o preço do DVD, não sei o que vale.
Você também vai ver os novos e inéditos erros de gravação, cenas deletadas e bastidores.
E os nossos infames comentários.
Onde a gente enche muito a cara e comenta o que aconteceu nas gravações.
Então nos ajude a recuperar os gastos com a 2ª temporada e levantar dinheiro para a 3ª.
Nós somos completamente auto-financiados. Nós fazemos tudo isso nós mesmos.
Então é só com a sua ajuda que podemos continuar fazendo nossa série.
Então, se você gosta da série, por favor nos ajude. Não ligue pro avião, continue me escutando.
Vá na nossa loja no endereço wherethebearsare.tv e encomende o DVD hoje.
Daí você vai recebê-lo antes de todo mundo e a tempo do Dia de Ação de Graças.
E vai poder assistir nosso episódio de Ação de Graças enquanto come a ceia de Ação de Graças.
E se você comprar os dois DVDs. Oi, avião. E se você comprar a 1ª e a 2ª temporada juntas, vai ter U$5,00 de desconto.
Não dá pra ficar melhor. Oi, avião. Encomenda agora.
Curtam o epiosódio 21, tem uma reviravolta importante nesse episódio.
Por favor, guarde pra você. Não conte pros seus amigos online ou no Facebook.
Guarde o segredo. Não sei se consigo assistir. É meio assustador.
Qual o problema com você?
Isso! Dumbo! Vocês fizeram isso? Estão me gozando?
Não.
Bom, só nós quatro sabemos o que o Elliot disse pra mim quando ele morreu.
Se nós não pusemos isso aí, quem pôs?
É um filme da Disney bem popular.
É, o Nelson tá certo. Qualquer um poderia ter colocado aí.
É. Você está sendo paranormal.
Ele quer dizer paranóico. E ele está certo.
Dumbo! Quais as chances? E por queninguém lá fora admitiu ter escrito?
Eu não sei. É uma pista idiota. Talvez eles estejam com vergonha. Deveriam estar.
Acho que você está lendo muitos livros de mistério.
O assassino do Elliot é o Ivan. Ele está na cadeia. Preso. E tentou matar nós dois.
Mas nunca o conectamos com o Dumbo.
E se Dumbo foi um a pista pra identificar o verdadeiro assassino?
E se o Ivan não for o verdadeiro assassino, e o assassino está rondando por aí?
Meu Deus, fica calmo. Você tá doidão? Você fez um space cake ou algo assim?
Nós concordamos. Chega de maconha medicinal. Especialmente nas férias.
Não se lembra do que aconteceu ontem à noite? Não se lembra do que aconteceu na última vez?
Wood achou que fosse a borboleta da Lunesta, e tentou voar pelado de uma janela.
Eu não estou doidão!
Bom, você tá se comportando feito doido.
É como eu enxergando o Cyril em todo canto. É a mesma coisa.
Reggie, você está bem? Todo mundo foi embora. Estou preocupado com você.
Estou bem, só exausto. Podemos encerrar por hoje?
Me desculpa por tudo isso. Meus nervos estão um pouco à flor da pele.
Ei, obrigado por está aqui pra me apoiar. Fico feliz que tenha vindo.
Estou feliz por ter vindo também.
É disso que eu tô falando. Esperei um tempão pra isso.
Aqui vamos nós. E...
Eu não sei você, mas as montanhas me dão o maior tesão.
É mesmo?
É. Como você está se sentindo.? Eu gosto. Que tal?
Isso é bom também. Eu achei que tivesse cuidado disso mais cedo. Voltou.
Melhor cuidar disso de novo. Como estão esses mamilos?
Ah, Vai ser uma daquelas noites, né? Vai ser uma daquelas noites.
Tá bom, lá vamos nós.
Oh meu Deus! O quê? O quê?
Acho que eu vi o Cyril de novo. De novo?
Eu sei, eu sei. É loucura. Estou paranóico igual o Reggie.
Esquece. Ele não está lá. Ele não está lá. Ele não está lá.
Não. Vamos pra cama. Vamos fazer sexo.
(telefone)
Alô?
Bom dia, dorminhoco. Não quis te acordar mais cedo mas fui à cidade comprar uns pãezinhos.
Eu vou te amar pra sempre se você fizer o café.
Jeremy?
Eu sabia que você era gritão, Reggie, mas não acorde a casa inteira.
O quê? Sem café? Eu tenho que fazer tudo, Reggie-Reg?
Reggie?
Eu não entendo. Por que você voltou?
Pra ficar com você. Eu sou louco por você, Reggie.
Estava esperando o momento de te surpreender. Mas você nunca estava sozinho.
Cyril, me desculpe se dei a impressão errada durante as nossas entrevistas.
Como eu teria a impressão errada só por que você enfiou a língua na minha garganta?
Tá, talvez eu tenha exagerado, mas não podemos ficar juntos!
É por causa do Nelson, não é? Ele não aprova.
Qual o problema ele, afinal?
Ah, não sei. Talvez você ter enfiado uma agulha cheia de veneno no pescoço dele. Talvez?
Ele precisa superar isso.
Wood, nós fizemos o café-da-manhã...
Todd, precisamos de mais lugares.
Os dois apareceram ontem e disseram que não podem viver sem mim.
Nós vamos tentar fazer essa coisa de tríade.
Oh meu Deus, olha pra eles. Os dois com ereções matinais.
Quando eu acho que não posso ser mais moderno, você aumenta o limite.
Tá, eu só preciso do seu telefone. Minha bateria acabou e eu preciso checar o e-mail.
Eles querem agendar uma prova de roupa pro meu próximo comercial.
Achei que fraldas pra adultos eram de tamanho úncio.
Bom dia.
Bom dia. Ei! Bom dia!
Oi, bom dia.
Tá, eu vou sair e pego o telefone emprestado depois.
Não, pega o telefone. Só vai rápido.
Eu realmente preciso checar o e-mail. Onde está?
Ah! Isso! Está aqui?
Ok, não tô vendo nada. Vocês são três adultos.
Sensacional, detetives. Mas, sabem, um de vocês é melhor que o outro.
Wood, o telefone não está aqui. Não está aqui.
Estava aí ontem à noite. Ah, sabe, está na cama.
Eu não vou subir na cama.
Onde? Onde? Pega logo, rápido. Eu estou ocupado!
Cara, essa é a minha bunda, não o telefone!
Ok. Peguei! Vitória.
Desculpem, detetives. Grosso!
Foi você que falou pra eu procurar debaixo do lençol!
Vai embora!
Não liguem pra mim!
Agora eu finalmente tenho você pra mim. Sem distrações.
Quem é esse babaca do Jeremy mesmo? Ele é tão sem graça!
Eu esperava mais de você, Reggie. Vamos nos livrar dele também.
Oh meu Deus! Você matou o Ellior. E é minha culpa.
Você me escutou falar dele no telefone.
Elliot está muito mais bonito que na época da faculdade, todo musculoso.
Está com uma barba sexy. E vai ser um grande político também.
Já falo com você num minuto. Por que eu não acho alguém assim?
O Nelson não estava paranóico. Você estava na festa na piscina.
Você viu o quanto que eu queria ver o Elliot e isso te deixou louco.
Então você esperou ele ficar sozinho.
E atirou nele.
Você deu um jeito de entrar no escritório do Ivan.
Daí você plantou a arma sabendo que iam descobrir que ele era ex do Elliot.
Sabia que não devia ter te beijado aquele dia.
Eu devia ter aprendido com os erros do meu ídolo Truman Capote
Que ficou íntimo demais dos caras de "A Sangue Frio"!
Meu terapeuta disse que era saudável mostrar os hábitos irritantes do seu amante
Pra que não fiquem entalados na garganta e causem problemas depois.
Então aqui vai.
Reggie, você fala demais!
Nós não somos um casal, Cyril! Nós nunca seremos!
Eu sabia que esse ia ser um rompimento difícil.