Tip:
Highlight text to annotate it
X
Quando lucidei-me com a realidade da vida, Deparei-me com a tristeza
Tinha eu por aí 6 anos de idade Sobrevivi nas costas de várias mulheres maternas
Para fugir dos confrontos militares na época
Era guerra que assolava a minha infância!
Meus pais! Quais meus pais?
Não é que não me apraz dizer acerca deles É que não tenho memória para jorrar palavras
sobre a minha projenição
lembro-me que não tinha uma unidade familiar Não tinha norte
Quibaxe Bula tumba
Kassumba kamabaya Kitexe
em fim Assistiam-me
Fui crescendo, crescendo... Mas a vida militar me esperava
Tão logo fui Rusgado
Não tinha mãe nem pai Para lamentarem a minha ausência
Mas no fundo eu sabia Que as mulheres maternas que me viram crescer,
Subsaltariam os seus panos E zunzumunariam os seus dialetos.
E no local da saca, A força da tesoura deformou os meus cabelos
Um combate me esperava.
Já nas chanas do leste, fiz amor com as balas frias
E os ataques
Na Linha de frente, O inimigo!
Massacre
Zenza do itombe
Kifangondo
Caxito - cinco de Maio
Quitota!
Os Bombardeios Os Assobios insonantes,
Contracenavam naquelas terras condenada
O canião que chorava no céu Agrediam as coitadas plantas miúdas
e os transportes das mães aves
Quanta maculada!
Nesta fase, Um par de botas militar
Uma mina e a cor da de força da eminente farda,
Comutaram a minha vida
Não aguentei
Mas tarde, Os conflitos feneceram
E calaram-se as armas
Agora alegro-me Alegro-me com os dentes de azuleio
Por ter posto também as minhas mãos no calar das armas
Alegro-me pela paz existente no meu país.
E Lá se foi a minha infância suprimida Lá se foi a meu homem anestesiado
Lá se foi a guerra