Tip:
Highlight text to annotate it
X
PARTE IV. A viagem para o país dos Houyhnhnms.
CAPÍTULO IV.
A noção Houyhnhnm da verdade e da falsidade.
Discurso do autor reprovado por seu mestre.
O autor dá uma visão mais particular de si mesmo, e os acidentes de sua
viagem.
Meu senhor me ouviu com aparências grande desconforto em seu semblante, porque
duvidar, ou não crer, são tão pouco conhecidos neste país, que o habitantes
não pode dizer como se comportar-se sob tais circunstâncias.
E eu me lembro, nos discursos freqüentes com o meu senhor a respeito da natureza da masculinidade
em outras partes do mundo, tendo a oportunidade de falar de mentiras e falsas
representação, foi com muita dificuldade
que ele compreendeu que eu quis dizer, embora tivesse um julgamento de outra forma mais aguda.
Para ele argumentava assim: "que o uso do discurso foi para nos fazer entender um ao outro, e
para receber informações de fatos, agora, se alguém disse que a coisa não era, essas
extremidades foram derrotados, porque eu não posso
propriamente dizer que entendê-lo, e eu estou tão longe de receber informações, que
ele deixa-me pior do que na ignorância, porque eu sou levado a crer uma coisa preta, quando é
brancos e curtos, quando é longa. "E
estas eram todas as noções que tinha sobre aquela faculdade de mentir, por isso
perfeitamente bem compreendido, e tão universalmente praticada, entre humanos
criaturas.
Para retornar a partir desta digressão.
Quando afirmei que o Yahoos foram os únicos animais que regem no meu país, que
meu senhor disse foi totalmente passado a sua concepção, ele desejava saber, "se nós
tinha Houyhnhnms entre nós, e qual era o seu
? emprego "Eu disse a ele," nós tivemos um grande número, que no verão que pastavam na
campos, e no inverno foram mantidos em casas com feno e aveia, onde os funcionários do Yahoo
foram empregados para esfregar a pele lisa,
pentear os manes, escolher os seus pés, servi-los com comida, e fazer suas camas. "" Eu
entendê-lo bem ", disse meu mestre:" é agora muito simples, de tudo que você tem
falado, que tudo o que parte da razão do
Yahoos fingir, o Houyhnhnms são os seus mestres, eu sinceramente desejamos que nossos Yahoos seria
ser tão dócil. "Pedi" sua honra teria por favor me desculpar de prosseguir
mais longe, porque eu estava muito certo
que a conta que ele esperava de mim seria muito desagradável. "Mas ele insistiu em
ordenando-me para deixá-lo saber o melhor eo pior.
Eu disse a ele ", ele deve ser obedecido." Eu propriedade "que o Houyhnhnms entre nós, a quem
chamados cavalos, foram os animais mais generosos e formoso que tínhamos; que se destacou
em força e rapidez, e quando
pertenciam a pessoas de qualidade, foram empregados em viagem, de corrida, ou desenho
carros, que foram tratados com muita gentileza e carinho, até que caiu em
doenças, ou tornou-se afundou nos pés;
mas depois foram vendidos e usados para todo o tipo de trabalho penoso, até que morreu, depois de
que suas peles eram despojados, e vendido para o que eles valiam, e seus corpos
deixados para serem devorados pelos cães e aves de rapina.
Mas a corrida de cavalos comuns tinha fortuna não tão bom, sendo mantidos por agricultores e
transportadoras, e outras pessoas querem dizer, que colocá-los para maior de trabalho, e alimentá-los
pior. "que eu descrevi, tão bem quanto eu poderia,
nossa maneira de andar, a forma eo uso de um freio, uma sela, um estímulo e um chicote; de
arreios e rodas.
Eu acrescentou, "que presa placas de uma determinada substância rígido, chamado de ferro, no
fundo de seus pés, para preservar seus cascos de ser quebrado pelo maneiras de pedra,
em que, muitas vezes percorrida. "Meu mestre,
depois de algumas expressões de indignação ótimo, se perguntou "como nós ousamos
aventurar-se em volta um Houyhnhnm, pois ele tinha certeza, que o mais fraco servo em sua casa
seria capaz de sacudir o mais forte
Yahoo, ou deitando-se e rolando em suas costas, aperte o bruto até a morte "I.
respondeu "que os nossos cavalos foram treinados, de três ou quatro anos, para o
vários usos que destina-las para, que se
nenhum deles provou intoleravelmente vicioso, que foram empregadas para carruagens; que
foram severamente espancados, enquanto eles eram jovens, para qualquer travessuras; que o
do sexo masculino, projetado para o uso comum de
andando de bicicleta ou projecto, foram castrados geralmente cerca de dois anos após seu nascimento, a tomar
para baixo seus espíritos, e torná-los mais manso e suave, que eles eram de fato sensível
de recompensas e punições, mas sua honra
agradaria a considerar, que não tinham o mínimo de tintura de razão, mais do que
os Yahoos neste país. "Pôs-me as dores de muitos rodeios, para dar
meu mestre é uma idéia certa do que eu falei, porque
sua língua não abundam em grande variedade de palavras, porque os seus desejos e paixões
são menores do que entre nós.
Mas é impossível expressar o seu ressentimento em nosso tratamento nobre selvagem do
Houyhnhnm corrida, particularmente depois que eu tinha explicado a forma e uso de castração
cavalos entre nós, para impedi-los de
propagando sua espécie, e para torná-los mais servil.
Ele disse: "se fosse possível, poderia ser qualquer país onde só foram Yahoos
dotado de razão, que certamente deve ser o animal que regem, porque razão em
o tempo vai sempre prevalecer contra a força brutal.
Mas, considerando o quadro de nossos corpos, e especialmente do meu, ele não pensou
criatura de *** igual foi tão mal planejada para empregar esse motivo em comum
escritórios de vida, "ao que ele desejava
saber "se aqueles entre quem eu vivo me lembrava, ou a de seus Yahoos
? país "Assegurei-lhe," que eu estava bem em forma como a maioria da minha idade, mas o
mais jovens, e as fêmeas, foram muito mais
peles macias e tenras, e os do último geralmente brancos como leite. "Ele
disse: "Eu realmente diferente de outras Yahoos, sendo muito mais limpa, e não de todo
tão deformada, mas, no ponto de real
vantagem, ele pensou que eu era diferente para o pior: que minhas unhas não eram de usar
à minha frente ou dificultar pés, como aos pés a minha frente, ele não poderia chamá-los corretamente por
esse nome, pois nunca ele observou-me a andar
sobre eles, que eles eram muito macio para ter o chão, que eu geralmente ia com eles
descoberto, nem foi a cobertura às vezes eu usava sobre eles da mesma forma,
ou tão forte como aquela no meu pé atrás:
que eu não podia andar com qualquer segurança, pois se qualquer uma de minhas dificultar pé escorregou, eu
deve inevitavelmente falhar "Ele então começou a encontrar defeitos em outras partes do meu corpo.:
"Achatamento da minha face, a proeminência da
meu nariz, meus olhos colocados em frente, para que eu não podia olhar em qualquer
lado sem virar a cabeça: que eu não era capaz de me alimentar, sem levantar
uma das minhas patas dianteiras à minha boca: e
portanto, a natureza tinha colocado as articulações para responder a essa necessidade.
Ele não sabia o que poderia ser o uso dessas fendas e várias divisões no meu pé
para trás; que estes eram demasiado macio para suportar a dureza ea nitidez das pedras,
sem uma capa feita de pele de
alguns outros bruta, que todo o meu corpo queria uma cerca contra o calor eo frio, o que eu estava
forçado a colocar dentro e fora todos os dias, com tédio e angústia; e por último, que
ele observou todos os animais no país
naturalmente a abominar os Yahoos, a quem o mais fraco evitado, e quanto mais forte dirigiu de
-los.
De modo que, supondo que tenhamos o dom da razão, ele não conseguia ver como eram
possível curar a antipatia natural, que toda criatura descoberta contra nós;
nem, consequentemente, como podemos domar e torná-los útil.
No entanto, ele iria ", como ele disse," debater o assunto não mais adiante, porque ele era mais
desejosos de conhecer a minha própria história, o país onde nasci, e as diversas ações
e eventos de minha vida, antes que eu viesse
cá. "Assegurei-lhe," como extremamente desejoso eu era que ele deveria ser satisfeita
em cada ponto, mas eu duvidava muito, se seria possível para mim explicar
me sobre diversos assuntos, da qual seu
honra poderia ter nenhuma concepção, porque eu não vi nada em seu país para o qual eu poderia
lembram-los, para que, no entanto, eu faria o meu melhor, e se esforçam para me expressar por
similitudes, humildemente desejando a sua ajuda
quando eu queria palavras adequadas; ", que ele teve o prazer de me prometer.
Eu disse, "meu nascimento foi de pais honestos, em uma ilha chamada a Inglaterra, que era remoto
de seu país, como jornada de muitos dias ", como os mais fortes dos seus criados de honra
poderia viajar no curso anual da
sol, que eu foi criado um cirurgião, cujo comércio é para curar feridas e dói no corpo,
obtido por acidente ou violência; que meu país era governado por um homem feminino, a quem
chamamos de rainha, que deixei-o para obter
riquezas, pelo qual eu poderia me manter e família, quando eu deveria voltar, para que, no meu
última viagem, eu era comandante do navio, e tinha cerca de cinquenta Yahoos debaixo de mim, muitos
dos quais morreram no mar, e fui forçado a
fornecê-los por outros retirei de várias nações, para que nosso navio foi o dobro em
perigo de ser afundado, pela primeira vez por uma grande tempestade, eo segundo, batendo
contra uma rocha. "Aqui meu mestre
interposto, por me perguntando: "como poderia persuadir estranhos, fora de diferentes
países, para se aventurar comigo, após as perdas que sofrera, e os perigos que eu
tinha funcionado? "Eu disse," eles foram companheiros de
fortunas desesperada, forçada a voar a partir do local de seu nascimento em virtude da sua
pobreza ou seus crimes.
Alguns foram desfeitas por ações judiciais, outros passaram tudo o que tinham em se prostituir, beber e
jogos, outros fugiram para a traição, muitos por assassinato, roubo, envenenamento, roubo, perjúrio,
falsificação, cunhar moeda falsa, por
cometendo estupros, ou sodomia, para voar a partir de suas cores, ou desertando para os
inimigo, ea maioria deles havia quebrado prisão; nenhum desses durst retorno aos seus nativos
países, por medo de ser enforcado, ou de
morrendo de fome na prisão, e por isso eles estavam sob a necessidade de buscar um meio de subsistência
em outros lugares. "Durante este discurso, meu mestre foi o prazer de me interromper várias
vezes.
Eu tinha feito uso de muitos rodeios ao descrever-lhe a natureza dos vários
crimes para os quais a maioria dos nossos tripulantes foram obrigados a voar seu país.
Este trabalho levou até conversa de vários dias, antes que ele foi capaz de
compreender-me.
Ele era completamente em uma perda de saber o que poderia ser o uso ou necessidade de praticar os
vícios.
Para esclarecer que, procurei dar algumas idéias do desejo de poder e
riquezas, dos efeitos terríveis da luxúria, da intemperança, malícia e inveja.
Tudo isso eu fui forçado a definir e descrever os casos, colocando e fazendo
suposições.
Após o que, como aquele cuja imaginação foi atingido com algo nunca visto ou ouvido
antes, ele iria levantar os olhos de espanto e indignação.
Energia, governo, guerra, lei, punição, e mil outras coisas, não tinha condições
em que essa língua poderia expressá-las, o que fez a dificuldade quase
insuperáveis, para dar o meu mestre qualquer concepção do que eu quis dizer.
Mas sendo de um excelente entendimento, que melhorou muito pela contemplação e
conversar, ele finalmente chegou a um conhecimento competente do que a natureza humana, em nossa
partes do mundo, é capaz de executar,
e desejou que eu lhe daria alguma conta, nomeadamente, que as terras que
chamada Europa, mas especialmente do meu próprio país.