Tip:
Highlight text to annotate it
X
RIO VIRE, FRANÇA, 1944.
Esse era o trabalho tão terrível?
Não sei, sargento. Foi o que disseram.
Fico pensando se encontraremos alemães lá dentro.
Vamos descobrir em breve.
Xeque-Mate Rei Dois. Aqui é a Torre Preta. Câmbio.
Aqui é Xeque-Mate Rei Dois. Chegaram em Kanas? Câmbio.
Aqui é Torre Preta. Estamos no exterior. Câmbio.
Entendido. Fora.
Até o momento estamos indo bem.
O sargento McGraw é um bom homem.
Vai fazer um bom trabalho.
Melhor assim. Temos que encontrar o cânion.
Bom, Whitehead, ouça.
Crenshaw, você vai primeiro. Eu vou depois.
Gerber, você é o terceiro. Whitehead, você dá cobertura.
Prontos?
Bem, vamos Grenshaw!
Xeque Mate Rei Dois, aqui é Torre Preta. Câmbio.
Torre Preta, aqui é Xeque Mate Rei Dois. Câmbio.
Torre Preta, aqui é Xeque Mate Rei Dois. Câmbio.
Torre Preta, aqui é Xeque Mate Rei Dois. Câmbio.
Torre Preta, aqui é Xeque Mate Rei Dois. Câmbio.
Torre Preta, aqui é Xeque Mate Rei Dois. Câmbio.
Aqui é Torre Preta.
Chegamos em Kansas às 03h50.
Aqui é Xeque Mate Rei Dois. Entendido.
Perdemos contato. Estão bem? Câmbio.
Minas terrestres. Fomos pegos. O lugar está cheio delas!
Parece que os outros morreram. Câmbio.
Você consegue sair?
Acho que não, senhor.
Meu estômago. Estou muito mal.
Câmbio.
Entendido. Vamos mandar alguém resgatar você.
Vai demorar algumas horas. Câmbio.
Entendido.
O FRONT ESQUECIDO
-Parece vazio. -Tomara que esteja mesmo.
Vou dar uma olhada. Preparem a cobertura.
Se estiver liberado, Doc, siga-me.
Calma, Mac.
Doc! Vamos lá!
O tenente é muito esperto.
Envie um médico jovem numa patrulha como esta.
O que le poderá fazer por McGraw?
Pode arrumar o seu nariz depois do soco que vai levar, Kirby.
Quando quiser, francês.
Revistem o lugar.
Não vão todos juntos...
e não toquem em nada, se não for necessário.
Lembrem, quatro cairam por causa de uma armadilha.
Certo, sargento.
Vocês devem estar ansiosos.
Demoramos o dobro do tempo.
Vamos, Doc!
-Isso não vai adiantar agora. -Nunca teria diantado.
Estava morto quando você chegou, Doc?
Sim, estava morto quando eu cheguei.
Você tinha razão, Kirby.
Não preicisávamos de um médico.
-Sargento. -Estou aqui.
Xeque Mate Rei Dois. Aqui é Torre Branca.
Xeque Mate Rei Dois. Aqui é Torre Branca. Câmbio.
Aqui é Xeque Mate Rei Dois.
Aqui é Torre Branca. Chegamos em Kansas às 06h50.
Aqui é Xeque Mate Rei Dois.
Como está o líder das Torres Pretas? Câmbio.
Aqui é Torre Branca.
Todas as Torres Pretas estão mortas.
Vou avisar quando o lugar estiver sitiado.
Entendido. Fora.
Kirby, cuide do receptor de rádio.
-Cage. -Sim?
-Fique lá fora. -Certo, senhor.
Sargento.
E McGraw e os outros? Não deveríamos enterrá-los?
Não podemos. Por enquanto vão ficar lá.
-Vamos cuidar disso mais tarde. -Certo.
Vamos, Doc. Você precisa descansar.
Isto são seus homens e números.
Doc, lembre das armadilhas. Cuidado por onde pisa.
Conhecia bem o McGraw?
Eu fiz uma pergunta, sargento. Você o conhecia bem?
Tanto quanto Crenshaw, Allen, Goshug, Lister...
e os outros 15 que caíram.
Eu não troquei com ele mais de dez palavras em três semanas.
Você não é de falar muito. É o seu jeito.
Vamos, Doc. Durma um pouco.
Sargento! Tem alguém debaixo desta porta.
Eu a vi se mexendo.
Saia de cima! Procure o Cage! Rápido!
- O que está acontecendo? - Tem alguém lá embaixo.
O quê? O que houve, sargento?
O que houve, sargento?
Cale a boca. Quieto.
Doc, traga a carabina do McGraw.
E o meu capacete.
-O que houve, sargento? -Tem alguém ali.
-Quantos? -Não sei.
Fique lá e nos dê cobertura.
O que vamos fazer?
Quando eu der a ordem, tire a tampa rapidamente.
Por que não abrimos e jogamos uma granada?
Porque não sei quem está lá.
-Pronto? -Sim.
Abra!
Tragam uma lanterna.
Um alemão nojento.
Levante. Levante!
Eu disse para levantar. Levantar!
Levante! Levante! Levante!
Não atirem. Não atirem.
-Voce entende inglês? -Sim, sim, falo bem inglês.
Aprendi na escola. Eu falo bem. Não atirem.
Está bem. Saia daí!
Sim, sim.
Não atirem.
Não atirem.
Não atirem.
Não atirem.
-Mãos atrás da cabeça. -O quê?
-Mãos atrás da cabeça. -Sim.
-O que está fazendo aqui? -Instalando bombas. O que mais?
Eu perguntei o que você está fazendo aqui?
Estou fugindo. Quero desertar.
-Você queria se entregar? -Sim, sim.
O que estava fazendo escondido lá embaixo?
Ouvi vozes. Pensei que fossem alemães.
Não sabia que eram norte-americanos.
-Sente-se ali. -O quê?
Sente-se! Tire as botas.
-Suas botas. Tire! -Tire as botas!
Há quanto tempo você está aqui?
Vamos! Vamos!
Duas ou três horas. Não tenho certeza.
Houve uma explosão.
Sim, sabemos disso.
-Quantos mais estão aqui? -O quê? Mais?
Eu perguntei quantos mais de vocês estão aqui?
Não tem mais ninguém. Estou sozinho.
-Vocês está sozinho. -Sim.
-É mesmo? -Sim.
Sim, sim.
O lugar deve estar cheio de alemães, sargento.
Doc, vem cá.
Cage e Kirby, vocês deem uma olhada lá fora.
Doc, vigie-o bem de perto.
Bem de perto, Doc.
Não atire. Não atire.
-Posso colocar o chapéu? -Não.
As botas?
Meu nome é Dorffman, Karl Dorffman. E o seu?
Estou vendo. Sei o que está pensando.
Este é o inimigo.
Não sou nimigo de ninguém.
Não gosto de lutar.
Isso fazia minha mãe feliz.
"Que bom menino", ela dizia. "Tão meigo, tão gentil".
Mas meu pai estava chateado.
Eu dizia: "É mais fácil sorrir do que brigar".
Ele respondia: "É um insulto para esta casa".
" Você só sabe falar".
Certo, mas nunca os convenci de me tirar do exército.
Por isso estou fugindo.
Kirby!
Como você chegou até aqui?
Pelo túnel na sala de máquinas.
Talvez tenha entrado por lá.
Pode ser. Vamos voltar lá para dentro.
Era mágico. Mágico em um carnaval.
É uma vida legal.
Ar fresco, boa comida.
Garotas.
Garotas!
Liberdade.
Você gosta de cantar?
Eu costumava cantar.
No meu número.
Nunca tive uma voz boa.
Mas as pessoas diziam que eu cantava com sentimento.
Um grande sentimento.
Acho que é mais importante do que a voz.
Eu gosto muito da música norte-americana.
Gosto muito.
É agradável ouvi-la.
Eu esqueci.
Algum pedido, senhoras e senhores?
Sim, bem? Assim?
Gostou?
Vejam isso.
-Maçãs de verdade, rapazes. -Onde você conseguiu?
Estavam num dos quartos lá em cima.
Talvez tenha uma bomba.
Estouraria meus miolos que nem o McGraw.
Não é engraçado, Kirby.
-Quer uma maçã? -Sim, obrigado.
Muito bem.
Aqui está.
O que houve? Não gostou?
Coma. Eu disse para comer, alemão.
-Está podre. -Você também! Então coma!
Chega, Kirby.
É melhor você não se meter.
Quer que eu faça você engolir?
Você gostaria de ter uma maçã atravessando seu pescoço?
Kirby! Chega.
É um ser humano.
É um inseto.
Doc, traga o estojo do mapa.
Doc, afaste-se do Kirby. Já tenho problemas suficientes.
Sargento! À direita.
Kirby! Venha aqui!
Doc, vigie o alemão.
Rápido, Kirby!
Sim, sargento.
Marque-o.
Dois, cinco, três, cinco.
2-5-3-5.
Um, sete, três, cinco.
Xeque Mate Rei Dois.
Aqui é Torre Branca, câmbio.
Aqui é Xeque Mate Rei Dois. Câmbio.
Aqui é Torre Branca. Objetivo localizado.
O pegaram.
2-5-3-5, 1-7-3-5.
2-5-3-5, 1-7-3-5.
Fora.
Nõ se preocupe. Não vão atirar em nós.
Quanto tempo a artilharia vai
De 15 a 20 minutos. Se tivermos sorte.
Senão, teremos que agüentar...
enquanto eles esperam sentados com suas bundas gordas.
Sargento! Sargento!
Acho que vi alguma coisa. Lá embaixo.
O que você viu?
Lá, na curva do rio.
-Uma patrulha! -Sim.
Xeque Mate Rei Dois. Aqui é Torre Branca. Câmbio.
Aqui é Xeque Mate Rei Dois. Câmbio.
Uma patrulha alemã se aproxima de Kansas. Câmbio.
Xeque Mate Rei Dois. Não entrem em combate.
Repito. Não entrem em combate se for possível.
Fiquem aí e ajustem a artilharia.
Repito: fiquem aí e ajustem a artilharia. Câmbio.
Aqui é Torr Branca. Temos um prisioneiro. Câmbio.
Vigie-os, Kirby.
Você! Levante! Vamos!
Eu mandei vir até aqui. Rápido, vamos!
Sim, sim.
Ouça. Tem uma patrulha alemã lá fora.
Se eles nos encontrarem, você está perdido.
O que posso fazer?
É uma patrulha.
Não posso fazer nada.
Diga que esta casa está minada. Que não podem entrar.
Diga que você é um engenheiro.
Que está desativando as minas.
Mas não entendo nada de minas. Eles nunca vão acreditar.
É bom que eles acreditem.
Mas não vão acreditar. Vão atirar em mim.
Não os vejo mais. Foram para o front.
Saia, e não cometa erros. Mexa-se.
-Vou tentar, mas... -Mexa-se!
-Alto! -A postos!
Acabou a munição aqui.
-Qual? -Ativar os explosivos.
-E onde você se meteu? Por quê?
Estive procurando por você. Perguntei ao seu chefe.
Qual é o objetivo?
Está chegando uma patrulha norte-americana.
Já sabemos disso. Nós os vimos ontem à noite.
Termine e volte para as nossas linhas.
-Vamos esperar. -Correto.
Diga que a patrulha norte-americana está chegando.
-Você viu alguém? -Não, ninguém.
-Bom, depressa. -Sim.
Não demore.
Um momento.
Você falou muito lá fora, não é mesmo?
Você pediu que eu explicasse sobre as minas.
Foi só o que você disse?
Só o que você me pediu.
O que eles estavam fazendo por aqui?
Estavam procurando por vocês.
Eu disse para irem embora. Fiz a coisa certa?
Disseram que procuravam por nós?
Sim. Foram vistos ontem à noite.
Kirby! Vigie o alemão!
Vigie você. Você é o responsável pelos pintinhos, rapaz.
Continua com uma arma?
Eles acham que sou um espião, ou um monstro.
-Estão encurralados. -É o que parece.
O que você acha desta artilharia, Cage?
Eu gosto.
Acertamos? Acertamos, sargento?
Eu disse para vigiar o alemão.
Doc queria fazer isso. Eles ficaram amigos.
É um alemão a menos para Hanley e sua companhia.
Cale a boca.
Conseguiram, sargento?
Conseguiram o cânion. Muito bem.
O que você sabe?
O que todos sabem. A verdade.
Tirem-no daqui.
Mexa-se!
O que há com você, Doc?
Xeque Mate Rei Dois. Aqui é Torre Branca. Câmbio.
Aqui é Xeque Mate Rei Dois. Cãmbio.
Aqui é Torre Branca. Risquem o cânion.
Repito: Risquem o Cânion. Câmbio.
Aqui é Xeque Mate Rei Dois. Entendido. Desligo.
Você cometeu dois erros, Kirby.
Um foi suficiente para matar todo mundo.
-Um momento, sargento. -Espere você um momento!
Obedeça as ordens ou será submetido ao Conselho de Guerra.
-Mas, eu não quis... -Entendido?
Certo, certo.
Tudo bem.
Você está cansado?
Sim.
Sente-se. Vamos, sente-se.
O que faremos agora, sargento?
Vamos embora assim que escurecer.
Mas e se ele disse alguma coisa para a patrulha?
Por que pensa isso de mim?
-Eu nunca falei nada sobre... -Não estou falando com você!
Acho que ele disse alguma coisa.
Ele virá conosco quando formos embora.
Tive uma idéia melhor.
Qual?
Normalmente não costumo concordar com o Kirby.
Mas, desta vez concordo.
O que querem fazer?
Eu disse que ele vai nos acompanhar e pronto.
Kirby, vigie-o. Desta vez, vigie-o!
Um tanque! Um maldito tanque alemão.
E agora, sargento? Vai inventar alguma coisa?
Nós não vamos decidir. Vamos sair daqui.
Vamos, Kirby.
Continue. Vamos. Doc. Não temos tempo para isso.
-Eu falei a verdade. -Vamos.
-Vamos, Doc. -Eu falei a verdade.
Eu falei a verdade.
Vamos, cale a boca. Desça.
Eu falei a verdade.
Bom, Cage. Vamos.
E o alemão? Vamos levá-lo conosco?
-Sim, se for possível. - E se não for?
Então vamos deixá-lo. Vamos andando.
Vivo?
O que estão murmurando?
Têm um plano próprio para a guerra?
Tirem as botas, as polainas e os casacos.
Tirem a roupa.
Você também. Tire as botas e o casaco.
Bom. Isso nos leva... Ouça.
Isso leva até um deságüe pluvial.
Vai nos dar uma boa cobertura até uns 10 metros do rio.
Se estiver liberado, vamos todos juntos.
Se estivermos na linha de tiro, vamos um por um.
Corram em direção do rio, entre a segunda e terceira lancha.
Fiquem debaixo da água o máximo de tempo possível.
Desçam o rio.
Quando chegarem na marge, nos dirigimos para as nossas ilhas.
O que vamos fazer com o Fritz?
Eu vou primeiro.
Kirby, depois você.
Doc...
O alemão...
Cage.
Vou olhar se está liberado.
Estão apontando para nós.
Vamos, um de cada vez.
Kirby.
O tanque está apontando para nós. Vá rente ao chão.
Não faça barulho antes de passar pelas três lanchas.
Veremos quanto tempo você agüenta sem respirar.
Sim, senhor.
Você é um cara legal, sargento.
Mexa-se, Kirby!
Vamos, Doc!
Andando, Doc! As ordens são essas!
-Sargento... -Cale-se, Doc!
Mexa-se!
Saia daqui! Andando!
Não! Não! Por quê?
Por quê?
O que a minha vida significa para vocês?
Não sou capaz de prejudicá-los em nada.
Por favor.
Acha que vou dizer alguma coisa para os os seus amigos? Não vou.
Não vou dizer nada! Não!
Cage!
Por favor! Qual é o sentido?
Cage!
Espere!
Cage!
Cage!
Conseguiram?
-Quem é o próximo? -Você.
O que houve com o alemão?
Acho que os alemães o pegaram.
Sargento!
O que houve, sargento?
Perdi minha Thompson.
Vamos, vamos sair daqui.
Olá, sargento.
Fiquei sabendo que você perdeu sua Thompson.
Sim. Você viu o Cage?
-No rio. -Obrigado.
Cage.
É melhor colocar tabletes de Halozone.
Obrigado, Doc.
O tenente quer vê-lo, Doc.
-Certo. -Vamos embora?
Sim. Logo, logo.
Pelo menos nos livramos do cânion.
Você conseguiu dormir?
Sim! Como um bebê.
Bem, porque hoje você será o líder do pelotão.
Certo.
-Doc lhe falou alguma coisa? -Não, nada.
Ele conversou comigo.
Vai ser difícil para ele. Fez amizade com o alemão.
Contou para ele.
Contou como lhe devolveram a carabina.
Contou que gostava de vodevil.
Portanto, não diga para ele o que aconteceu.
Não tem por que saber.
Não vou dizer nada para o Doc.
Não se preocupe.
Era necessário tomar a decisão.
Estando sob a mira de um tanque você faz o que acha melhor.
Era a única atitude a ser tomada.
Sim, e eu tomei.
O que você fez?
O que você fez?
Nao o matei.
Acha que é fácil atirar num velho...
que está olhando nos seus olhos?
Eu ouvi um tiro.
Sim, eu atirei. Mas não o matei.
Não consegui. Não nos ensinam a fazer isso.
Ninguém me ensinou a fazer isso.
Certo. Esqueça.
Eu tentei, mas...
Esqueça!
Não consegui. Foi isso. Não consegui.
Esquela. Você agiu bem, Cage.
Sim, mas e se o alemão disse alguma coisa?
Acho que ele não falou nada.
Além disso, um dado não define uma guerra como esta.
Você agiu bem.
Bem, se formos embora...
é melhor eu conseguir uma metralhadora.
-Sargento? -Sim?
Não acha que deve ter certeza...
verdadeiramente certo, antes de começar a brincar...
de ser Deus com a vida dos outros?
Sim, com certeza.
Best watched using Open Subtitles MKV Player