Tip:
Highlight text to annotate it
X
Lydia: Oi gente! A fofura, como eu disse, está de volta!
Lydia: E sabe o que é super demias? Além da minha fofura, claro. A Charlotte está editando!
Lydia: Olhe, estou desse lado! E, ta-da!
Lydia: Eu sei, eu sei, sou maravilhosa.
Lydia: Mas não vamos ficar muito maravilhados com a mágica,
Lydia: E esquecermos desse marco. Meu nome é Lydia Bennet,
Lydia: E esse é o episódio meia-nove!!
Lydia: Então, provavelmente um ou dois de vocês estão se perguntando
Lydia: ''Ei, Cadê a Lizzie?'' Bem, minha irmã mais velha e deprimente está passando o fim de semana na biblioteca.
Lydia: Razão número 9 pela qual Lizzie Bennet vai virar uma solteirona!
Lydia: Mas não se preocupem, meus pequenos fofuchos. Ainda vamos falar sobre Lizzie e sua
Lydia: nerdice. Sei o que estão pensando. ''Ai meu Deus, Lydia! Se você vai fazer a Lizzie, quem vai ser a adorável?!''
Jane: Ei, Lydia, porque eu não posso ser a Lizzie e
Jane: você faz.... você?
Lydia: Porque eu quero me fantasiar, fica mais divertido! Jane: ok.
Lydia: Eu estou indo pra biblioteca.
Jane: Ah, mas você não está naquele programa de estudos independentes?
Jane: Você precisa ir até a biblioteca pra isso?
Lydia: É que eu sou super nerd e preciso morar na biblioteca com os livros, a poeira e a tristeza,
Lydia: porque isso é o que os nerds fazem.
Jane as Lydia: Você tem que upar um vͬdeo novo amanhã, isso quer dizer que eu posso fazer isso por você?
Lydia: Tempo! Ei, você não pode aumentar a fofura pra tipo um zilhão?
Lydia: Sem ofensa, mas você está meio sem graça.
Jane: Ah, você é muito especial, Lydia.
Jane: Ninguém conseguiria fazer você do jeito certo. Lydia: Abra a sua mente para a mente de outra pessoa!
Lydia: Ou invada a mente de outra pessoa.
Jane: Uau.
Jane: você está mesmo levando esse lance do 69º ví¬deo a sério! Lydia: OMG, isso é algo que eu super diria! Você sacou
Lydia: Eu prefiro encher meu cérebro com coisas inúteis que um bando de gente morta do que gravar um vídeo e
Lydia: e ser super divertida.
Jane: OMG, isso quer dizer que você precisa de alguém pra fazer os ví¬deos no seu lugar?
Jane: Porque eu super posso fazer isso pra você, maninha!
Lydia: Claro que pode. Seus vídeos sempre são melhores que o meu mesmo.
Lydia: Palavras de quatro sílabas, referências literárias obscuras, comentários afiados, imitações da mamãe surtando...
Jane: perfeito!
Jane: Vai ser super fofo, vai ter mil visualizações, não se preocupe! Além disso a internet me ama, e eu amo a internet!
Jane: E ai?
Jane: Isso ficou legal?
Jane: Não quis insinuar que você se acha melhor que a Lizzie nem nada, só achei que com todas as
Jane: abreviações... Lydia: Cala Boca! FOI PERFEITO! E eu sou super fofucha pra valer, maninha!
Lydia: mas Jane,
Lydia: internet,
Lydia: Nós precisamos ter uma conversa séria
Lydia: Sobre...
Lydia: nossos amigos de verão.
Jane: ok.
Lydia: Darcy.
Lydia: Caroline.
Lydia: Bing! Todos aqueles que conhecemos no verão, desde que a Lizzie começou esses vídeos,
Lydia: encheram totalmente a nossa vida com drama e irritação.
Jane: Não, isso não é verdade.
Jane: E a Mary? Você passou bastante tempo com ela no verão. Lydia: A) eu não "conheci" a Mary, ela sempre foi nossa prima, caso não se lembre,
Lydia: e a Mary não conta, porque só eu fiquei com ela, e sou
Lydia: e eu sou muito boa em julgar o caráter das pessoas.
Lydia: Diferente da Lizzie.
Lydia: Só estou dizendo,
Lydia: Eles provavelmente não deveriam estar nas nossas vidas.
Jane: Bem... eu não imagino que nenhum deles vá voltar pra cá, estão todos em novas cidades e
Jane: Seguindo em frente.
Lydia: Mas boa parte deles mora em Los Angeles, e você mora lá.
Lydia: E nunca se sabe quando você pode encontrar com eles por acaso.
Jane: As vezes,
Jane: Nunca se sabe. Lydia: Eca, eles são um saco. Era bem mais legal quando éramos só eu,
Lydia: e você.
Lydia: , a Lizzie e a Charlotte. E Mary! A Mary é legal. Oi Mary! Espero que vocês me escutem. Já é,
Lydia: quase ano novo, e
Lydia: isso significa
Lydia: pessoas novas, lugares novos e muita diversão nova! Sem mais irritação e drama
Lydia: e pessoas estúpidas que não importam!
Lydia: Funcionamos melhor
Lydia: só nós.
Jane: Tudo bem, você está certa! Espero que todo mundo tenha um final feliz.
Lydia: E esse foi o episódio 69!