Tip:
Highlight text to annotate it
X
Fegele?
Fegele?
-Como é a vida na América? -Dá para mandar buscar a família?
-É melhor não levá-los com você? -Não é melhor levá-los?
Sozinho você pode poupar.
Na América, se você trabalhar duro, tudo é possível.
É uma bela garota.
É uma bela garota.
Ele mandará nos buscar.
Teremos uma vida melhor na América.
Tem de deixá-lo ir.
Deixe seu pai partir.
Adeus, meu filho.
Tome, vamos.
Fegele, venha depressa!
Deus do céu!
De novo não.
Espere!
Leve isso! Leve isso!
Três passagens para a América.
-Vamos para a América. -Esperem.
Nancy.
Olive.
Drusilla.
Richard.
Susan.
Suzie.
Uma pequena Susan de olhos negros.
-O que é isso? -América.
Não. Inglaterra, querida.
Pode dá-la para mim?
Vamos, dê-me isso.
Não pode dá-la para mim?
Não pode me dar?
É para o bem dela, só iria deixá-la mais triste.
Pronto. Não está bem melhor agora, Suzie? Limpinha.
De onde você é?
-De onde ela é? -Ela não sabe.
-Ela não sabe falar. -Talvez ela não fale inglês.
-É uma cigana. -Cigana!
Cigana esfarrapada!
Pare!
Ciganos! Venham ver os ciganos!
Faça um bolo faça um bolo, padeiro
Faça um bolo e não leve o dia inteiro
Todas as coisas brilhantes e belas
-Todas as... -Coisas
-Todas as... -Coisas
-"Toisas" -Coisas
-''Coisas''. -''Coisas''.
''Brilhantes''.
''Brilhantes e belas''. ''Brilhantes''.
Não consigo.
Não consigo.
Já chega!
Você está na Inglaterra. Terá que falar inglês.
Não me deixaram falar galês.
Mas isso foi muito bom para mim...
no final.
Sabe, Suzie, você precisa aprender a se adaptar.
Quando eu repousar
Repousar
Na terra
Que meus erros
Não tragam
Nenhuma dor
Nenhuma dor
A seu peito
Lembre-se de mim
Lembre-se de mim
Mas
Esqueça meu destino
Muito bem, querida. Mas uma bela voz não é o bastante.
Nossas garotas são famosas no continente por suas pernas.
Entre outras coisas.
-Por que está aqui, querida? -Quero ir para a América.
Entendo, mais uma.
Acho que Paris é um passo na direção certa.
E não há nada de errado em sonhar. Gosto de garotas ambiciosas.
-Por onde? -Por aqui.
-Vamos segui-la. -Não sei para onde estamos indo.
Estou entediada.
Acho que devíamos sair esta noite. Vou ensiná-las a se divertir.
-Escute, você fala francês? -Não.
Posso te ensinar.
Há palavras que deve aprender. Como ''amour''.
Mora sozinha, pobrezinha. Não é tão ruim.
Tem bastante espaço.
Em Moscou, morariam três famílias aqui.
-O que está fazendo? -Economizando.
-Para quê? -Para ir para os EUA.
Escute meu conselho...
compre um belo vestido, e arrumará um homem rico que a leve para lá.
Eu tenho um plano.
-Vou te arrumar alguns trabalhos. -De que tipo?
Cabarés, festas. É fácil quando você conhece as pessoas certas.
E morarei aqui com você. Sim?
Dividiremos tudo.
E talvez nos sobre algum dinheiro no fim de cada semana.
Não é uma boa idéia?
Senhoritas.
Olá.
Está quase pronto.
-Está faltando algo. -O quê?
A comida.
Meus amigos.
Até o frio. Isso não é nada.
Os invernos eram rigorosos em Moscou.
Mas isso é o passado.
Futuro. Temos sempre que pensar no futuro.
Não é verdade, Suzie?
Esse é meu pai.
Seu pai, sim?
Abramovitch. Mas é um nome russo.
Por que não me disse antes?
Você não entende russo.
Abramovitch.
Então ele era judeu.
Silêncio, por favor. Silêncio, meus amigos.
Está entre nós a estrela da nova companhia de ópera de Felix Perlman.
Uma salva de palmas para Dante Dominio...
que gentilmente concordou em cantar para nós.
-Uma ótima escolha. -Você é fabuloso.
Eu tinha de lhe dizer isso.
-A garota com o cavalo. -Mas eu não costumo fazer aquilo.
Sou bailarina.
-É mesmo? -Formada.
-Onde? -No Kirov.
Então você gostou?
Você é sublime.
Não posso imaginar como deve ser estar no palco com você.
Em algum lugar no fundo, escutando.
No coro, por exemplo.
Felix.
Essa...
jovem russa deveria fazer um *** para sua companhia.
-Eu tenho uma amiga. Ela canta. -É mesmo?
-Tem uma voz adorável. -''La bela bambola''.
É muito talentosa.
-Então você também canta? -Só um pouco, mas eu danço.
Suzie, aí está você.
Aí.
Parem! Parem tudo! Parem!
Felix, quer mesmo que eu fique aqui? Por que não ali?
Ali, Dante. Aqui você atrapalha a entrada do cavalo.
-Cavalo? -Fica bonito, Dante.
Fica? Fica bonito?
Felix, diga-me, isso é uma ópera ou um espetáculo?
-Não vejo contradição. -Vou refazer a pergunta.
Quer que o público veja ou escute?
Ambas as coisas, Dante. Os olhos e os ouvidos.
É uma ópera para o povo. E o povo precisa de diversão.
Vim a Paris para cantar.
Pode parecer estranho, mas acho que o público virá para me ouvir.
E não para olhar para cenários ou cavalos.
Mas do que é que eu entendo? Sou apenas um cantor tolo.
-Olá. -A bela "bambola".
-Lola. -Lola. ''Belíssima''.
-Agora está aqui conosco. -Muito obrigada.
É uma ária maravilhosa.
Verdi sabia que a voz pode expressar...
os ideais mais nobres do homem.
Sua busca pela força, pela glória...
e pela beleza.
''Madonna''.
Como é ser um astro? Ter as pessoas olhando para você o tempo todo?
-Nem sempre estive onde estou. -É mesmo?
Quando eu era criança, não tínhamos nada.
É difícil de acreditar.
Havíamos emigrado, ''allora'', do sul da Itália para o norte.
-Era frio? -As pessoas eram.
-Menosprezavam quem vinha do Sul. -Que terrível.
E, como éramos pobres...
todos vivíamos em um só cômodo. A família toda.
-Toda a sua família? -Todos.
-A família toda. -Deve ter sido tão difícil para você.
Venha.
Não.
Viu como ele olhou para mim?
Sabe, Suzie...
há regras para conquistar um homem.
Regras? Que regras?
Bem, primeiro...
deve se fazer de difícil. Se for fácil demais, ele perde o interesse.
Ele deve se sentir um caçador...
e achar que você é uma bela e selvagem presa.
É um instinto primitivo.
Segundo: se quiser que um homem a deseje...
e a ninguém mais, deve sorrir...
e escutar. Sempre escute.
Ele precisa de atenção. Os homens são muito...
muito frágeis.
E em terceiro: deve estar bonita.
Muito bonita.
Isso é provavelmente o mais importante.
Sem minha beleza, nunca teria saído da Rússia.
Nunca.
Seja honesta comigo, Suzie.
Acha que devo clarear mais meu cabelo, ou deixá-lo como está?
Bravo!
Como explica a ascensão do fascismo em seu país?
Um artista deve se manter acima da política.
-Não concorda, Felix? -É o que dizem.
Mas tem havido ''caos''. Como se diz ''caos''?
-Caos. -Caos.
Caos e confusão em meu país.
Mussolini acredita na ordem e na organização.
Ele acha que o povo italiano deve reconquistar...
seu amor-próprio.
Vestindo camisas negras e marchando naqueles encontros?
Você é um intelectual.
Para os trabalhadores, os encontros representam dignidade e força.
As luzes, a música e a coreografia criam uma atmosfera...
... magnífica. -Mussolini é realmente muito teatral.
Certo. Certo. Tudo que ele faz...
é grandioso.
Poderia aprender com ele. Ele sabe como agradar ao público.
Um, dois, três...
quatro, cinco, seis...
sete, oito...
Felix, muito obrigado.
-Vamos. -São apenas ciganos.
Então, dorme aqui?
E sua amiga...
dorme ali?
Era assim...
que eu...
vivia.
Era assim.
Minha mãe e um bebê em uma cama.
E meus irmãos e eu na outra.
Espremidos.
Os sacrifícios que minha mãe fez por mim.
Porquê?
Por que sua amiguinha recusou meu convite?
É aqui.
O quarto é grande demais?
Logo haverá nem dois nem três, mas quatro ocupantes nele!
Pode repetir, madame Goldstein?
Agora entendo por que não se parece com as outras garotas inglesas.
-Coma. -Obrigada.
Não é lindo?
Ele lhe deu isso também?
Não imagina os restaurantes a que tem me levado. Meu Deus.
Vocês nunca viram tanto luxo. Isso é lindo.
Não toque nisso. Suas mãos estão sujas.
Serviu como uma luva.
Ele sabe o meu tamanho. Não direi como, mas ele sabe.
Crianças, parem!
Por favor!
Obrigada.
Ela é sua?
Todas essas crianças são minhas. E todos os adultos são meus parentes.
Somos uma família. Somos unidos.
Quando eu repousar
Repousar
Na terra
Que meus erros
Não tragam
Nenhuma dor
Nenhuma dor
A seu peito
Lembre-se de mim
Lembre-se de mim
Mas
Esqueça meu destino
Lembre-se de mim
Mas
Esqueça meu destino
Quem é esse na foto?
Por que está olhando isso? É só uma foto do pai dela.
Então a inglesinha tem um segredo. Ela não é o que aparenta ser.
Segundo os poloneses...
hoje, às seis da manhã, começou o 1º ataque em larga escala.
Aconteceu. Meu Deus, eu sabia que isso iria acontecer.
-O que aconteceu? -Sente-se.
Eu saí a tempo, mas...
meu pai disse que estava velho demais para fugir.
-Madame Goldstein, o que aconteceu? -A Alemanha invadiu a Polônia.
Agora a Inglaterra e a França terão de declarar guerra à Alemanha.
Não podem ficar só observando os nazistas invadirem outros países.
Mas eles nunca chegarão até aqui, querida.
Eles querem as terras do Leste.
Não se preocupe, estamos seguras aqui em Paris.
Foi nesse país que escreveram a Declaração dos Direitos Humanos.
Liberdade, igualdade, fraternidade.
... contra os poloneses. De agora em diante...
Agora coma.
-Não importa o que fazem na Polônia. -Estão sempre brigando por lá.
É como dizem: ''Quem quer morrer por Dantzig? '' Onde fica Dantzig?
No Mar Báltico.
À esquerda da Rússia.
O que nos interessa o que fazem na nossa terra?
-Devem ter suas razões. -Não é da nossa conta.
Mas acham que eles têm razão? Que os judeus controlam tudo?
Quem acham que controla o dinheiro aqui no teatro?
Não acho que o Sr. Perlman seja católico.
Para mim já chega!
Chega de cavalos! Chega de bosta no palco.
-Chega de sujeira no teatro. -Por favor, não se ofenda.
O cavalo não estava criticando sua performance.
Cuidado. Precisa de mim para obter sucesso no seu projetinho.
Seria mais exato dizer que precisamos um do outro.
As pessoas vêm e pagam. Eu canto, e elas aplaudem.
Você é só o bilheteiro. O intermediário.
-Tomarei isso como um elogio. -Eu podia estar cantando...
em qualquer teatro da Europa, mas concordei em cantar no seu.
No entanto, não há uma cláusula no meu contrato dizendo...
que tenho de trabalhar num circo! Num circo de ciganos!
Vocês, ciganos, deviam voltar para o seu lugar.
Não há lugar para vocês no mundo da ópera.
Você me entende?
Estou falando com você.
O nome dele é Cesar.
Ora, ora.
A morena fala.
Mas fala com eles, não comigo.
Talvez sim. Por que não?
-Eles são sujos. -Como seria, se vivesse viajando?
Mas eu não vivo. Moro num apartamento...
com dois banheiros e que paguei com dinheiro que ganhei honestamente.
Por que vivem assim? Por que são ladrões sujos e preguiçosos.
Porque não querem trabalhar para melhorar de vida.
Vivem viajando por que tomaram as terras deles.
Não têm para onde ir.
Lola.
Sua amiguinha se tornou uma amante de ciganos.
Não preciso que você nem nenhuma outra mulher me defenda.
Eu estava me defendendo.
Disse que eu sou sujo.
Você, que é um deles, os sedentários, os impuros.
Não. Eu disse...
Por que está me acusando? Não sou um deles.
Então o que você é?
Calma.
Calma.
Chega de me preocupar com dinheiro.
Não acredito.
Ele é um homem muito bom, Suzie.
Não disse que só moraria com um homem se fossem casados?
Achei que fosse uma das suas regras.
Quem disse que não vamos nos casar?
Ele me adora.
Por que me critica o tempo todo? Não quer que eu seja feliz?
Não quer me ver bela e saudável? Está sempre me acusando!
Mas eu não disse uma palavra.
Sua gente nunca faz isso.
O que eu faço?
Não sei o que fazer.
O show não pode continuar. Não há ninguém aqui.
Você está aqui.
Está mais linda do que nunca, Suzie.
-Obrigada, Dante. -Minha mãe era morena, como você.
Você tem uma bela voz.
Eu poderia ajudá-la.
-Mas não preciso de sua ajuda. -Por que você resiste a mim?
O que vê em homens que não têm nada?
Gosto de garotas geniosas.
É por isso que poderia se tornar alguém.
Você é uma batalhadora, como eu.
Entendemos um ao outro.
É preciso lutar para chegar a algum lugar nesse mundo.
Talvez lutar...
... até a morte. -E, se vai lutar até a morte...
é melhor ter certeza de que Deus está do seu lado, ou então...
Então o quê?
... ou então não passa de um assassino.
Deixe-me lhe dizer uma coisa...
sobre assassinos.
Foram os judeus que assassinaram Jesus Cristo.
Os judeus.
Essa guerra maluca, que é fruto de uma conspiração...
dos seus banqueiros, está roubando o meu público.
Fico cantando como um tolo para uma platéia vazia.
Você se acha melhor do que eu. Não é?
Acha que sou...
um camponês...
um camponês italiano, e que você é especial?
Que é de um povo escolhido? Deixe-me lembrá-la...
de que ninguém sabe o que você é. E nem precisa saber.
Mas você se esquece...
de que eu sei.
-E posso... -Eu concordo, Sr. Dominio.
Ninguém precisa saber e ninguém precisa contar.
Vim avisar que estamos encerrando a produção.
-Uma notícia triste para todos nós. -Estamos encerrando?
Sim. Metade da população já deixou Paris.
-Mas meu contrato... -Não vale nada, Dante.
Não tenho nada para lhe dar. E devo lhe dizer...
que, se a Itália se aliar à Alemanha contra os franceses...
sua situação aqui em Paris, como italiano...
não será das mais invejáveis.
-Está me ameaçando? -Ameaçando? Eu?
Os alemães estão no norte da França, vindo para Paris...
e meu nome é Perlman.
Maria...
o que ganhei com minha voz, essa voz que me deu?
Não sou nada se não posso cantar.
Maria, por Deus, por amor à Itália...
por amor à música, eu imploro:
deixe os alemães vencerem.
Alô?
Vamos, toquem!
Temos de admitir que esses ciganos tocam bem seus instrumentos.
Mas não há controle, refinamento ou emoção.
Dante, vai cantar para nós hoje à noite?
-Bem... -Ele cantou para nós ano passado.
Mas talvez agora ache indigno depois de tanto sucesso.
Ele cantava na companhia de Perlman.
Pequena Suzie...
finalmente encontrou seu lugar, entre os animais.
E você encontrou o seu.
-Conhece a garota, Dante? -Era um dos...
esquisitos contratados por Perlman.
Ela é um deles?
Apesar de gostar muito de ciganos, ela não é...
... um deles. -Então o que ela é?
É judia.
Tantas câmeras, tantos uniformes.
Para todo lado que olho há lentes. Não consigo me livrar delas.
-Precisa de carne? Manteiga? -Por que queria me ver?
Estava com saudade.
Dos bons momentos que passamos no nosso quartinho.
Suzie, eu queria dizer que você tem de deixar Paris.
-Não está segura aqui. -Como assim?
Deve partir o quanto antes, é só. Acredite.
E se eu arrumasse passagens...
de navio para os EUA? Você sempre quis ir para lá.
-Não quero mais ir para lá. -Você quer, acredite. Quer muito ir.
-Se soubesse... -Se eu soubesse o quê?
As passagens estão bem aqui na minha bolsa.
Uma para você e uma para mim.
Uma para você? Vai deixar o Dante?
Não exatamente.
Ele a expulsou?
Não seja ridícula, eu poderia ter o que eu quisesse.
Não, é só que ele...
Não se pode confiar nos homens depois que conseguem o que querem.
Eu devia saber, é perigoso confiar.
Na verdade, é perigoso amar. Não é mesmo, Suzie?
De qualquer modo, não devemos viver no passado.
Nunca devemos nos arrepender.
Nunca.
Eles pretendem prender todo mundo. Todos os estrangeiros e judeus.
A Lola disse que devo partir imediatamente.
Mas eu não quero ir.
Se quer sobreviver...
talvez não tenha outra escolha.
-Quem é esse? -Meu pai.
Uma filha deve estar com o pai...
se não está com o marido.
Não me deixe, Cesar. Por favor, não vá.
Não sou eu que estou partindo, Suzie. É você.
Mas eu não quero fugir.
Para você, neste momento, fugir é a melhor alternativa.
Antes fugir e viver do que ficar e morrer.
Para mim é diferente. Não estou sozinho.
Tenho a minha família.
-Tenho que lutar por ela. -Posso ficar e lutar a seu lado.
Precisa lutar por si mesma.
Mas você é tudo que eu tenho.
Você tem seu pai.
Se ele estiver vivo. Talvez eu esteja procurando um fantasma.
Se é um fantasma...
então está cuidando de você. E se ele não é...
então está esperando por você.
À minha Suzie...
que partirá para a América...
para encontrar seu pai...
e para cantar.
Ao meu Cesar...
que ficará e lutará por sua família.
Só gostaria de poder estar com você.
O domingo é sombrio
Minhas horas são insones
Meu caro, as sombras
Em minha vida são inúmeras
As florzinhas brancas
Nunca ressurgirão
Onde o ***ão ***
Da tristeza
O levou
Os anjos não pretendem
Devolvê-lo jamais
Ficariam furiosos
Se eu tentasse me juntar a você?
Domingo sombrio
Para ser sincera, Suzie...
o Joe...
é um pouco velho para o meu gosto, mas...
sabe de uma coisa?
Ele prometeu nos ajudar a chegar a Hollywood.
Viu?
As coisas sempre se resolvem.
É verdade?
Seu pai, Suzie...
não seria bom finalmente reencontrá-lo?
Sim, talvez.
De qualquer modo, estamos juntas novamente.
Podemos nos divertir.
Podemos esquecer as nossas pequenas diferenças.
Não podemos, Suzie?
Sim?
Sonhando
Eu estava apenas sonhando
Acordei E o encontrei
Dormindo no fundo
Do meu coração
No fundo
Querido, eu espero
Que meu sonho nunca o tenha prejudicado
Meu coração está
Mais um! Ali!
Parece uma mulher.
-Vamos tirá-la daí. -Puxe-a.
-Está viva? -Acho que sim.
Cuidado.
Você está a salvo.
Estou certa de que fica na fronteira com a Rússia.
Sente-se, deixe-me verificar os registros daquela região.
Tem sorte de ter um passaporte inglês.
A cota de vários países do Leste Europeu já foi preenchida.
Não acreditaria nas histórias que ouvi.
A América é grande, mas não o bastante para receber todos nós.
Mas encontraremos alguém que se lembre dele.
Abramovitch?
Acho que sei quem é.
Espere. Não é aquele homem que renunciou à sua fé?
-É esse mesmo. -Tem de ser.
-Que voz. -Por favor!
Ele disse que tinha ouvido que sua aldeia...
havia sido incendiada e que sua mãe e sua filha haviam morrido.
Ele disse...
que não podia mais acreditar na justiça de Deus...
... e portanto não podia mais cantar. -Foi um escândalo.
-Todos ficaram sabendo. -Todos.
-O que houve com ele? -Mudou de nome...
... de profissão e foi para o Oeste. -Foi terrível.
-Era um homem religioso. -Mas se deu bem, temos de admitir.
Escute, se tiver um sonho e trabalhar duro como ele...
... pode se dar bem aqui. -É verdade.
Saia do caminho!
Onde estão elas?
Está bonita.
Com licença. Sabe onde posso encontrar o Sr. Abrahams?
-Para que quer falar com o patrão? -Ele é meu pai.
Seu pai?
Acho melhor levá-la para o nosso departamento jurídico.
Siga-me.
Gostaria de ver o meu pai, só isso.
Como já disse. E, se você for mesmo quem afirma ser, vai vê-lo.
Ele não está bem.. Você entende? Não está nada bem.
Os musicais acabaram com ele.
Ele se matou de trabalhar.
A família dele está aborrecida. Muito aborrecida.
Ele tem família?
Fegele.
Papai.
Fegele.
Meu passarinho.
Resync mezb Revisão por TELMO RUSSO