Tip:
Highlight text to annotate it
X
Está tudo bem.
A mãe está aqui.
Quero que sejas um homem,
está bem?
Em baixo da cama! Em baixo!
Rápido! Rápido!
Por favor, deixa-nos em paz!
Onde está a mãe?
Onde está?
Rápido, Michael, vamos!
Não!
Michael.
Michael, corre!
OS MENSAGEIROS
Tradução por
churido
Revisão e sincronização por
churido
Vais acabar a bateria...
Como se a ti te importasse
alguma coisa.
Por sorte, as pessoas daqui podem
conversar sem essas coisas.
Está tudo bem, periquito?
Tem cuidado para não desapertares
o cinto de segurança.
Não.
Já chegamos.
A Montanha.
Bom, agora não podemos regressar.
Mesmo se quiséssemos não poderíamos
pagar para ir embora.
Sei que parece um pouco descuidada.
Por que não vemos o interior?
- Olá amigo.
- Denise, verifica a bomba de água.
Queres ver o nossso novo jardim?
- Funciona.
- Sim, estou impressionada.
Sei que estás preocupada, mais uns dias
e terei isto como novo.
Prometo.
E isto também?
Bom, talvez uma semana.
Ainda acreditas que podemos
conseguir?
O clima é bom.
O relatório do solo é grandioso.
Escuta, sei que podia fazer
isto na cidade mas...
...isto é algo que conheço.
Jess.
Jess, ajuda-me com as malas.
O que achas da casa?
Fantástica.
Ajuda-nos a descarregar.
Se queremos dormir esta noite
devemos terminar a mudança.
Está bem.
Perfeito.
Achas que vai ficar bem?
Pelo menos ela, está a falar connosco.
Acho que é um começo.
Sim.
Adoro ficar aqui fora, sabias?
- Olá.
- Olá...
Como é que estás?
Aqui, é tudo tão silencioso.
Sim, demora um pouco a
acostumar-se, não é?
Sabes, trazer-te para aqui
não é um castigo, Jessica.
É um ajuste para todos.
E de alguma maneira,
vamos fazer com que funcione.
Eu digo que lhe devemos dar
uma hipótese.
Levo isso como um
" bom ponto papá".
"Tens razão,
sempre a tens".
Boa noite.
Dorme um pouco.
Não desistas, paixão!
Não te preocupes. Eu consigo.
Vamos.
Vamos. Vamos.
Vamos!
Isso, arranca.
Conseguiu! Choca esses cinco!
Roy Solomon?
Colby Price
Poupanças Belton.
Prazer em conhecê-lo.
Então, este também foi o santuário
do seu pai?
Sim.
No condado de Track.
Cresci não muito longe daqui.
Bom.
Olhe, sei que está ocupado mas...
...surgiu uma oportunidade no banco
e creio que lhe pode interessar.
Este lugar foi reservado para si
até que o pudesse comprar...
...e agora, há também outra parte
interessada em comprar a quinta.
A boa notícia, é que estão dispostos
a pagar a quantia que você pagou...
...e mais 50%.
Acabei de chegar.
Francamente, neste momento a minha família
precisa de um pouco de estabilidade.
Bom, aqui estão os detalhes.
Telefone-me, se quiser discuti-lo.
Obrigado, fá-lo-ei.
Olá, Benny.
Já vou.
Benny.
Fantástico.
Ben?
Ben?
O que se passa, rapaz?
Pensei que estavas a dormir.
Estás a fazer o quê, desporto de cama?
Como é que saíste do teu berço?
Vamos, para a cama.
Bem, Ben.
Tenta dormir um pouco, está bem?
Deita-te. Dorme.
Bom rapaz.
O papá ama-te.
O quê?
O que estás a fazer?
- Vou à cidade.
- Acho que não, Jess.
Dá-me as chaves.
Obrigada, Jess.
Preparada para ir?
Jess?
O quê...? O que foi isso?
Fui eu, não ela.
Pensei que estava a levar
o carro.
Não sejas dura contigo.
Por certo, o teu filho arranjou maneira
de escapar do berço a noite passada.
- Isso é uma novidade.
- Sim.
O tipo de coisas que te faria...
...quando voltar do campo esta noite.
- Coisas novas, não?
- Sim.
Estive a ler o "agricultor-sutra"
Até logo.
...que tenhas um bom dia.
- Vocês são novos na cidade, não?
- Sim.
- Roy Solomon.
- O que está a plantar?
- Girassóis.
- Ok, deixe-me ajudá-lo a começar.
Ei, importas-te que vá dar
uma volta?
Está bem.
Não vás muito longe.
Ei, amigo.
Estás a olhar para onde?
Não acabaste os teus cereais.
O papá disse que escapaste do
berço, tu sozinho.
Fizeste isso?
Tens a certeza?
Passa-a.
Bobby, quem é essa?
Passas-ma?
Obrigado.
O segredo está no pulso.
- Sou o Bobby.
- Jess.
Bem-vinda a Monte Carlo, Jess.
És de Chicago, não?
Sim... como é que sabes?
Cidade pequena,
todos se conhecem a todos.
Talvez queiras lembrar-te disso.
O que fazem aqui para se divertir?
Estás a ver.
Genial.
Metade agora e metade em Agosto.
É o melhor que posso fazer.
Agradeço-lhe.
Se procura uma livraria...
...não vai ser barato,
com todo esse desemprego.
Não posso dar-me ao luxo de
gastar o meu almoço agora, mas...
...vou ter isso em conta, obrigado Ed.
Estás a passar-me para trás!
Sim, está tudo no pulso.
Jogavas em Chicago,
não?
Costumava fazê-lo.
Jogava nos juvenis de Chicago.
Sim? O que aconteceu?
Não sei. Acho que
gosto de outras coisas.
Bom, as raparigas sempre
jogaram mal.
Claro, os rapazes continuam a ser
os melhores nisto.
Ei, se alguma vez ficares chateada de
não fazer nada, lá na quinta...
...posso ir-te buscar...
para ir fazer nada...
...nalgum outro lugar.
Sim, pode ser.
Tenho que ir.
- Até qualquer dia.
- Sim.
Foi um prazer conhecer-te.
Quem era esse rapaz?
Só um rapaz.
É daqui?
Não, só veio a atirar ao aro.
Deu-te o número de telefone?
- Papá...
- Se quiseres voltar à cidade...
- ... posso conseguir-te o telefone.
- Papá!
Creio que tu e a tua mãe, têm muito que
conversar, se lhe deres a oportunidade.
Estamos nisto todos juntos, Jess.
Vou ver se a mãe precisa de
alguma coisa.
Está bem, de certeza.
Como estava a cidade?
Pequena.
Jess, realmente sinto muito o de hoje.
Está bem.
Precisas de ajuda?
Gostava que carregasses algumas
caixas do corredor.
Tudo bem. Coloco-as aonde?
Põe-nas na cave.
Obrigada.
- Deus... tem que parar de fazer isso.
- Desculpe tê-lo assustado.
O que é que quer?
Queria saber se leu a oferta
que lhe deixei.
Pode ir então.
Nós ficamos.
Agora se não se importa,
tenho trabalho a fazer.
Tudo bem.
Claro.
Sempre há algo que fazer
numa quinta.
Adeus.
Maldição.
Saiam daqui.
Meu Deus!
É o único que os
mantém afastados.
São sempre assim?
Não, só querem as suas sementes.
- Roy Soloman.
- John Burtwell.
Prazer em conhecê-lo.
Sorte que apareceu.
- Mora por aqui?
- Não, estou a ir para a cidade.
Tenho que ir para onde há trabalho.
Faz o quê?
Um pouco de tudo.
Precisa de ajuda aqui?
O que foi esse ruído?
O que está a acontecer?
Está tudo bem.
Ele é o John Burtwell.
Exterminador de corvos em
part-time.
Os corvos atacaram aqui
e se o John não chegasse a tempo...
...tinham comido as sementes.
É bom que tenha aparecido, então.
Com certeza poderia arranjar alguém
que me ajudasse no campo...
...mas não poderia pagar-te
até à colheita.
Poderia dar-te comida e um tecto
na cabana dos peões, até lá.
Girassóis, não?
Tudo o que possas comer.
Parece-me bem para mim.
Estava a preparar o almoço...
- Gostaria de ficar?
- Certamente.
Parece-me bem.
Importa-se de deixar a sua
arma cá fora?
Oh, perdão.
Tem família, John?
Não senhora, só eu.
Acredita que vai ser uma
boa colheita?
Bom, passou um bom tempo desde que se
plantou algo nesta terra, acho que sim.
É o que esperava ouvir.
Saúde.
Ei Jess, ajudas-me com isto?
Sim.
Obrigada.
Queres isto?
Não vai parar.
Mas creio que gosta de si.
O que estás à procura?
Nada.
Roy?
O que se passa?
Oh, meu deus!
Estás bem?
- O que é que aconteceu?
- Não foi nada.
Cortei a mão no tractor.
Vais precisar de alguns pontos.
Não, só preciso de uma ligadura.
- Não, temos que te levar ao hospital.
- Eu posso levá-lo.
Não, com a carta suspensa não podes.
Vou buscar o Ben,
vocês vão para o carro.
O Ben, pode ficar aqui com a Jess.
Roy, não creio que seja uma boa ideia.
Agarra nas chaves e vamos.
A Jess e o Ben vão ficar bem.
O John estará lá fora se
precisarem de algo.
Merda.
- O teu pai está bem?
- Sim.
Sim, provavelmente precise
de alguns pontos.
Ei, o quem tens aí?
Um agricultor?
Vais ser um agricultor quando cresceres?
Como o teu papá?
- Avisa-me se precisares de algo, ok?
- Sim, obrigada.
O que é que se passa
com esses corvos?
Bom, Ben.
Esta noite temos...
… salame, galinha...
...e *** com queijo.
Fica aqui Ben, sim?
John.
É você?
Ei, quem...?!
911... Qual é a sua emergência?
Há... há algo na minha casa!
Tire todos da casa,
o mais rápido possível.
Vamos mandar um carro imediatamente.
Senhora, está sozinha?
Não, eu... Ben!
Ben!
Ben, o que...?
Deixem-me!
O que está a acontecer?!
Pegue nele!
O que está a passar?!
O que aconteceu?
Jess, o que está a acontecer?
Oh Deus, espero que estejam bem.
- O que aconteceu?!
- Está tudo bem senhora.
Oh, Deus.
Revistamos todos quartos.
Não tem aqui ninguém.
Ela descreveu uma grande destruição.
Por agora vamos classificá-lo
como um alarme falso...
..não deliberado.
Obrigada.
O que disse o John?
Disse que é compreensível que alguém se
assuste na sua primeira noite aqui.
Mas não viu nada fora do normal
na casa.
Mãe, por favor acredita em mim,
não estou a inventar.
- Estou a dizer a verdade.
- Jess, por favor.
Pára.
Papá...
Estou muito assustada.
Podemos voltar para casa?
Jessica, esta é a nossa casa.
Tens que acostumar-te com isso.
Pensei que tínhamos decidido
que iríamos tentar.
O que aconteceu a isso?
Olá, fecha a porta.
Talvez não devíamos ter deixado
o Ben sozinho com ela.
Viste a cara dela?
Estava tão assustada...
Estou realmente preocupada com ela.
Está a ter problemas para se adaptar.
Só isso.
Estar aqui no campo vai
ser bom para ela.
Não sei.
Talvez estamos a equivocar-nos, Roy.
Vamos superá-lo.
Dá-nos um pouco de tempo e
tudo ficará bem.
Também viste, não foi?
Vamos, sei que sim.
Diz-me só...
Desejaria que pudesses dizer-me
o que viste.
Vamos Ben.
Quando vais começar a falar?
Prometo que nunca vou deixar
que algo te aconteça.
Prometo.
...Ajuda-me, Jess.
Também ouviste, não foi?
Podes vê-los?
Aonde estão, Ben?
Filho da mãe!
Ei, não oiças isso...
- Pensei que precisarias disto.
- Sim, obrigado.
Por que disse aos meu pais
que não viu nada ontem à noite?
Bom, porque não vi nada.
Olha, sei que estás assustada...
...e sei que as pessoas,
quer dizer os teus pais, às vezes...
- ... não escutam.
- Especialmente os meus pais.
Eles têm pressões que não
poderias nem começar a entender.
Tens a certeza que viste
algo lá dentro?
Eu vi. Era real.
Talvez a tua mente pregou-te
uma partida.
Olá, Jess.
- Ei, obrigada por vir.
- Sim.
Não pareces bem.
O que aconteceu?
Conhecias a família que vivia
na minha casa?
Não realmente. Os Rolls viviam lá.
O que aconteceu?
Eles desapareceram
faz 5 ou 6 anos.
Houve uma colheita má e eu não
acredito que passaram por ela.
Ei, ouviste alguma coisa, sobre a minha
casa estar assombrada?
Estou a falar a sério.
Só algumas histórias estúpidas,
esteve abandonada durante muito tempo.
- Que tipo de histórias?
- Nada, na realidade.
Quando éramos crianças nós
apostávamos a quem entraria na cave.
Porquê?
Alguma vez viram algo?
Não, eu não.
Nunca desci.
O que está a acontecer comigo?
Estás bem?
Hoje, eu vi algo outra vez.
É uma rapariga.
Ela... ela está na cave... algo...
...aconteceu-lhe alguma coisa.
Ela tentava fugir de alguma coisa.
- Fugir de quê?
- Não sei.
Mas ela... ela parecia... aterrorizada.
- Falaste aos teus pais disso?
- De momento os meus pais acham-me doida.
Achas que é uma loucura?
Ver espíritos...
A tentar escapar da morte.
Não. Há algo sobre estas terras...
...prende-se nas pessoas,
e não as deixa ir.
E tu?
Nunca te sentes sozinho?
Não desejas ter uma
família própria?
Não, vocês mantêm-me
bastante ocupado.
Obrigada... por ouvir-me.
Quando quiseres.
- Está quase pronto.
- Sim!
É disso que estamos a falar.
Realmente gosto de estar aqui, Roy.
Vocês fazem-me sentir como se
fosse da família e estou agradecido.
Temos sorte de o ter aqui, John.
Além disso, com a colheita teremos
o suficiente para que fiques cá.
Não se preocupe comigo.
Cuide bem da sua família.
Ajuda-me.
Olá?
O que queres de mim?
Ei.
Estás bem?
Podes ouvir-me?
O que aconteceu?
ENTRADA PRINCIPAL
Ela está bem?
As feridas são superficiais.
Vai ficar bem.
Há algum motivo... há algum
problema na família recentemente...
...pela qual ela tentaria lastimar-se
para obter atenção?
Nós acabamos de nos
mudar de Chicago.
E então ela, meteu-se
em alguns problemas...
Ela... estrangulou o mascote.
Estamos a lidar com muitos
problemas emocionais.
Jessica.
A tua mãe está aqui.
Olá.
Papá, precisamos sair dessa casa,
agora!
Antes que aconteça algo.
Papá!
Papá, realmente estou assustada.
Esqueceste como foi duro
os últimos anos?
Eu sem trabalho,
as contas do hospital de Ben...
Juntamos centavo por centavo...
A tua mãe e eu poupamos...
20 anos! Durante 20 anos!
20 anos de economias que se foram
em dois de anos.
Colocamos tudo o que tínhamos
nesta colheita, Jess. Tudo.
Estamos aqui só alguns dias.
Por favor.
- Mamã, estas coisas atacaram-me.
- Já chega!
O doutor disse que foste tu própria
que fizeste os cortes!
Isso foi o que ele disse.
Que tu própria fizeste isso!
Achas mesmo que eu faria isso
em mim mesma?
Porque não acreditam em mim?
Como podemos, Jess?
Diz-me!
Pensávamos que já tinhas deixado
isso para trás.
Porque continuam a culpar-me
por tudo?
Vocês nunca me ouvem!
E ainda querem que sejamos uma família
feliz novamente?
Não posso fazer isso.
Jess!
Deixa-a ir.
Talvez vir para cá, sim foi um erro.
Não digas isso, Roy.
Porque não?
Todos os outros de por aqui o dizem.
Não me ataques por isto.
Devia ter vendido...
- Maldição!
- O quê?
Logo que chegamos recebemos uma
oferta por este lugar.
Davam-nos o nosso dinheiro mais 50%.
E não pensavas contar-me isso?
Como podia?
Aceitarias a oferta na hora.
E tomaste essa decisão sem
me consultares?
Mantive esta família unida dois anos
enquanto procuravas trabalho.
E agora estou aqui...
...porque tu decidiste que
esta era a resposta.
E agora tivemos outra opção
e nem sequer me o disseste?!
Tu mantiveste a família unida?
É por isso que tu e a Jess não podem ficar
no mesmo quarto por mais de cinco minutos?
Não me espanta que a miúda
esteja um desastre.
Por favor, Denise.
Sinto muito.
Maldição.
Maldição!
Está tudo bem, Roy?
Não importa o que faça,
não consigo manter esta família unida.
Olá. Tudo bem?
Queres boleia?
Então, para onde vamos?
À casa de registos.
Porquê?
Bobby, quero contar-te algo.
E preciso que acredites em mim
por que não me resta mais ninguém...
Está bem.
Não acredito que sejam maus,
apenas que estão assustados.
Estás a referir-te ao quê, Jess?
Creio que aconteceu algo
terrível aqui.
Creio que morreram. Eu vi-os.
Viste fantasmas?
Contaste aos teus pais?
Tentei, mas eles não me ouvem.
Porquê?
Em Chicago... fiz asneiras.
Há seis meses, a minha mãe foi buscar
o meu pai ao aeroporto...
...e o vôo atrasou-se, telefonou-me para
que fosse buscar o Ben, à casa da ama...
eu não tenho a certeza se lhe disse, que
estive a beber com os meus amigos, mas...
...quero dizer, não é que estivesse
completamente bêbada...
...pensei que estava o suficientemente
bem para conduzir...
...tivemos um acidente,
e o Ben teve que ir ao hospital...
...e desde então, não conversamos.
Digo... eles não me deixam esquecê-lo.
Todos cometem erros, Jess.
Sim.
A tua irmã vai ficar bem.
Não é verdade, Benny?
Diz "é verdade, mamã".
O que estás a apontar, Ben?
O que estás a ver?
É parecido ao quê?
Que demónios...
Bem, coração.
Hora de dormir.
Estás bem?
Bem.
A mulher neste relógio.
Lembro-me tê-la visto aqui.
Ali!
É ela.
Oh, meu Deus!
- O que foi?
- Tenho que ir a casa.
Ben, vem cá.
Temos que sair daqui.
A mamã volta já.
Ben, fica aí.
A mamã já vem,
fica aí.
Meu Deus, John.
Aonde vais?
Aonde vais, Mary?
O quê?
O que é isto?
Estás a deixar-me?
- Eu não...
- Cala-te!
Estafo-me a trabalhar no campo,
todos os dias...
Nunca é o suficientemente bom
para ti, pois não?
Pensas que vou permitir que vás?
Michael...
Abre a porta.
Abre esta porta, Mary!
Mamã?
Papá?
Mamã?
Mamã?
Ben?
Vai!
Bobby, por favor!
- O quê?
- O meu irmão.
- Não está aqui, vamos!
- Bobby, cuidado!
Abre a porta!
Mamã?
- Mamã!
- Jess.
Essas pessoas que tu vês...
...também as vejo.
Perdoa-me por não ter acreditado em ti.
Vou encontrar uma forma
de sair daqui, está bem?
Mary, achas que vou deixar
que te afastes desta família?
Abre a porta, Lindsey.
Abre a porta!
Não vais deixar-me.
Fica aí, em silêncio.
Bobby.
Bobby!
Onde estão, Bobby?
Onde estão?
Denise?
- Papá?
- Jess.
Papá!
Foste uma menina má, Lindsey.
Deixa-a em paz.
Vem cá!
Por que é que estás sempre
a fugir de mim, Lindsey?
O que é que se passa contigo?
Não gostas da tua família?
A minha família vai permanecer
unida!
Não somos a tua família!
Mamã?
Papá!
Agarrei-te!
Aguenta!
Olá querido, sou eu.
Vai ficar tudo bem.
Senhora Solomon,
tenho mais algumas perguntas.
Vamos ficar bem.
Desculpa-nos, por favor.
Talvez agora possam descansar, Ben.
- Olá.
- Olá.
- Estás com sede?
- Sim, obrigado.
Está tudo bem?
A progredir.
O que estás a olhar, periquito?
Olhas para o céu?
Céu.
O que é isso?
- É uma nuvem?
- Nuvem, isso é uma nuvem.