Tip:
Highlight text to annotate it
X
Pais e Filhos por Ivan Turgenev CAPÍTULO 19
Apesar de sua MA5TERLY auto-controle e superioridade em todos os tipo de preconceito,
Madame Odintsov sentiu estranho quando ela entrou na sala de jantar para jantar.
No entanto, a refeição saiu de forma muito satisfatória.
Porfiri Platonich apareceu e disse várias anedotas, ele tinha acabado de voltar
da cidade.
Entre outras coisas, ele anunciou que o governador ordenou a seus secretários em
comissões especiais para usar esporas, no caso, ele pode querer enviá-las em algum lugar
cavalo, em maior velocidade.
Arkady falou em um tom de Katya, com a participação diplomática para a princesa.
Bazárov manteve um silêncio sombrio e obstinado.
Madame Odintsov olhou para ele duas vezes, não às escondidas, mas em linha reta em seu rosto, que
olhou severo e colérico, de olhos baixos e uma determinação de desprezo
estampada em cada recurso, e ela pensou: "Não. .. não ... não."
Após o jantar, ela foi com toda a empresa para o jardim, e vendo que
Bazárov queria falar com ela, ela deu alguns passos para um lado e parou.
Ele se aproximou dela, mas mesmo assim ele não levantou os olhos e disse com uma voz rouca:
"Eu tenho que pedir desculpas a você, Anna Sergeyevna.
Você deve estar furioso comigo. "
"Não, eu não estou bravo com você, Evgeny Vassilich, mas estou chateado."
"Tanto pior. Em qualquer caso, eu fui punido o suficiente.
Eu me encontro, tenho certeza que você vai concordar, em uma posição muito estúpido.
Você escreveu para mim: "Por que ir embora?" Mas eu não posso ficar e eu não quero.
Amanhã já não estar aqui. "
"Evgeny Vassilich, por que você ..." "Por que eu estou indo embora?"
"Não, eu não quis dizer isso."
"O passado não voltará, Anna Sergeyevna, mas mais cedo ou mais tarde isso foi obrigado a
acontecer. Portanto, eu devo ir.
Posso imaginar apenas uma condição que teria permitido que eu ficasse, mas que
condição nunca será. Porque, certamente, - desculpe a minha ousadia - você não
me ama e nunca vai me amar? "
Olhos brilhavam Bazárov por um momento de baixo das sobrancelhas escuras.
Anna Sergeyevna não lhe respondeu. "Eu tenho medo deste homem", era o pensamento
que passou pela sua mente.
"Adeus, então," murmurou Bazárov, como se ele adivinhou seu pensamento, e ele virou-se para
da casa. Anna Sergeyevna seguiu lentamente, e
Katya chamando para ela, ela pegou o braço dela.
Ela continuou Katya ao seu lado até a noite.
Ela não jogar cartas e continuou rindo, que não era nada de acordo
com seu rosto pálido e preocupado.
Arkady ficou perplexo e olhou para ela, como os jovens fazem, constantemente se perguntando:
"O que isso significa?" Bazárov fechou-se em seu quarto e
só reapareceu na hora do chá.
Anna Sergeyevna queria dizer uma palavra gentil com ele, mas ela não conseguia se
dirigir a ele ...
Um incidente inesperado salvou de seu embaraço: o mordomo anunciou a
chegada de Sitnikov.
As palavras podem descrever mal a estranha figura cortada pelo jovem campeão de
progredir como ele voou para o quarto.
Ele tinha decidido com a sua desfaçatez característica de ir ao país para visitar um
mulher que ele mal conhecia, que nunca o tinha convidado, mas com quem, como ele tinha
determinado, essas pessoas talentosas e
amigos íntimos de sua estavam hospedados, no entanto, ele estava tremendo para o
medula dos seus ossos de medo, e em vez de trazer a desculpas e
elogios que ele tinha aprendido de cor
antemão, ele resmungou alguma coisa idiota sobre Evdoksya Kukshina ter enviado ele para
perguntar por Anna Sergeyevna saúde e que Arkady Nikolayevich sempre tinha falado
a ele em termos da maior elogio ... Na
Nesse ponto, ele vacilou e perdeu sua presença de espírito tão completamente que ele se sentou
para baixo em seu chapéu.
No entanto, uma vez que ninguém virou-lo, e Anna Sergeyevna mesmo apresentou a sua
tia e irmã, ele logo se recuperou e começou a tagarelar ao seu coração
conteúdo.
A introdução de algo banal muitas vezes é útil na vida, que alivia um
tensão exagerada, e Sobers baixo sentimentos de auto-confiança ou auto-sacrifício por
recordando quão perto ele está relacionado a eles.
Com tudo Sitnikov a aparência de alguma forma se tornou maçante, mais trivial - e
mais fácil: todos eles ainda jantavam com um melhor apetite, e fui para a cama meia
hora mais cedo que o habitual.
"Agora posso repetir para vocês", disse Arkady, como ele se deitou na cama, a Bazárov, que era
também despir-se, "o que você me disse uma vez:" Por que estás tão triste?
É como se você estivesse cumprindo algum dever sagrado. "
Por algum tempo passado em tom de brincadeira artificialmente livre e fácil surgiu entre
os dois homens jovens, sempre um sinal certo de insatisfação ou de segredo não expressa
suspeita.
"Eu vou amanhã de meu pai lugar", disse Bazárov.
Arkady levantou-se e inclinou-se sobre o cotovelo.
Sentia-se surpreso e satisfeito de alguma forma.
"Ah", ele comentou: "e é por isso que você está triste?"
Bazárov bocejou. "Se você sabe demais, você envelhecer."
"E o que dizer de Anna Sergeyevna?"
"O que tem ela?" "Quero dizer, ela vai deixar você ir?"
"Não estou em seu emprego." Arkady ficou pensativa enquanto Bazárov leigos
para baixo e virou o rosto para a parede.
Alguns minutos se passaram em silêncio. "Evgeny!" De repente exclamou Arkady.
"Bem?" "Eu vou também deixar amanhã."
Bazárov não deu resposta.
"Só vou voltar para casa", continuou Arkady. "Nós vamos juntos até Khokhlovsky,
e lá você pode obter cavalos de Fedot.
Eu deveria ter sido feliz para atender às suas pessoas, mas eu estou receoso que eu só deveria entrar em
seu caminho e seu. Claro que você está voltando para ficar com
nós? "
"Eu deixei todas as minhas coisas com você", disse Bazárov, sem se virar.
"Por que ele não me pergunte por que eu vou embora -? E tão de repente como ele é", pensou
Arkady.
"Por uma questão de fato, por que estou indo, e por que ele é?", Ele continuou refletindo.
Ele poderia não encontrar nenhuma resposta satisfatória à sua própria pergunta, embora seu coração estava cheio
com algum sentimento amargo.
Ele sentiu que seria difícil a uma parte desta vida para que ele se tornou tão
acostumados, mas para ele ficar sozinho também seria gay.
"Algo aconteceu entre eles", raciocinou consigo mesmo: "o que é o bem da minha
pendurado por aqui depois que ele foi? Obviamente que eu deveria aborrecê-la dura, e perder
até mesmo o pouco que resta para mim. "
Ele começou a imaginar um cenário de Anna Sergeyevna, em seguida, outras características gradualmente
eclipsou a bela imagem da jovem viúva.
"Eu sinto muito por Katya também", Arkady sussurrou ao seu travesseiro, em que uma lágrima
já tinha caído ... De repente, ele sacudiu a cabeleira e disse em voz alta: "Que diabo
trouxe esse Sitnikov idiota aqui? "
Bazárov começou a mover-se em sua cama, e então fez a seguinte resposta: "eu vejo
você ainda é estúpido, meu rapaz. Sitnikovs são indispensáveis para nós.
Para mim, você não entende - eu preciso de tais imbecis.
Na verdade, não é para os deuses para cozer tijolos ... "
"Oho!", Pensou Arkady, e só então viu num piscar de olhos toda a profundidade insondável
Presunção Bazárov. "Então, você e eu somos deuses, nesse caso?
Pelo menos, você é um deus, mas eu suponho que eu sou um dos imbecis. "
"Sim", repetiu Bazárov melancolicamente. "Você ainda é estúpido."
Madame Odintsov expressa nenhuma surpresa especial quando Arkady disse a ela no dia seguinte
que ele estava indo com Bazarov, ela parecia cansada e preocupada.
Katya olhou para ele com gravidade silenciosa.
A princesa foi tão longe a ponto de cruzar-se sob o xale, para que ele pudesse
não deixar de notar isso, mas Sitnikov, por outro lado, foi mais desconcertado.
Ele acabara de aparecer para. café da manhã em um traje novo e inteligente não, desta vez no
Eslavófilo moda, na noite anterior, ele havia surpreendido o homem nomeado para olhar
depois dele, pela quantidade de roupa que ele tinha
trouxe, e agora, de repente, seus companheiros foram abandoná-lo!
Ele deu alguns passos rápidos, correu redondo como uma lebre caçada à beira de um bosque,
e de repente, quase de terror, quase com um gemido, ele anunciou que ele também
proposta a sair.
Madame Odintsov não fez nenhuma tentativa para detê-lo.
"Meu carro é muito confortável", acrescentou o homem infeliz jovem, voltando-se para Arkady;
"Eu posso levá-lo, enquanto Evgeny Vassilich leva o seu tarantass, de modo que será ainda
mais conveniente. "
"Mas, realmente, é muito fora de seu caminho, e É um longo caminho a onde eu moro."
"Não se preocupe, isso não é nada, eu tenho tempo de sobra, além de eu ter negócios em que
direção. "
"Vender ***?", Perguntou Arkady, demasiado desdém.
Mas Sitnikov já estava reduzido a tal desespero que ele nem sequer rir como ele
normalmente fazia.
"Eu lhe asseguro, meu carro é extremamente confortável", ele murmurou, "e haverá
haver espaço para todos. "" Não chateado por Monsieur Sitnikov
recusando-se ... ", murmurou Anna Sergeyevna.
Arkady olhou para ela e inclinou a cabeça de forma significativa.
Os visitantes saíram depois do almoço.
Quando ela disse adeus a Bazárov, Madame Odintsov estendeu a mão para ele, e
disse, "Nós nos encontraremos de novo, não vamos?" "Como você comando", respondeu Bazárov.
"Nesse caso, tomaremos."
Arkady foi o primeiro a sair para a varanda, ele subiu no carro de Sitnikov.
O mordomo enfiou-lo em respeito, mas Arkady de bom grado se feriu ou
irrompeu em lágrimas.
Bazárov sentou-se no tarantass.
Quando chegaram Khokhlovsky, Arkady esperou até Fedot, o guardião da
postagem estação, tinha aproveitado os cavalos, em seguida, indo até o tarantass, disse ele
com o seu velho sorriso de Bazarov ", Evgeny,
me leve com você, eu quero vir para o seu lugar. "
"Entre," murmurou Bazárov entre os dentes.
Sitnikov, que tinha sido subindo e descendo pelas rodas de sua carruagem, assobiando
corajosamente, só podia abrir a boca e gape quando ouviu estas palavras, enquanto Arkady
friamente puxou sua bagagem fora do
transporte, tomou seu assento ao lado Bazárov, e, curvando-se polidamente a seu ex-
companheiro de viagem, gritou: "Dirija fora!"
Os tarantass rolou e logo estava fora de vista ... Sitnikov, totalmente confuso,
olhou para o cocheiro, mas ele estava sacudindo sua ronda chicote da cauda do off-side
cavalo.
Finalmente Sitnikov saltou para sua carruagem - e gritando com dois camponeses que passavam: "Coloque
em seus limites, os tolos! "dirigia para a cidade, onde chegou muito tarde, e onde o
dia seguinte, no Madame Kukshin, ele falou
severamente cerca de dois "companheiros disgustingly metida e ignorante."
Sentado no lado tarantass Bazárov, Arkady apertou a mão de seu amigo calorosamente,
e por um longo tempo ele não disse nada.
Parecia que Bazárov apreciada acção tanto Arkady e seu silêncio.
Ele não tinha dormido nada na noite anterior, nem se ele tivesse fumado, e durante vários dias
ele mal tinha comido nada.
Seu perfil fino destacou-se escura e forte sob o boné, que foi
puxado para baixo sobre as sobrancelhas.
"Bem, irmão," ele disse finalmente, "dê-me um charuto ... mas olha, eu digo, é minha língua
amarelo? "" É amarelo ", respondeu Arkady.
"Hm - sim ... eo charuto não tem sabor.
A máquina está fora da engrenagem. "" Você certamente mudou recentemente, "
observado Arkady. "Isso não é nada; vamos recuperar em breve.
Uma coisa me incomoda - minha mãe é tão coração mole, se sua barriga não cresce
redonda como um barril e você não comer dez vezes por dia, ela está em desespero.
Meu pai está tudo certo, ele está em toda parte e conhecido de todos os altos e baixos.
Não, eu não posso fumar ", acrescentou, e jogou o cigarro fora na estrada poeirenta.
"Você acha que isso é uma outra milha dezesseis para o seu lugar?", Perguntou Arkady.
"Sim, mas pergunte para esse homem sábio." Ele apontou para o camponês sentado no
caixa, um trabalhador de Fedot.
Mas o sábio respondeu apenas: "Quem pode saber? milhas não são medidos por aqui ",
e continuou xingando baixinho ao pé do cavalo veio para "chutar com ela
headpiece, "por que ele quis dizer, sacudindo a cabeça.
"Sim, sim", começou Bazárov, "É uma lição para você, meu jovem amigo, um instrutivo
exemplo.
O diabo sabe o que é lixo. Todo homem está por um fio, a qualquer momento o
abismo pode abrir sob seus pés, e mesmo assim ele deve ir e inventar para si todos os tipos de
problemas e estragar sua vida. "
"O que você está insinuando?", Perguntou Arkady. "Eu não estou insinuando nada, eu estou dizendo
claramente que ambos se comportavam como tolos. Qual é a utilidade de falar sobre isso?
Mas eu tenho notado no trabalho do hospital, o homem que está zangado com sua doença - ele é a certeza de
superar isso. "
"Eu não entendo muito bem de você," comentou Arkady, "parece que você não tem nada a
reclamar. "
"Bem, se você não consegue me entender, eu vou te dizer isso, na minha opinião é melhor
para quebrar pedras na estrada do que para deixar uma mulher obter o domínio do mesmo o fim do
É um dedo mindinho.
Isso é tudo ... "Bazárov estava prestes a proferir seu favorito
palavra "romantismo", mas se conteve e disse: "lixo".
"Você não vai acreditar em mim agora, mas eu vou te dizer, você e eu caí na sociedade feminina
e muito bom que encontramos, mas nós jogamos fora que tipo de sociedade - é como tomar um
mergulhe em água fria em um dia quente.
Um homem não tem tempo para essas ninharias. Um homem deve ser agreste, diz um velho espanhol
provérbio. Agora você, meu sábio amigo ", acrescentou,
abordando o camponês na caixa.
"Eu suponho que você tem uma esposa?" O camponês voltou aborrecido com os olhos turvos
viradas para os dois jovens amigos. "A esposa de um?
Sim. Como poderia ser de outra forma? "
"Você bateu nela?" "Minha esposa?
Qualquer coisa pode acontecer. Nós não vencê-la sem uma razão. "
"Isso é bom.
Bem, e ela bateu em você? "O camponês puxou as rédeas.
"Que coisas você diz, senhor. Você gosta de uma piada. "
Ele estava obviamente ofendido.
"Você ouve, Arkady Nikolayevich. Mas nós temos sido devidamente batido - é o que
vem de ser pessoas cultas. "
Arkady deu uma risada forçada, enquanto Bazárov virou-se e não abrir a boca
novamente para o resto do percurso. Esses dezesseis milhas parecia bastante Arkady
gosto o dobro da distância.
Mas, finalmente, na encosta de um terreno subindo a pequena aldeia onde Bazárov
pais viveram entrou em vista. Perto dele, em um bosque de bétula jovem, ficou
uma pequena casa com telhado de palha.
Dois camponeses com seus chapéus em pé perto da cabana primeiro juramento um para o outro.
"Você é um porco grande," disse um, "você é pior do que um leitão pouco."
"E sua bruxa wife'sa", respondeu o outro.
"Com seu comportamento sem restrições", comentou Bazárov para Arkady ", e pelo lúdico
de sua fraseologia, você pode adivinhar que os camponeses do meu pai não são excessivas
oprimidos.
Mas lá está ele próprio a sair nos degraus da casa.
Ele deve ter ouvido os sinos; é ele tudo bem, eu reconheço o seu valor; ay! ay! apenas
como cinza que ele cresceu, velho coitado! "