Tip:
Highlight text to annotate it
X
Para mim, meu trabalho como um humanista
é servir uma vida intelectual para a sociedade; este é meu trabalho número 1.
Começar com essa premissa e você olha para os instrumentos que estão à sua disposição
Você diz: agora tenho essas ferramentas digitais, para mim se trata da força que impulsiona, de Humanas, pura e simples
Meu interesse está em tentar entender o mundo antigo por inteiro
da perspectiva de um especialista em língua
Então, contribuo com uma parte para uma maior compreensão
que seja também dependente de registros materiais arqueológicos, ou gerais
Os grandes poetas e pensadores do mundo antigo, outros assuntos para a pesquisa de Gregory Crane
aos quais ele aplica uma abordagem única, um classicista de formação, desenvolveu métodos de processamento digital
para obter uma compreensão mais profunda dos textos clássicos
O departamento de Ciência da Computação na Tufts University em Medford, Boston
é onde o pioneiro das Humanidades Digitais trabalha com reconhecimento automático de textos
e processamentos de pesquisa de textos
A chave para tudo isso foi um projeto que Crane e sua equipe lançaram em 1985
a digitalização de todos os textos clássicos conhecidos, um verdadeiro trabalho de Hércules
O que precisávamos no início era uma biblioteca
e com isso estabelecido, surgiu o que chamamos Perseus Digital Library
a ideia de que se pode organizar a informação de uma nova forma primeiro.
Eu vi essa oportunidade de financiamento como um modo para nós conseguirmos o apoio
para construir uma biblioteca abrangente que cobrisse cada aspecto e cada tipo de dado do mundo antigo
em um espaço interconectado
Hoje, Perseus Digital Library é uma vasta biblioteca on-line 'open source'
de textos antigos proporcionando oportunidades excepcionais para análises de texto e para tradução em muitas línguas
Fomos capazes de construir um ambiente de leitura
onde você tem tradução em inglês, o texto grego, aponta-se para uma palavra,
diz: que palavra é essa? de onde ela deriva? pode ir ao dicionário e ler o verbete
e isso torna automático uma volta muito tediosa para leitura.
Crane está constantemente trabalhando em novos programas de software
uma ferramenta de análise morfológica
é apenas um de seus desenvolvimentos inovadores
O grego antigo impõe imensos desafios para uma leitura automática
porque contém muitas ambiguidades no significado ou variações de terminações
Crane e sua equipe estão discutindo novos softwares que traduzem todas as sentenças de um texto em árvores sintáticas
elucidando a prioridade das palavras e como elas se referem uma à outra.
Construindo essas bases de dados, esses treebanks,
nós criamos agora uma base de conhecimentos verificável,
sobre a qual podemos reconstruir e reexaminar o que pensávamos que sabíamos dessa língua.
É como construir uma pesquisa enorme ou do tamanho do céu para línguas antigas
é uma fundação completamente nova e podemos nos tornar muito mais precisos.
Esse é exatamente o tipo de precisão que a filologia estava esperando
inúmeras inscrições em latim escritas depois de 500 d.C. ...
...estão se deteriorando nos arquivos, sem tradução.
Mas não todos os estudantes são capazes de estudar os manuscritos originais
Este é um outro caso em que o software pode ajudar.
Os estudantes podem aumentar páginas digitais à vontade,
capturar o palavreado original, preenchendo as partes que faltam nas palavras até poderem completar suas próprias traduções.
Uma forma completamente nova de envolvimento ativo.
Temos uma infinidade de material para todas as finalidades em que os estudantes possam contribuir
Então isso é um novo mundo no melhor sentido possível
onde não há conflitos morais sobre as pessoas estarem aqui; é um espaço vazio que precisamos preencher
Coletar os frutos da filologia clássica no ciberespaço
é a tarefa que Gregory Crane está assumindo na Universidade de Leipzig,
onde o líder se tornou um professor Humboldt indicado para uma cadeira em Humanidades Digitais.
Ele também traz uma longa experiência de colaboração com Google Books, e a Mellon Foundation.
É um imenso prazer estarmos adquirindo um extraordinário pesquisador em Humanidades Digitais como Gregory Crane
uma figura de liderança nesse campo
que dinamicamente fará prosperar a pesquisa na Universidade de Leipzig.
Leipzig, a cidade dos livros, com sua grande tradição em publicação
sempre fascinou Gregory Crane
Por décadas ele foi incapaz de ver atrás da cortina de ferro
Mas o professorado Alexander von Humboldt significa que seu sonho agora se realizou.
A ideia de que eu teria uma oportunidade de ir a Leipzig e poder ajudar a reconstruir
o que foi o maior centro de publicação acadêmica no mundo
ajudar a reconstrui-lo no contexto do século XXI, com acesso aberto, dados abertos, atendendo a uma audiência global
e avançar o diálogo entre civilizações
não apenas para a Europa
mas ao redor de todo o globo
Isso é para mim uma tremenda oportunidade no estágio da carreira, uma que eu podia imaginar
E é uma enorme honra.