Tip:
Highlight text to annotate it
X
- =The Last Fantasy= - Proudly Presents
Sync:CFLILY -=www. eastgame. net=-
Tradução: Ysis Lorenna (ysiseleo)
O motorista de táxi, Sr. Patel, levou um tiro com sua própria arma.
O assassino fugiu no táxi do Sr. Patel depois de ter roubado o seu dinheiro.
Quem você identificou como o assassino?
O homem que está ali, na mesa da defesa - Steven Gerard.
Seja forte, Steve. O júri está assistindo.
Eu não quero que eles te vejam chateado.
Me desculpe. É difícil. Não consigo respirar.
Eu não matei ninguém.
Detetive, diga-nos por que você acha que o Sr. Gerard é o assassino.
Um segurança nesse clube, viu Gerard entrar no táxi da vítima à 1:00 da manhã.
O taxímetro mostrou que Gerard foi deixado a
uma quadra do seu apartamento às 1:23 da manhã.
Isso foi exatamente quando um vendedor de uma loja de conveniência
perto da cena do crime ouviu um tiro e ligou para a polícia.
Você prendeu o Sr. Gerard no seu apartamento, no dia seguinte?
Sim. Ele desistiu dos seus direitos, e admitiu
que tinha discutido com o taxista sobre uma taxa.
Procuramos em sua casa pelo dinheiro que ele levou do Sr. Patel, mas já tinha sumido.
Ron quer ter certeza que você estará de volta a tempo para a festa.
Ele te mandou só para me dizer isso?
A- ham.
Steve, conheça Lisa Cruz, uma de nossas investigadoras.
Ron disse que você só pegou esse caso para evitar as conversinhas de festa de Natal.
Eu peguei para impedir uma injustiça.
Faltar à festa de Natal foi só um bônus.
Espere. Você não pode me colocar de volta na cadeia. Eu não fiz nada.
Fique quieto, Sr. Gerard. Seu advogado não está aqui para a audiência prévia.
Então, vou mudar seu julgamento para maio.
Maio? Eu não posso ficar na cadeia até maio! Por favor, não faça isso.
Me dê um segundo. Excelência, espere.
Posso falar com esse homem?
Faça o que quiser. Você tem 30 segundos.
Essa é a sua história?
Eles disseram que eu matei um taxista, mas eu não matei.
É o seguinte, meus amigos e eu saímos para comemorar depois das provas.
Provas? Você é um estudante universitário?
Meus amigos conheceram algumas mulheres, e me deixaram.
Eu não tinha carona para voltar para casa do clube, então chamei um táxi.
Eu só percebi depois que tinha perdido a minha
carteira no clube, e não podia pagar. Então...
O que aconteceu?
Ele entrou em um beco, e apontou uma arma para mim.
Eu corri para me salvar.
Onde você se machucou?
Na cadeia.
Eu continuo sendo empurrado no jardim.
Eu
- Eu tenho sido em três meses. Minha mãe mora em Pittsburgh,
e não tem dinheiro para pagar a minha fiança ou mesmo vir até aqui.
Deixe-me ver o arquivo desse rapaz.
- Por quê? Não é seu caso. - Me dê o arquivo.
Nenhum depoimento de testemunha. Nenhuma prova pericial.
Você prendeu o garoto com uma acusação de assassinado, mas você não tem nenhum caso.
Acabou o tempo.
Meritíssimo, Sr. Gerard acabou de demitir seu antigo advogado.
Estou pegando o seu caso. Para quando está marcado o seu julgamento?
Sexta-feira.
Ótimo. Baseado nesses fatos, é um caso que se resolverá em 1 dia,
então, vamos manter essa data.
Se você pegar 22 de dezembro, termina quando o tribunal fecha, às 17h.
Não vou manter um júri aqui durante o feriado de Natal, entendeu?
Sim, Meritíssimo.
Srta. Hale, verifique suas provas com o balconista.
Seu cliente parece muito nervoso.
Bem, ele não deveria.
O promotor não conheceu a parte dela,
e quando ela relaxar, eu vou pedir a extinção.
Se o juiz não conceder, eu vou descansar e ir partir para as alegações finais.
Os júris nunca querem ficar presos antes do feriado,
então, vamos terminar até às 17h.
Steve estará em casa, em um avião de volta para Pittsburgh para ver sua mãe.
Sr. Nicholson, seu interrogatório.
Eu sei que todos nós queremos sair daqui
para aproveitar o feriado, então, serei breve.
As digitais do meu cliente não foram encontradas na arma, foram?
Não.
E ninguém o viu matar o taxista?
Não.
E você não encontrou nenhum dinheiro ou nada
para basear sua teoria de que isso foi um assalto.
Agora, não é possível que o motivo pelo qual não tinha dinheiro
no táxi foi porque o Sr. Patel tinha acabado de começar o seu turno
e não tinha nenhum dinheiro em mãos?
Ou ele tinha, e o seu cliente roubou.
O que é isso, uma teoria?
Basicamente, o que você tem contra o meu cliente, é Jack.
Na verdade, Excelência, o caso da Promotoria é tão fraco,
que estamos mudando para um julgamento de absolvição, agora.
Srta. Hale?
Muito bom te ver, Conselheiro. Ei, pegue leve na bebida neste ano.
Bill. Bill! Pegue um pouco de pato.
Eva?
Diga para os garçons para poupar o Dom Perignon para clientes em potencial.
Eles podem dar aos promotores o seco.
Eles poderão nos dizer quem é quem pelos ternos.
Como é que Ron consegue conciliar uma grande quantidade de
casos e planejar essa festa? Ele deve dormir no escritório.
Não, ele dorme com a organizadora da festa, e é por
isso que ele consegue um preço tão bom para tudo isso.
Eu só tenho que terminar mais uma coisa.
Vá ver se sou qualificado para o Dom.
Capitão, que bom te ver. Então, o que você ouviu sobre o caso Dunn?
Vocês vão efetuar uma prisão?
Vamos, Ron, você sabe que não posso falar sobre isso.
Eu sei, eu sei, divirta-se.
Em uma hora, ele estará arrancando os cabelos.
Adoro a festa de Natal.
Você vê velhos amigos, fazemos as pazes, ganhamos novos clientes. Tom já chegou?
Ainda está no tribunal. Ele disse que é uma absolvição rápida. Estará aqui logo.
É, veremos.
Tom fará qualquer coisa para evitar conversinhas e fofocas.
- Oh, Olá. Como está? - Muito bem.
A Juíza Madison está aqui.
Sabe que convidamos todos os juízes, Ron.
Sim, convidamos eles. Eu só não espero que todos venham.
Ei, estou feliz que ela está aqui. De verdade.
Ela é aquela que tem problemas.
Eu concordo com o Sr. Nicholson. Seu caso é fino demais, Srta. Hale.
Excelência, Eu tenho-
Pegue leve. Deixe o homem terminar.
Pela lei, olhando as provas por uma luz mais favorável, Srta. Hale,
Eu não vejo como um júri sensato poderia condenar.
O direito do Sr. Nicholson. Você tem Jack.
Nos tínhamos Jack, mas agora temos um ótimo caso.
Esta manhã, uma testemunha ocular apareceu.
- Você não pode colocar uma testemunha na defesa agora.
Ele só apareceu hoje de manhã.
Sim. Você não acha meu estrado ou suspeito?
Onde está a descoberta?
O que é isso? Não há nem um depoimento da testemunha.
Ele não nos deu um. Não falou com a polícia.
Ele falou comigo. Não estou obrigado a criar a descoberta.
Pode me dizer o que ele disse?
Ele viu o seu cliente atirar na cabeça do taxista.
Isso está claro o suficiente para você?
Excelência, a defesa precisa de tempo para se preparar para essa testemunha.
É, precisamos requisitar-
um adiamento? Sem chance.
Agora veja, eu te disse quando você aceitou o
caso, esse é um caso que se revolve em um dia.
Agora a promotoria irá apresentar sua nova testemunha. Você irá interrogá-lo.
Eu levarei esse caso ao júri até às 16h, e se eles
forem como a maioria dos jurados antes de um feriado,
teremos o veredicto até às 17h, entendeu?
Por favor, encontre uma boa casa para ele.
Ron!
Ron!
É, com licença.
Eu - Eu não pedir um bebê.
Ele com o Juiz Scalia.
Eu o encontrei em uma mesa na sala de preparação de provas.
O que?
Ele está abandonado, Ron.
Leve-o de volta. Eu vou chamar a segurança para
conferir nas fitas e descobrirmos quem o deixou aqui.
Não posso voltar para a cadeia.
Vá com calma, certo? Você ainda vai sair daqui.
Ai, meu Deus, me desculpe, Reunião de advogado/cliente.
Eu acho que há uma outra no quinto andar.
O que a descoberta te disse?
A o nome da testemunha é Nick Allen, e ele não tem nenhuma ficha.
Agora, quando a testemunha aparece assim, é tudo que o promotor tem a nos dar.
Normalmente, temos meses para investigar esse cara. Dessa vez, temos 5 minutos.
Como é que pode ter tido uma testemunha? Eu não matei ele!
Não se preocupe. Vamos cuidar disso.
Ligue para o escritório.
Mande-os prepararem um Centro de Comando de Julgamento
e nos envie o equipamento que iremos precisar.
Como é que você vai interrogar uma testemunha
quando você não sabe quem ele é ou o que vai dizer?
Cuidadosamente. Steve é inocente, certo? Ou, ele só está errado.
Eu tenho que mostrar isso ao júri.
Não vou para casa, não é?
Esse caso vai a júri em três horas.
Você estará em um avião para casa hoje à noite.
Eu te prometo.
100%
Inocente.
* I'M THE INNOCENT BYSTANDER *
* SOMEHOW I GOT STUCK *
* BETWEEN A ROCK AND A HARD PLACE *
* SEND LAWYERS,GUNS AND MONEY *
Como eu sempre digo,
Se você tem o advogado certo com você,
temos o melhor sistema legal do mundo.
Eu tenho que ajudar Tom. O julgamento dele deu errado.
Ron, você quem contar á polícia sobre esse bebê.
Temos clientes aqui. Se um deles abandonou um bebê, eles infringiram a lei.
Não podemos entregá-los sem ao menos falar com eles.
Aqui está a filmagem da segurança. Nenhum sinal de bebê.
Não sabemos se isso foi um crime.
O que mais poderia ser, um erro?
Perder o seu carro em um estacionamento é um erro.
Isso é um crime.
A lei diz que uma mãe que não cuida do seu bebê
não pode ser processada por deixar sua criança em um lugar seguro
como um hospital ou corpo de bombeiros.
Podemos dizer que isso se estende para firmas de advocacia.
Podemos, quando uma criança tem menos de 3 dias de nascida.
Aquele bebê é mais velho que isso.
Estou abrindo um Centro de Comando de Julgamento para Tom.
Um de nós precisa voltar para a festa.
Não convidamos todo mundo daqui para que pudessem negociar uns com os outro. s
Eu preferiria ir socializar, acredite.
Temos um grande problema.
Essa é toda a nossa gravação da segurança.
Claramente, esse bebê não entrou pelo nosso saguão.
Então, por onde entrou?
O único jeito é pela entrada traseira, e precisaria de um cartão.
Ótimo. Então, um de nossos empregados o abandonou.
Diga ao júri o que você viu na noite do assassinato.
Eu vi um taxista levar um tiro daquele homem.
Você reconhece esse homem?
Não, eu nunca o vi antes.
Ele poderia ter estado lá?
Eu não sei. Talvez.
Depois que o taxista sacou a arma em minha direção, eu só corri.
Eu não vi ou ouvi nada.
O que você viu no táxi?
Eu vi uma briga acontecendo- uma briga feia-
entre o taxista e o réu.
Eu tentei ligar para a polícia para pedir ajuda, mas meu celular estava sem sinal.
Então, o réu atirou no taxista e o matou.
Feliz Natal.
Bem vindo ao pior pesadelo de qualquer advogado de julgamento.
Tom tem três horas para interrogar uma testemunha
sem nenhum aparato e nem tempo para se preparar.
Vamos descobrir sobre essa testemunha para ele.
Agora, normalmente, você teria semanas para fazer isso.
Hoje, vamos fazer isso em um piscar de olhos e em cima da hora.
O tribunal fecha às 17h.
Luther, pode me ouvir?
Sim.
O pacote acabou de chegar.
Ótimo. O microfone da lapela irá transmitir o que acontece no tribunal para nós.
Eu irei falar com você pelo ponto no ouvido.
Sente perto de Tom para que possa transmitir minhas mensagens. Não seja pego.
O que estamos fazendo pode ser legal, e pode não ser.
Com esse juiz, é melhor pedir desculpas do que pedir permissão.
Estamos prontos?
Vamos lá.
Por favor, diga ao júri por que você estava no beco naquela noite.
Eu estava em um clube entre Sunset e Alvarado Eu sai lá para as 1:15 da manhã.
Que horas você chegou ao beco?
Talvez cinco minutos depois.
Eu peguei o beco por trás da Alvarado
porque é um atalho para o meu apartamento.
Eu moro na rua Ewing.
A rota dele bate no mapa. Na hora que ele disse.
Quantos de vocês, profissionais de direito, estão sóbrios?
Não, sério.
Se eu tiver que pedir a um de vocês para me deixar em casa, quantos seriam capazes?
Ok. Seis de vocês acabaram de ganhar bônus de Natal. Vá ajudar Luther.
Sua habilidade para intimidar pessoas de 25 anos ainda é incrível.
Juiza Madison, é um prazer te ver.
Onde está o seu marido?
Em casa. Sabe o que ele acha de você, Ron.
Pelo menos é mútuo.
Na verdade eu pensei que você sentia a mesma coisa.
Bem, enquanto você continuar me convidando, eu continuarei vindo.
Sabemos que quem abandonou o bebê trabalha para nós.
A caligrafia parece ser feminina, então elimine os rapazes.
Restam 23 mulheres. 8 estão fora da cidade, e eu entrei com essas duas.
Restam 13.
Está com fome? Precisa de uma mudança? O que?
Vou supor que está com fome.
Quem o deixou comprou isso na mercearia em Los Feliz.
Quantos de seus empregados moram em Los Feliz?
Uma-Eva,
A nova recepcionista.
Luther quer saber se há algo sobre a
apresentação de Nick que pode ajudar a decifrá-lo.
Sim. Quando entramos, eu percebi que ele estava vestindo um terno pronto.
Mas estava usando sapatos caros.
E mora há uma quadra da espelunca que Steve mora, mas
o seu relógio custa mais caro do que o aluguel de Steve.
Tem que ter uma explicação.
Ele acabou de cortar o cabelo, então, deve estar querendo passar uma boa impressão.
Ele é confiante, sociável.
Faz contato visual. O júri adora ele.
Gostam mesmo? Já?
Os jurados julgam rápido. Primeiras impressões são tudo.
Esse cara passa uma ótima.
O promotor provavelmente disse a ele para se vestir modestamente para o julgamento.
Eu teria dito.
Por que você abandonou seu filho, Eva?
Ele não é meu filho.
Ele é filho do meu vizinho.
Me desculpe.
Você roubou o filho dele?
Eu não sabia mais o que fazer.
Minha vizinha, Kelly, ela é viciada,
e deixa-o sozinho o tempo todo.
É horrível!
Nesta manhã, eu a vi sair, e...
o bebê estava chorando há horas.
E ela não voltou.
Eu tinha que fazer algo. Eu tinha que salvá-lo.
Qualquer pessoa teria feito.
Você o seqüestrou e invadiu o apartamento-
Dois crimes.
Eva, você pode nos dar licença por um minuto?
Seja legal. Ela pensou que estava fazendo a coisa certa.
Não vamos abrigar uma seqüestradora. Temos que denunciá-la.
Vamos, pelo menos, tentar trazer a mãe aqui,
para juntá-la com o bebê e tentar poupar Eva de ser presa.
Não. Se a mãe é tão ruim quanto Eva diz,
devolver o bebê a ela, colocaria ele em perigo.
Eu não quero isso na minha consciência.
Sim, eu tenho uma consciência.
Se chamarmos a polícia, Eva será presa,
e o bebê pode acabar em lares adotivos.
Você quer isso na sua consciência?
Encontre um médico para avaliar o bebê-
De preferência algum que não esteja respondendo processo por negligência médica.
Mantenha a segurança em Eva. Ela não pode sair.
E descubra sobre a mãe. Mantenha tudo discreto.
Não deixe ninguém lá fora saber o que está acontecendo.
Agora somos conspiradores criminais em um seqüestro.
Que festa ótima.
Esse homem, Steve Gerard, era o assassino.
Tem certeza?
Foi ele. Tenho certeza absoluta.
Sr. Nicholson. Interrogatório?
Tenho que começar.
Temos algo que podemos usar contra esse cara?
Luther disse que ainda estão tentando, mas não conseguiram nada ainda.
Sr. Nicholson, você vai interrogar a testemunha ou não?
Só temos que enrolar tempo o suficiente para dar tempo a Luther para encontrar algo.
O médico disse que não há sinal de abuso.
Ele está um pouco mal nutrido, mas de resto, está bem.
A mãe já foi dar parte do filho desaparecido?
Não, e eu não consigo falar com ela no telefone.
Bem, continue tentando. Mande alguém ao apartamento dela se tiver que fazer isso.
Precisamos encontrar essa mulher.
Estou pronto para começar o meu interrogatório, Sua Excelência.
Como você sabia que isso ia a julgamento hoje, Sr. Allen?
Tem acompanhado no jornal?
- Protesto. Relevância. - Protesto?
Estamos tentando tirar o júri daqui para aproveitarem o feriado.
Desculpe, pessoal. Estou tentando.
Indefiro.
Como é que Tom vai conseguir que ele diga a
verdade? E não vai admitir que está mentindo.
Ele vai fazer com que Nick se apegue a uma história,
encontrar uma inconsistência e mostrar ao júri que ele é um mentiroso.
Eu ouvi falar do julgamento no rádio.
Você já viu alguma foto do meu cliente-
no jornal, ou no noticiário?
Não.
A promotoria já te mostrou alguma foto do réu
e te perguntou se ele ela a parte acusada?
Não. A última vez que eu vi o seu cliente foi
quando eu o vi apertar o gatilho e matar o taxista.
Eu vejo que seu nome não está aqui no relatório policial.
Como eu disse, eu não pude alcançá-los.
Mas não ficou por perto para falar com os policiais também. Por que não?
Estava com medo.
Quer dizer, eu sei o que pode acontecer quando você testemunha contra um assassino.
Mas eu não podia deixá-lo livre somente porque eu estava com medo.
É por isso que estou aqui agora.
Para uma testemunha que só apareceu hoje, eu diria que a promotoria o preparou muito bem.
Eu quero prova de que esse rapaz não podia ver nada naquela noite!
Me mostre o tempo, previsões para a noite do assassinato,
e confira as condições de luminosidade no beco. Vai. Vai. Agora!
Você estava caminhando para casa de um clube quando viu o incidente?
Sim.
Você tinha bebido alguma coisa?
Não, eu não bebo. Eu estou sóbrio há três anos.
Como está a sua visão?
Normal, eu acho.
Você acha?
Quando foi a última vez que você foi verificar sua visão?
Talvez, no ano passado.
Mas veja, eu posso ler a manchete do jornal que aquele cara está lendo na fila de trás-
Parece que os Lakers perderam de novo por pouco, 94-91.
Pode me dar alguma ajudinha aqui, Luther?
Estou tentando enrolar com esse cara, e ele está me matando.
O médico não encontrou nenhum sinal de abuso, Eva.
Isso é ótimo para o bebê, mas é péssimo para você.
Quer dizer que você não tinha desculpas para pegá-lo.
Bem, existem outros tipos de abuso. Kelly nunca estava em casa.
Ela o deixava sozinho o tempo todo.
Então, por que não chamou a polícia?
Eu não planejei isso, sabe? Só-Só aconteceu.
Eu estava tentando fazer o certo.
E talvez, tenha feito,
mas você, definitivamente, fez da forma errada.
Eu sei. Me desculpe.
Eu só pensei que vocês sempre sabem como lidar com as coisas e ajudar as pessoas.
Eu pensei que você sabia disso também.
Esse crime aconteceu mais ou menos 1:30 da manhã.
Você tem o hábito de ficar acordado até tarde?
Lisa, diga a Tom que temos algo que podemos usar.
Allen testemunhou que ele podia ver tudo.
Ele não poderia ter visto. Não tinha lua na noite do assassinato,
e as luzes dos postes no beco estavam apagadas.
A prefeitura mandou uma equipe para consertar na semana seguinte.
Ainda mais, era dia de coleta de lixo. Três lixeiras estavam lá.
Diga a Tom para arrancar do cara onde é que ele estava quando viu o tiroteio.
Diga a Tom para ser preciso.
Luther pediu para você perguntar onde ele estava,
exatamente,quando ele viu o táxi e o assassinato.
Me diga, onde você estava, exatamente, quando você viu esse crime?
E estava quase na Avenida Berkeley. Eu ainda estava no beco.
Parei perto da porta dos fundos de um restaurante chinês quando eu vi a arma.
Tinha mais alguém lá?
Não que eu tenha percebido.
O que você conseguiu ver de onde você estava?
O posto de gasolina do outro lado da rua.
Olhe esse foto.
Esse é a vista que você tinha do beco naquela noite?
Sim, é o que parece.
A que distância estava o táxi?
Talvez, 9 metros.
Algum objeto estava obstruindo sua visão? Era dia de coleta de lixo.
Teria uma lixeira atrás do restaurante.
A lixeira não estava no meu caminho.
Estava do outro lado do beco.
Certo. Talvez você tinha um lugar livre de objetos,
mas como poderia ver algo no escuro?
Todas as luzes da rua estavam quebradas...
E não tinha lua naquela noite.
Você está nos dizendo que no calar da noite,
sem luzes você consegue identificar um homem há 9 metros de distância?
A luz dentro do táxi estava ligada.
Era como um farol nos rostos dos dois.
Eu fui para a casa da minha mãe, mas ela não estava lá.
Nenhum dos vizinhos tem visto Kelly
Ela com certeza não se preocupa com o filho.
Eu vi que a caixa de correio dela estava quebrada e as cartas saindo.
Algumas correspondências estavam no chão, então não é crime olhar.
Baseado nas cartas, eu fiz algumas pesquisas na mãe.
Kelly Wright foi para a reabilitação neste ano, mas saiu cedo.
Eu fui olhar os arquivos do tribunal. Ela e o
marido se separaram Há 3 meses. Ele mora no norte.
Ai. Baseado nessas alegações de divórcio, eu diria que ele é o estável-
Mora em Sacramento, trabalha com construção, sem ficha na polícia.
As mães quase sempre ganham à custódia, merecendo ou não.
Eu deixei um advogado no apartamento.
Kelly acabou de aparecer.
Ela ainda não deu parte do desaparecimento?
Não. Qual o plano, então?
Convide-a para a festa.
O que?
Bem, como você disse, precisamos descobrir se ela é só uma mãe ruim,
ou se o Abe aqui deve ir para um lar adotivo.
Abe? O nome dele é David.
Sério? Ele parece um Abe para mim.
Precisamos acertar isso discretamente, ou Eva vai para prisão junto conosco.
Ron, seus convidados estão começando a perguntar por você.
Você - Você não bate?
E - Ele não é meu.
Tem certeza?
Sim, tenho certeza.
É o sobrinho de um cliente.
Sério?
Que cliente?
Meu Deus, eu adoro te pegar na mentira.
Seu Dom está quase acabando.
Minha examinação direta dessa testemunha durou 15 minutos.
Sr. Nicholson o manteve por quase duas horas.
O cliente dele vai ser condenado.
Adiar o inevitável não vai impedir.
Sr. Nicholson, você tem mais alguma pergunta de verdade?
Oh, todas elas são de verdade.
Você vê, isso é o que acontece quando eles
jogam uma testemunha ocular na defesa, do nada.
Agora eu tenho o direito de conduzir um interrogatório completo.
São 15h agora. Você tem mais 1h.
Mas eu estou olhando para esse júri, e eles estão odiando você por mantê-los aqui.
A mãe acabou de chegar. Temos um advogado
observando-o no EPR (sala de processamento de provas).
Por quê? Por que a mãe não está com ele?
Ela não está pronta para estar com ele ainda, Ron. Você verá.
Você entra na minha casa, e leva o meu filho?
Você não tinha nenhum direito!
Você o deixou sozinho por horas!
Não é da sua conta, sua cadela!
Senhoras, por favor! Vamos todos sermos racionais, certo?
Eva trouxe David aqui porque ela estava preocupada.
Estamos todos preocupados. Só queremos
entender qual é o melhor para ele e para você.
Eu sou a mãe dele. Eu sou o melhor pra ele.
Onde está ele. Onde está David?
Está seguro. Temos alguém observando-o.
Kelly você tem problemas com droga. Talvez David precise mais do que você pode dá-lo.
Quem te perguntou, sua magrela?
Vamos nos acalmar.
Você precisa me dar meu filho agora,
ou eu vou dizer a todo mundo que você o raptou.
Sr. Allen, você alega que depois do tiroteio, você tentou pedir ajuda.
Eu tentei. Mas não consegui.
Está querendo dizer que eu não o fiz?
- veja as chamadas do meu celular. - Eu não estou querendo dizer nada.
Só estou dizendo que se você estava tão ocupado olhando para o seu telefone,
Não teria visto o que aconteceu no táxi.
Então, quando, exatamente, você estava olhando para baixo, para o celular?
Onde está Ron? Eu não o tenho visto.
Você viu aquele bebê? Parecia com Ron?
Então, onde está a mãe agora?
No meu escritório. Tivemos que separá-los.
Kelly quer instaurar um inquérito contra Eva e nós.
Claro, somos confiáveis, também. Somos os empregadores dela.
Na pior das hipóteses, somos conspiradores. Na melhor, cúmplices.
Você quer despedi-la.?
Olhe, tenho que proteger a nossa firma.
Se Eva for processada, eu pagarei pela sua defesa... e claro, a nossa.
Eva, me desculpe,
mas enquanto Kelly estiver ameaçando ir á policia, precisamos de separação legal.
Isso quer dizer que você está despedida.
Vamos tentar falar com Kelly sem envolvimento da polícia.
Você não precisa perder o seu emprego e ir para a prisão.
É Natal.
Fique aqui.
Se vamos mediar isso, precisamos da permissão do pai.
Eu acabei de falar com ele. Ele nos deu poderes de advogados.
Mas Kelly precisa de representação também.
Temos um saguão cheio de advogados.
Tenho certeza que acharemos alguém matando para conseguir um dinheiro rápido.
Precisamos de um juiz, também, alguém que lida com mediação.
A juíza Madison poderia fazer.
É melhor pegar outra pessoa.
Não há outra pessoa. Eu chequei. O que está acontecendo com você?
Você a está evitando a noite inteira.
Você dormiu com ela ou algo?
A Juíza Madison foi a primeira Sra. Trott.
Esse é um relógio muito bom, Sr. Allen.
Sim. E daí?
Como você conseguiu comprar? O que você faz da vida?
Eu sou autônomo...
como consultor.
"Consultor. " Isso é muito vasto. O que isso?
Bem, o serviço que eu forneço varia, dependendo do que cada cliente precisa.
Diga a Tom para ir para o motivo.
Talvez houve mesmo um roubo naquela noite.
Ele não tem um trabalho de verdade, Talvez ele matou taxista por dinheiro.
Vale a pena perguntar.
Como você podia comprar o relógio, Sr. Allen?
Você o comprou? Foi um presente?
Ou você é um ladrão?
Protesto. O Sr. Nicholson está aborrecendo a testemunha.
Mantido.
Você matou o taxista?
Não.
Isso foi mesmo um assalto que deu errado, não foi?
- Protesto! Pergunta respondida. - Já basta. Foi por isso que veio aqui...
- Argumentativo! Você tem que impedi-lo. - Para apontar o seu crime para outra pessoa!
Eu não matei o taxista. Ele matou.
Eu preciso de um momento com o meu cliente.
Finja que estamos conversando sobre algo. Eu preciso de um minuto para pensar.
- Você está bem? - Não.
Você acha mesmo que ele matou o taxista?
Sinceramente, não. Ele está muito calmo.
Por que ele viria aqui se ele tivesse matado?
Eu só estava tentando dedurá-lo.
Bem, eu não acho que funcionou.
Não, eu também.
E agora...
Não tenho mais perguntas.
Excelência, eu estava pensando se poderíamos fazer um breve recesso.
Não, continue. Como eu disse, vamos sair para o feriado.
Eu realmente preciso fazer um intervalo. Preciso usar o banheiro.
Vá em frente. Nós esperaremos.
Ei, esse cara está com todos os ângulos cobertos.
Sim, e agora ele está parecendo ser a testemunha perfeita.
Eu vou continuar fazendo-o falar, mas Você tem que encontrar algo rápido.
Estamos fazendo o que podemos Tom, mas eu não sei o que te dizer.
Não me faça passar por mentiroso, Luther. Eu prometi
a essa criança que ele estaria em casa para o Natal.
Sim, bem, talvez, você não deveria ter prometido.
Saia do meu caminho. Sai do meu caminho!
Eu vou encontrar David, e depois vou embora.
Não, você não vai.
Temos que mediar a custódia do seu filho.
Sim. Medie isso. Vou chamar a polícia.
Ali está o telefone. Vá em frente.
Você está pronta para fazer um exame de drogas? A polícia irá fazer um.
Não farão.
Eu não fiz nada de errado.
Você deixou o seu filho sozinho por horas hoje de manhã,
Então, se você ligar para a polícia agora, deixe-me dizer a você o que vai acontecer.
Eles irão investigar você, e você irá para a cadeia por maus tratos de menores.
Você pode conseguir prender Eva por seqüestro,
mas vocês podem acabam dividindo a mesma cela.
Ou você pode concordar com a mediação.
Ok.
Aonde você foi quando deixou a cena do crime?
Você já me perguntou isso.
Eu fui para casa, se lembra?
Sr. Nicholson, estou chegando perto de dar a última chamada aqui.
Encerre isso.
Não, ainda não! Estamos perto!
Eu agradeceria a paciência de vocês, Excelência.
Ai, Deus. Ok, Ok, Ok.
Ele é uma ótima testemunha.
Não apareceu até hoje.
Sem ficha na polícia. Tem dinheiro.
Nenhum meio visível de renda.
Lisa, diga a Tom para perguntar Nick se ele já foi preso.
Luther pediu para perguntar a Nick se ele já foi preso.
Sr. Allen, o senhor já foi preso?
Não, eu nunca fui preso.
Prestem atenção, pessoal.
Você acabou de ouvir um homem cometer perjúrio. Lisa...
Têm dois homem vestindo terno, sentados juntos na galeria?
É, um é forte, cabelo curto. E o outro é um nerde, arrogante,
mas o seu terno é melhor do que o do outro cara.
Sim, exatamente. Você é o que, Luther, vidente?
Se eu estiver certo, um deles é um assistente de advocacia dos Estados Unidos,
e o outro é um Agente do FBI, mas eu preciso que você confirme isso.
Você veio aqui para dar uma de anfitrião, ou vai desaparecer de novo?
Temos um problema lá atrás, um a disputa doméstica.
Os pais querem resolver entre eles mesmos,
Mas precisamos de uma juíza para mediar hoje.
Me pedindo para trabalhar na festa de Natal é muita coragem, mesmo pra você.
Veja, um de nossos empregados está
no meio de um situação muito infeliz.
Tecnicamente, ela pode ter, inadvertidamente,
ter violado o estatuto do seqüestro.
- O que? - Ela é uma boa pessoa,
e ela não quis fazê-lo.
A mãe deixou o bebê sozinho, achamos que para comprar drogas.
Ouça o que ela tem a dizer.
Uma solução rápida e quieta é o que todos querem. Confie em mim.
Pelo capítulo 11 do Código de Família da Califórnia,
A disputa pela custódia é o primeiro assunto na mediação privada.
As partes têm representantes?
Sra. Wright tem, e o Sr. Wright está vindo
e deu TNT&G poderes de advogados para agir em seu nome.
Posso falar?
Juíza, eles estão tentando roubar o meu bebê.
Ninguém está roubando o seu bebê.
Essa é a forma legal de determinar a melhor condição se vida para David.
Mas o tribunal já me deu a custódia.
Não parece que você está fazendo um bom trabalho, Kelly.
Todo mundo está dizendo que eu sou uma péssima mãe,
Mas por que ninguém se preocupa se o meu filho foi raptado?
Se eu fosse dar uma intimação para o FBI, qual de vocês poderia aceitar para mim?
Obrigada, rapazes.
Você estava certo, Luther.
Ok. O inferno está para acabar agora.
Meu Deus, eu queria estar aí.
Lisa...
Diga a Tom para perguntar a esse rapaz qual é o número dele no
NADDIS (Sistema de informação de narcóticos e drogas perigosas).
Luther disse para você perguntar a Nick qual é o numero dele no NADDIS.
Luther tem certeza disso?
Sr. Allen...
Me diga uma coisa.
Qual é o seu número no NADDIS?
Protesto! Vão para corte para esclarecer!
Como pedido. Sr. Nicholson, mais nenhuma palavra. Deixe a sala de audiência.
O que aconteceu?
Se essa testemunha tem um número no NADDIS,
significa que ele é um informante Federal.
Isso, na verdade, é uma questão de vida ou morte.
Sr. Nicholson quer perguntar ao Sr. Allen se ele é um informante Federal.
Isso pode acabar matando o Sr. Allen.
O Sr. Nicholson pode ir para a cadeia se ele fizer isso.
E você perde a sua carteira da Ordem.
Pela lei, você tinha que me contar se a
testemunha está recebendo benefícios do governo.
Você não o fez.
O Sr. Allen não ganhou nada para testemunhar nesse caso.
Ele é uma testemunha federal e não um C.I. estadual.
Ele está envolvido em uma investigação em andamento do Cartel de Cali.
O FBI não queria nem que ele viesse.
E por que ele veio?
Porque ele viu o seu cliente cometer um assassinato, e ele queria justiça.
Me dê um tempo. Ele está sendo testado.
Está tentando mostrar para você o como ele pode ser uma ótima testemunha
Para que você possa tirá-lo da folha de
pagamento como um dedo duro estadual, também.
- Ele está mentindo. - Não está.
Ele mentiu no tribunal. Eu o perguntei se ele já tinha sido preso.
Ele disse "não", mas a maioria dos C.I.s
são recrutados depois que já foram presos.
Esse rapaz já foi preso ou não?
Sim, o Sr. Allen tem uma prisão por drogas, mas foi apagada.
Eu não perguntei isso. E perguntei se ele já tinha sido preso.
Ele negou. Ele perjurou.
Agora não tem jeito de o tribunal acreditar que
ele está falando a verdade sobre o meu cliente.
Steve Gerard é um homem inocente!
Ok, ok. Agora, vocês podem acertar alguma coisa,
um acordo, ou algo?
Hm.. assassinato, pena máxima, dez anos.
Não, cancele as acusações ou eu terminarei o meu interrogatório.
E vou desmascarar esse cara como um informante e um mentiroso.
Espere, espere. Você não pode desmascarar um informante.
Se eu não o fizer, meu cliente morre.
Você o viu. Ele mal está agüentando na cadeia.
Ele não sobreviverá à prisão.
Ainda mais, ele é inocente. Eu não vou deixá-lo ser condenado sem culpa.
Se você expor o Sr. Allen, eu te prenderei por contumácia.
E eu vou garantir que você seja criminalmente processado.
Os advogados não devem fazer promessas que não possam cumprir.
Agora, eu fiz uma promessa ao meu cliente que ele não voltaria para a prisão,
assim como eu aposto que você fez uma promessa aos
Federais, que Nick Allen não seria desmascarado,
Então, vamos trazer o júri de volta,
e ver quem consegue cumpri a sua promessa.
Eu quero a polícia!
Kelly, meu ouça. Você tem uma linda criança.
É isso aí. Ele é meu!
Ser uma mãe é uma grande responsabilidade.
Você tem filhos?
Não.
Então, quem é você para me dizer isso?
Eu sei que sendo mãe, tem que a aprender a se sacrificar.
É por isso que eu não posso.
Mas, com certeza, você quer o melhor para David.
Se você puder terminar a reabilitação
de verdade dessa vez, você poderá ser uma ótima mãe.
O Sr. Trott está disposto a pagar por isso.
- Desculpe? - Cale a boca, Ron.
- O pai está chegando, certo? - Sim, ele está vindo agora.
O pai irá cuida de David enquanto você tem o tratamento que precisa,
O Sr. Trott irá ajudar a pagar qualquer despesa para o pai de David.
Não, eu não quero que ele more com o pai.
Você está preocupada que o seu ex-marido não seja um bom pai?
Não, não, eu.. mas-
Mas em um divórcio, fazemos escolhas sem querer.
Dizemos e fazemos coisas que não queremos.
E nos arrependemos depois,
mas você não pode cometer esse erro.
Você tem que pensar em David.
Se você for para a reabilitação, eu vou dar um
jeito para David fazer visitas regulares a você.
E aí, vocês poderiam dividir a custódia.
você poderá morar com David novamente. Combinado?
Certo.
Mas eu posso ver David agora, por favor?
Venha. Ele está aqui.
Contrate de novo a recepcionista.
Eu ia fazer isso.
A- ham. Cale a boca, Ron.
Eu gostaria de lembrar à testemunha que ela está sob juramento.
Sr. Allen...
Você é agora ou tem sido-
Não termine essa pergunta.
Excelência, O Estado...
O Estado requer a cancelamento das acusações contra o Sr. Gerard.
Bom trabalho, pessoal! Obrigado.
Bom trabalho! Feliz, Feliz Natal!
AS acusações estão derrubadas. O júri está liberado.
Acabou?
Acabou.
Lisa reservou um vôo para você de volta para Pittsburgh.
É por nossa conta.
Vamos, você tem um avião para pegar.
Obrigado. Muito obrigado.
Você poderia me dar uma carona? Eu não queria pegar um táxi.
Vamos.
Essa festa foi muito melhor no ano passado.
Da próxima vez, traga o seu marido. Ele é da família, de certa forma.
Essa firma é sua família, Ron. Sempre foi.
Por que as coisas não deram certo com vocês?
Porque ela era melhor advogada do que eu.
Eu odeio isso.
Eu te devo um presente este ano.
Eu perdi a festa. Nada de conversinha, nada
de fofoca. Esse presente é suficiente para mim.
Parabéns, Tom.
Você conseguiu perder a festa três anos seguidos.
Você deveria ter visto Tom no tribunal. Ele foi maravilhoso.
Maravilhoso? O que é tão maravilhoso?
Ele interrogou uma testemunha. Nós salvamos um bebê
- Que bebê? - Nicholson!
Seu cliente matou aquele taxista.
Você soltou um culpado burlando o sistema.
Não, eu não fiz isso.
Nick Allen é quem está tentando driblar o sistema.
Olhe, ele queria outra fonte de renda. Essa era a questão de hoje.
Nick Allen não pediu nada, e nunca ganhou nada.
Ele só queria ver justiça ser feita de verdade.
O que, eu devo acreditar em um informante?
Os promotores não escolhem suas testemunhas, Tom,
mas você escolhe os seu clientes.
Escolha melhor da próxima vez.
Feliz Natal!
A morte de Vijay Patel
- =TLF SUB TEAM=
- http:/tlfsub. eastgame. net Tradução: Ysis Lorenna (ysiseleo)