Tip:
Highlight text to annotate it
X
Esta é a minha cidade, Sarajevo
82 anos, eu estou aqui
Você pode ver aqui, a velha cidade de Sarajevo
E no lado esquerdo está a nova Sarajevo
Sarajevo é uma pequena Jerusalém
Você sabe, Yerushalayim, pequena Yerushalayim
Todas as religiões vivem juntas
Moris é um descendente de judeus espanhois expulsos da Espanha em 1492 que vieram para Sarajevo e mantiveram seu idioma judeu-espanhol, o ladino.
Nesta área, todos as casa eram judias antes da Segunda Guerra Mundial
Esta casa aqui, é a minha casa, a casa do meu pai
Do meu pai, David Albahari. E aquela pequena casa que agora está quebrada, ela era do meu tio, Samuel Albahari. E esta casa aqui é de outro tio, Bohor
Moris é uma das 4 últimas pessoas que falam ladino em Sarajevo.
"Esta é a história de como o ladino salvou a vida dele."
Nesta casa, existia uma fábrica de doces.
Nós vinhamos aqui todas as manhãs. Nós tinhamos uma canção, "Nos dê uma doce"
Tire um bombom para mim. Me dê um doce. Me dê um doce.
Todas as manhãs, nós cantavamos aquela canção e alguém da fábrica abria a janela e jogava doces.
Depois do Holocausto, não existiam mais pessoas judias. Só a minha família voltou.
Onde está o Samuel? Onde está o Dudo? Eles não tinham voltado.
Outro sobrevivente do Auschwitz ou Jasenovac
disse que eles viram essas pessoas morrendo e queimando nos crematórios.
Talvez estamos felizes porque estamos vivos depois da Segunda Guerra Mundial, mas somos azarados porque
temos que chorar todos os dias por essas pessoas. 00:03:10.000,00:03:14.000 Existem muitas memórias, mas eu quero esquecer todas elas.
"Em 1941, Moris, a sua família e outros judeus iugoslavos foram deportados de trem para campos de concentração"
Na estação ferroviária Projedor , eu encontrei o meu professor de música do primário e ele disse,
"Você e a sua família devem deixar o trêm."
O professor de música me deu uma barra ferro para eu dar ao meu pai 00:03:51.000,00:03:57.000 Ele disse, "A noite, use essa barra para fazer um furo no trem
e deixe-o pois vocês serão mortos"
Meu pai usou a barra para fazer um furo no ***ão e eu sai
depois daquilo, meu professor me disse para ir ao caminhão do exército italiano
Uma coronel do exército italiano, colonello, me escondeu na traseira de seu caminhão e me levou para a região
italiana da Iugoslávia onde não haviam ustashas (exército croata).
Eu falei em ladino com ele. Ladino e italiano são idiomas muito parecidos.
Você está livre, agora você está livre,
Eu estava sozinho, não sabia onde meu pai estava, onde minha mãe estava.
Todas as manhãs, quando eu acordava, eu via partisans, soldados alemães, soldados italianos ou soldados croatas.
Quando eu vi que a vila era partisan, andei até lá e lá permaneci.
1944: Moris vê um avião Halifax de uma base italiano com pilotos americanos e britânicos sendo derrubado. Cinco pilotos cairam de pára-quedas no campo onde o Moris de 14 anos aproximou-se deles.
O ladino salvou a minha vida na guerra
Cinco homens pularam do avião com pára-quedas e aterrissaram no campo onde eu estava
Eu vi os americanos, quando eles me viram, pegaram as suas armas
Quem é você? Eu sou o seu, Partizan Partizan, eu disse que eu estava com os partisans do Tito
Eu não falava ingles, eu usei o ladino para falar
Você fala espanhol?
Havia um piloto hispânico no grupo deles que falava espanhol. Era a minha única forma de me comunicar.
Como você fala espanhol? Eu falo porque eu sou sefardita.
O que é sefardita? Você não sabe nada.
O que é sefardita? Estes são os judeus que deixaram a Espanha depois da inquisição e escaparam para a Túrquia (o Império Otomano).
Existe uma base partisan à 20 quilômetros daqui.
Eu fui com os 5 pilotos para a base partisan em Ribnik e depois daquilo
os pilotos foram para o porto no mar Adriático e retornaram de navio para a base deles em Bari, Itália
Por dois anos e meio, eu não sabia onde a minha mãe e o meu pai estavam.
Quando a guerra acabou, eu fui para uma escola partisan e o meu pai descobriu
aonde eu estava e veio até aqui. Ele me ligou e eu o visitei e
ele perguntou: Como você está? Bem. Papai. 00:07:42.000,00:07:46.000 Sim, meu filho, eu estou vivo.
Onde está a mamãe?
Eu chorei, ele chorou.