Tip:
Highlight text to annotate it
X
Dedico àqueles que confiaram em mim.
O filme a seguir conta com o apoio da...
"Baiana e Portuguesa".
Meu Deus! Cadê meus óculos?
Meus óculos.
- Quantas têm aí? - São um total de doze.
- "Avanti Brasil". - Não, é "Avanti Brasil".
- "Avanti". - Poxa vida! Caramba!
Como você conseguiu essa letra novamente?
Eu fui à Sociedade Argentina de Autores e Compositores.
Fiz um requerimento e após um mês me entregaram as cópias.
- Sabe quantos anos se passaram? - Vinte e cinco anos.
Poxa! Eu não sei como você conseguiu...
Eu achei que tinha pedido tudo. Já tinha me esquecido de tudo.
Um filme de Tomás Lipgot
PENSÃO FAMILIAR MONTREAL
- Bom, peguei um resfriado. - Esta é minha casa.
É o pequeno apartamento onde eu descanso...
quando volto das compras ou sei lá o que eu fizer.
Passe e tome assento à vontade.
- Com licença. - Toda.
Trouxe tudo para gente armar uma lista de músicas.
Um repertório para poder trabalhar.
- Posso me sentar aqui? - Pode.
Vamos fazer a listagem das músicas que você compôs...
e avaliar alguns outros clássicos, que você canta.
Enfim, decidir quantas e quais serão as músicas e começar.
É um si menor.
Eu não concebia...
como se queria...
em teu mundo raro...
e por ti aprendi.
Por isso me pergunto...
ao ver que me esqueceste...
por que não mi ensinaste?
Por que não "mi" ensinaste?
Por que não "me" ensinaste?
Por que não "mi" ensinaste?
Não ME ensinaste...
Por que não "mi" ensinaste?
Vocę já percebeu que diz: Por que não "mi" ensinaste?
É: "Por que não 'me'..."
"Não 'me' ensinaste?"
- "Por que não me ensinaste?" - Agora saiu.
Por que não me ensinaste?
Vai direito?
Por que não me ensinaste?
Como se vive sem ti?
"Tu me acostumaste a todas essas coisas...
e tu me ensinaste que são maravilhosas."
Não, é: "Tu me acostumaste
a todas essas coisas"
"MAS não me ensinaste"
Primeiro diz "mas".
Tu me acostumaste
a todas essas coisas...
- "Mas não me ensinaste"... - Não, não.
"Tu me acostumaste
a todas essas coisas"...
"e tu me ensinaste"...
- Não, "tu não me ensinaste". - "e tu me ensinaste"...
- Não, é: "tu não me ensinaste". - "e tu me ensinaste", sim.
- "Tu não me ensinaste". - Sim, sim.
- "e tu não me ensinaste que são maravilhosas".
"Tu me acostumaste a todas essas coisas". --e tu, e tu...
- Não, "Mas não me ensinaste..." - Sim.
- Quanto a suas músicas...
- Minhas músicas são todas conhecidas.
É tudo o que você já conhece.
- Não, estou falando das que você fez.
- As músicas que eu compus? - Isso, aquelas que você compôs.
Por exemplo, "Marcha do travesti".
- Isso, "Marcha do travesti". - Essa.
- É assim que se escreve? - Assim, sim.
É assim. Está certo.
- "Marcha do travesti", depois, "Confete e serpentinas"?
Essa também poderia ser.
- "Confete e serpentinas"?
Vamos colocar outra no lugar de "Confete e serpentinas".
- Qual? - "Glorioso Brasil"
- Você gostou? Gostou desse ritmo de samba?
- Não, eu gosto mais de "Confete e serpentinas"...
mas, é você que está cantando e tem que ficar à vontade.
Então fica "Glorioso Brasil".
- Isso mesmo.
Segunda parte de novo.
Quero ter-te bem perto,
olhar-me em teus olhos...
ver-te junto a mim,
pois talvez amanhã...
eu já esteja bem longe...
bem longe de ti.
Beija-me, beija-me muito...
como se fosse esta noite
a última vez.
Beija-me, beija-me muito...
Pois tenho medo de perder-te,
perder-te depois.
Obrigado.
Eu quero ver se serve para mim.
Vou experimentar para ver se é meu número.
Porque se ficar grande eu posso escolher uma calça,
ou até outra bermuda que você tiver, pode ser uma calça.
Baiana, portuguesa e brasileira. Eu quero ver...
Essa eu gravei por gravar, fiz quatro gravações na época do cassete...
Lembre que temos que esquecer o passado.
Agora é para frente.
Imagine que estas músicas aparecem por primeira vez.
Imagine que você encontra estas músicas por primeira vez.
- Você já ouviu a música? - Eu já ouvi, sim.
Mas vamos fazer um exercício da imaginação. --Certo.
O que faço com a música sobre uma baiana e uma portuguesa?
Como são a baiana e a portuguesa?
- Ela é morena? - É morena.
Porque é mistura de portugués com brasileiro. É isso.
Vai vendo a letra e eu explico o que significa.
- "Remexer". - "Remexer" quer dizer se mover.
- Eu vou buscar no dicionário. - Remexer.
"Remexer" é se mover, requebrar como na cumbia.
Requebrando, dançando.
Você falou "requebrar"?
É, requebrando.
"Eu quero ver o teu corpo requebrando".
Depois disso eu vou ensinar.
Remexer.
Samba, mulata bonita, rebola pra lá e pra cá...
- O que quer dizer "rebola"? - "Rebola" quer dizer...
Samba, mulata bonita, rebola...
Samba, mulata bonita, rebola pra lá e pra cá.
Legal.
Desculpe. Eu não estou brincando. Eu falo sério.
Porque você está consultando no dicionário, né?
Na língua portuguesa, é tudo fácil para a gente.
A maioria dos compositores, você sabe,
são todos moleques que não estudaram muito, viu?
E começaram a fazer música.
- Semi-analfabetos, sem cultura.
- Quem? - Os compositores brasileiros.
É, não têm muita cultura, tipo o conhecimento do dicionário.
- Sério. - Claro, sim.
- Eu duvido isso. - O senhor duvida?
- Sim, são ótimos compositores.
Isso é o que eu quero dizer, está em sua natureza.
Como você gosta? Encaracolado, liso, com movimento...
Tem uma ali que eu...
Porque eu uso peruca, mas é tipo, podemos dizer: unissex.
Serve para homem e para mulher.
Este número daqui, o que é?
Não, o tamanho é normal. Para todos é igual.
Quer que eu coloque para você?
Quero sim, eu vou experimentar, mas...
- eu mesmo, eu mesmo. - Quer colocar você sozinho?
Qual é a parte da frente?
Esta com a etiqueta é a parte que vai atrás.
Maravilhosa!
Para minha cor está bem, cor pardo.
Acrescentando um pouco de maquiagem...
Não muito, porque eu não boto batom.
É mais uma maquiagem para atores.
Sim. A orelha aparece, absolutamente. Bem.
- É, está ótima. Esta está bem. - Esta já é demais.
- Muito longa? - É, sim tem...
- Essa tem muito volume. - Sim.
É. Esta está bem.
- Você os conhece? - Não.
Boa noite a todos.
A embaixada do Brasil tem a honra de apresentar...
à mítica Velha Guarda da Portela...
integrada por sambistas e compositores, fundadores...
da tradicional Escola de Samba Portela do Rio de Janeiro.
Eu vou cumprimentar, com muita saudade do meu país.
Eu fui um grande folião de Carnaval,
e não esqueço das marchas de Carnaval dos cantores.
Vou cumprimentar também a este grupo simpático...
desta diretoria da Escola de Samba da Portela.
Boa sorte e felicidades para vocês.
É do Jamelão. Conhece?
Pra mim, pra mim...
Pra mim, pra mim, o samba é bom quando é cantado assim.
Vamos lá!
Pra mim,
pra mim, o samba é bom
quando é cantado assim.
Pra mim.
Pra mim, pra mim, o samba é bom
quando é cantado assim.
Ah, meu Deus! eu vou me embora
e não sei o que vou levar,
trago pena de saudades,
no caminho vou chorar.
Dou-lhe tapa, dou-lhe,
não faço essa cara de choro pra ninguém chorar.
Te dou uma surra lhe jogo no mato...
pros bichos lhe apanhar.
Pra mim,
pra mim, o samba é bom
quando é cantado assim.
Pra mim, pra mim, o samba é bom
quando é cantado assim.
Pra mim.
pra mim, o samba é bom
quando é cantado assim.
Pra mim.
Obrigado! Obrigado!
- Tudo bem, senhor? Prazer.