Tip:
Highlight text to annotate it
X
Em novembro, o Canadá comprometeu-se a acolher 25.000 refugiados sírios.
Três semanas depois, Emad e sua família chegaram a Ontário.
Estamos caminhando sobre a água.
Está tudo congelado?
Eu vim da Síria, da província de Daraa.
Parti com minha esposa e filhos
porque a situação está perigosa.
Para ser honesto, eu não sabia nada sobre o Canadá.
Depois que a aldeia
perto de onde eles moravam foi bombardeada,
Emad e Rezan colocaram todos os pertences em um táxi
e fugiram.
Quando eles chegaram,
não falavam inglês.
As crianças
tiveram algumas experiências muito dolorosas.
Queremos superar o medo inicial
de que eles não saberão como se comunicar,
porque todos querem se encaixar.
Você é novo, e este é um lugar totalmente novo.
Você está tentando entender as coisas.
Há muita timidez e apreensão.
O maior problema com o qual nos deparamos
quando alunos vêm de outro país
é que eles sofrem
porque não conhecem o idioma.
Hamudi, o que você gosta de aprender na escola?
[voz eletrônica feminina falando em árabe]
Escrever.
– Você gosta de escrever? – Sim.
O árabe é escrito na direção contrária à nossa.
Então, usar o Google Tradutor tem ajudado,
porque ele coloca o idioma no sentido contrário para eles.
Com o desenvolvimento do idioma,
a maior mudança é o nível de confiança deles.
Vem cá, passarinho!
Agora, quando eles conseguem formar uma frase,
ficam muito orgulhosos.
Ei, meu nome.
Eles ficaram mais confortáveis,
mas é um trabalho em andamento.
Eles não entendem todas as palavras…
No entanto, estão felizes.
Qual é seu lanche favorito?
[voz eletrônica feminina falando em árabe]
Pizza. [crianças rindo]
Pizza. Esse é um bom lanche.
A todos aqueles que acolheram refugiados
Obrigado