Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAPÍTULO VI Parte 2 MORTE NA FAMÍLIA
Paulo encontrou sua mãe pronta para ir para casa. Ela sorriu para seu filho.
Ele levou o cacho grande de flores. Sr. e Sra. Leivers desceu os campos
com eles.
As colinas foram de ouro com a noite; no fundo da floresta mostrou o roxo escurecimento da
bluebells. Ele estava em todo lugar perfeitamente rígida, para salvar
o farfalhar das folhas e dos pássaros.
"Mas é um lugar bonito", disse Mrs. Morel.
"Sim", respondeu Mr. Leivers; "É um lugar pouco agradável, apenas se não fosse para o
coelhos.
A pastagem é mordido a nada. Não sei se alguma vez eu s'll obter o aluguel off
ele. "
Ele bateu palmas, e quebrou o campo em movimento perto da floresta, marrom coelhos
hopping todos os lugares. "Será que você acredita", exclamou a Sra.
Morel.
Ela e Paul continuou a sós. "Não foi mãe, linda?", Disse
silenciosamente. Uma lua fina estava saindo.
Seu coração estava cheio de felicidade, até doeu.
Sua mãe teve de conversa, porque ela também queria chorar de felicidade.
"Agora WOULDN'TI ajudar esse homem!", Disse.
"WOULDN'TI ver com as aves e os animais jovens!
E eu aprender a leite, e eu conversar com ele, e eu gostaria de planejar com ele.
Minha palavra, se eu fosse sua mulher, a fazenda seria correr, eu sei!
Mas lá, ela não tem a força - ela simplesmente não tem a força.
Ela nunca deveria ter sido sobrecarregado como ele, você sabe.
Sinto muito por ela, e eu sinto muito por ele também.
Minha palavra, se eu tivesse ele, eu não deveria ter pensado dele um mau marido!
Não que ela não quer, e ela é muito amável ".
William voltou para casa novamente com sua namorada no Pentecostes.
Ele tinha uma semana de suas férias, em seguida. O tempo estava bonito.
Como regra, William e Lily e Paulo saiu de manhã para uma caminhada juntos.
William não falar com seu muito amado, exceto para dizer a ela coisas de sua infância.
Paul falava sem parar para ambos.
Deitaram-se, todos os três, em um prado por Minton Igreja.
De um lado, pela Fazenda Castelo, foi uma bela tela tremendo de choupos.
Hawthorn foi caindo de as sebes; margaridas centavo e robin irregulares estavam no
campo, como o riso.
William, uma grande companheira de 23, mais fino agora e até um pouco magro, estava de volta
na luz do sol e sonhava, enquanto ela apontou com o seu cabelo.
Paulo foi recolher as margaridas grande.
Ela tinha tirado o chapéu, seu cabelo era *** como crina de cavalo.
Paul voltou e margaridas threaded em seu cabelo jet-black - lantejoulas grandes de branco e
amarelo, e apenas um toque-de-rosa de robin irregular.
"Agora você parece um jovem bruxa-mulher", o menino disse para ela.
"Porventura não assinala ela, William?" Lily riu.
William abriu os olhos e olhou para ela.
Em seu olhar era um olhar perplexo certos de miséria e apreciação feroz.
"Ele fez um espetáculo de mim?", Perguntou ela, rindo para baixo em seu amante.
"Que ele tem!", Disse William, sorrindo.
Ele olhou para ela. Sua beleza parecia feri-lo.
Ele olhou para sua cabeça floridos e franziu a testa.
"Você está bonita o suficiente, se é isso que você quer saber", disse ele.
E ela andou sem o chapéu. Em pouco tempo William recuperado, e
concurso foi bastante para ela.
Chegar a uma ponte, ele esculpiu suas iniciais e seu em um coração.
/---- \ /---- \ | LLW |
\ / \ WM /
Ela assistiu a sua mão forte, nervoso, com os seus cabelos brilhantes e sardas, como ele
esculpida, e ela parecia fascinado por ela.
Todo o tempo havia um sentimento de tristeza e calor, e uma certa ternura na
casa, enquanto William e Lily estavam em casa.
Mas muitas vezes ele ficou irritado.
Ela tinha trazido, para ficar um dia oito, cinco e seis blusas vestidos.
"Oh, você se importaria", disse ela para Annie, "lavar-me estas duas blusas, e estes
coisas? "
E Annie ficou de lavar quando William e Lily saiu na manhã seguinte.
Mrs. Morel ficou furioso.
E às vezes o jovem, um vislumbre de atitude de sua amada
para sua irmã, a odiava.
No domingo de manhã ela parecia muito bonita em um vestido de foulard, sedoso e varrer,
e azul como uma pena de jay-bird, e em um chapéu creme grandes cobertas com muitas rosas,
principalmente vermelho.
Ninguém podia admirá-la bastante. Mas à noite, quando ela estava saindo,
ela perguntou novamente: "Chubby, você tem minhas luvas?"
"Qual?", Perguntou William.
"Meu SUEDE novo preto." "Não."
Houve uma caçada. Ela tinha perdido.
"Olha aqui, mãe", disse William, "esse é o quarto par ela está perdida desde o Natal-
-Menos cinco shillings um par "," Você só me deu dois deles, "ela
protestou.
E à noite, depois do jantar, ele se levantou no tapete da lareira enquanto ela sentou-se no
sofá, e ele parecia odiá-la. Na parte da tarde ele tinha deixado enquanto ele
fui ver algumas velho amigo.
Ela tinha sentado olhando para um livro. Depois do jantar, William queria escrever uma
carta. "Aqui é o seu livro, Lily," disse a Sra. Morel.
"Gostaria de continuar com ele por alguns minutos?"
"Não, obrigado", disse a menina. "Eu vou ficar parado."
"Mas é tão maçante".
William escreveu com irritação a uma grande taxa.
Como ele selou o envelope, ele disse: "Leia um livro!
Por que, ela nunca leu um livro em sua vida. "
"Oh, ir junto!" Disse a Sra. Morel, cruzada com o exagero,
"É mãe, é verdade - ela não tem", ele gritou, pulando para cima e tomar sua posição de idade
o tapete.
"Ela nunca leu um livro em sua vida." "" Er como eu ", opinou Morel.
"'Er canna ver o que há i' livros ', o seu nariz em' sentar-se ter borin los para, nem mais
pode I. "
"Mas você não deveria dizer essas coisas", disse a Sra. Morel para seu filho.
"Mas é mãe, é verdade - ela não consegue ler. O que você dar a ela? "
"Bem, eu dei-lhe uma coisinha de Annie Swan.
Ninguém quer ler material seco na tarde de domingo. "
"Bem, eu aposto que ela não leu dez linhas do mesmo."
"Você está enganado", disse sua mãe. Todos os Lily o tempo sab miseravelmente na
sofá.
Virou-se para ela rapidamente. "Você leu alguma?", Perguntou ele.
"Sim, eu fiz", respondeu ela. "Quanto?"
"Eu não sei quantas páginas."
"Diga-me uma coisa que você ler." Ela não podia.
Ela nunca foi além da segunda página. Ele lia muito, e teve uma rápida,
inteligência ativa.
Ela conseguia entender nada, mas fazer amor e vibração.
Ele estava acostumado a ter todos os seus pensamentos peneirada através da mente de sua mãe;
assim, quando ele queria companhia, e foi solicitado em resposta a ser o faturamento e
twittering amante, ele odiava sua noiva.
"Você sabe, a mãe", disse ele, quando estava sozinho com ela à noite ", ela não faz idéia de
dinheiro, ela é tão wessel-cérebro.
Quando ela é paga, ela vai comprar a podridão de repente, como marrons glacés, e então eu tenho que
comprá-la passe, e seu extras, até mesmo sua roupa íntima.
E ela quer se casar, e eu acho-me que poderia muito bem se casar próxima
ano. Mas a este ritmo - "
"A bagunça multa de um casamento que seria", respondeu sua mãe.
"Eu deveria considerá-lo novamente, meu menino."
"Oh, bem, eu tenho ido longe demais para quebrar", ele disse, "e por isso deve se casar
assim que eu puder. "" Muito bem, meu rapaz.
Se você vai, você vai, e não há nenhum você parar, mas eu vos digo, eu não consigo dormir
quando eu penso sobre isso. "" Oh, ela vai ser toda mãe, à direita.
Vamos gerenciar. "
"E ela lhe permite comprar sua roupa interior?", Perguntou a mãe.
"Bem", ele começou se desculpando ", ela não me pediu, mas uma manhã - e foi
frio - Encontrei-a na estação de tremores, não é capaz de ficar parado, então eu perguntei-lhe se
ela estava bem agasalhada.
Ela disse: 'Eu acho que sim.' Então eu disse: 'Você tem underthings quentes
? em 'E ela disse:' Não, eles eram de algodão ".
Perguntei-lhe por que diabos ela não tinha mais grosso algo em clima como esse,
e ela disse, porque ela não tinha nada. E lá está ela - um assunto brônquica!
Eu tive que levá-la e obter algumas coisas quentes.
Bem, mãe, eu não me importaria o dinheiro se tivéssemos alguma.
E, você sabe, ela deve manter o suficiente para pagar por sua temporada-ticket, mas não, ela
vem a mim sobre isso, e eu tenho que encontrar o dinheiro. "
"É um mirante pobres", disse Mrs. Morel amargamente.
Ele estava pálido, e seu rosto áspero, que costumava ser tão perfeitamente descuidada e rindo,
foi carimbado com o conflito e desespero.
"Mas eu não posso desistir dela agora, é longe demais", disse ele.
"E, além disso, para algumas coisas eu não poderia fazer sem ela."
"Meu filho, lembre-se você está tomando sua vida em suas mãos", disse a Sra. Morel.
"Nada é tão ruim quanto um fracasso do casamento that'sa sem esperança.
O meu era ruim o suficiente, Deus sabe, e deve ensinar-lhe algo, mas que poderia ter
sido pior por um giz muito tempo. "
Ele inclinou-se com as costas contra o lado da lareira, as mãos nos
bolsos.
Ele era um homem grande, ossudo, que parecia que ele iria para o fim do mundo se ele
queria. Mas ela viu o desespero no rosto.
"Eu não podia desistir dela agora", disse ele.
"Bem", ela disse, "lembrar que há males piores do que romper um noivado."
"Eu não posso desistir dela agora", disse ele.
O relógio marcou diante; mãe e filho permaneceram em silêncio, um conflito entre
-los, mas ele não disse mais nada. Finalmente ela disse:
"Bem, ir para a cama, meu filho.
Você vai se sentir melhor no período da manhã e, talvez, você vai conhecer melhor. "
Ele a beijou, e foi. Ela arrecadou o fogo.
Seu coração estava pesado agora, como nunca tinha sido.
Antes, com o marido, as coisas pareciam ser quebrar nela, mas eles fizeram
não destruir o seu poder para viver.
Agora sua alma sentiu lamed em si mesmo. Era a esperança de que foi atingido.
E tantas vezes manifestada William o mesmo ódio para com sua noiva.
Na última noite em casa ele estava protestando contra ela.
"Bem", ele disse, "se você não acredita em mim, como ela é, você acreditaria que ela tem
foram confirmados três vezes? "
"Bobagem!", Riu Mrs. Morel. "Bobagem ou não, ela tem!
Isso é o que significa a confirmação para ela - um pouco de um espetáculo teatral onde ela pode cortar
uma figura. "
"Eu não, Mrs. Morel", gritou a menina - "Eu não tenho! não é verdade! "
"O quê!" Gritou, piscando-redonda sobre ela. "De vez em Bromley, uma vez em Beckenham, e
uma vez em outro lugar. "
! "Em nenhum outro lugar", disse ela, em lágrimas - "em nenhum outro lugar!"
"Ele era! E se não foi por isso que você estava confirmada
DUAS VEZES? "
"Quando eu tinha apenas quatorze anos, Mrs. Morel", ela implorou, com lágrimas nos olhos.
"Sim", disse a Sra. Morel, "Eu consigo entendê-lo, filho.
Não tomar conhecimento dele.
Você devia ter vergonha, William, dizendo que tais coisas. "
"Mas é verdade.
Ela é religiosa - ela tinha veludo azul Prayer-Books - e ela não é tanto
religião, ou qualquer outra coisa, em sua mesa do que a perna.
Fica confirmado três vezes para mostrar, para mostrar-se fora, e é assim que ela está em
TUDO! - TUDO "A menina estava sentada no sofá, chorando.
Ela não era forte.
"Quanto ao amor!", Ele gritou, "assim como você pode pedir uma mosca para te amar!
Ele vai adorar se decidir por você - "" Agora, dizer mais nada ", ordenou a Sra. Morel.
"Se você quer dizer essas coisas, você deve encontrar um outro lugar do que este.
Tenho vergonha de você, William! Por que você não ser mais viril.
Para não fazer nada, mas encontrar a falha com uma garota, e depois fingir que está noiva de seu! "
Mrs. Morel diminuiu em ira e indignação.
William ficou em silêncio, e depois arrependeu-se, beijou e confortou a menina.
Isso era verdade, o que ele tinha dito. Ele odiava.
Quando eles estavam indo embora, Mrs. Morel acompanhou-os na medida em Nottingham.
Foi um longo caminho a Keston estação. "Você sabe, a mãe," ele disse a ela, "é Gyp
rasas.
Nada vai fundo com ela. "" William, eu queria que você não diria que esses
coisas ", disse a Sra. Morel, muito desconfortável para a menina que andava
ao lado dela.
"Mas não, mãe. Ela é muito apaixonada por mim agora, mas se
Eu morri ela se esqueceu de mim em três meses. "
Mrs. Morel estava com medo.
Seu coração batia furiosamente, ouvindo a amargura tranqüila do último discurso de seu filho.
"Como você sabe?", Respondeu ela. "Você não sabe, e, portanto, você não tem nenhuma
direito de dizer uma coisa dessas. "
"Ele está sempre dizendo essas coisas", gritou a menina.
"Em três meses depois de ter sido enterrado você tem outra pessoa, e eu deveria estar
esquecido ", disse ele.
"E esse é o seu amor!" Mrs. Morel viu-los para o trem em
Nottingham, então ela voltou para casa.
"Há um conforto", disse ela a Paulo - "ele nunca vai ter dinheiro para se casar em diante,
que eu tenho certeza. E assim ela vai salvá-lo dessa maneira. "
Então, ela tomou ânimo.
Questões ainda não estavam muito desesperados. Ela acreditava firmemente William nunca
casar com sua Gipsy. Ela esperou, e ela manteve Paul perto dela.
Durante todo o verão de William letras tinham um tom febril, parecia natural e
intensa.
Às vezes, ele foi exageradamente alegre, normalmente ele era plana e amargo em sua
carta.
"Ah", sua mãe disse: "Eu tenho medo que ele está arruinando-se contra aquela criatura, que
não é digno do seu amor -. não, não mais do que uma boneca de pano "
Ele queria voltar para casa.
O feriado de verão se foi, foi um longo tempo para o Natal.
, Escreveu ele em excitação selvagem, dizendo que ele poderia vir para o sábado e domingo em Goose
Feira, na primeira semana de outubro.
"Você não está bem, meu rapaz", disse sua mãe, quando ela o viu.
Ela estava quase em lágrimas por ter-lhe a si mesma novamente.
"Não, eu não fui bem", disse ele.
"Eu parecia ter um resfriado arrastando todo o mês passado, mas vai, eu acho."
O tempo estava ensolarado outubro.
Ele parecia louca de alegria, como um estudante escapou e, depois, novamente ele ficou em silêncio e
reservados. Ele estava mais magro do que nunca, e não havia
um olhar abatido em seus olhos.
"Está fazendo muito", disse sua mãe para ele.
Ele estava fazendo um trabalho extra, tentando ganhar algum dinheiro para se casar, ele disse.
Ele só falou para sua mãe uma vez na noite de sábado, então ele estava triste e concurso
sobre sua amada.
"E ainda assim, você sabe, mãe, por tudo isso, se eu morresse, ela estaria de coração partido por dois
meses, e então ela começava a me esquecer. Você veria, ela nunca tinha vindo aqui para casa
olhar para o meu túmulo, nem sequer uma vez. "
"Porque, William", disse sua mãe, "você não vai morrer, então por que falar sobre isso?"
"Mas se ou não -", respondeu ele. "E ela não pode ajudá-lo.
Ela é assim, e se você escolher o seu - bem, você não pode reclamar ", disse sua mãe.
Na manhã de domingo, quando ele estava colocando seu colarinho em:
"Olhe", disse à sua mãe, segurando o queixo, "o que uma erupção meu colarinho é feita
sob o queixo a minha! "Só na junção do queixo e da garganta foi
uma inflamação vermelho grande.
"Ele não deveria fazer isso", disse sua mãe. "Aqui, coloque um pouco desta pomada calmante
em. Você deve usar colares diferentes. "
Ele foi afastado na meia-noite domingo, parecendo melhor e mais sólida para os seus dois dias no
para casa. Na manhã de terça-feira chegou um telegrama de
Londres, que ele estava doente.
Mrs. Morel saiu joelhos de lavar o chão, ler o telegrama, chamado de
vizinho, foi para a sua dona e emprestado um soberano, colocar as coisas dela,
e partiu.
Ela correu para Keston, apanhado um expresso para Londres, em Nottingham.
Ela teve que esperar em Nottingham quase uma hora.
A pequena figura no seu capot preto, que ela estava pedindo ansiosamente os porteiros se soubessem
como chegar ao End Elmers. A viagem foi de três horas.
Ela sentou-se no seu canto em uma espécie de estupor, nunca em movimento.
Em Kings Cross ainda ninguém podia dizer-lhe como chegar ao End Elmers.
Carregando o seu saco de corda, que continha sua camisola, um pente e escova, ela passou de
pessoa para pessoa. Por fim, eles mandaram metro para canhão
Street.
Eram seis horas quando ela chegou ao alojamento de William.
Os blinds não estavam para baixo. "Como ele está?", Perguntou ela.
"Não há melhor", disse a dona da casa.
Ela seguiu o andar de cima da mulher. William estava deitado na cama, com vermelhos
olhos, seu rosto, em vez descoloridos.
As roupas eram atiradas sobre, não houve fogo na sala, um copo de leite ficou em
o estande na sua cabeceira. Ninguém tinha sido com ele.
"Por que, meu filho!", Disse a mãe bravamente.
Ele não respondeu. Ele olhou para ela, mas não vê-la.
Então ele começou a dizer, em voz monótona, como se a repetição de uma carta do ditado:
"Devido a um vazamento no porão deste navio, o açúcar tinha definido, e tornar-se
convertidos em rock.
Precisava de hacking - "Ele estava bastante inconsciente.
Tinha sido o seu negócio para examinar alguma carga tal de açúcar no Porto de Londres.
"Há quanto tempo ele está assim?" A mãe perguntou a dona da casa.
"Ele chegou em casa às seis horas da manhã de segunda-feira, e ele parecia dormir o dia todo;
em seguida, na noite em que ouvi falar, e esta manhã ele pediu para você.
Então eu com fio, e temos buscado o médico. "
"Será que você tem um fogo feito?" Mrs. Morel tentou acalmar o filho, para manter
ele ainda. O médico veio.
Foi pneumonia, e, segundo ele, uma erisipela peculiar, que havia começado sob o
queixo, onde a coleira se irritou, e foi se espalhando pela face.
Ele esperava que não fosse chegar ao cérebro.
Mrs. Morel estabeleceu a enfermeira. Ela orou por William, rezou para que ele
iria reconhecê-la. Mas o rosto do jovem cresceu mais
descoloridos.
Na noite em que lutou com ele. Ele delirou, e delirou, e não vir a
consciência. Às duas horas, num paroxismo terrível, ele
morreu.
Mrs. Morel sab perfeitamente imóvel por uma hora no quarto de alojamento, em seguida, ela despertou o
doméstico.
Às seis horas, com a ajuda da faxineira, ela deitou-o fora, então ela foi
rodada da vila de Londres sombria para o registrador eo médico.
Às nove horas para a casa de campo em Scargill rua veio um outro fio:
"William morreu ontem à noite. Deixe o pai vir, trazer dinheiro. "
Annie, Paul, e Arthur estavam em casa, o Sr. Morel tinha ido embora para o trabalho.
As três crianças não disse uma palavra. Annie começou a choramingar com medo; Paul set
fora de seu pai.
Foi um dia bonito.
No pit Brinsley o vapor branco derretido lentamente sob o sol de um céu azul suave;
as rodas do headstocks brilhavam no alto, a tela, misturando seu carvão para o
caminhões, fez um barulho de ocupado.
"Eu quero meu pai, ele tem que ir para Londres", disse o menino ao primeiro homem que ele
reuniu-se em banco. "Tha quer Walter Morel?
Vá em theer um "Joe diz Ward."
Paul entrou no pequeno escritório de topo. "Eu quero meu pai, ele tem que ir para
Londres. "" Feyther Thy?
Ele é baixo?
Qual o nome dele? "" Mr. Morel. "
"Que, Walter? OWT é errado? "
"Ele tem que ir a Londres."
O homem foi ao telefone e ligou para o escritório de fundo.
"Walter Morel número, queria 42, Hard. Summat está errado, não há moço aqui ".
Então ele se virou para Paul.
"Ele vai ser em poucos minutos", disse ele. Paul saí para o pit-top.
Ele assistiu a cadeira subir, com a sua carroça de carvão.
A grande gaiola de ferro afundou em seu descanso, um carfle completo foi transportado fora, um bonde vazio
correr para a cadeira, um sino ting'ed em algum lugar, a cadeira soltou, depois caiu
como uma pedra.
Paul não sabia que William estava morto, mas era impossível, com essa agitação uma vai
em.
O puxador de off-balançou o pequeno caminhão para a virada de mesa, um outro homem correu com ela
ao longo da margem as linhas curvas.
"E William está morto, e minha mãe em Londres, eo que ela vai estar fazendo?" O
menino perguntou a si mesmo, como se fosse um enigma.
Ele assistiu cadeira após cadeira de chegar, e ainda o pai não.
Enfim, de pé ao lado de uma carroça, a forma de um homem! a cadeira afundou em sua descansa, Morel
saiu.
Ele estava ligeiramente coxo de um acidente. "É de ti, Paul?
É "e pior?" "Você tem que ir a Londres."
Os dois caminharam fora do pit-banco, onde os homens estavam observando com curiosidade.
Como eles saíram e foram ao longo da ferrovia, com o campo de outono ensolarado em um
lado e uma parede de caminhões por outro lado, Morel disse com uma voz assustada:
"Niver" E se foi, filho? "
"Sim." "Quando wor't?"
"Na noite passada. Nós tínhamos um telegrama de minha mãe. "
Morel andou sobre alguns passos, depois inclinou-se contra um caminhão-lado, a mão sobre o
olhos. Ele não estava chorando.
Paul ficou olhando em volta, esperando.
Na máquina de pesagem um caminhão trundled lentamente.
Paul viu tudo, exceto seu pai encostado o caminhão como se fosse
cansado.
Morel tinha apenas uma vez antes em Londres. Ele partiu, com medo e chegou, para ajudar o seu
esposa. Isso foi na terça-feira.
As crianças foram deixadas sozinhas em casa.
Paul começou a trabalhar, Arthur foi para a escola, e Annie tinha em um amigo para ficar com ela.
Na noite de sábado, como Paulo estava virando a esquina, voltando para casa de Keston, viu sua
mãe e pai, que tinha vindo para Sethley Station Bridge.
Eles estavam andando em silêncio, no escuro, cansado, straggling distante.
O menino esperou. "Mãe!", Disse, na escuridão.
Pequena figura Mrs. Morel parecia não observar.
Ele falou de novo. "Paul!", Disse ela, desinteressado.
Ela deixou-o beijá-la, mas ela parecia ignorar a ele.
Na casa, ela era o mesmo - pequeno, branco e mudo.
Ela percebeu nada, ela não disse nada, apenas:
"O caixão vai estar aqui esta noite, Walter. É melhor ver sobre alguma ajuda. "
Depois, voltando-se para as crianças: "Nós estamos trazendo-o para casa."
Então ela relaxou no mute mesmo olhando para o espaço, com as mãos cruzadas sobre ela
colo.
Paul, olhando para ela, sentia que ele não conseguia respirar.
A casa estava morto silêncio. "Eu fui trabalhar, a mãe", disse ele
melancolicamente.
"Você?", Respondeu ela, devidamente. Depois de meia hora Morel, perturbada e
perplexos, veio de novo. "Wheer s'll nós ha'e ele quando ele vem?"
perguntou sua esposa.
"No front-room." "Então é melhor eu mudar de mesa th '?"
"Sim." "Um 'ha'e ele através th' cadeiras?"
"Você sabe que há - Sim, acho que sim."
Morel e Paulo foi, com uma vela, para a sala.
Não havia gás lá.
O pai tirou a parte superior da grande mesa de mogno oval, e liberado no meio
da sala, então ele conseguiu seis cadeiras frente um do outro, de modo que o caixão do
poderia estar em suas camas.
"Você niver semente um comprimento tão como ele é!", Disse o mineiro, e observando ansiosamente enquanto
ele trabalhava. Paul foi até a janela e olhou para fora da baía.
O freixo-pé monstruoso e preto na frente da escuridão de largura.
Foi uma noite fracamente luminosa. Paul voltou para a sua mãe.
Às dez horas Morel chamado:
"Ele está aqui!" Todo mundo começou.
Houve um ruído de unbarring e destravar a porta da frente, que abriu
direto da noite para o quarto.
"Bring outra vela", chamado Morel. Annie e Arthur foi.
Paulo seguiu com sua mãe. Ele estava com o braço em volta de sua cintura em
a porta interior.
No meio da sala limpa esperou seis cadeiras, frente a frente.
Na janela, contra a cortinas de renda, Arthur levantou uma vela, e pelo aberta
porta, contra a noite, Annie estava inclinado para a frente, seu castiçal de bronze
brilhantes.
Não havia o ruído das rodas.
Fora, na escuridão da rua abaixo Paul podia ver cavalos e um veículo preto,
uma lâmpada, e alguns rostos pálidos, em seguida, alguns homens, os mineiros, todos em mangas de camisa,
parecia lutar na obscuridade.
Atualmente dois homens apareceu, curvou-se sob um grande peso.
Foi Morel e seu vizinho. "Steady!" Chamado Morel, sem fôlego.
Ele e seus companheiros montado o passo jardim íngreme, soltou na luz de velas com
sua reluzente caixão-end. Membros de outros homens foram vistos lutando
para trás.
Morel e Burns, na frente, cambaleou; o grande peso escuro balançado.
"Steady, constante", gritou Morel, como se na dor.
Todos os seis eram portadores-se no pequeno jardim, segurando o caixão de grande altitude.
Havia mais três degraus até a porta. A lâmpada amarela do carro brilhou sozinho
na estrada preta.
"Agora, então!", Disse Morel. O caixão balançava, os homens começaram a montar
os três passos com a sua carga.
Candle de Annie tremulou, e ela gemeu como os primeiros homens apareceram, e os membros
e cabeças inclinadas de seis homens lutaram para subir para o quarto, tendo o caixão
que cavalgava como tristeza em sua carne viva.
"Oh, meu filho - o meu filho"
Mrs. Morel cantou baixinho, e cada vez que o caixão balançou a escalada desigual da
homens: "Oh, meu filho - meu filho - meu filho" Mãe "!"
Paul choramingou, com a mão na cintura.
Ela não ouviu. "Oh, meu filho - o meu filho", ela repetiu.
Paul viu gotas de suor caem da testa de seu pai.
Seis homens estavam na sala - seis homens sem paletó, com rendimento, lutando membros, preenchendo
o quarto e bater contra os móveis.
O caixão desviou, e foi gentilmente baixou para as cadeiras.
O suor caíram do rosto de Morel sobre suas pranchas.
"Minha palavra, Ele é um peso!", Disse um homem, e os cinco mineiros suspirou, inclinou-se e,
tremendo com a luta, desceu os degraus novamente, fechando a porta atrás deles.
A família estava sozinho na sala com a caixa grande polido.
William, quando colocado para fora, foi seis pés e quatro polegadas de comprimento.
Como um monumento estava o marrom brilhante, o caixão pesado.
Paul achava que nunca seria saiu da sala novamente.
Sua mãe estava acariciando a madeira polida.
Sepultaram na segunda-feira no pequeno cemitério na encosta que se debruça sobre
os campos na grande igreja e as casas.
Fazia sol, e os crisântemos brancos frilled-se no calor.
Mrs. Morel não poderia ser persuadido, depois disso, para conversar e levá-la brilhante de idade
interesse na vida.
Ela permaneceu desligado. Todo o caminho do trem que ela havia dito
para si mesma: "Se ao menos ele poderia ter sido eu!"
Quando Paulo chegou em casa à noite, ele encontrou a mãe sentada, o trabalho de seu dia é feito, com
as mãos cruzadas no colo após seu avental grosseiro.
Ela sempre costumava ter mudado seu vestido e vestiu um avental preto, antes.
Agora Annie definir sua ceia, e sua mãe sentaram olhando fixamente em frente dela, ela
boca fechada apertado.
Em seguida, ele bateu seu cérebro para a notícia para lhe dizer.
"Mãe, Miss Jordan foi para baixo a-dia, e ela disse que meu esboço de uma mina de carvão no trabalho
foi lindo. "
Mas a Sra. Morel não tomou conhecimento. Noite após noite, ele forçou-se a dizer
as coisas dela, embora ela não ouvir. Ele levou quase insana de tê-la
assim.
Finalmente: "O que é uma questão, a mãe", perguntou ele.
Ela não ouviu. "O que é uma questão?" Ele persistiu.
"Mãe, o que é uma questão?"
"Você sabe qual é o problema", disse ela irritada, afastando-se.
O rapaz - ele tinha dezesseis anos - foi para a cama tristemente.
Ele foi cortado e miserável, até outubro, novembro e dezembro.
Sua mãe tentou, mas ela não conseguia levantar-se.
Ela só poderia ninhada de seu filho morto, ele tinha sido deixar morrer tão cruelmente.
Finalmente, em 23 de dezembro, com seus cinco shillings de Natal-box no bolso, Paul
vagueou cegamente casa.
Sua mãe olhou para ele, e seu coração parou.
"Qual é o problema?", Perguntou ela. "Estou mal, mãe!", Respondeu ele.
"Mr. Jordan me deu cinco xelins para um Natal-box! "
Ele entregou a ela com as mãos trêmulas. Ela colocou sobre a mesa.
"Você não está feliz", ele repreendeu, mas ele tremeu violentamente.
"Onde te machuca?", Disse ela, desabotoando o casaco.
Foi a velha questão.
"Eu me sinto mal, mãe." Ela despiu-lo e colocá-lo para a cama.
Ele teve pneumonia perigosamente, disse o médico.
"Poderia ele nunca ter tido que se eu mantinha em casa, não deixá-lo ir para Nottingham?" Foi
uma das primeiras coisas que ela pediu. "Ele não poderia ter sido tão ruim", disse o
médico.
Mrs. Morel estava condenado em seu próprio terreno.
"Eu deveria ter visto os vivos, não dos mortos", disse a si mesma.
Paul estava muito doente.
Sua mãe estava deitada na cama à noite com ele, eles não podiam pagar uma enfermeira.
Ele piorou, ea crise se aproximava.
Uma noite, ele jogou para a consciência no sentimento, medonho doentia de dissolução,
quando todas as células do corpo parecem em irritabilidade intensa para ser quebrar,
e consciência faz um flare última de luta, como a loucura.
"Eu s'll morrer, mãe!" Gritou, arfando para respirar sobre o travesseiro.
Ela levantou-o, chorando em voz baixa:
"Oh, meu filho - o meu filho" Isso levou-o para.
Percebeu-la. Seu inteiro levantou-se e prenderam-no.
Ele colocou a cabeça no seu peito, e tomou a facilidade de ela por amor.
"Para algumas coisas", disse sua tia, "foi uma coisa boa que Paul estava doente Natal.
Eu acredito que salvou sua mãe. "
Paul estava na cama por sete semanas. Levantou-se branca e frágil.
Seu pai tinha comprado um pote de tulipas vermelhas e ouro.
Eles costumavam chama na janela ao sol de março quando ele se sentou no sofá
conversando com sua mãe. Os dois juntos em malha perfeita
intimidade.
Vida da Sra. Morel agora se enraizou em Paulo.
William tinha sido um profeta. Mrs. Morel tinha um pequeno presente e uma
carta de Lily no Natal.
Irmã Mrs. Morel tinha uma carta no Ano Novo.
"Eu estava em um baile na noite passada.
Algumas pessoas deliciosa estavam lá, e eu me diverti muito cuidadosamente ", disse o
carta. "Eu tinha cada dança - não sentar-se um."
Mrs. Morel nunca ouvi falar mais dela.
Morel e sua esposa foram gentis uns com os outros por algum tempo após a morte de
seu filho. Ele iria entrar em uma espécie de torpor, olhando
com os olhos arregalados e branco do outro lado da sala.
Então ele se levantou de repente e correu para os três pontos, retornando em sua normais
Estado.
Mas nunca em sua vida ele iria para uma caminhada até Shepstone passado, o escritório onde
seu filho tinha trabalhado, e ele sempre evitou o cemitério.