Tip:
Highlight text to annotate it
X
PARTE 6: Capítulo XXVI
Alcee Arobin Edna escreveu uma nota de desculpas elaboradas, palpitante, com sinceridade.
É vergonha dela; para em um momento mais frias, mais silenciosos que apareceu para ela, um absurdo
que ela deveria ter tomado a sua acção tão a sério, de forma tão dramática.
Ela tinha certeza de que o significado da ocorrência inteiro tinha ficado em sua própria auto-
consciência. Se ela ignorou sua nota daria indevida
importância a um assunto trivial.
Se ela respondeu a ele em um espírito sério que ainda deixaria em sua mente a
impressão de que ela tinha em um momento suscetíveis cedeu a sua influência.
Afinal de contas, foi grande, não importa de ter um lado é beijado.
Ela foi provocada em sua ter escrito o pedido de desculpas.
Ela respondeu em forma de luz e um espírito brincalhão que ela imaginava que merecia, e disse:
ela ficaria feliz em tê-lo olhar em cima dela no trabalho, sempre que ele sentiu a
inclinação e seu negócio lhe deu a oportunidade.
Ele respondeu de uma só vez, apresentando-se em sua casa com toda a ingenuidade sua desarmante.
E então houve mal um dia que se seguiu que ela não o viu ou foi
não lembrou dele. Ele foi prolífico em pretextos.
Sua atitude se tornou um dos bem-humorada subserviência e adoração tácito.
Ele estava pronto em todos os momentos se submeter ao seu humor, que foram as vezes em que tipo
estavam frios.
Ela acostumou-se a ele. Eles se tornaram íntimos e amigável por
graus imperceptíveis, e em seguida por saltos.
Ele às vezes falava de uma maneira que surpreendeu-la em primeiro lugar e trouxe a
carmesim em seu rosto; de uma forma que lhe agradou, por fim, apelando para o
animalismo que mexeu impaciente dentro dela.
Não havia nada que tão acalmado o tumulto dos sentidos Edna como uma visita ao
Mademoiselle Reisz.
Foi então, na presença de que a personalidade que foi ofensiva a ela,
que a mulher, por sua arte divina, parecia chegar espírito Edna e libertá-lo.
Foi misty, com uma atmosfera pesada redução, uma tarde, quando Edna
subiu as escadas para apartamentos do pianista sob o telhado.
Suas roupas estavam pingando com a umidade.
Ela se sentia gelada e beliscou como ela entrou na sala.
Mademoiselle estava cutucando um fogão enferrujado que fumou um pouco e aqueceu a sala
indiferentemente.
Ela estava se esforçando para aquecer um pote de chocolate no fogão.
A sala parecia melancólico e sombrio de Edna quando ela entrou.
Um busto de Beethoven, coberto com uma capa de poeira, fez uma careta para ela de cima da lareira.
"Ah! aqui vem o sol! ", exclamou Mademoiselle, subindo de joelhos diante
o fogão.
"Agora ele vai ser quente e brilhante o suficiente, eu posso deixar o fogo sozinho."
Ela fechou a porta do fogão com um estrondo, e aproximando-se, assistido na remoção de Edna
mackintosh pingando.
"Está frio; você olhar miserável. O chocolate em breve estará quente.
Mas você preferiria ter um sabor de conhaque?
Eu tenho quase tocou a garrafa que você me trouxe para o meu frio. "
Um pedaço de flanela vermelha estava enrolada em torno da garganta de Mademoiselle, uma rigidez do pescoço
obrigou-a a manter sua cabeça em um lado.
"Vou tomar um pouco de conhaque", disse Edna, tremendo como ela tirou as luvas e
galochas. Ela bebeu o licor a partir do vidro como um
homem teria feito.
Em seguida, arremessando-se sobre o sofá desconfortável, ela disse, "Mademoiselle,
Vou afastar-se da minha casa na Esplanade Street. "
"Ah!" Exclamou o músico, nem surpreso nem especialmente interessado.
Nada parecia surpreender muito dela.
Ela estava se esforçando para ajustar o ramo de violetas, que se soltara de suas
fixação em seu cabelo.
Edna puxou para baixo em cima do sofá, e tendo um pino de seu próprio cabelo, garantiu o
shabby flores artificiais em seu lugar costumeiro.
"Você não está surpreso?"
"Sofrivelmente. Onde você vai? para Nova York? para
Iberville? para o seu pai em Mississippi? onde? "
"Apenas dois passos de distância", riu Edna, "em uma casa de quatro quartos pouco ao virar da esquina.
Parece tão aconchegante, tão convidativo e tranquilo, sempre que eu passar por, e é para alugar.
Estou cansado procurando depois que casa grande.
Ele nunca pareceu como o meu, de qualquer maneira - em casa.
É muito problema. Eu tenho que manter funcionários demais.
Estou cansado incomodar com eles. "
"Essa não é a sua verdadeira razão, ma belle. Não há nenhum uso em me dizer mentiras.
Eu não sei o motivo, mas você não me disse a verdade. "
Edna não protestar ou tentar se justificar.
"A casa, o dinheiro que fornece para ele, não são minhas.
Não é razão suficiente? "
"Eles são do seu marido," Mademoiselle retornou, com um encolher de ombros e um malicioso
elevação das sobrancelhas. "Oh! Eu vejo não há enganar você.
Então deixe-me dizer-lhe: É um capricho.
Eu tenho um pouco de dinheiro do meu próprio do espólio da minha mãe, que meu pai me envia
por driblets. Ganhei uma grande soma neste inverno sobre as raças,
e eu estou começando a vender meus esboços.
Laidpore é cada vez mais satisfeito com meu trabalho, ele diz que cresce em força e
individualidade. Eu não posso julgar de que eu, mas eu sinto
que eu ganhei na facilidade e confiança.
No entanto, como eu disse, eu vendi uma boa através Laidpore.
Eu posso viver na casa pequena para pouco ou nada, com um servo.
Celestino de idade, que trabalha ocasionalmente para mim, diz que ela virá ficar comigo e fazer
meu trabalho. Eu sei que vou gostar dele, como o sentimento de
liberdade e independência. "
"O que o seu marido dizer?" "Eu não lhe disse ainda.
Eu só pensei nisso esta manhã. Ele vai pensar que eu sou demente, sem dúvida.
Talvez você pense assim. "
Mademoiselle balançou a cabeça lentamente. "Sua razão ainda não está claro para mim", ela
afirmou.
Nem foi bastante claro para Edna si mesma; mas desdobrou-se como ela se sentou para uma
enquanto em silêncio.
Instinct teve a levou a afastar generosidade do marido dela em fundição
fidelidade. Ela não sabia como seria quando ele
retornado.
Teria que ser um entendimento, uma explicação.
Condições seria de alguma forma ajustar-se, sentiu-se, mas o que veio,
ela tinha resolvido nunca mais pertencer a uma outra que ela.
"Eu vou dar um grande jantar antes de eu sair de casa velho!"
Edna exclamou. "Você terá que chegar a ela, Mademoiselle.
Eu lhe darei tudo o que você gosta de comer e beber.
Vamos cantar e rir e ser feliz por uma vez. "
E ela soltou um suspiro que veio das profundezas do seu ser.
Se Mademoiselle passou a ter recebido uma carta de Robert durante o intervalo de
Visitas de Edna, ela lhe daria a carta não solicitadas.
E ela teria sede própria ao piano e tocar como o seu humor a levou, enquanto o
jovem leu a carta.
O fogão pouco rugia, era vermelho-quente, eo chocolate na lata sizzled
e sputtered.
Edna foi em frente e abriu a porta, fogão e Mademoiselle crescente, tomou um
carta de debaixo do busto de Beethoven e entregou-a Edna.
"Outra! tão cedo! ", exclamou ela, com os olhos cheios de prazer.
"Diga-me, Mademoiselle, é que ele sabe que eu vejo suas cartas?"
"Nunca no mundo!
Ele ficaria com raiva e nunca escreva para mim de novo se ele pensava assim.
Que ele escreve para você? Nunca uma linha.
Será que ele lhe enviar uma mensagem?
Nunca uma palavra. É porque ele ama você, pobre tolo, e
está tentando te esquecer, pois você não é livre para escutá-lo ou para lhe pertence. "
"Por que você me mostre suas cartas, então?"
"Você não pediu para eles? Posso recusar-lhe alguma coisa?
Oh! você não pode me enganar ", e Mademoiselle aproximou seu amado
instrumento e começou a tocar.
Edna não de uma vez ler a carta. Ela sentou-se segurando em sua mão, enquanto o
música penetrou todo o seu ser como um esplendor, aquecendo e iluminando o
lugares escuros de sua alma.
Ele preparou-a de alegria e exultação. "Oh!", Exclamou ela, deixando a carta
cair no chão. "Por que você não me contou?"
Ela foi e agarrou as mãos de Mademoiselle up das chaves.
"Oh! indelicado! maliciosos! Por que você não me contou? "
"Que ele estava voltando?
Nenhuma notícia grande, ma FOI. Gostaria de saber que ele não veio há muito tempo. "
"Mas quando, quando?", Gritou Edna, impaciente. "Ele não diz quando."
"Ele diz que" muito em breve. "
Você sabe tanto sobre ele como eu faço, é tudo na carta ".
"Mas por quê? Por que ele está vindo?
Oh, se eu pensei - "e ela pegou a carta do chão e virou as páginas
Desta forma e de que maneira, procurando o motivo, que foi deixado incalculáveis.
"Se eu fosse jovem e apaixonada por um homem", disse Mademoiselle, girando no banco e
pressionando as mãos entre os joelhos magro como ela olhou para Edna, que estava sentado no
chão, segurando a carta, "parece-me
ele teria que ser alguma grande esprit, um homem com objetivos nobres e capacidade de atingir
eles, um que estava alto o suficiente para chamar a atenção dos seus semelhantes.
Parece-me se eu era jovem e apaixonada Eu nunca deveria considerar um homem de ordinário
calibre digno de minha devoção. "
"Agora é você quem está dizendo mentiras e tentar enganar-me, Mademoiselle, ou
outra coisa que você nunca se apaixonou, e não sei nada sobre isso.
Por que ", prosseguiu Edna, apertando os joelhos e olhando para torcida Mademoiselle de
cara ", você acha que uma mulher sabe por que ela ama?
Será que ela escolher?
Que ela diz para si mesma: "Vá para! Aqui é um estadista distinguido com
possibilidades presidenciais; devo proceder para se apaixonar por ele ".
Ou, 'eu colocar meu coração sobre este músico, cuja fama é, em cada língua? "
Ou, "Este financiador, que controla os mercados do mundo o dinheiro? '
"Você é propositadamente mal-entendido me, ma reine.
Você está apaixonada por Robert? "" Sim ", disse Edna.
Foi a primeira vez que ela havia admitido isso, e um brilho espalhou o seu rosto, blotching
com manchas vermelhas. "Por quê?", Perguntou seu companheiro.
"Por que você o ama quando você não deveria?"
Edna, com um movimento ou dois, arrastou-se de joelhos diante Mademoiselle Reisz, que
tomou o rosto brilhando entre suas duas mãos.
"Por quê? Porque seu cabelo é castanho e cresce longe de seus templos, porque ele abre e
fecha os olhos, e seu nariz está um pouco fora do desenho, porque ele tem dois lábios e
um queixo quadrado e um dedo mindinho que ele
não pode endireitar de ter jogado baseball muito enérgica em sua juventude.
Porque - "" Porque você faz, em suma, "riu
Mademoiselle.
"O que você vai fazer quando ele volta?", Perguntou ela.
"Não? Nada, exceto sentir contente e feliz por estar vivo. "
Ela já estava contente e feliz por estar vivo no mero pensamento de seu retorno.
O céu, sombrio redução, que deprimia poucas horas antes, parecia
órtese e revigorante como ela espirrou pelas ruas a caminho de casa.
Ela parou em um de confeiteiro e ordenou uma enorme caixa de bombons para as crianças
Iberville.
Ela colocou uma placa na caixa, na qual ela escreveu uma mensagem de concurso e enviou uma
abundância de beijos.
Antes do jantar, à noite Edna escreveu uma carta encantadora para o marido, dizendo-lhe
de sua intenção de passar por um tempo na casa pequena em torno do bloco, e
dar um jantar de despedida antes de sair,
Lamentando que ele não estava lá para compartilhá-lo, para ajudar com o menu e ajudar
ela em entreter os convidados. Sua carta foi brilhante e cheia de
alegria.
Capítulo XXVII
"Qual é o problema com você", perguntou Arobin naquela noite.
"Eu nunca o encontrei em um modo tão feliz." Edna estava cansada naquela época, e foi
reclinada no salão antes do incêndio.
"Você não sabe que o profeta disse-nos tempo veremos o sol muito em breve?"
"Bem, isso deveria ser razão suficiente", ele concordou.
"Você não vai me dar outra, se eu me sentei aqui a noite toda, implorando-lhe."
Ele sentou-se perto dela em um tamborete baixo, e enquanto falava com os dedos levemente tocado o
cabelo que caiu um pouco mais de sua testa.
Ela gostou do toque de seus dedos pelo cabelo dela, e fechou os olhos com sensibilidade.
"Um desses dias", ela disse: "Eu vou me recompor um pouco e
pensar - tentar determinar qual personagem de uma mulher que eu sou, porque, francamente, eu não sei.
Por todos os códigos que estou familiarizado com, eu sou um espécime diabolicamente perverso de
o sexo. Mas de alguma forma eu não consigo me convencer de que eu
sou.
Eu devo pensar sobre isso. "" Não faça isso.
Qual é a utilidade?
Por que você deve se preocupar pensando sobre isso quando eu posso te dizer que tipo de mulher
você é. "
Seus dedos se desviaram, ocasionalmente, até ela quente, rosto liso e queixo firme,
que foi crescendo um pouco cheio e de casal. "Oh, sim!
Você vai me dizer que eu sou adorável, tudo o que é cativante.
Poupar-se o esforço. "
"Não, não vou dizer-lhe qualquer coisa do tipo, embora eu não deveria estar mentindo se eu
fez. "" Você sabe Mademoiselle Reisz? "ela perguntou
irrelevante.
"O pianista? Eu a conheço de vista.
Eu ouvi-la tocar. "
"Ela diz coisas estranhas, por vezes, de uma forma bantering que você não percebe na
tempo e você se encontra pensando depois. "
"Por exemplo?"
"Bem, por exemplo, quando eu a deixei a-dia, ela colocou os braços em volta de mim e senti meu
omoplatas, para ver se minhas asas eram fortes, disse ela.
"O pássaro que sobe acima da planície nível da tradição e do preconceito deve ter
asas fortes.
É um espetáculo triste ver os fracotes machucado, exausto, vibra de volta para
terra. Whither 'você subir? "
"Eu não estou pensando em voos extraordinários.
Eu apenas metade compreender-la. "" Eu ouvi que ela está parcialmente demente ", disse
Arobin.
"Ela parece-me maravilhosamente sã", Edna respondeu.
"Disseram-me que ela é extremamente desagradável e desagradável.
Por que você a apresentou num momento em que eu desejava para falar de você? "
"Oh! falar de mim, se quiser ", gritou Edna, apertando as mãos sob a cabeça dela", mas
deixe-me pensar em outra coisa enquanto você faz. "
"Eu tenho ciúmes de seus pensamentos hoje à noite.
Eles estão fazendo de você um pouco mais amável do que o habitual, mas de alguma forma eu sinto como se fossem
errantes, como se não estivesse aqui comigo. "
Ela só olhou para ele e sorriu.
Seus olhos estavam muito perto. Ele inclinou-se sobre a sala de estar com um braço
estendida através dela, enquanto a outra mão ainda repousava sobre seus cabelos.
Eles continuaram em silêncio a olhar para olhos uns dos outros.
Quando ele se inclinou e beijou-a, ela apertou a cabeça, segurando seus lábios nos dela.
Foi o primeiro beijo de sua vida para que sua natureza realmente tinha respondido.
Era uma tocha de fogo que acendeu o desejo.
Capítulo XXVIII
Edna chorou um pouco naquela noite depois Arobin deixou.
Foi apenas uma fase das emoções multitudinous que tinha atacado a ela.
Havia com ela um enorme sentimento de irresponsabilidade.
Houve o choque do inesperado e do incomum.
Houve reprovação de seu marido olhando para ela com as coisas externas ao redor dela
que ele havia previsto sua existência externa.
Houve reprovação de Robert tornando-se sentir por um mais rápido, mais feroz, mais
amor avassalador, que tinha despertado dentro dela para ele.
Acima de tudo, não havia entendimento.
Ela sentiu como se uma névoa tivesse sido tirado de seus olhos, permitindo-lhe e tomou
compreender o significado da vida, aquele monstro feito de beleza e brutalidade.
Mas entre as sensações conflitantes que a atormentavam, não havia nem vergonha, nem
remorso.
Havia uma pontada de arrependimento maçante porque não era o beijo de amor que tinha inflamado
ela, porque não era amor que tinha realizado este cálice da vida para os lábios.
Capítulo XXIX
Sem nem mesmo esperar por uma resposta de seu marido a respeito de sua opinião ou desejos, em
o assunto, Edna acelerou sua preparação para desistir de sua casa na Rua Esplanada
e movendo-se para a casa pequena em torno do bloco.
A ansiedade febril participaram dela toda ação nesse sentido.
Não houve momento de deliberação, sem intervalo de repouso entre o pensamento e
seu cumprimento.
Início na manhã seguinte, aquelas horas passadas na sociedade Arobin, Edna set
sobre como proteger sua nova morada e correndo seus arranjos para ocupá-la.
No recinto de sua casa ela se sentiu como alguém que entrou e permaneceu
dentro dos portais de algum templo proibido em que milhares de vozes abafadas lhe tinha ordenado
begone.
O que quer que era sua própria casa, tudo o que ela havia adquirido com exceção
da bondade de seu marido, e ela fez para ser transportado para outra casa, fornecendo
deficiências simples e pobre de seus próprios recursos.
Arobin encontrou-a com mangas arregaçadas, trabalhando em empresa com a casa empregada doméstica, quando
ele olhou para dentro durante a tarde.
Ela era esplêndido e robusto, e nunca apareceu mais bonito do que no azul de idade
vestido, com um lenço de seda vermelho atado ao acaso em torno de sua cabeça para protegê-la
cabelo da poeira.
Ela foi montada em cima de um escadote alto, unhooking um retrato da parede, quando ele
entrou.
Ele tinha encontrado a porta da frente aberta, e tinha seguido o seu anel, caminhando em
sem a menor cerimônia. "Desce!", Disse.
"Você quer se matar?"
Ela cumprimentou-o com descuido afetados, e apareceu absorvido em sua ocupação.
Se ele esperava encontrá-la definhando, injuriosa, ou entregando-se sentimental
lágrimas, ele deve ter sido muito surpreso.
Ele foi, sem dúvida preparado para qualquer emergência, pronto para qualquer um dos precedentes
atitudes, assim como ele se inclinou-se facilmente e naturalmente com a situação que
confrontou-o.
"Por favor, venha para baixo", insistiu ele, segurando a escada e olhando para ela.
"Não", ela respondeu: "Ellen tem medo de subir a escada.
Joe está trabalhando mais na house' 'pombo - que é o nome de Ellen dá-lo, porque
ele é tão pequeno e parece uma casa de pombo - e alguém tem que fazer isso ".
Arobin tirou seu casaco, e expressou-se prontos e dispostos a tentar a sorte em
seu lugar.
Ellen trouxe um de seus pó-caps, e entrou em contorções de alegria, que ela
descobriu que era impossível de controlar, quando o viu colocá-lo diante do espelho como
grotescamente como podia.
Edna se não poderia deixar de sorrir quando ela as fixou a seu pedido.
Então foi ele quem, por sua vez montada a escada, unhooking imagens e cortinas,
e desalojando ornamentos como Edna dirigido.
Quando ele terminou, tirou o pó de cap-and saiu para lavar as mãos.
Edna estava sentado no tamborete, desocupado, escovar as pontas de um espanador ao longo
o tapete quando ele veio novamente.
"Existe mais alguma coisa que você vai me deixar fazer?", Perguntou ele.
"Isso é tudo", respondeu ela. "Ellen pode gerenciar o resto."
Ela manteve a jovem ocupava na sala de visitas, não querendo ficar sozinha
com Arobin. "O que sobre o jantar", perguntou ele, "o
grande evento, o golpe de Estado? "
"Vai ser dia depois de amanhã. Por que você chamá-lo de "golpe de Estado?"
Oh! vai ser muito bom, tudo meu melhor de tudo - de prata, cristal e ouro,
Sevres, flores, música e champanhe para nadar dentro
Vou deixar Leonce pagar as contas.
Eu me pergunto o que ele vai dizer quando ele vê as contas.
"E você me pergunta porque eu chamá-lo de um golpe de Estado?"
Arobin tinha colocado em seu casaco, e ele parou diante dela e perguntou se a gravata foi
prumo. Ela lhe disse que era, olhando não superior a
a ponta do colarinho.
"Quando você vai ao" pombal? "- Com todo o reconhecimento devido a Ellen."
"Dia depois de amanhã, após o jantar. Vou dormir lá. "
"Ellen, você vai muito gentilmente me um copo de água?", Perguntou Arobin.
"A poeira nas cortinas, se você me perdoem por sugerir uma coisa dessas, tem
minha garganta seca a uma batata frita. "
"Enquanto Ellen recebe a água", disse Edna, levantando-se, "Eu vou dizer adeus e deixá-lo ir.
Devo me livrar deste grime, e eu tenho um milhão de coisas para fazer e pensar. "
"Quando verei você?", Perguntou Arobin, procurando detê-la, a empregada de ter deixado
da sala. "No jantar, é claro.
Você está convidado. "
"Não antes? - Não esta noite ou amanhã de manhã ou ao meio-dia de amanhã ou da noite? ou o
dia depois da manhã ou meio-dia? Você não pode ver a si mesmo, sem a minha dizendo
você, o que uma eternidade que é? "
Ele tinha a seguiu até a sala e ao pé da escada, olhando para ela
como ela montada com o rosto meio virado para ele.
"Nem um instante mais cedo", disse ela.
Mas ela riu e olhou para ele com olhos que ao mesmo tempo deu-lhe coragem para esperar e
tornou a tortura de esperar.
Capítulo ***
Embora Edna tinha falado do jantar, um caso muito grande, era na verdade muito
affair pequenas e muito seleto, em tanto quanto os convidados eram poucos e foram
selecionado com a discriminação.
Ela tinha contado sobre uma dúzia, mesmo sentando-se na sua prancha de mogno redonda,
esquecendo por um momento que Madame Ratignolle foi até o último grau
souffrante e unpresentable, e não
prevendo que Madame Lebrun enviaria um mil lamenta, no último momento.
Assim, havia apenas dez, afinal, o que fez um número, acolhedora e confortável.
Havia Sr. e Sra. Merriman, uma mulher bonita, vivaz pouco nos anos trinta, seu
marido, um sujeito jovial, uma espécie de patê rasas, que riu um bom negócio em
de outras pessoas witticisms, e teve, assim, fez-se extremamente popular.
Mrs. Highcamp tinha acompanhado deles. É claro, houve Alcee Arobin e
Mademoiselle Reisz tinha consentido por vir.
Edna lhe enviara um grupo novo de violetas com guarnições de renda preta para cabelos.
Monsieur Ratignolle trouxe a si mesmo e desculpas de sua esposa.
Victor Lebrun, que passou a ser na cidade, curvado sobre relaxamento, aceitou
com entusiasmo.
Houve um Mayblunt Miss, não mais em sua adolescência, que olhou para o mundo através de
lorgnettes e com o mais vivo interesse.
Pensou-se e disse que ela era intelectual, era suspeita dela que
ela escreveu sob um nome de guerra.
Ela veio com um cavalheiro pelo nome de Gouvernail, conectado com um dos
jornais diários, dos quais nada de especial poderia ser dito, exceto que ele era observador e
parecia calmo e inofensivo.
Edna se tornou o décimo, e em oito e meia eles se sentaram à mesa,
Arobin e Monsieur Ratignolle em ambos os lados de sua anfitriã.
Mrs. Highcamp sentou-se entre Arobin Lebrun e Victor.
Então veio a Sra. Merriman, o Sr. Gouvernail, Miss Mayblunt, Merriman, e
Mademoiselle Reisz ao lado de Monsieur Ratignolle.
Havia algo extremamente lindo sobre a aparência da tabela, uma
efeito de esplendor transmitida por uma capa de cetim amarelo-pálido com tiras de lace-
de trabalho.
Havia velas de cera, em candelabros de bronze maciço, queima suavemente em amarelo
tons de seda; cheia, rosas perfumadas, amarelo e vermelho, abundavam.
Havia prata e ouro, como ela havia dito que seria, e de cristal que brilhavam
como as jóias que as mulheres usavam.
O ordinário cadeiras de jantar dura haviam sido descartados para a ocasião e substituído por
a mais cômoda e luxuosa que poderia ser coletado em toda a casa.
Mademoiselle Reisz, sendo muito diminuto, foi elevada em almofadas, como
crianças pequenas às vezes são içados à mesa sobre volumes volumosos.
"Algo novo, Edna?", Exclamou a senhorita Mayblunt, com lorgnette dirigido para um
conjunto magnífico de diamantes que brilhavam, que quase sputtered, em Edna
cabelo, apenas sobre o centro de sua testa.
"Muito novo," marca "nova, de fato, um presente do meu marido.
Chegou esta manhã de Nova York. Eu posso também admitir que este é o meu
aniversário, e que eu sou 29.
Em tempo útil, espero que você a beber a minha saúde.
Enquanto isso, vou pedir-lhe para começar com este cocktail, composto - que você diria
"Composto? '" Com um apelo a Miss Mayblunt - "composta por meu pai em homenagem
de casamento da irmã Janet. "
Antes de cada convidado, havia um vidro pequeno que olhou e brilhava como uma pedra preciosa granada.
"Então, considerando todas as coisas", falou Arobin, "não pode ser errado para começar
bebendo à saúde do coronel no coquetel que ele compôs, no dia do aniversário
das mais charmosas de mulheres -. a filha que ele inventou "
Rir Merriman é neste sally era tal explosão de uma verdadeira e tão contagioso que
iniciou-se a jantar com um balanço agradável que nunca afrouxou.
Perca Mayblunt implorou para ser autorizado a mantê-la intocada cocktail antes dela, apenas para
olhar. A cor foi maravilhoso!
Ela poderia compará-lo com nada que ela já tinha visto, e as luzes de granada que se
foram emitidos indizivelmente raros. Ela pronunciou a coronel de um artista, e
preso a ele.
Monsieur Ratignolle estava preparado para levar as coisas a sério, o mets, o empre-mets,
o serviço, a decoração, até mesmo as pessoas.
Ele levantou os olhos do pompano e perguntou se ele Arobin estavam relacionadas com o
cavalheiro desse nome, que formaram uma das empresas de Laitner e Arobin, advogados.
O jovem admitiu que era um amigo Laitner quente pessoal, que permitiu
Nome Arobin para decorar papel timbrado da empresa e para aparecer em cima de uma telha
que enfeitou Perdido Street.
"Há tantas pessoas curiosas e instituições abundante", disse Arobin ", que
é realmente forçado como uma questão de conveniência estes dias para assumir a virtude
de uma profissão se não tiver isso. "
Monsieur Ratignolle olhou um pouco, e voltou-se para pedir Mademoiselle Reisz, se ela
considerada a concertos sinfônicos até o padrão que tinha sido definido o anterior
inverno.
Mademoiselle Reisz respondeu Monsieur Ratignolle em francês, que Edna um pensamento
pouco rude, nas circunstâncias, mas característica.
Mademoiselle tinha apenas coisas desagradáveis a dizer dos concertos sinfônicos, e
comentários insultuosos para fazer de todos os músicos de Nova Orleans, isolados e
coletivamente.
Todo o interesse dela parecia estar centrado no iguarias colocadas à sua frente.
Merriman disse que a observação de Mr. Arobin sobre as pessoas curiosas lembrou de um
homem de Waco no outro dia no St. Charles Hotel - mas como o Sr. Merriman de
histórias eram sempre coxo e sem ponto,
sua esposa raramente lhe permitia completá-los.
Ela o interrompeu para perguntar se ele lembrava do nome do autor cujo livro ela tinha
comprado na semana anterior para enviar a um amigo em Genebra.
Ela estava falando "livros" com o Sr. Gouvernail e tentando tirar-lhe a sua opinião
sobre temas actuais literária.
Seu marido contou a história do homem Waco privada a Miss Mayblunt, que fingiu
a ser muito divertido e pensar que é extremamente inteligente.
Mrs. Highcamp pendurado com interesse lânguida, mas não afetada sobre a quente e
volubilidade impetuosa de seu vizinho do lado esquerdo, Victor Lebrun.
Sua atenção nunca foi retirado por um momento dele depois sentando-se em
mesa, e quando ele se virou para a Sra. Merriman, que era mais bonito e mais animado do que
Mrs. Highcamp, ela esperou com fácil
indiferença por uma oportunidade para recuperar a sua atenção.
Houve o som ocasional de música, de bandolins, suficientemente afastados para ser um
acompanhamento agradável ao invés de uma interrupção para a conversa.
Fora o barulho suave, monótona de uma fonte pode ser ouvido; o som
penetrou no quarto com o odor pesado de jasmim que veio através da
janelas abertas.
O brilho dourado do vestido de cetim de Edna espalhados em dobras ricas em ambos os lados dela.
Houve uma queda suave do laço cercar seus ombros.
Foi a cor de sua pele, sem o brilho, os tons vivos inumeráveis que se pode
por vezes, descobrir em carne vibrante.
Havia algo na sua atitude, em toda sua aparência, quando ela encostou a cabeça
contra a cadeira de espaldar alto e abriu os braços, que sugeriam a mulher régia,
aquele que governa, quem olha, quem está sozinho.
Mas como ela ficou lá em meio a seus convidados, ela sentiu o tédio ultrapassagem de idade dela, o
desesperança que tantas vezes a atormentavam, que veio em cima dela como uma obsessão, como
algo estranho, independente da volição.
Era algo que se anunciava; um sopro frio que parecia questão de alguns
discórdias vasta caverna onde esperavam.
Veio sobre ela o desejo agudo que sempre convocado em sua visão espiritual
a presença do amado, dominem de uma vez com uma sensação de
o inatingível.
Os momentos deslizou sobre, enquanto um sentimento de companheirismo passou ao redor do círculo
como um cordão místico, exploração e ligação dessas pessoas com tom de brincadeira e
riso.
Monsieur Ratignolle foi o primeiro a quebrar o encanto agradável.
Às dez horas, ele se desculpou. Madame Ratignolle estava esperando por ele na
para casa.
Ela era bien souffrante, e ela estava cheia de vago receio, que só seu marido
presença poderia dissipar.
Mademoiselle Reisz surgiu com Monsieur Ratignolle, que se ofereceu para acompanhá-la para
o carro.
Ela tinha comido bem, tinha provado o bom, vinhos ricos, e eles devem ter virado
a cabeça, pois ela se curvou agradavelmente a todos como ela se retirou da mesa.
Ela beijou Edna sobre os ombros, e sussurrou: "Bonne nuit, ma reine; Soyez
sábio. "
Ela tinha sido um pouco confuso ao levantar-se, ou melhor, descendente de sua
almofadas, e Monsieur Ratignolle galantemente a pegou pelo braço e levou-a embora.
Mrs. Highcamp foi tecendo uma grinalda de rosas, amarelas e vermelhas.
Quando terminou a guirlanda, ela colocou-o levemente sobre cachos negros de Victor.
Ele estava deitado muito para trás na cadeira de luxo, segurando uma taça de champanhe para o
luz.
Como se a varinha de um mágico havia tocado, a guirlanda de rosas transformou-o em um
visão de beleza oriental.
Suas bochechas eram da cor de uvas esmagadas, e seus olhos brilhavam com uma morena
languishing fogo. "Sapristi", exclamou Arobin.
Mas a Sra. Highcamp tinha mais um toque para adicionar à imagem.
Ela pegou na parte de trás de sua cadeira um lenço de seda branca, com o qual ela havia coberto
os ombros no início da noite.
Ela colocou-a em todo o menino em dobras graciosas, e em uma maneira de esconder o seu preto,
vestido de noite convencional.
Ele não parece se importar o que ela fez com ele, apenas sorriu, mostrando um brilho fraco do
dentes brancos, enquanto ele continuava a olhar com os olhos estreitamento na luz através
seu copo de champanhe.
"Oh! ser capaz de pintar em cores e não em palavras! ", exclamou a senhorita Mayblunt,
perder-se em um sonho rapsódica como ela olhou para ele.
"" Não foi uma imagem de escultura do Desejo pintado com sangue vermelho sobre um fundo de
ouro. "murmurou Gouvernail, sob sua respiração.
O efeito do vinho sobre Victor estava a mudar a sua volubilidade acostumados em
silêncio.
Ele parecia ter abandonado-se a um devaneio, e para ser ter visões agradáveis
no talão âmbar. "Sing", suplicou a Sra. Highcamp.
"Você não vai cantar para nós?"
"Deixá-lo sozinho", disse Arobin. "Ele está posando," ofereceu ao senhor Merriman, "vamos
ele tem isso. "" Eu acredito que ele está paralisado ", riu a Sra.
Merriman.
E inclinando-se sobre cadeira do jovem, ela pegou o copo de sua mão e segurou-a
seus lábios.
Ele tomou um gole do vinho lentamente, e quando ele tinha esvaziado o copo que ela colocou-a sobre o
mesa e limpou os lábios com um lenço filmy pouco.
"Sim, eu vou cantar para vocês", disse ele, voltando-se em sua cadeira em direção a Sra. Highcamp.
Ele cruzou as mãos atrás da cabeça, e olhando para o teto começou a cantarolar uma
pouco, tentando a sua voz como um músico afinar um instrumento.
Então, olhando para Edna, ele começou a cantar:
"Ah! savais si tu! "" Pare! ", ela gritou," que não cantam.
Eu não quero que você cante ", e que ela colocou os vidros tão impetuosamente e cegamente em cima
a tabela como a quebrar-lo contra uma jarra.
O vinho derramado por cima das pernas Arobin e alguns dos que escorreu sobre a Sra.
Vestido de gaze Highcamp preto.
Victor tinha perdido toda a idéia de cortesia, ou então ele pensou que sua hostess não estava em
sério, para ele riu e continuou: "Ah! si tu savais
Ce Que tes yeux me disent "-
"Oh! você não deve! você não deve ", exclamou Edna, e empurrando sua cadeira ela se
para cima, e vai atrás dele colocou a mão sobre sua boca.
Ele beijou a palma da mão macia que pressionado em seus lábios.
"Não, não, não vou, Sra. Pontellier. Eu não sabia que você quis dizer isso ", olhando para
ela com os olhos acariciando.
O toque dos seus lábios era como um aguilhão para agradar a mão dela.
Ela levantou a grinalda de rosas de sua cabeça e arremessou-a em toda a sala.
"Venha, Victor, você já posou tempo suficiente.
Dê Mrs. Highcamp seu lenço. "Mrs. Highcamp despida o lenço de cerca de
-lo com suas próprias mãos.
Mayblunt perca eo Sr. Gouvernail repente concebeu a noção de que era hora de
dizer boa noite. E Sr. e Sra. Merriman se perguntou como ele
poderia ser tão tarde.
Antes de despedida de Victor, a Sra. Highcamp convidou-o para chamar sua filha, que
ela sabia que seria encantado de conhecê-lo e falar e cantar canções francesas francês com ele.
Victor expressou seu desejo e intenção de chamar a senhorita Highcamp no primeiro
oportunidade que se apresentava. Ele perguntou se Arobin estavam indo seu caminho.
Arobin não era.
Os jogadores bandolim há muito haviam roubado.
Um silêncio profundo caiu sobre a rua, largo bonito.
As vozes dos convidados dissolução Edna rangido como uma nota discordante sobre o
harmonia calma da noite.