Tip:
Highlight text to annotate it
X
Mais pão e manteiga?
Tchau.
Voltam à minha memória lembranças de família...
Revejo minha bata negra
de quando era um estudante
MEUS PEQUENOS AMORES No caminho para a escola
MEUS PEQUENOS AMORES cantava a plena voz
MEUS PEQUENOS AMORES romances sem palavras
velhas canções de outrora
Doce França
Querida terra de minha infância
Embalada por terna despreocupação
Eu te guardei em meu coração
Meu povoado
com a sua torre sineira e suas casas tranquilas
Todas as crianças da minha idade
compartilharam a minha felicidade
Sim, eu te amo,
e dou-lhe este poema
Sim, eu te amo,
na felicidade ou na dor
Doce França
Querida terra de minha infância
Embalada por terna despreocupação
Eu te guardei em meu coração
Eu te guardei...
em...
...meu coração.
Em memória de Odette e Louis Robert
Ei, Masini!
Vai tomar a Comunhão hoje?
Comporte-se!
Eu o conheço da escola.
Ele era o maior e mais forte na nossa classe.
Mas ele nunca brigou.
Sem razão, sem saber porquê... eu bati nele.
Olhei em seus olhos... ele não estava sequer zangado.
Senti que estava tendo uma ereção.
E me encostei nela.
Adivinhem o que aprendemos hoje?
Respiramos com a boca, o nariz e com o cu!
Eu não acredito nisso!
Está no meu livro.
"Dois tipos de respiração...
pulmonar e cutânea".
Cutânea significa com o cu.
Quando tiverem a minha idade, vocês aprenderão também.
É um filme da Paramount.
Filmes da Paramount são idiotas.
Você nunca viu um!
Vai vê-lo?
Algum perigo?
Não.
Às vezes eles se escondem mais adiante... Não se preocupem.
Nos vemos mais tarde?
Certo.
Vó, o circo!
De novo?
Ele quer tudo o que ele vê...
Eu vou fazer o lanche dele.
Eu peguei um pintassilgo!
Vou olhar o circo.
E sua lição de casa?
Isso é um abutre.
Vejam aquele pedaço de carne!
Christian!
Christian?
Ela sempre me confundia com outra pessoa.
Eu deveria ter feito algo, mas eu tinha medo.
Vocês não trouxeram álcool ou gasolina...
então não verão meu número completo.
Só verão o número da garrafa quebrada.
Eu vou esmagar essas garrafas diante dos seus olhos!
Eu quebro-as...
Olhem por si mesmos...
cada pedaço de vidro é mortal!
Vou agora deitar sobre eles.
Convido a pessoa mais pesada na platéia...
para sentar-se em cima mim.
Não há truques.
Nossas cartas estão na mesa!
Vire os pedaços piores.
Tudo bem, está seguro.
Agora você pode se sentar em mim.
Aqui, Senhoras e Senhores, sangue, mas sem dor!
Meu número acabou, obrigado por terem vindo.
Você é a próxima.
Não.
Com medo?
Eu apenas não quero.
Ela está assustada!
Vamos ver o quão forte você é.
Não é nada... Pule!
Vá em frente!
Alguém está vindo. Vamos!
Eu conheço aquela menina.
- Sua namorada? - Não.
Eu já tinha visto e conversado com ela.
Por que ela finge que não me conhece?
Empreste-me sua arminha.
Uma cápsula, rápido!
Estou orgulhosa de você. Eu tenho que beijá-lo.
Por quê?
Você passou para o ensino secundário.
Como você sabe?
Está no jornal.
A Sra. Duloup leu que eu passei.
Eles sempre publicam os resultados dos exames.
Vamos comprar um jornal e guardá-lo.
Posso comprar sorvete?
Se você atirar na minha filha de novo...
você vai se ver comigo!
- Eu? - Sim, você!
Se você atirasse nela de verdade, ela não poderia tagarelar.
Uma bola.
Você não beija como nos filmes... você usa sua língua.
Como?
Ambos abrem a boca...
e movem suas línguas.
Isso é nojento!
No ano seguinte, minha mãe veio me visitar com um homem...
que ela não tinha mencionado em suas cartas.
Olá, Senhor.
Você pode chamá-lo de Jose.
Eu trouxe-lhe uma caneta e um livro de figuras.
Venha, está pronto.
Dê a sua mãe o seu quarto.
Vamos arrumar uma cama para você.
Mamãe falou sobre o clima de onde morava.
Em Outubro, e até Novembro, eu saio sem blusa.
Ele era espanhol e não falava nunca.
Eu estou estudando espanhol na escola, talvez você possa me ajudar com meu sotaque.
Você pode fazer algumas tarefas?
Estou ocupado.
Jose vai.
Não seja boba.
Vá com Jose, ele não conhece as lojas.
Mostre-lhe qual é o nosso açougueiro.
Tenho um irmão que é pedreiro... O outro trabalha com "cicletas".
O que quer dizer?
Bicicletas e motocicletas...
Ele as vende e repara.
Isso parece bom.
E você?
Eu sou um agricultor.
Eu vou ao campo... e vinhedos.
Após o ano letivo, eu devo ir morar com minha mãe.
Ele está ali.
O que ele está fazendo?
Ignore-o. Não vamos correr atrás.
Siga meu exemplo.
Siga meu exemplo.
É isso, fique assim.
Indo viajar?
Eu vou. Minha vó apenas está me levando.
Para onde?
Para casa de minha mãe.
Durante o verão?
Não, pra sempre.
Mamãe, ele vai embora para sempre!
Vai embora?
Eu não. Ele vai sozinho.
Sua mãe irá encontrá-lo, não se preocupe.
Eu não estou preocupado.
Você tem um bom lugar?
A primeira viagem de trem dele?
A primeira longa.
Tem o seu bilhete?
Aqui está.
Não é esse.
Aqui está.
Escreva assim que chegar lá.
Beije a sua mãe!
Lá...
Esse é o Ministério do Trabalho.
Aquele é o mercado.
É a sala de cinema?
Há quatro delas.
Ali é colégio.
É para onde eu vou?
Veremos.
O lugar é muito pequeno, mas o proprietário prometeu-nos o quarto ao lado.
É maior, mas não está livre ainda.
Vamos colocar um colchão no chão para você.
Vamos esperar que não demore muito aquele quarto.
E Jose?
Ele está trabalhando. Ele volta às 19:00H.
Eu tive certeza que vi desaprovação em seus olhos.
É um belo dia.
Levante-se agora.
Vamos às compras.
e você pode ver a cidade.
Tenho trabalho a fazer.
Você pode divertir-se sozinho. Leia, ou dê um passeio.
Você já sabe onde vivemos.
É fácil encontrar a nossa casa.
O que eu faço?
Jogue-o de volta ou dê ao garoto.
Quer?
Não.
Você está de férias?
Agora sim, mas eu vou viver aqui.
Seus parentes são daqui?
Não... Meu tio é.
Qual o nome dele? Talvez eu o conheça.
Ramos.
Um espanhol... Não, eu não o conheço.
Então você é espanhol.
Eu não... Ele não é meu tio de verdade.
Marido de sua mãe, não é? E o seu pai, está morto?
Gostou?
Sim.
Eu não, eu não acredito nessas coisas.
Eu odeio filmes de aventura.
Você está estudando?
Sim.
Você vai morar aqui?
Eu vou à escola aqui.
Bom. Se formos da mesma classe, podemos ser amigos.
O que eles estão fazendo?
Só passeando.
Todos no mesmo local.
É a tradição.
É assim que rapazes e garotas se encontram. Sempre foi assim.
Pare com isso, eu lhe disse para não fazer isso!
Por que não caminhamos lá?
É um local de encontro para todo idiota na cidade.
Todo mundo vai: idosos, jovens...
Alguém me disse que é a tradição.
Jose ainda não conseguiu seu divórcio.
Sua esposa quer criar problemas.
Ele não pode aparecer em lugar nenhum.
Como eu já sabia, mas me recusava a admitir...
ela não tinha a intenção de me pôr na escola.
Por que não, já que é grátis?
A escola é, mas não o resto.
Há livros, materiais e roupas.
Você tem que se vestir bem para ir à escola.
Quando eu tinha a sua idade, eu era ambiciosa também.
Agora eu fico presa aqui o dia todo.
No entanto, nós nunca passamos fome.
Comida não cai do céu.
E Jose...
ele teria gostado de um emprego melhor, também.
Acha que ele escolheu plantar para outras pessoas?
Ele está feliz só por encontrar trabalho.
Eu tinha respostas para ela, mas eu fiquei calado.
Alguma ideia do que você gostaria de fazer?
Não.
Você deve ter alguns interesses.
Eu não sei, nunca pensei sobre isso.
Você disse uma vez que Rádio era uma boa profissão.
Sim, talvez Jose possa encontrar alguém...
que possa ensinar-lhe isso.
Ele conhece muitas pessoas.
Mas não é fácil em uma cidade pequena.
Enquanto isso, você tem que fazer alguma coisa.
Nós pensamos...
você poderia ajudar Henri na oficina.
Então, você vai para a escola?
Eu não sei.
As férias estão quase no fim... é melhor seus pais lhe inscreverem.
Eu vou falar com eles.
Até breve.
Eu sabia que o evitaria no futuro.
Você sabe sobre ferramentas?
Todas elas?
Não todas, mas muitas.
Você sabe usá-las?
Eu acho que sim.
Acessórios e peças de reposição estão nessas gavetas...
e catálogos, com preços.
Você vai aprender.
Eu vou sair, você fica de olho.
Se alguém vier para comprar...
eu estarei de volta ao meio-dia.
Se for um trabalho de reparo, anote o problema.
Escreva aqui.
O chefe está?
Ele já volta.
Minha luz não funciona, ele pode arrumar isso?
Deixe aqui. Eu vou dizer a ele.
Algum cliente?
Uma mulher... a luz não funcionava em sua bicicleta.
Eu arrumei.
Parece tudo bem... Você já sabia como?
Não, mas eu descobri.
A conta me pareceu bem salgada.
Ele lhe deu o dinheiro? Você não deveria ter aceitado.
Não foi ele, foi gorjeta.
Sabe quanto ele cobrou por um reparo que eu fiz?
Tomamos uma bebida?
Água com hortelã.
E duas cervejas.
Aos domingos, era uma nova vida.
Mas eu estava pouco à vontade.
Acha que ela serve pra você, garoto?
Não, ele é muito sério.
Então eu fui para o baile...
pela primeira vez desde que me casei.
Logo depois, eu me senti como um idiota no meu terno e gravata.
Os rapazes de hoje em dia, com suas calças amassadas e sem terno...
vão atrás das garotas e pegam em suas bundas.
Eles dançam, e é isso.
Na minha época, havia rituais.
Você olhava uma garota antes de dançar com ela.
E se você não tinha um terno, esqueça.
Essas eram as regras... tudo mudou agora.
O garoto está trabalhando bem?
Pode apostar! No dia em que não...
Como vão os negócios?
Você está brincando?
Você iria rir do que eu ganhei no mês passado.
E eu sai da fábrica para abrir meu negócio!
Eu poderia fazer algo com alguns amigos...
mas eu não posso abandonar a loja.
O garoto não pode dar conta?
Demitia-o se ele não servir.
Eu não posso.
Ele é sobrinho do meu irmão.
O chefe está por aí?
Agora não...
ele não vai demorar muito.
Eu estava de passagem... Como você está?
E a família?
Nada mal.
Não pode se levantar?
Não há trabalho a fazer.
Isso não é motivo!
Levante-se. O que os clientes vão achar?
Ele é um amigo, não um cliente.
Não faz diferença...
Levante-se!
Essa garotada de hoje em dia é folgada.
Não respeitam nada.
Eu faço o meu ir à escola, mas ele não leva a sério.
Ele tem tempo, ele é novo.
Tempo...!
Meu pai me fez ir pro campo, na idade dele.
Você esteve na escola?
Sim.
E você não se deu melhor do que ninguém.
Um desperdício de dinheiro dos seus pais.
Eu sei, eu deveria ter continuado.
Continuado o quê?
A escola... Eu deveria ter ido.
Se você tivesse sido bom o suficiente, você teria.
Eu não acho que essa é a razão.
Você dá uma de esperto, mas vai acabar assim... um pobre coitado.
Lembra-se de algo que aprendeu?
Um monte de coisas.
O alfabeto, por exemplo?
É claro.
Diga-o, só para ver.
Você quer que eu a recite o alfabeto?
Já que você sabe...
A, B, C, D, E...
É assim que você aprendeu?
Sim, por quê? Como você aprendeu?
Esse é o alfabeto!
Com certeza!
Pegue a carroça e...
Aonde você vai?
Pegar a carroça.
E depois?
Você me diz.
Eu peguei ruas estreitas e movimentadas de propósito.
Eu tive um sonho estranho...
em que os últimos meses foram um longo pesadelo...
e eu acordei feliz e seguro na casa de minha avó.
Ela sempre passava pela loja.
Eu me acostumei a vê-la... e comecei a esperar por ela.
Você não a conhece?
Ela é a filha daquele refugiado espanhol.
Ela se parecia com a estrela de cinema que eu tinha uma queda.
Eu ia dormir pensando nela.
Eles estavam lá todas as noites, sempre na mesma hora.
De repente eu percebi que era outro rapaz.
Eu preciso de remendos de pneu e cola.
Era enorme, todo preto!
As janelas eram escurecidas, azul ou cinza.
Duas antenas grandes, na frente e atrás...
com luzes sobre nelas.
E pneus enormes!
Uma antena era para TV, a outra para telefone.
Como se pode ver TV enquanto dirige?
Alguém disse que um carro como esse dura 20 anos...
e nunca quebra.
Tinha tudo.
Uma mesa...
um bar, uma geladeira...
E um lugar para suas besteiras?
Não, porque não era meu.
Mas quando eu contar a Titin sobre isso...
Titin? Quando?
Durante as férias.
Então você vai lá nas férias?
Você toma suas próprias decisões agora?
Foi apenas uma ideia.
Até que você tenha idade suficiente para fazer o que quiser...
você vai fazer como lhe for dito.
Eu sou velho o suficiente para trabalhar enquanto outros vão para a escola...
mas a maioria dos trabalhadores, pelo menos, ganham dinheiro!
Você perdeu uma boa chance de calar a boca!
Se Henri...
não fosse irmão de Jose...
você estaria desempregado há muito tempo!
Eu não estaria pior.
Balcão, por favor.
É melhor se apressar.
Acabou de começar.
Foi um passeio celestial, Stefan.
Quando você quer se casar?
Amanhã.
Que dia é hoje?
09 de março.
O nono dia do terceiro mês do ano.
Um momento que eu nunca vou esquecer.
Vou me casar com você no terceiro dia do nono mês do ano.
Se você ainda me quiser.
Você talvez me odeie até lá.
Eu sempre irei querer você.
O que ele estava dizendo a ela?
Eu não conseguia ouvir.
Alguém aí?
Navio, olá!
Oficial da cabine... onde está você?
Não há ninguém a bordo?
Eu respirei fundo para atrair a atenção dela...
Eu até soprei em seu cabelo.
Você acha que vamos... morrer?
Você disse que não tinha medo.
Este momento é tão bonito, eu quero prolongá-lo.
Eu quero um ano... um mês... mais alguns dias.
Pandora...
É como se estivéssemos encantados...
fora do tempo, por toda a eternidade.
Eternidade...
Meu amor...
Uma violenta tempestade explodiu... não é incomum na região.
Ninguém duvidava que o barco tinha afundado.
Um lamentável acidente.
As pessoas diziam: "Na véspera de seu casamento...".
Eu nunca vou saber porquê saí antes do final.
As garotas?
Deixei-as na saída.
Como elas eram? Eu não vi.
Barangas.
A sua era boa.
Não no claro.
Eu sempre o via indo para o trabalho.
Por que não vem para o café?
Eu não sei.
Eles nos tratam bem e tem um bom pinball.
Foi ao cinema?
Sim, no Alhambra.
O que está passando?
Pandora.
Eu vi, é antigo.
Você viu um filme também?
Nada me atraiu.
Eu queria relaxar com um filme bem feito, bem dirigido.
Vai vir?
Hora de meu número de mudança rápida.
Eu voltarei como um motociclista.
Quem é ele?
Louis. Ele vende combustíveis.
Ele é velho.
Ele é gente boa. Ele fala com nós, sem problemas.
Don Juan, o arrasa-corações.
Sua garota passou por aqui umas 10 vezes.
Deixe-a, estou farto dela.
Cuidado, ela parece pronta para matar.
Lá está ela.
Agora ele vai ver.
Você namorava ela? Eu vi.
Por dois anos... eu conheci os pais dela.
Você terminou?
Dois anos sem nenhuma ação... Passeios de domingo com a mãe dela.
Você costumava beijá-la no cinema.
Com a mãe dela bem atrás de nós.
Eu não podia nem pegar nos seios dela.
Agora ela mudou de tática, mas não seu objetivo.
Como assim?
Ela quer se casar... todas querem se casar.
As mulheres são todas iguais.
Elas não dormem com você antes. Ela vai encontrar outro.
Ela pode se casar com o Longa.
Achamos uma noiva pra você!
Paga uma rodada, Longa?
Terminou?
Não, como você pode ver.
Te vejo mais tarde?
Sim.
Ele era o único estudante entre os frequentadores do café.
Eu queria falar com ele.
Você está na escola?
Passou na prova final?
Ainda não.
Quando você passar, o que vem então?
Um diploma do ensino médio não é muito... você pode continuar.
Mais escola?
Universidade... as grandes.
O que são?
Elas são as melhores... nem todo mundo entra.
Você tem que ser um excelente estudante?
Precisa ter algum pistolão também.
Se eu estudasse a sério e regularmente em casa...
com os livros certos, eu poderia tentar?
Não há lei que proíba.
Mas é realmente possível?
Possível, mas difícil.
Alguns assuntos você só pode aprender em sala de aula.
Línguas estrangeiras são difíceis, também.
Sim, línguas.
Ainda assim, deve ser possível.
Eu li um livro...
sobre os anos de ensino médio desse cara.
Ele disse que seu professor de francês o deixou doente.
Quando ele dissertava sobre a paixão nas obras de...
Racine e Corneille...
ele dizia as mesmas coisas ano após ano.
Finalmente, as palavras não tinham sentido, sem coração.
O professor que não sabia falar sobre a paixão.
Ele sabia as peças de cor, mas ele nunca as tinha vivido.
Enquanto que o aluno...
sentia que ele viveria essas paixões, mais tarde.
Alguma opinião?
Que você fala muita besteira.
Vai ao café?
Quer ir para o mar?
O mar... qual a distância?
15 quilômetros... Aos domingos há um baile.
Não vou.
Prefere ir ao cinema.
Prefere dedicar-se às suas paixões.
Não fume quando jogar.
Arruína sua concentração.
Outro Pippermint Jet.
Se importam se eu me juntar a vocês?
Tem emprego?
Eu trabalho para um mecânico.
Gosta de máquinas, não é?
Não.
Então por que o faz, o salário é bom?
Não.
Não é um ramo de trabalho ruim.
O lucro com peças de reposição, faturas exageradas...
E também as gorjetas, mas esqueça isso.
Mixaria.
Não importa com o que você trabalha.
A principal coisa é muita grana à disposição.
Então você faz como eu: Duas ou três bebidinhas...
todo dia de sua vida, se lhe agradar.
Se eu não tenho alguns milhares de francos no bolso...
eu me sinto pobre e fico tenso.
Tanto assim? Vamos ver.
Não acredita em mim? Olhe.
Quer tocá-lo?
Vê o meu isqueiro?
Quando eu dou fogo a uma mulher, eu tenho que chegar bem perto.
Se ela me pedir novamente, está no papo, ela está a fim.
Fique na mecânica, você vai se dar bem.
Usei camisas brancas desde a minha primeira comunhão.
Com a minha moto...
cada vez que quebra, estrago a minha camisa.
Fica presa nas engrenagens toda vez.
Outra camisa pelo ralo.
Agora quando ela quebra, eu não a toco.
Eu a levo para consertar. Em 10 anos...
mais caras usarão camisas brancas.
E garotos como você farão uma fortuna.
Conhece ela?
E você?
Não está interessado?
Você sabia que ele tinha todo esse dinheiro?
Sim, você viu.
Onde é que ele conseguiu?
Eu disse a você, negócios.
Então é verdade.
Vai ao cinema?
Não.
Tem algum plano?
Eu vou ficar aqui.
Eu vou ir.
Aonde? Eu poderia mudar de ideia.
Eu não sei.
É o coro de Sainte-Marie.
Será que a velha viu algo? Ela saiu correndo como se tivesse visto o diabo.
Henri irá fechar a loja durante o verão.
Você vai ter as férias que queria.
Você sempre consegue o que quer.
Nada mais conta.
Um pouco grande, não acha?
Eu a quis assim.
Seu cigarro!
Merda, merda, merda!
Terá que tecê-la de novo... será caro.
Quanto?
Uma fortuna, mas vai ficar nova.
Vem para Sainte-Marie?
Haverá um baile, com garotas.
Onde você disse?
Sainte-Marie.
Um momento.
Já volto.
Posso ir com alguns amigos até um povoado?
É longe?
Poucos quilômetros. Posso pegar a bicicleta do Jose?
Tenha cuidado com ela. Sem caronas... e volte às 8.
E se os outros ficarem até mais tarde?
Eles podem fazer o que quiserem. Você deve estar aqui às 8.
Estarei.
Nós vamos ter que pegar o barco.
Não vamos todos entrar. Cerveja e refrigerante de limão...
Certo.
Vamos fazer um rateio.
Eu não tenho dinheiro.
Você não vai tomar nem um gole.
Vamos pegar a estrada Salinas.
Deixe-os... siga as garotas.
Com eles por perto, nunca vamos nos dar bem.
Estou morrendo de sede.
Se esperarmos, estamos perdidos.
Por que elas disseram por onde iam?
Para irmos atrás delas.
Elas nem sequer nos olharam.
É um convite, acredite em mim.
Foi de propósito?
As garotas são assim... Se pede algo, dizem "não".
Você age e elas ficam quietas, ou dizem "sim".
Eu estava com medo. Tentei ganhar tempo.
Você vai ficar com a pequena?
Não, a maior... Mas a pequena tem belos olhos.
Sim, eu os vi.
Sainte-Marie lembrou-me da menina que eu acariciei na quermesse.
A garota à frente de nós...
estava cantando no coro.
O que dizemos a elas?
Fale sobre o tempo... tente fazê-las rir.
Vamos, antes que os outros cheguem aqui.
Não seria mais justo esperar por eles?
Tudo é justo no amor e nos negócios.
Acha que eles esperariam por nós?
Vou depois de você.
Mova-se agora ou você vai perder o jogo.
Vão pegar a estrada Salinas?
Como você sabia?
Quando você passou, eu pensei...
"Eu aposto que elas vão pegar a estrada Salinas".
Você deixou seus amigos?
Que amigos?
Os rapazes com você.
Eles são chatos.
Acredite em mim, não confie neles. Se você vê-los chegando, esconda-se.
Talvez não devamos confiar em você.
Como quiser, mas não diga que não avisei.
E sua amiga, o que acha?
Ela é minha irmã.
Irmã?
Vocês são parecidas, eu não tinha notado.
O buraco em suas calças está no lugar errado!
O dia está bonito.
Eu não sabia o que responder.
Sim.
Você não fala?
Eu não tenho nada a dizer.
Por que, é muito estúpido pra puxar conversa?
Talvez...
mas você pode falar.
Eu vou responder se não for algo sobre o tempo.
Os garotos falam primeiro, é regra.
Talvez seja uma regra ruim.
Lá vêm eles.
Seus amigos?
Me senti aliviado.
Primeiro eu havia esperado; Logo, temido. Agora, eu não sabia...
Marius chega a São Pedro.
Pedro diz: "Seu histórico não é muito bom...".
"Mas eu vou deixar você ir para o céu".
Eles vão por um corredor.
Marius olha em todos estes quartos...
com belíssimas mulheres nuas e garrafas de champanhe.
Ele diz...
"Este é o Céu"?
Pedro: "Não, é o inferno".
Marius: "Isso é para mim!".
Pedro: "Eu não aconselho isso...".
"Porque...".
Sua história parecia estar funcionando.
Então esse é o truque.
"... as garrafas têm buracos embaixo e as mulheres não!".
Já era tarde demais. Eu tinha perdido o jogo.
Cai fora, certo?
Terminou o sussurro?
Eu que xavequei ela, não você!
Quando eu fui até ela, eu não sabia o que dizer.
Fechei os olhos para esquecer os outros.
Eu gostaria de poder fechar meus ouvidos.
Eu queria olhar para ela, mas ela me beijou.
Qual é seu nome?
Françoise, e o seu?
Daniel.
Quer me ver novamente?
Sim.
Nunca vai para a cidade?
Só quando tem feira, com a minha mãe.
Nunca vai sozinha?
Não.
Como podemos fazer?
Volte aqui no próximo domingo.
Domingo eu terei ido embora nas minhas férias tão esperadas.
Mas eu não tinha ilusões.
Os outros poderiam voltar.
Você virá?
Sim.
O que você quer?
Eu sabia o que ela havia pensado.
Mas o meu gesto tinha sido inocente.
Será que ela já tinha dormido com um garoto?
Não.
Não quer?
Não.
Por que não?
Não devemos.
Sim, devemos.
Não, nós temos que sair primeiro...
nos comprometermos a nos casar, e então depois...
Pareceu-me que já ouvi tudo isso...
que eu sabia a coisa toda de cor.
Entendeu?
Sim.
Deite-se.
Pra quê?
Pra nada... Só pra te olhar.
Há quanto tempo estávamos lá? Duas horas?... Mais?
Eu fiz este vestido... a barra está só alinhavada.
Esperem por nós!
Nós não podemos voltar juntos, seremos vistos.
Eu vou com minha irmã, vocês esperam aqui.
Nós vamos estar hoje à noite no baile,
mas nossos pais também.
Venha comer o seu lanche.
Isso é tudo que você tem para me dizer?
Dizer-lhe?... O que quer dizer?
Aí estão seus amigos...
Olá.
Você cresceu... Vai continuar os estudos?
Não, eu estou trabalhando de mecânico.
Vamos para a floresta.
Eu era mais forte do que você!
Eu deixei você ganhar.
Você ficaria brava, do contrário.
Foi a chegada do homem que te salvou.
Você acha?
Não.
Pare.
Bem, o que está fazendo?
Tradução: deadmeadow Julho de 2011