Tip:
Highlight text to annotate it
X
O segundo livro: O fio de ouro
Capítulo XXII.
O mar ainda sobe
Haggard Saint Antoine teve apenas um
semana exultante, em que para amenizar o seu
pouco de pão duro e amargo para tal
medida em que pôde, com o prazer de
abraços fraternos e parabéns,
quando Madame Defarge sentou-se contra ela, como
usual, que preside os clientes.
Madame Defarge não usava rosa em sua cabeça,
para a grande irmandade dos espiões tinham
tornar-se, mesmo em uma semana curta, extremamente
chary de confiar-se à do santo
misericórdias.
As lâmpadas em toda a sua rua tinha uma
portentously swing elástico com eles.
Madame Defarge, com os braços cruzados, sentado
na luz da manhã e calor,
contemplando a loja de vinhos e da rua.
Em ambos, houve vários nós de
espreguiçadeiras, esquálida e miserável, mas agora
com um sentido manifesto do poder entronizado na
sua angústia.
O raggedest bebida, errado sobre o
wretchedest cabeça, tinha essa torta
importância nele: "Eu sei o quão difícil tem
cresceu para mim, o portador desta, para
suporte de vida em mim, mas você sabe como
facilidade tem crescido para mim, o portador de
isso, para destruir a vida em vós? "
Cada braço magras nuas, que tinha sido sem
trabalho antes, este trabalho teve sempre pronto para
agora, que ele poderia atacar.
Os dedos das mulheres foram tricô
vicioso, com a experiência do que eles
poderia rasgar.
Houve uma mudança na aparência do
Saint Antoine, a imagem tinha sido martelando
para isso por centenas de anos, e os
últimos golpes de acabamento contou poderosamente sobre
a expressão.
Madame Defarge sab observá-lo, com tal
suprimida a aprovação como foi a desejar em
o líder das mulheres Saint Antoine.
Um de seus irmandade malha ao lado dela.
A esposa, curtas, em vez de um gordo faminto
merceeiro, e mãe de duas crianças
além disso, este tenente já ganhou
o nome de cortesia da vingança.
"Hark!", Disse a vingança.
"Escute, então!
Quem vem? "
Como se um trem de pó estabelecido a partir da
ultraperiféricas consolidado de Saint Antoine de Bairro
a porta da loja de vinhos, tinha sido de repente
disparado, um murmúrio se espalhando rapidamente e veio correndo
junto.
"É Defarge", disse madame.
"Silêncio, patriotas!"
Defarge entrou ofegante, retirou um
boné vermelho que ele usava, e olhou ao seu redor!
"Ouça, todos os lugares!", Disse madame novamente.
"Escutai-o!"
Defarge pé, ofegante, contra um
fundo dos olhos ansiosos e bocas abertas,
formada do lado de fora, todos aqueles dentro
a loja de vinhos, surgira a seus pés.
"Diga lá, meu marido.
O que é isso? "
"As notícias do outro mundo!"
"Como, então?", Gritou a senhora, com desdém.
"O mundo aos outros?"
"Será que todo mundo aqui recordar Foulon de idade, que
disse ao povo faminto que eles possam
comer grama, e que morreu, e foi para o inferno? "
"Todo mundo!" De todas as gargantas.
"A notícia é dele.
Ele está entre nós! "
"Entre nós" da garganta universal
novamente.
"E está morto?"
"Nem morto!
Temia-nos tanto - e com razão - que
ele causou a si mesmo para ser representado como
morto, e tinha um grande funeral bem-humorado.
Mas eles encontraram-lo vivo, escondido em
do país, e trouxe-o dentro
Eu já o vi, mas agora, em seu caminho para o
Hotel de Ville, um prisioneiro.
Eu disse que ele tinha razão para temer-nos.
Diga a todos!
_Had_ Ele razão? "
Miserável pecador idade superior a sessenta
dez anos e, se ele nunca tivesse sabido que
No entanto, ele teria conhecido em seu coração
corações se ele poderia ter ouvido a resposta
chorar.
Um momento de profundo silêncio seguido.
Defarge e sua esposa, olhos fitos na
um do outro.
A vingança se inclinou, e se o copo de um
tambor foi ouvido como ela mudou-se aos seus pés
atrás do balcão.
"Patriotas!", Disse Defarge, em um determinado
voz, "estamos prontos?"
Imediatamente Madame Defarge faca estava na sua
cinto, o tambor estava batendo na
ruas, como se fosse um baterista e tinha voado
juntos por magia, e da vingança,
proferindo gritos fantástico, e arremessando-la
braços sobre a cabeça dela como todos os quarenta
Fúrias de uma vez, estava rasgando de casa em
casa, estimulando as mulheres.
Os homens eram terríveis, na sanguinária
a raiva com que olhou para as janelas,
pego as armas que tinham, e veio
caindo para as ruas, mas, a
as mulheres eram uma visão para refrigerar o mais ousado.
A partir de afazeres domésticos, como a sua
pobreza nua rendeu, de seus filhos,
de sua idade e agachado seus doentes em
a terra nua faminto e nu, eles
correu para fora com streaming de cabelo, pedindo uma
outro, ea si mesmos, à loucura com
os gritos selvagens e ações.
Vilão Foulon tomadas, minha irmã!
Antigo Foulon tomadas, minha mãe!
Miscreant Foulon tomadas, minha filha!
Então, uma pontuação de outros correram para o meio
destes, batendo no peito, rasgando
seus cabelos, e gritando, Foulon vivo!
Foulon que disse ao povo faminto que
pode comer grama!
Foulon que disse ao meu velho pai que ele possa
comem grama, quando eu não tinha pão para lhe dar!
Foulon que disse o meu bebé pode aspirar
grama, quando essas mamas foram secos com
quer!
Ó mãe de Deus, este Foulon!
O Céu nosso sofrimento!
Ouça-me, meu bebê morto e minha mirrada
pai: eu juro de joelhos, sobre estas
pedras, para vingar-lo em Foulon!
Maridos e irmãos, homens e jovens, dê
nós o sangue Foulon: Dá-nos a cabeça de
Foulon: Dá-nos o coração de Foulon Dá
-nos o corpo ea alma de Foulon, Rend Foulon
aos pedaços, e desenterrá-lo no chão,
que a grama cresça com ele!
Com os gritos, o número de mulheres,
amarradas em frenesi cego, rodopiou,
impressionante e rasgando seus próprios amigos
até que caiu em um desmaio apaixonado,
e só foram salvos por homens pertencentes a
que sejam pisoteados.
No entanto, nem por um momento foi perdido, não um
momento!
Este Foulon estava no Hotel de Ville, e
pode ser solto.
Nunca se Saint Antoine conhecia sua própria
sofrimentos, os insultos, e os erros!
Homens armados e mulheres correram para fora da
Bairro tão rápido, e chegou ao mesmo patamar nos últimos
borra atrás deles com uma força de
sucção, que dentro de um quarto de hora
não houve uma criatura humana em São
seio de Antoine, mas uma crones alguns velhos e
as crianças chorando.
Não. Eles eram todos por esse tempo sufocando a
Salão de exame, desde que este homem velho,
feio e mau, era, e transborda em
o espaço aberto e ruas adjacentes.
O Defarges, marido e mulher, A
Vingança, e Jacques Três, estavam no
prima em primeiro lugar, e sem grande distância
ele no Hall.
"Veja!" Madame gritou, apontando com a
faca.
"Veja o vilão velho amarrado com cordas.
Isso foi bem feito para amarrar um monte de erva
nas costas.
Ha, ha!
Isso foi bem feito.
Deixe-o comer isso agora! "
Madame colocou uma faca debaixo do braço, e
bateu palmas como em um jogo.
As pessoas imediatamente atrás de Madame
Defarge, explicando a causa de sua
satisfação para aqueles que estão atrás deles, e
aqueles novamente explicando para os outros, e os
para outros, os vizinhos ruas
ressoava com as palmas das mãos.
Da mesma forma, durante duas ou três horas de
sotaque, ea joeira de bushels muitos dos
palavras, Madame Defarge é freqüente
expressões de impaciência foram retomadas,
com uma rapidez admirável, a uma distância:
mais facilmente, porque certos homens que
tido por alguns exercícios de agilidade maravilhosa
subiu a arquitetura externa
olhar a partir do Windows, sabia que Madame
Defarge bem, e agiu como um telégrafo
entre ela eo público fora da
edifício.
Finalmente o sol se levantou tão alto que
atingiu um raio de esperança que gentilmente ou
proteção, diretamente para baixo em cima do velho
cabeça do prisioneiro.
O favor foi demais para suportar, em uma
barreira no instante da poeira e do joio que
estivera surpreendentemente longa, foi para o
ventos, e Saint Antoine tinha o pegamos!
Era conhecido diretamente, para mais longe
confins da multidão.
Defarge tinha, mas obcecada por uma grade e um
mesa, e dobrou o miserável em um
abraço mortal - Madame Defarge tinha, mas
seguidos e virou a mão em um dos
cordas com a qual ele estava vinculado - A Vingança
Jacques e três ainda não estavam com
eles, e os homens nas janelas não tinham
ainda mergulhou no Hall, como aves de
presas de suas varas de alta - quando o grito
parecia ir-se, por toda a cidade: "Traga
ele!
Traga-o para a luz! "
Baixo a cabeça, e até, e principalmente, da
etapas do edifício, agora, sobre os joelhos;
agora, em seus pés, agora, nas costas;
arrastado, e atacou, e sufocado pelo
feixes de capim e palha, que foram empurrados
em seu rosto por centenas de mãos, rasgadas,
ferido, ofegante, o sangramento, mas sempre
rogando e suplicando por misericórdia, mas agora
cheio de agonia veemente de acção, com um
espaço livre pequeno sobre ele como as pessoas
chamou um outro para trás que eles possam ver;
agora, uma tora de madeira morta elaborado através de um
floresta de pernas, ele foi transportado para o
esquina da rua mais próxima, onde um dos
lâmpadas fatal balançou, e há Madame Defarge
deixá-lo ir - como um gato poderia ter feito para uma
rato - e olhou em silêncio e compostura
para ele, enquanto estavam prontos, e enquanto ele
suplicou-lhe: as mulheres com paixão
gritando para ele o tempo todo, e os homens
severamente chamando de tê-lo matado com
capim na boca.
Certa vez, ele foi alto, ea corda se rompeu,
e, agarrando-o gritar; duas vezes, ele
foi alto, ea corda quebrou, e eles
peguei ele gritando, em seguida, a corda foi
misericordioso, e segurou-o, e sua cabeça foi
logo após um pique, com bastante grama no
boca de todos os Saint Antoine de dança no
de vista.
Nem era esse o fim do trabalho ruins do dia,
de Saint Antoine assim gritavam e dançavam a sua
sangue até raiva, que ferveu novamente, em
audiência quando o dia fechado em que a
genro do despachado, outro dos
os inimigos do povo e insultadores, foi
entrada em Paris, sob um guarda de cinco
cem forte, cavalaria sozinha.
Saint Antoine escreveu seus crimes na queima
folhas de papel, agarrou-o - teria
convulsionando-o para fora do peito de um exército para
urso empresa Foulon - conjunto de sua cabeça e coração
em piques, e levou os três espólios de
o dia, Wolf procissão através do
ruas.
Não antes de noite escura que os homens e mulheres
voltar para as crianças, choro e
breadless.
Em seguida, as lojas da padaria miserável "foram
assolada por arquivos longos deles, pacientemente
espera para comprar pão ruim, e enquanto eles
esperou com estômagos fracos e vazios,
enganou o tempo abraçando um outro
sobre os triunfos do dia, e alcançar
-los novamente em fofocas.
Aos poucos, essas cordas de pessoas maltrapilhas
encurtado e desgastado afastado, e então pobres
luzes começaram a brilhar em janelas altas, e
incêndios delgado foram feitas nas ruas, na
quais os países vizinhos cozidos em comum,
depois supping em suas portas.
Escassos e insuficientes as ceias e
inocente de carne, como de molho mais outros
pão miserável.
No entanto, a comunhão humana infundiu alguns
nutrição no viandas duríssima, e
atingiu algumas faíscas de fora da alegria
elas.
Pais e mães que tiveram o seu pleno
compartilhar o pior do dia, tocou
cuidado com os filhos magros e
amantes, com um mundo em torno deles e
antes deles, amado e esperado.
Era quase manhã, quando o vinho Defarge de-
Loja nos despedimos com seu último nó da
clientes, e Monsieur Defarge disse
senhora sua esposa, em tom rouco, enquanto
fecho da porta:
"Finalmente ele chegou, minha querida!"
"Eh bem!" Retornou madame.
"Quase".
Saint Antoine dormiu, dormiu o Defarges:
O mesmo Vengeance dormiu com ela fome
mercearia, eo tambor estava em repouso.
O do cilindro foi a única voz em Saint
Antoine que o sangue e não tinha pressa
alterado.
A vingança, como custodiante do tambor,
poderia ter despertado nele e tinha o mesmo
a fala dele como antes da Bastilha
caiu, ou Foulon idade foi apreendido, não é assim com
os tons roucos dos homens e mulheres em
seio Saint Antoine.
cc prosa ccprose audiobook audio book free leitura completa toda completa ler literatura clássica LibriVox closed captions legendas legendas legendas ESL Inglês língua estrangeira traduzir tradução