Tip:
Highlight text to annotate it
X
Você viu?
Como ele voou para lá?
Ele saiu voando.
Foi terrível.
Devia estar a mais de 120 km/h!
É melhor chamarmos
uma ambulância.
Olhe o carro!
Ele devia estar
a mais de 140 km/h!
Ele estava indo...
- Nunca vi alguém tão louco.
- Vamos lá em baixo.
- Vamos descer. Fique no carro.
- Cuidado, você está doente!
O jeito como ele
voou para lá!
Cuidado! Cuidado!
Não há ninguém no carro!
- Como não há ninguém?
- Lá está ele.
O que acham disso?
Ele ainda está vivo!
É melhor chamar
uma ambulância.
Não sei como sobreviveu
depois daquela queda.
Sou dentista, mas tenho
alguma experiência médica.
Acha que está muito ferido?
- Ele está brincando?
- Vamos levá-lo para o hospital.
Se me mover,
vou cair aos pedaços.
Que negócio!
Há uma grana.
Há um monte de grana!
US$ 350 mil.
Ouviram o que eu disse?
US$ 350 mil!
No parque...
no parque Estadual
da praia de Rosita.
Ao sul de ***,
em Santa Rosita.
Está numa caixa,
enterrada sob...
Enterrada sob um grande 'W'.
Vocês vão ver.
Vão ver sob um grande 'W'.
Não tem como errar.
Um grande... grande 'W'.
E já está lá... há 15 anos.
Ouçam! Estou lhes dando!
Não deixem que os enganem.
Não deixem que lhes passem
a perna, porque era meu!
Paguei por ele! Paguei cada
dólar, estão ouvindo?
Mas cuidado!
Cuidado com a polícia.
Maldita polícia!
Estão em todo lugar.
Estão em todo lugar!
Vão lá e peguem!
Peguem tudo.
E então...
arrumem suas vidas...
andem por aí como reis.
Voltem para onde nasceram...
Vejam os amigos,
as mulheres...
todas lhes darão
um grande 'olá'.
Um grande 'olá'
pelo velho Smiler...
O bom Smiler...
amigo de todos.
Tia Belle,
não quis fazer isso!
- Calma, senhor!
- Por favor!
Diga que não faz diferença,
Tia Belle! Por favor!
Tem que me dizer... tem que
dizer que não faz diferença!
Diga, pelo amor de Deus!
Não faz diferença.
Ele está morto.
Podem acreditar.
Acredito, mas se ele levantar
de novo, caio fora!
Que sofrimento.
Alguém tem que cobri-lo.
Por que está me olhando?
Só tenho este suéter.
Tenho um cobertor
no caminhão.
Diga-me, acreditou nele?
Ele estava delirando!
Deve ser a polícia.
Devemos contar?
Não digam nada.
Nos interrogariam o dia todo.
Temos que estar
em Vegas, à tarde.
Tenho que levar uma mudança.
Minha esposa e eu estamos
na segunda lua-de-mel.
Estou indo pra Lake Mead com
minha mulher e minha sogra.
Ficamos de bico calado
e saímos daqui.
É um policial?
Há quando tempo aconteceu?
Há poucos minutos.
Faz uns 5 minutos.
Alguém viu acontecer?
- Ele me passou na curva...
- Alguém viu acontecer?
Ele me ultrapassava quando
caiu... ali de cima.
- Quem desceu primeiro?
- Todos nós.
Estava morto?
Já estava morto?
Perguntei se estava morto
quando chegaram aqui.
Praticamente.
Ainda estava vivo?
Ele disse algo?
Ele disse algo
antes de morrer?
- Sobre o quê?
- Como assim?
Ele disse ou não disse?
Bem...
- Ele estava delirando.
- Sobre o quê?
O que ele disse foi meio...
Embaraçoso.
O que foi? Digam!
Pensou que ele era sua tia.
- Tia?
- É, sua tia Belle!
Ele devia ter uma 'tia Belle'.
Está bem. Ele não fez uma
última declaração?
Uma última mensagem?
Ele não deixou claro.
Não deixou, não.
Não deixou nada claro.
Podemos ir?
Só um instante. Pegarei
seus nomes e endereços.
Estou em lua-de-mel.
Não sei onde...
Temos que ir a Vegas.
Não sei quanto tempo
vamos ficar.
Tenho que fazer uma mudança.
Paramos pra ajudar, mas era
tarde. Deixe-nos ir.
Providenciamos o enterro
depois. Temos nossas vidas.
Tenho que pegar seu nome,
mesmo assim.
Esperem!
Eu?
Por quê?
Caso o legista queira
uma declaração.
Sou Russell Finch.
Alameda Penrose, 2790.
Não estarei lá.
Avise no escritório.
- Onde fica?
- O quê?
Seu escritório.
Firma de Algas, em Fresno.
Avise a secretária.
- A ambulância vem vindo.
- Certo.
Está morto?
É melhor tirar
os carros da curva.
Acho que é tudo. Obrigado.
Não esperava por essa.
Não vão gostar disso
em Santa Rosita.
Culpeper vai ter
um chilique.
Vamos combinar nossas
versões...
Que versões? Ele acordou,
saiu com seu carro...
parou para tomar café, foi
ao banheiro e pulou a janela.
E daí? Nem Culpeper pode dizer
que devíamos estar lá.
Chocou-me vê-lo voar
pra baixo.
Se tiver que subir mais,
acabarei lá com ele.
Melville, o que houve?
Não pudemos fazer nada.
Vamos.
Foi uma coisa terrível.
- Estou enjoada.
- Calma, essas coisas acontecem.
Que tipo de atitude é essa?
Só acontecem porque está
cheio de gente...
que diz:
'Essas coisas acontecem'.
- Por isso acontecem!
- Não vamos nos chatear.
Temos que controlar
o que nos acontece.
Por você, estaríamos perdidos.
Sabe o que aqueles idiotas
de Sacramento fazem?
Ficam de papo pro ar e
exploram 15 milhões de pessoas!
Sinto interromper,
mas preciso dizer algo.
- O que está olhando?
- Deixe pra lá.
Vire-se, Benjy.
Sente-se direito.
Sei que todos vão atrás.
Certo, e o que vai fazer?
Quero saber tudo o que ele
lhe disse, literalmente.
Acha que ele falou sério?
Não sei os outros,
mas alguns acreditaram...
como os dois aí atrás...
não olhe!
Está sob um grande 'W',
como 'Windmill' ou 'Waterfall'.
Espero que não seja
sob uma cachoeira.
Pense em algo com 'W'.
'Wealth', 'Wich', 'Where'...
'Work', trabalho, isso,
tenho que trabalhar nisso.
O médico disse que Russell não
pode sentir fortes emoções...
- por pelo menos duas semanas.
- Mas acho que...
Esta viagem é pra ele relaxar.
Devíamos contar à polícia.
O que a polícia tem com isso?
Acho que o perseguiam,
eles chegaram rápido.
Claro, estava correndo demais.
Penso no problema de Russell.
No financeiro?
É o único que ele tem!
Sabe por que seu marido
teve um colapso nervoso?
Porque afundou US$ 40 mil...
sendo 15 meus, numa
firma de alga comestível.
E além de ninguém gostar,
a lata custa US$ 4.
- Mas...
- Mas o quê?
Muitos gostam, eu gosto.
E estou tentando baixar o custo.
Tentou baixar, no dia em que
começou a berrar na rua!
- Mãe!
- Cale-se! Você também!
Talvez ele estivesse brincando.
Pensou nisso?
Podia ser um gozador!
Gozador... quem brincaria
com estranhos...
estando todo quebrado.
'Watch'! A torre de vigia!
'Wall'! O muro! 'Walnut tree'!
'Walnuts'! A nogueira!
Por que só estamos indo
a 50 km/h? Acelere!
Vão nos ver.
- O que tem a perder?
- Ele não dirige tão bem assim.
Deixando-me pra trás?
Por que está reduzindo?
Não vamos
despistá-los assim.
Oh, meu estômago!
O que esse caminhoneiro
quer fazer?
O que ele está fazendo?
Deve estar sem gasolina!
O que houve?
- Problemas no motor?
- Acabou a gasolina?
Pifou a bomba?
Não, não. Foi só um pneu.
Pensei que...
Oh, droga!
Certo, tentei... diabos!
Acho que estamos
cometendo um erro.
- Concordo plenamente.
- E daí?
- Estamos sendo tolos.
- Não chegaremos a lugar nenhum.
Ele tem razão.
Sejamos sensatos.
Vamos discutir e decidir.
Estou com você.
Ótimo. Chegaremos a uma
conclusão racional.
Façamos isso.
Assim ninguém leva vantagem.
- É justo.
- Vamos tirar os carros dali.
Vamos conversar ali.
É melhor.
- Está bem. Vamos pra lá.
- Pra lá.
Homicídios.
Delegacia de Santa Rosita.
Divisão de Investigação?
Vou passar.
Delegacia Santa Rosita...
Divisão de Investigação.
Mathews.
Não, ele não chegou.
Está um pouco atrasado.
Então me atrasei para a aula.
Quem é?
- Xerife de Crockett.
- Quem?
É onde Smiler está.
O que terá acontecido?
Passe a ligação.
Que tal um café?
Olá, xerife. Culpeper.
O que ele fez?
Fugiu? O que houve?
Tenho más notícias.
Ele bateu as botas.
O quê?
Bateu o carro há
20 minutos, quando fugia.
Como foi? Onde foi?
Na 39, 30 km
a leste de Danby e...
15 km a oeste do vale.
Testemunhas?
Algumas pessoas
desceram para ajudar.
Morreu na hora?
- Não sei. Posso ver.
- Faça isso. Veja o que dizem.
Obrigado.
Belo modo de começar o dia.
Espero 15 anos para resolver
um grande caso e quando...
Tudo bem, eu pego.
Ele fez de novo.
Anote a placa daquele sujeito!
Anote a placa daquele sujeito!
Um caminhão de mudança,
um volkswagen vermelho...
São eles!
2-1-6-2 falando. Os quatro
estão parados na estrada.
Estão conversando. Câmbio.
Sammy, esqueça a ambulância
e fique no rádiol
Ele disse que há grana
enterrada no parque.
Isso, sob um grande 'W'.
O que é um grande 'W'?
Avisamos por telegrama.
Há apenas uma possibilidade
de que seja verdade.
Se for, o fato é que
o local fica a 300 km.
Sugiro entrarmos
em nossos carros...
e dirigirmos a uma
velocidade segura...
mantendo-nos à vista
dos outros...
e, aos chegarmos,
desenterramos a grana...
se é que há,
e a dividimos entre nós.
Ele tem razão.
- Devíamos ir à polícia.
- Por quê?
Ela está conosco.
Como dividirão?
Chegamos em quatro carros.
Devemos dividir por quatro.
Em quatro? Do que está falando?
Vocês ficam com 1/4 cada...
e eu divido 1/4 com ele?
Está certo.
- O que é isso?
- Me parece justo.
- Pra você.
- Seremos prejudicados.
US$ 350 mil por 4 dá...
deixe-me ver...
US$ 87.500!
Exatamente!
Cada um de nós teria isso,
e Benjy e eu dividiríamos...
Nós cinco descemos.
Vamos dividir em cinco.
É, em cinco.
Podemos discutir em cinco.
Cada parte daria...
US$ 70 mil.
US$ 70 mil!
Sabe quantas viagens eu teria
que fazer para ganhar isso?
Esqueceram uma coisa.
- Esquecemos uma coisa.
- O quê?
Podemos contar todos.
Somos em oito!
Tem razão.
Eu e minha mulher
nos contentamos com...
Com 2/8 em vez de 1/4?
Espertinho, você.
Esperem. Deixem como antes.
1/4 pra cada carro...
inclusive o caminhão,
ou 1/5 pra cada um.
Só porque a velha...
Atrevido!
Temos uma situação
inacreditável.
Lembra-se do Smiler?
Ele dormiu aqui, certo?
Ele fugiu de manhã,
chegou até aqui...
bateu aqui e morreu.
Antes de morrer, umas
pessoas pararam pra ajudar.
Estão paradas aqui,
conversando.
Estão discutindo algo.
Estão sendo observados pela
unidade do condado de Crockett.
Tudo e todos receberão
parcelas. Somos oito...
8 partes por isso.
Mais 4 pra cada carro.
São 12 partes.
Éramos 5 lá embaixo,
mais 5 partes.
São 17 partes.
Mais o número de
pessoas em cada carro.
São 3, 2, 2 e 1, certo?
Isso dá 25 partes.
US$ 350 mil por 25 dá...
US$ 14 mil pra cada.
Ou seja, você recebe 3 partes
por 3 pessoas, 1 pelo carro...
1 por ir lá embaixo e 3
por ter 3 pessoas no carro.
Um total de 8 partes,
ou seja, US$ 112 mil.
Isso paga tudo, até a
emancipação feminina!
Espere aí! Ganho uma por
mim, uma por descer lá...
uma pelo caminhão e uma
por estar dentro dele.
De qualquer forma,
não ganho como vocês!
Vou explicar de novo.
Veja, eles três...
o grupo de três...
eles ganham US$ 112 mil...
eles ganham US$ 97 mil...
nós ganhamos US$ 84 mil...
e você, sozinho,
ganha US$ 56 mil.
- Isento de imposto!
- Como assim, isento?
Se formos lá pegar a grana...
tenho certeza de que ele
não declarará nada.
Ele também não.
Nem eu.
Do que está falando?
Declarar?
É renda líquida,
como um presente.
Mesmo assim,
devemos declarar.
Se não, é roubar do governo!
Explique pra ele.
Eu?
Bem, se acharmos a grana...
pode não haver impostos
a pagar, só porque achamos.
Todos têm que pagar
impostos!
Até executivos corruptos,
que roubam sempre!
Eles também pagam.
Desisto.
Sugiram outro plano.
Somos 8, dividimos em 8.
3 para nós, 2 para vocês...
Não adianta, não chegaremos
a nada ouvindo esta velha.
Quer nos dividir para ser
cada um por si?
- E cada uma por si?
- Mais uma gracinha...
- Vamos embora.
- Não discutam.
Pensamos em mil maneiras,
mas não dá certo...
porque toda vez
alguém sai descontente.
Então, só há um jeito...
é cada um por si,
incluindo a velha.
E que vença o melhor!
Isso mesmo, menos a senhora.
Que a senhora morra!
Concordamos nisso.
Agora, sejamos sensatos.
Há dinheiro pra todos nós.
Pra você...
pra você...
pra mim...
pra você, e também...
- Melville, meu sapato!
- Entre no carro!
Os quatro carros em
observação passam por aqui...
Um Plymouth, depois
um caminhão Ford...
um volkswagen,
um Chrysler. Todos a 80 km/h/
Estão indo!
Pro mesmo lado.
E infringindo as leis
de trânsito.
Não devem suspeitar
que são observados.
Veja quantos helicópteros
podemos usar.
Vou checar e
ligo para você depois.
Onde eu sempre disse que Smiler
escondeu a grana?
- Eu sei...
- Onde? Bem aqui!
Se forem buscar, terão que
ir ao cruzamento...
e virar ao Sul.
Por que ele fugiu pro leste
se a grana está aqui?
Ele só estava
bancando o esperto.
Aposto US$ 10
como eles vêm pro sul.
Apostado.
'Floresta Nacional de
Mount Shasta'. Estamos perto...
Não na parte de cima.
Olhe embaixo!
- Estamos perto de Oregon?
- Fica a 1.000 km daqui!
Não passe!
Vai perder sua carta!
Temos o melhor carro
e estamos atrás?
Não posso
ultrapassar na curva!
Vá, tem espaço!
Está esperando o quê?
Um convite?
Sai... sai...
Disse e repito: Eu não
queria ir pra Califórnia.
- Achou?
- Não consigo.
Dirija! Dê-me o mapa!
Deve ser aqui... bem aqui!
Valley Center.
Tem uma pista de pouso.
- Cuidado!
- Tire isso de mim!
Ele está atrapalhando!
Cuidado!
- Tire isso!
Já basta!
- Eles vão de avião!
- Esqueça, vamos!
- Mas vão chegar antes...
- Esqueça, vamos!
Eu não vou voar!
Quis lhes dar uma chance,
mas quiseram cada um por si.
Vou mostrar a eles quem sou!
Parou, Benjy!
Entrou areia no carburador!
Puxa vida! Quando os donos
virem, não quero nem pensar...
Esqueça!
Uma bicicleta! Ache um telefone
e alugue um carro.
Mas é de menina!
É uma bicicleta para meninas.
Preciso pôr isso de volta.
Nós colocamos.
Vá logo, por favor.
Confesso...
que me sinto ridículo.
Entende o que digo?
- Vai nos levar ou não?
- Por US$ 250, é claro!
Cuide do avião. Voltamos
pra pegar o carro amanhã.
- Pegue o cheque.
- Cheque?
É um cheque de viagem
do Banco da América.
É piloto?
Tem um avião?
- Sou. Tenho.
- Onde está? Não vejo.
- Nós já o fretamos.
- Fez acordo com eles?
Há outro lugar
pra fretarmos um?
- Só em Upper North Valley.
- Onde fica?
Do outro lado.
Fica a uns 25 km.
Trapaceiro!
Pode ficar e nos ver decolar!
Odeio dentistas, e o odeio
tanto que não direi...
- na frente dela.
- E vice-versa.
Venha cá!
Bom dia.
Foi acidente?
Há feridos?
Precisamos telefonar.
Pode nos levar?
Levar? Claro.
Será um prazer.
Minha nossa!
Pegou-me de surpresa.
Senhora, tenha cuidado.
Tem uns cactos...
Sinto muitíssimo.
Coleto amostras
da flora do deserto.
Onde ponho isto?
Bom dia.
Sim, mas estamos com pressa.
- Precisamos telefonar.
- Sim, claro.
Que acidente!
Sorte não haver feridos.
De onde é esse sotaque?
É de Harvard?
Harvard? Não!
Sou inglês.
Soa estrangeiro.
Não nos apresentamos.
Sou o Coronel Hawthorn.
- Coronel?
- Tenente-Coronel.
Sou Finch. Estas são minha
mulher e minha sogra...
a Sra. Marcus.
Coloque-o lá atrás.
Cactos são meu hobby.
Passei 10 dias aumentando
minha coleção.
Nada de espetacular.
Uns 'Cereus Echinocactus',
'Opuntia', coisas assim.
Saí de licença de Vandenberg.
- De onde?
- Vandenberg.
Uma base de mísseis.
Estou lá há 10 meses.
Serviço de ligação.
Tudo muito secreto, sabe?
Algo assim, sabe?
Olhe pra frente.
Não pare!
- Mãe!
- Não seria melhor...
É aquele idiota
que bateu em nós! Ande!
Não vou nessa velharia.
Ouça isso! Veja como sacode!
Não podemos ir pra lua-de-mel
e esquecermos isto?
Acredite em mim, querida.
Está tudo bem.
Acha que arriscaria você...
se houvesse perigo?
Este avião é uma fortaleza!
- De que ano é?
- 1916.
1916.
1916! O avião já foi
testado e comprovado.
Nada de experimental. Venha.
Será uma aventura!
Vamos nos divertir!
Não tem outro carro?
Não pode alugar o caminhão?
Eu pago!
Não podemos! É nossa
primeira semana no negócio.
Precisamos dele.
Temos que falar com o inglês.
Se contarmos o que houve...
Nem pense nisso. Se dissermos
no que estamos metidos...
Ele vai querer uma parte!
Ele terá direito,
se nos levar.
E se não contarmos,
ele não nos levará!
Você é um gênio...
Só 10%. Ele não pode
querer mais!
Obrigado.
Pode me dar uma carona?
Que bicicleta é essa?
É doido?
Tive um acidente.
Preciso ir à Santa Rosita.
- Não dá, vou virar antes.
- Espere!
Preciso contar a alguém.
Tem algumas horas?
Horas? Você está com
insolação. Está louco.
Não, espere!
Espere só um minuto.
Apenas me ouça.
Não vai acreditar
no que vou contar a você.
Houve um acidente agora
há pouco, a 30 km daqui.
Envolvendo US$ 350 mil.
Como eu disse...
vou contar e você
não vai acreditar.
Tente. Sou crédulo.
O que me intriga é o 'W'.
Disse mesmo tudo que sabe?
O velho não disse
o que era o 'W'?
Ninguém sabe!
Quem chegar primeiro leva!
Então, topa?
Topo!
Tire a bicicleta. Alguém
pode tropeçar no escuro.
Que bom estarem aqui.
Preciso de ajuda.
O pneu estourou. Tenho um
estepe. Pode estar murcho.
Tem aeroporto aqui perto?
Se precisar, ponha pneu novo.
Não tem novo? Então
conserte o estepe. Rápido.
Vá abastecendo!
Vai ficar olhando?
Vamos lá! Rápido!
A pensão da minha categoria
não subiu nem um centavo...
desde 1934!
Agora, se o prefeito
apoiar a resolução...
O que posso fazer?
Não posso pressioná-lo!
Pode, sim!
Vou encerrar este caso
esta noite.
É um dos maiores casos
de nossa história!
Fale disso com o prefeito.
Conte que o dinheiro
está aqui, onde eu disse.
Aqui neste bairro.
Fale como repercutirá
bem para o Departamento.
Vá lá e fale um pouco
a meu favor, tudo bem?
Tentarei.
Ele o escutará.
Se ele apoiar isto...
será aprovado
com unanimidade.
Sabe que estou
quase conseguindo.
Farei o possível.
Sabe disso.
Só tem mais uma coisinha...
É sobre... férias.
Quando encerrar com Smiler,
vou dar uma pausa.
Gostaria de tirar
3 semanas de férias.
Levar Ginger a um bom passeio.
- Tudo bem?
- Claro!
Obrigado.
Quero contar a ela.
Não esqueça do prefeito.
Prometo que farei o possível.
Aloysius,
jamais o esquecerei.
Sabe, esta manhã
tive a sensação...
de que chegou a minha vez.
Sylvester!
- Por que fez isso?
- Por que gritou?
- Precisava nos assustar assim?
- Está louca?
Estamos correndo e nem
nos lembramos de Sylvester!
Ele está lá agora!
Mora na praia Silver Strand!
- É verdade!
- Quem é esse?
Meu filho! É salva-vidas lá!
Não sei se você
não estragou o carro.
Não precisa encerar. É só
mais um da frota! Tenho muitos.
Belo trabalho. Bebam por
minha conta. Guardem o troco.
Posso ir agora?
É aquele doido que fugiu
do hospício! Cuidado!
É um maníaco homicida!
Liguem para alguém!
Liguem para alguém!
Sou psiquiatra! Ele é louco!
Não sou seu enfermeiro.
Ele tem complexo de
ódio! Calma! Calma!
Alguém pode tropeçar na
bicicleta no escuro, né?
Depois que o matar,
vão tropeçar em você!
Liguem para alguém!
Peçam ajuda!
Cuidado! Pare! Espere,
eu só estava brincando.
Saia daqui. Espere!
Pare com isso! Pare!
Vou dizer o que farei,
vou matar você!
Ouça-me, você tem que...
Não leve tão a sério.
Quando você...
Pare com isso!
- Pare com isso!
- Ele é louco.
Pare com isso! Pare!
Ele é louco!
Muito bem, pensou rápido!
Muito bem!
Amarrem-no que mando
trazerem a camisa-de-força.
- Estou orgulhoso de vocês!
- Nunca vi algo...
Quantos ele matou?
Vai matar mais. Amarrem-no até
os enfermeiros chegarem.
Estou orgulhoso!
Fizeram um ótimo trabalho.
Procurem-me na lista.
Dr. Zillman!
Temos que chegar
em Santa Rosita!
Isto é um clube,
não alugamos aviões.
De quem é aquele avião?
Do Sr. Fitzgerald.
Mas ele não vai sair hoje.
Ele está aqui?
Ele está dormindo.
Ninguém pode falar com ele.
Podemos perguntar
uma coisa a ele?
Não podem, não!
Esperem aí! Esperem aí!
Vamos, Benjy. Ele deve ser
o Sr. Fitzgerald!
Não o perturbem.
Não vamos perturbá-lo.
Só queremos falar com ele!
Temos que falar com ele!
Sr. Fitzgerald,
acorde, por favor.
Ele deve estar resfriado.
Sr. Fitzgerald, ouça...
por favor, senhor.
Lamentamos perturbar seu sono,
mas é uma emergência.
Vocês não podiam entrar aqui.
- É coriza.
- Escute...
sabe onde fica a praia de Rosita?
Só o senhor pode nos levar!
- É caso de vida ou morte!
- Isso mesmo. Vida ou morte!
- Nossa avó está morrendo.
- Quem?
Nossa avó está morrendo
e nos chama.
Ela está morrendo,
na praia de Rosita...
e queria que estivéssemos lá
quando morresse.
Ou ela não vai morrer.
Oh, ela vai.
Lamento,
eles entraram à força.
Não é verdade, senhor.
Sou Dingy Bell
e ele é Benjy Benjamin.
- Como vai?
- Corta essa.
Olhe, se pudesse nos ajudar
nos levando até...
- O que foi?
- Esperem.
Esperem aí,
não estou enxergando.
Aconteceu algo com
meus olhos. Não enxergo!
- Ele não está enxergando.
- Deve ser resfriado.
George, George...
não enxergo.
- Sim, Sr. Fitzgerald?
- Não enxergo! George!
Não podemos deixá-lo escapar.
Mato o desgraçado
quando o pegar.
O que houve?
Por que estou amarrado?
Fique sentado aí
que tudo ficará bem.
Uns amigos cuidarão
de você.
Que amigos?
Do que estão falando?
- Que idéia é essa? Soltem-me!
- Calma, você está doente.
Quem está doente?
E cadê o desgraçado?
Calma, o médico foi
buscar ajuda.
Não conheço médico nenhum.
Vocês são loucos?
Estou avisando, desamarrem-me!
Soltem-me!
Cuidado, Ray!
Estou avisando, terei que
bater em você de novo?
Meu braço!
Quebrou meu braço!
Se continuarem,
vou ficar irritado!
Falo sério.
Se é assim que querem,
é assim que vai ser!
- Desgraçado, vou matá-lo!
- Socorro! Está destruindo tudo!
Venha, Ray.
HOMENS - MULHERES
- É melhor saírem daí.
- Deixe-nos em paz.
- Aí estão!
- O que faremos?
Dr. Zillman! Dr. Zillman!
Ele é louco!
Socorro! Solte-me! Solte-me!
Solte-me, imediatamente!
Se quer assim,
é assim que vai ser.
- Você está bem?
- Estou bem.
Estão saindo da linha.
Não aguento mais!
Irwin, teremos que matá-lo.
- Pronto?
- Pronto.
Preparar.
Vamos!
Ele enlouqueceu!
Ficou louco mesmo.
É melhor dar o fora
daqui, cara.
É sério. Não quero machucar...
O que faremos?
Saia! Saia!
Vai, boneca, vai!
É isso aí. Não pare.
Continue.
Ele tem que estar lá!
Nunca acorda cedo.
Por que não atende?
Diga-me, que tipo de pessoa
é o seu cunhado?
Um louco. Por quê?
Espero que não seja como o meu.
Sujeito curioso.
Secretário de um clube
de golfe em Pangbourne.
E daí?
Estava pensando se Reggie,
meu cunhado...
soubesse de uma informação
como esta, duvido...
que alguém mais ouvisse
falar dele depois disso.
Duvido que Reggie estivesse
nos esperando em Santa Rosita.
Saúde!
Ele deve estar no banho!
Tyler!
Você prometeu.
Vou acordá-lo.
Saia daqui.
Sr. Fitzgerald!
Pensa que vou ficar quieta
enquanto um estrangeiro...
acusa meu filho?
Veremos! Pare o carro!
- Francamente, senhora.
- Mãe, que horror!
Veremos!
- O que está fazendo?
- Não confia em seu cunhado!
Vou dizer uma coisa.
Se ele está fora, todos estão!
O carro não é nosso, não tem
o direito de fazer isso!
Você está falando de direitos?
Tocou nesse assunto?
Direitos?
Algum problema?
Sim! E não queremos
sua ajuda!
Bem...
Por favor.
É demais! Devolva as chaves
ou não chegaremos.
Azar!
Acho que sua atitude
não ajuda em nada!
O que você tem
a ver com isso?
Se vai desistir, pelo menos
devolva as chaves...
para que eu possa continuar.
Não se meta! Vamos ou não
ligar pro Sylvester?
Não, não vamos ligar!
E sabe por quê? Porque seu filho
Sylvester é um irresponsável...
vagabundo, imprestável,
não confiável!
Só não é um vigarista
porque é muito burro!
Apóio!
Se quiser vir conosco,
pode, mas não precisa.
Devolva as chaves,
ou tomaremos de você!
Dê as chaves!
Dê as chaves!
Não importa onde estejam.
Vou pegá-las!
- Dê as chaves.
- Estou avisando...
- Dê mais um passo e...
- Estou dando mais um passo.
- Estou avisando...
- Espero isto há anos!
- Dê as chaves.
- Vai se arrepender!
Emmeline!
Mãe! Não!
- Soltem-me! Soltem-me!
- Deve estar presa!
Você não faria isso!
Não poderia! Não deveria!
Soltem-me!
Peguei! Peguei!
Por favor!
Você nos forçou.
Posso me desculpar,
mas você nos obrigou!
- Entre no carro.
- Não me toque!
- Fomos obrigados, você viu.
- Deixe-me em paz!
Pensa que pode maltratar
uma mulher decente?
Vai pra cadeia!
Será preso por agressão!
Tomarei tudo o que tem!
Largue minha filha!
- Se vamos, ande logo.
- Como pôde?
- Fui obrigado a isso.
- Sr. Finch!
Espere, não vá ainda.
Você viu, ela nos obrigou.
Vamos esquecer. Sejamos
sensatos. Volte pro carro.
- Eu, não!
- Que perda de tempo.
Dê-me as chaves.
Os carros
vão mais rápido que nós.
Não pode ir mais rápido?
Posso, mas gasta
muita gasolina.
Eu pago!
Custará US$ 50.
- Pago quando descermos.
- Agora!
- Agora?
- Agora.
Está bem.
Um bicho! Tira! Tira!
Voou pra cá! Mate-o!
- Está quebrando o avião!
- Ele está aqui embaixo!
Nenhum é fichado.
Mas vamos autuá-los por omitir
informações, causar acidentes...
infração de trânsito, roubo,
3 casos de agressão.
- Detetive Culpeper?
- É de casa?
Desculpe,
tenho outra chamada.
Fale com o xerife.
Vou atender na sala.
Transfira para a sala dele.
- Ginger?
- Pai, é Billie Sue.
Chame sua mãe.
Diga-me, Ginger...
como se sente casada com
o mais brilhante oficial...
da polícia local?
Fala de você?
Prepare-se para um choque.
Quando souber disto...
Diga logo,
estou com *** no...
- Encerrei o caso Smiler!
- O quê?
O que é o caso Smiler?
O roubo da fábrica de atum.
O caso do qual
falo há 15 anos.
Tome providências para
irmos ao Havaí.
Domingo!
- É piada?
- Não.
Fala sério sobre o Havai?
Vôo 7, domingo de manhã.
- Billie Sue vai?
- Não!
Só nós! 3 semanas.
Vamos comemorar.
Acho que, após 27 anos...
nós merecemos.
- O que foi?
- Quero uma carona.
Minha mulher está doente.
Fui buscar remédio...
- mas acabou a gasolina.
- Entre.
- Você!
- Estamos com problemas!
Todos estamos. Saia da frente!
Foram o meu genro e o inglês
que o deixaram lá, não nós!
Que inglês? Saia.
Se nos deixar aqui,
não conseguirá nada!
- Ficaremos com tudo!
- Como?
Meu filho mora a 15 km
de Santa Rosita.
Ele vai lá, pega a grana
e nós ficamos com ela!
La oferecer-lhe uma parte
se nos levasse ao telefone.
Mas, como não quer,
vamos esperar outro carro.
É um erro!
Vamos buscar minha sogra!
Voltar? Está brincando.
É só ela ligar que
meu cunhado chega antes.
Eles ficam com tudo e nós,
sem nada! Pode acreditar.
Mesmo que ela fique com
tudo, temos um acordo!
Ela não quebraria
sua palavra.
Ainda ganho 10%,
conforme combinado. Não é?
É. Vamos embora...
- Telefonista.
- Santa Rosita, 71965...
E aquele miserável
sujo que me trapaceou!
Quando eu o pegar,
vou fazer algo...
Se estiver perto,
é melhor nem olhar.
Olhe para o outro lado.
Falou?
Deve ter saído,
tentaremos de novo.
Se não conseguirmos falar com
ele, chegaremos por último!
Espere aí!
Lá embaixo? Está brincando?
É íngreme demais!
Desço todo dia de jipe!
Vamos!
É, vamos...
Pode manobrar aqui.
Agradeço muito.
Oi, Eddie.
Preciso sair daqui.
Chame seu pai pra me mostrar.
Deve ter outro jeito de sair!
Vai, depressa!
Eu posso mostrar outro
caminho pra estrada.
Conhece outro caminho?
Ótimo! Entre.
Mostre-me e ganhará US$ 1.
US$ 3!
O quê? Seu...
Certo, dou US$ 3, mas ande!
Entre no carro. Preciso ir!
Já foram.
- De carona!
Passamos 6 ou 7 carros
e não estavam neles.
Alguém deve tê-las levado
para o outro lado.
Vamos voltar
para aquele telefone.
É na direção oposta!
E podem não estar lá!
Preciso achar minha mulher.
Não sei o que fazer.
Onde quer que estejam,
é melhor continuarmos.
Seu cunhado não estava
em casa, e se chegar...
ainda tem que achar a grana.
Sugiro esquecermos as duas
e seguirmos sem demora!
Vamos sem demora!
Se me permite dizer,
rancor não ajuda em nada...
na situação atual.
Venha, querida.
Já chegamos,
chegamos primeiro.
Eu pego você.
Não é ótimo?
Chegamos primeiro.
Cuide do meu carro
até eu voltar.
Lá? Lá?!
Lá embaixo?!
- São US $ 2,90.
- Tome US$ 3. Fique com o troco.
- Mas espere.
- Ah, claro...
Fechamos, é meio-dia.
Só queremos
uma picareta e uma pá!
O Sr. Dinckler está aí.
Isso. Falamos com ele.
É lá embaixo. Venha.
Deve estar por aqui.
Lá embaixo.
Procure pá e picareta.
Deve estar em algum lugar.
É o que preciso.
É o que preciso...
É o que preciso,
picareta e pá.
Achei!
Pronto. Achei.
Não quero brigar,
mas como representantes...
de Vossa Majestade,
oponho-me...
Quer ouvir algo?
Acho que a raça britânica
está praticamente acabada!
Se não fosse por nossos
bilhões em empréstimos...
pelos quais
nunca agradeceram...
vocês estariam afundados
há anos.
- Por que parou?
- Saia!
- Sair? É louco!
- É meu carro! Fora!
Desculpe, estou impaciente
demais hoje.
Se disse
algo a mais, perdoe-me.
Está bem.
Devo dizer que se eu tivesse
o azar de ser cidadão...
deste país inculto, não falaria
de nenhum outro.
É uma crítica?
Está falando mal da América?
Mal? Pasmaria se ouvisse
algo de bom sobre ela!
Este lugar é o mais
execrável matriarcado.
Veja só como sua mulher
e sua sogra o tratam!
Os americanos foram
totalmente castrados.
Viraram escravos. Morrem
do coração aos montes...
enquanto suas mulheres
arrumam o cabelos...
fazendo de toda terça-feira
o Dia das Mães.
E essa preocupação
infantil com seios?
Essa preocupação absurda
com seios foi o que...
mais me estarreceu neste
país desgraçado.
São o tema central...
da cultura americana
e de tudo o mais.
Aposto que se as americanas
parassem de usar sutiã...
sua economia nacional
iria falir rapidamente.
Os Crumps estão presos no porão
de uma loja. Devo soltá-los?
Como puderam se trancar?
É melhor soltá-los.
Não é justo!
O que não é?
Eles entraram lá.
Deviam saber sair.
Se ajudá-los, não será
justo com os outros.
Vamos prender quem
chegar ao local...
que diferença faz
quem chegar primeiro?
Não é uma corrida?
Pra que ajudar o dentista?
Eu estou torcendo pelo
cara do caminhão.
As regras têm que ser
as mesmas para todos.
Senão, não é justo.
Central para F-7.
Deixe-os lá.
Vamos ver o que acontece.
Vigie as saídas,
mas não ajude. Câmbio.
Contente?
Preciso de um drinque,
tem gelo e bebida lá atrás.
Por que não faz algo bacana?
Algo bacana?
Acha bom beber pilotando?
Deixe de brincadeira.
Aperte o botão 'Bebida'.
Só assim se pilota.
Velocidade estimada, 175.
Não conseguiremos acompanhar.
Melhor outra unidade interceptar.
O que foi, Ginger?
É Billie Sue.
O namorado dela...
vinha aqui
só para nos conhecer.
Ela lhe disse que iamos sair.
E daí?
Uma garota de 1,95 m...
tende a ter problemas
especiais.
Eles discutiram
e começaram a gritar.
O noivado foi desfeito
e ela vai sair.
Sair de onde? De casa?
Deixe-me falar com ela.
Vou tentar.
Fale com seu pai.
Nunca mais falo com ele.
Ele pode ser tudo,
mas é seu pail
Ouviu sinos?
Quem está falando?
Quem é?
Chame meu filho!
Quem está falando?
Quero falar com Sylvester!
Sua mãe.
- Sylvester?
- É você, mãe?
Claro, tentei ligar
a manhã toda.
Eu estava ocupado.
Estive trabalhando.
Não ouvi tocar.
Espere aí.
Que tal uma cerveja?
Parece que eu...
Aconteceu uma coisa.
Um homem morreu
em um acidente.
- Quem morreu?
- Ouça.
- Você está bem?
- Ouça com atenção.
- Minha irmã está bem?
- Ouça.
- Qual o problema?
- Está ouvindo?
Há uma fortuna aí, e você
pode pegá-la, se correr!
O que está havendo?
Você está bem?
Claro que sim.
Russell e Emmeline estão aí?
Esqueça Russell!
Cale-se e me deixe falar!
Mãe, o que houve?
Cadê o Russell?
Nem fale nele.
Fale da grana!
Não se meta!
- Apenas ouçal
- O que Russell fez?
Agrediu-me.
Agarrou-me na estrada.
Ele e aquele inglês
que eu nem conheço.
Com quem está? E onde?
Estou com um caminhoneiro na
Peterson Garage em Plaster City.
Cale-se um pouco e ouça!
Mãe, fique onde está,
porque estou indo buscá-la.
Cale-se e ouça!
Tudo bem, mamãe.
Seu filhinho vai pegá-la.
Fique calma aí e me espere.
Estou indo.
Vai ficar tudo bem.
E então?
Ele está vindo. Diz que
não preciso me preocupar.
Vai dar tudo certo.
Igual ao pai!
Um belo idiota retardado!
O alarme!
Acionaremos, as pessoas
ouvirão e sairemos!
Não se assuste com o barulho.
Certo? Vamos lá...
- Não ouço nada!
- Nem eu!
Não há sirene.
Veja, ele não faz nada.
Espere...
Para trás.
Que alarme! O ladrão mais
idiota poderia roubar tudo...
e nós nem conseguimos sair!
Melville...
Mesmo que toque e
alguém venha...
e o estrago?
Foram eles que nos trancaram!
Tem que funcionar!
Socorro, estou fritando!
Por favor, me ajude!
Faça menos doce.
Outro? Já tomou dois.
Espere até descermos.
O quê? Está certo, eu faço.
Assuma o avião.
Não sei pilotar.
Não é difícil.
Ele não sabe!
Besteira! Qualquer um pode
pilotar. Pegue, eu corrijo.
Segure o volante... pronto!
Pés no leme de direção.
Quem disse que ele
não pilota?
Vou fazer um coquetel do
jeito que meu pai fazia.
E se algo acontecer?
O que pode acontecer
com um coquetel?
Sei que não sabe fazer nada.
Então, não faça nada.
Não farei.
É um piloto nato.
Cuidado, Benjy.
Devagar!
Devagar!
Estou tentando!
Estou ficando nervoso,
e não é brincadeira.
Ele se acidentou!
- O que houve?
- Não sei!
Ainda bem que ele desviou.
Não aguento mais!
- Recomponha-se!
- Você queimou a faixa!
Então quer sair no braço?
Fique parado aí.
Não me bata! Não me bata!
Sangue?
Com certeza.
Volte aqui, seu porco!
Quer jogo sujo? Está bem.
Você não é ninguém
sem a sogra, não é?
Lute!
Pensou ter me vencido?
Pare, por favor!
- Não desligue o motor!
- Não desliguei.
Alguém me ouve?
- Eu ouço.
- Não importa!
Não sei se estamos
transmitindo.
Fale 'Mayday'!
Mayday! Mayday!
Estão ouvindo? Socorro!
- Benjy, diga algo.
- Socorro!
Billie Sue? Onde está?
Na rodoviária.
Só /iguei porque mamãe...
O que está fazendo aí, querida?
Esperando o ônibus/
Sua esposa no outro.
Ginger...
Billie Sue está
na outra linha.
Billie Sue, espere.
- Ginger!
- Estou aqui.
Billie Sue está chorando.
Ouviu?
Ela está na rodoviária
chorando. Diga a ela...
Está ouvindo, Billie Sue?
Escutou sua mãe?
Bi//ie Sue, é sua mãe.
Ouça sua mãe!
Ouça sua mãe!
Tudo que aconteceu comigo
e minha filha foi porque...
você foi burro e
acabou com nosso carro.
Agora ou você sai,
ou vou tirá-la.
- Não se zangue!
- Não fará nada!
Continue dirigindo,
seu idiota!
Não se preocupe, mãe.
Seu filhinho vai salvá-la!
Sr. Pike!
Solte-me!
Não está sendo
nem um pouco gentil. Mãe!
Por isso sou seu filho,
para salvá-la.
Está quase derretido!
Só mais umas marretadas.
Espere aí!
Não posso passar aqui!
Disse que era a estrada!
Isto é uma cachoeira.
Você é um garotinho.
Se quer crescer,
leve-me à estrada!
A resposta é não! Ele não
apoiará nenhum aumento.
Nem quer saber.
Sabe por que não haverá
aumento?
Porque os Republicanos e
os Democratas combinaram...
que se algo for dito sobre
isso, reduzirão sua pensão.
Porque eles sabem que você
foi o responsável...
por fechar os inferninhos!
E você não me deu ouvidos.
Certo, é um tira honesto.
Sempre foi.
É a única coisa que você tem.
Não direi que sinto muito.
Estou furioso demais
para sentir muito!
...nem escuta o que digo,
esse é o prob/ema da fami/ia...
Melville,
senti cheiro de queimado.
Está pegando fogo!
Venha aqui.
Venha, por aqui.
Desça, agora.
Depressa!
Jogue isso.
- Não sei o que fazer!
- Pegue algo.
- Os extintores.
Pegue um.
- O que eu faço?
- Use isso!
Não em mim, no fogo!
É muito fundo. Isto é
um carro, não uma canoa.
Venha. É fácil.
Se eu não sair daqui...
Por quê? Por quê?
Certo! Lá vou eu!
É muito fundo!
É muito fundo, seu sacaninha!
Por que não me disse que era...
O que eu...
Não fique aí!
Procure alguém! Não...
Este não é lugar
para um conversível.
Eu pego você!
Estou sangrando, Emmeline!
Veja, estou sangrando!
Minha mãe!
O que fizeram com minha mãe?
Benjy!
A PAUSA QUE REFRESCA
É culpa do seu pai.
É tudo culpa dele.
É cu/pa do seu pai.
Qual o problema, chefe?
Algo errado?
- Sabe tão bem quanto eu...
- Escute e pare de gritar.
Pare, Bi//ie.
Bi//ie, não está me escutando.
Pare, Mônica!
São só umas pequenas
bananas de dinamite...
Estão a 20 metros daqui.
Este balcão aqui é bem forte.
Não vamos nos machucar.
FOGOS DE ARTIFíCIO
INFLAMÁVEL
Pare com isso! Pise em cima!
Sabe que odeio explosões!
Calma! É só fazer um buraco
na parede e sair!
Aconteceu algo ao estopim.
- O que pode ter...
- Espere.
Escute.
O estopim apagou.
Não ouço mais.
- Não levante!
- Só quero olhar.
Já sei.
Foi o líquido do extintor.
O líquido do extintor
apagou o estopim.
Não vá lá. Vai morrer!
Será destroçado!
Pelo amor de Deus!
Só quero dar uma olhada!
Por que acha que nunca sei
me virar sozinho?
Acha que não entendo nada?
Não pode confiar em mim?
- Serei sempre bonzinho.
- Você nunca foi piloto!
- O que esperava?
- Continue!
Alguém aí embaixo?
Estamos aqui, ouviram?
Aqui é a Torre Conejo,
estão me ouvindo?
Aqui é a Torre Conejo,
estão me ouvindo?
Aeronave chamando Torre
Conejo, aqui é a torre.
Consegui! Consegui!
Vocês aí do chão!
Estamos aqui em cima!
Estamos com sérios problemas.
Acho que os perdi.
Está usando errado
o rádio.
Aperte o botão para fa/ar
e so/te para receber.
Entendeu? Aqui é da torre.
Onde você está? Quem é?
Fiz funcionar! Eu fiz, veja!
Alô, aí do chão.
Somos nós do ar.
Estamos no avião
de um sujeito...
ele bebeu, apagou
e bateu a cabeça.
O que fazemos?
O botão! Solte o botão!
Dê sua posição, se puder.
Quem está pi/otando?
Como assim?
Ninguém está pilotando.
Senhor? Emergência.
Diga que instruiremos
a descida.
Vamos instruir a descida.
É um bimotor!
Havia um aqui hoje!
Era do Coronel Wilberforce.
Ele estava aqui.
Chame-o, rápido!
Aqui é da torre.
Não fale, escute.
Temos tudo sob controle.
Acalme-se.
Sabemos o tipo de avião
e vamos instruir para descê-lo.
Câmbio.
Do ar pra torre.
Não sabemos aterrissar isto/
Estamos fritos/
Ficará bem
se seguir as instruções.
Quem pilotar,
deve falar no rádio.
- Sai!
- Ponha!
Não quero!
Ele disse que o piloto
deve falar no rádio.
Faço tudo? Piloto, falo...
E você? É a aeromoça?
Ele tem que assumir
o comando. O que há?
Ele está estático.
Se ele o pegar espionando,
você ficará estático.
- Não quer ser incomodado.
- Só fica olhando pra parede.
Se a coisa evoluir,
terá que ser incomodado.
Aposto que se
nos empenharmos...
Tudo sob controle, chefe.
Tudo bem, chefe?
Sim. Como está tudo?
Algo acontecerá,
mais cedo ou mais tarde.
Os dois do porão
puseram fogo lá...
mas ainda não saíram.
Os dois do avião ficaram
com o piloto inconsciente...
e a torre está tentando
fazê-los aterrissar.
Quanto aos outros...
Otto Meyer tentou cruzar
o rio de carro e o perdeu.
Agora está tentando chegar
à estrada a pé.
Pike está vindo pela 94
com a Sra. Marcus e sua filha.
O Sr. Finch e o tal inglês...
estão 9 km atrás
em um Chevrolet alugado.
O tal Sylvester,
que a velha chamou...
está indo na direção oposta.
Todos se encontrarão
em 5 ou 10 minutos.
Sabe o que acho
que eu quero?
Um sundae de chocolate
com chantili e uma cereja.
Não se preocupe com isto.
Vamos morrer.
Aqui é o Corone/ Wi/berforce.
Pediram para eu assumir
esta situação...
e fa/ei que o faria
com prazer.
Antes de dizer
qua/quer coisa...
Ele não vai ajudar.
Claro que ajudará.
Confie nele.
Ele é coronel. Escute.
Firmes aí! Soube que nenhum
de vocês tem experiência.
Antes de mais nada, parabéns
por terem se saído tão bem...
até agora.
Em primeiro lugar,
explicarei nosso plano.
Não podem aterrissar
se não se aproximarem...
e só poderão se aproximar...
quando fizerem uma
grande curva para o sul.
Vamos esclarecer
alguns pontos...
antes que
iniciem essa curva.
O manche que estão
segurando...
Isto é... presumo que...
Homens!
Estão segurando o manche?
Alguém está segurando?
Que manche? Ah, o vo/ante.
Estou segurando.
- Ambos estamos/
- Que bom!
Por um segundo temi que...
esqueça.
Vou explicar os controles.
É importante entenderem.
Porque senão, temo que...
- Quer carona?
- Sim, muito obrigado.
Foi muito gentil
em ter parado.
- Vou para Santa Rosita.
- É fora do meu...
Está bloqueando o trânsito.
Vamos, em frente.
É isso aí, muito bem.
Esconda-se atrás do balcão.
Vou acender o rastilho.
Faça algo por mim
antes de usar a dinamite.
Tente arrombar a porta
mais uma vez.
Já me estourei lá.
A porta é muito dura.
Cadê a marreta?
A escada não é mais segura.
O fogo a queimou.
Por favor...
Se acha que vai...
Perdoe-me, Melville.
Vamos esquecer a porta.
Cuidado!
- Ele nos avistaram!
- Quem?
- Não pare! Continue!
- O que é isso?
- Um helicóptero!
- Que helicóptero?
É da polícia!
Só parece. Sempre os usam.
- Quem?
- Quem acha?
Não ia falar,
mas estou encurralado.
Cale-se, e ouça.
Quebrarei a regra revelando
minha identidade...
mas é caso de vida ou morte.
- O quê?
- Cale-se e ouça!
Não tenho tempo, mas
se você ama seu país...
tem que escutar...
- e dar um telefonema.
- Tenho que ligar?
Precisa ligar para a CIA,
em Washington.
Ouça-me!
Diga que falou com X-27.
X-27 avisa que já sofreu...
três atentados hoje.
Jogaram-me numa mina...
tentaram me afogar.
Sabe atirar?
Veja. Um bar.
Telefone de lá.
Não quero me envolver.
Você não corre perigo!
Pare aí!
Avise a telefonista que
é urgente. Chame a CIA!
Saia! Vá até lá!
Não corre perigo!
Não o conhecem!
Vou esconder o carro.
Volto depois.
Pelo amor de Deus,
não fique aí parado!
Vão vê-lo! Ande logo!
É o Sylvester! Dê a volta!
Por que parar para ele?
Está indo pro lado errado!
É meu filho! Obedeça!
São loucos! Avise que o
reboque foi seguir o Dodge.
Que estupidez!
Você me acha idiota...
mas a idiota é você, não eu.
Mas ele vai pra Plaster City!
Que vá! Vou dar meia-volta.
Se você quer ir atrás dele,
desça e corra.
Sem briga! Estamos juntos
porque só havia um carro.
Vamos até lá,
mesmo chegando por último.
Mas não me esquecerei...
que você me bateu quando
eu estava distraído.
Russell!
- É lerdo demais!
- Você já me encheu!
Se fosse rápido,
nós o alcançaríamos.
Cale a boca!
Russell! É Russell
e o Sr. Hawthorne!
Alcance-os!
Vai começar?
Acelere! Buzine, tontão!
E para quê?
Acompanhe-os!
Está ficando para trás!
Sylvester! É o Sylvester!
Acompanhe-o!
Não o deixe escapar!
Por que ele está buzinando?
É algum folgado...
O quê?
Preciso saber da mamãe!
Espere, Russell!
- É meu cunhado!
- O que ele está fazendo?
Cuidado com ele.
Ele não é normal.
Está me irritando!
Quando eu pegar você...
Fiquei nervoso, agora!
Russell, pare.
Se não parar, mato você!
Já avisei... pare!
Pare! Está bem! Você pediu!
Mandei parar!
Quando eu puser as mãos
em você, vou te matar!
Nunca vi nada igual.
Ele os jogou
para fora da estrada.
Saiam daí.
Ele está louco. Faça algo!
O que está fazendo?
O que fez com mamãe?
Jamais faríamos algo
à sua doce mãe. Ande! Ande!
- O que você fez?
- Não fiz nada!
Ela me ligou. Disse algo
tão horrível que pensei...
que estava louca.
Mas era verdade!
Não! É mentira!
Não é verdade!
- É sim!
- Não é!
Você é inglês? Responda!
É inglês?
Sou, sim.
Não gosta de ingleses?
Ela disse que havia um inglês.
Eu mato você!
O que fez com mamãe?
Emmeline!
Por que você
não se calou e me ouviu?
Cuidado! Ele está furioso!
Logo os teremos em posição.
Logo estarão em posição.
Bom trabalho, Coronel.
Por que não os abatemos?
Nenhum deles pode desconfiar...
que foi observado
em alguma ocasião.
Nenhum deles me conhece.
Nenhum deles me viu.
Portanto, agirei sozinho.
Quando iniciar, darei o sinal.
Depois que der o sinal...
não quero nenhum policial
perto de mim.
- Certo?
- Certo.
Não vou gostar
se vir um policial.
Juro! Eu, minha mulher e
ele queríamos parar...
mas minha sogra
nos fez passar direto.
Se for falar de sua sogra,
não precisa explicar.
Se ela fosse estrela
de filme de terror...
eu acreditaria.
É ele! É ele!
Quando eu pegar você,
vou matá-lo.
Vou matá-lo, seu ladrão!
É conhecido seu?
Eu dirijo.
- Preparado?
- Preparado.
Culpeper. Tudo pronto?
Tudo pronto.
E/es vão começar a aterrissagem.
O que há, chefe?
Esqueceu algo?
Não, nada.
Agora, sobre os freios.
Precisam saber dos freios.
Só um minuto. Esperem.
Tenham paciência.
O que há com esse fio?
Espere um pouco.
O que foi isso?
Tenham ca/ma.
Só mais um minuto
e estará tudo acabado/
Coragem. Nós estamos
com vocês a cada segundo/
Estamos torcendo por vocês.
Apenas contro/em os nervos.
Não façam besteira.
Fiquem ca/mos.
Só isso, fiquem ca/mos, ca/ma/
Ca/ma, pessoa/.
Não tanto, idiota!
Não se preocupe,
fique calma.
O que é isso que vem vindo?
- É concreto!
- Cuidado, espere aí!
Aonde está indo?
Quer me assustar?
- Não.
- Assustou!
São só dinamites.
Só isso.
Não vai fazer tanto barulho.
Boom! Pronto. Acabou.
Pra direita, pra...
Leme esquerdo!
Baixo demais! Suba!
Não! Leme esquerdo!
Não! Muito baixo!
Socorro! Sou o coronel!
- Socorro! Socorro!
- Calma!
Não vamos conseguir!
Não conseguiremos!
Como assim?
Não fique paralisado!
Essa dará certo.
- Acorde!
- Você me bateu!
Ouça, você tem que...
Nós aterrissamos.
Estamos no chão!
É só um barulho.
Bem longe.
- Pise no freio!
- Onde é o freio?
Olha o restaurante!
Aterrissamos!
Vamos, rápido.
- E ele?
- Esqueça-o.
Deve vir uma ambulância.
Vamos dar o fora.
Táxi! Táxi!
Estamos com pressa.
Sabe onde é o Parque?
Claro. O que houve?
Fizemos um pouso de
emergência. Vamos, entre logo.
Desculpe.
Desculpe. Aqui está sua bolsa.
Sabe, o trinco emperrou.
Tudo bem, o dono vai pagar.
O dono aí do lado pagará tudo.
Está tudo bem.
Ei, vocês! Voltem aqui!
Voltem, seus vândalos!
Nossos guardas são
idiotas retardados.
São debilóides.
O mau humor do gordo
me deu problemas.
- Vá embora. Não enche.
- Está livre?
Não vê que estou no telefone?
Dê-me dois minutos.
Ouça-me, Sy...
Pode nos levar
ao Parque Santa Rosita?
O que aconteceu?
Levou trote?
Foi um acidente.
Corra!
Benjamim e Be// pararam
em uma /oja de jardinagem...
e compraram pás e picaretas.
Espere, chefe.
Soubemos dos Crumps.
O táxi de/es virou
na 101 rumo ao su/...
e vão para sua posição.
Espere/
O outro táxi também virou
na 101, mas rumo ao norte/
Ambos vão para sua posição.
Entendido. Aguarde.
Estão para chegar.
Veja! São os dois idiotas.
O pequeno e o bochechudo.
É o dentista vigarista!
Passe aquele táxi!
Pra que a pressa?
- Como 'pressa'?
- Queremos chegar voando!
Culpeper. Agora!
Mande-os se retirar!
Vamos, rápido!
- Não quer que espere?
- Não, tome.
- Pra que isso?
- Cuide da sua vida.
- Acha que tem mais alguém?
- Não vi carros.
Espere um pouco.
Vamos conversar.
- Não tenho o que conversar.
- Espere um pouco.
Será que alguém já veio aqui?
- Como vou saber?
- Espere!
Se somos mesmo os primeiros,
por que não fazemos um trato?
Vamos procurar juntos
e acharemos antes dos outros.
Falando nisso, cadê os outros?
Por que chegaram agora?
Tinham um avião.
O que aconteceu com vocês?
Estão armando alguma.
Viu a loira que eu trouxe?
Toda pintada, vestido rasgado.
Pra que tudo isso?
E as pás e picaretas?
Volte à central e
aguarde minhas ordens.
Deixe-me ir.
Não, poderia complicar
as coisas.
- Obrigado por tudo.
- Boa sorte.
Encontrou algo?
Não, mas está
em algum lugar.
- Viram alguma coisa?
- Nadinha.
Não esqueceram de nada
que ele disse?
Disse que estaria enterrado sob
um grande 'W', e que veríamos.
Tem que estar aqui.
Vocês vão por onde viemos e
iremos por onde vocês vieram.
Podemos não ter visto
alguma coisa. Esperem.
Vocês vão por onde nós...
É isso mesmo! Vamos lá!
Procuram algo enterrado
sob um grande 'W'...
- Ouvi eles dizerem.
- É, mas o quê?
- Viram alguma coisa?
- Não, e vocês?
Escondeu tão bem
que nem ele acharia.
- Quem é ele?
- Sei lá.
Ele tinha uma pá.
- Talvez seja garimpeiro.
- Ora...
- Estamos perdendo tempo.
- Vamos procurar melhor.
Vamos procurar melhor.
- Quem é ele?
- Não sei, mas não tem uma pá!
Ele está aqui, é o carro dele.
Quando eu o pegar...
Alguém veio nos táxis.
Mexam-se!
Vamos! Mexam-se!
- Devem estar aqui!
- É melhor estarem.
Não vai ficar sentada aí.
- Não vai!
- Vou, sim.
Então fique!
Sra. Finch, não está curiosa?
Nem um pouco, estou cheia.
É uma pena.
Com licença, preciso ir.
Você não reconheceria um 'W'
mesmo se visse um.
Não ligo pro que diz.
Acho que nem chegaram ainda.
Estão aqui.
Significa que não acharam!
Ele só disse
sob um grande 'W'?
Bom, juntei-me
ao grupo depois.
Foi o que ele disse,
sob um grande 'W'.
- Vamos pra lá.
- Cale-se e siga-me.
- Quem são?
- Não sei.
- Desta manhã?
- Sim.
- E ele?
- Não sei!
- Quem é?
- Não sei!
Mãe, quantas pessoas
estão nisso?
Quem são eles?
Taxistas?
Mãe, isso parece
uma convenção.
Algo errado? Não quis
assustá-la, tudo bem?
Quem é você?
Está com os outros?
Mais ou menos. Você não?
Não quis me envolver desde o
começo. E sabe do que mais?
E sei onde está, sou a única
e nem procurava!
- Sabe onde está?
- Sim.
E não sei o que faço.
Saiam todos,
isto é ridículo.
Concordo, Sra. Marcus.
Sabemos que estamos aqui,
não enganamos ninguém!
- Sabemos, e daí?
- Não grite com minha mãe!
Calem a boca.
Nós não somos os únicos aqui.
Vi uns 4 ou 5 outros!
Sim, e há dois taxistas.
Vieram conosco e
com o dentista!
- Vai começar?
- Vou!
Por que perder tempo?
Estamos todos aqui.
E ninguém vai sair com a
grana sem dividir com os outros.
Por que não nos organizamos?
Ouviram mamãe?
Esperem aí.
Alguém de vocês viu...
um cara de óculos
com uma cara repugnante?
Ele era feio, feio mesmo!
Se me ajudar a cavar...
cada um de nós fica com a
metade. Certo? Não é justo?
Porque se eu tiver metade...
poderei ir para um lugar onde
ninguém vai me encontrar.
Nem Russell, nem mamãe,
nem Sylvester. Ninguém.
Você não poderia entender.
Mas com bastante dinheiro...
posso até ir morar
num convento.
Num convento?
Já que sabemos da presença
de todos...
seria sensato dividir
em partes iguais, certo?
Certo.
Já sabemos disso!
Não há por quê...
Ah, não! É ele mesmo!
Você me entendeu mal.
Vim me desculpar...
podemos ser amigos.
Ele é tão neurótico!
Façam alguma coisa.
Ele é muito neurótico.
Sou seu amigo.
Espere até eu pegar você.
É isso.
Claro! Vejam!
É o grande 'W'!
É o grande 'W'!
Sinto muito, Sra. Finch.
Temo que seja tarde demais.
Acho que eles encontraram.
Não é maravilhoso?
Parabéns! Bom trabalho!
Acho que ele deve ganhar uma
parte a mais do que nós.
Afinal, foi ele que achou.
Insisto que ele ganhe mais.
Tem razão, ele
merece uma parte a mais.
Vamos começar a cavar!
Se alguém chegar,
o que diremos?
Que é uma expedição
antropológica.
Não diremos nada,
mandaremos cair fora.
Foi um belo sonho.
Durou quase 5 minutos.
- Não me atrapalhe!
- Cave!
Mais depressa!
Isso, cavem!
Depressa!
Não tem espaço suficiente.
Não tem espaço. Saiam.
Espere! Não tem espaço,
está me atrapalhando.
- O que disse?
- Corta essa.
- Como assim?
- Cai fora, querido.
Não me chame de querido!
É assim que se faz. O que
foi isso? O que foi isso?
Ouviram? É o tesouro!
Eu ouvi! É o tesouro!
Peguei!
- Abra! Abra!
- Vamos, depressa!
Bingo!
Não é melhor acharmos
um esconderijo?
- Não tem ninguém perto.
- Contem logo! Contem!
O que esperamos?
Sem brigas! Todos ganharão
o mesmo! Em partes iguais.
Certo! É o único jeito!
Dividir entre todos!
Quantos somos?
Um, dois, três, quatro...
cinco, seis, sete, oito...
nove, dez, onze, doze...
treze, catorze, quinze...
Somos quinze.
Quinze partes iguais!
Seu trapaceiro.
Contou você duas vezes.
Enganou a si mesmo,
porque agora está fora!
Ouçam, não podem
me excluir, ouviram?
Não depois do que passei!
Muito bem, estou avisando.
Se não derem minha parte,
vou à polícia.
Por que acha que a
polícia se interessaria...
A grana veio de algum lugar!
Nós sabemos de onde veio.
Era do velho que morreu.
Nem estava lá!
Cale a boca.
Tudo bem, foi você que pediu.
Vou à polícia!
Por que se interessariam,
Sr. Meyer?
Não é óbvio?
Como acha que o dinheiro...
- Como sabe meu nome?
- Conhece este pilantra?
Nunca o encontrei, Sr. Pike,
mas sinto que o conheço.
Como sabe meu nome?
Não lembro de tê-lo conhecido.
Quem é você? Achei que tinha
vindo com vocês. Não veio?
Não conosco. Pensei
que estivesse com você.
Se não veio com você
e nem conosco...
quem é você?
Sou o Capitão Culpeper.
Polícia de Santa Rosita.
- Vá direto ao assunto/
- Estou indo.
Tenho informações suficientes
em meus arquivos...
sobre construção civil,
contratos de estradas...
projetos industriais...
que colocariam você,
o promotor e eu...
e 2/3 da Câmara atrás das
grades nos próximos 20 anos!
Juro que é para onde
todos vão...
se não tomarmos
providências agora!
Que providências?
Quero a pensão da categoria
de Culpeper triplicada!
Quero que ele
se aposente com honra.
Por escrito e com sua
assinatura...
garantindo isso. E quero
isso aqui em 15 minutos...
ou todos os repórteres
estarão aqui em 20!
Sabe o que é isto, Excelência?
É chantagem.
Será que o senhor não podia
nos dar uma chance?
Está brincando? Ele?
Já tivemos um dia duro.
Estamos sujos, tivemos
um acidente de avião...
e minha avó está morrendo.
Sei que não merecemos
bondade, mas se nos ajudar...
vamos tentar levar
uma vida mais decente.
Bem, tem uma coisa.
Não sei se ajudaria ou não.
Mas se em vez de
eu os acusar...
vocês mesmos se entregassem...
o júri às vezes é
condescendente nestes casos.
Nos deixaria fazer isso?
Então, vamos nos entregar!
É um bom homem, afinal
não deveria se preocupar.
Independente do que fizeram...
não são verdadeiros
criminosos.
Se quiserem, podem
pegar os dois táxis...
e irem até Santa Rosita.
E... é só entrarem.
- Vamos lá.
- Não cabe todo mundo.
Não podem ir com os carros
roubados. Virão pegá-los depois.
Vamos antes que ele
mude de idéia.
Vão com cuidado. Podem ser
seus últimos passageiros.
Que graça. Muito engraçado.
Deve ser o tira mais cômico
que conheço!
- Culpeper.
- Sim, senhor.
Tudo sob controle aqui.
Vai demorar mais porque...
apareceu um imprevisto com
o qual não contávamos, certo?
Não façam nada até
segunda ordem.
Por que ele quis nos dar
uma chance? Qual a vantagem?
Também estranhei.
Está mal contado.
Como sabe o que faremos?
É melhor fazer
o que ele disse.
- Tem trambique aí.
- Espere aí! Pare! Pare!
Pode vê-lo?
O que ele pensa
que está fazendo?
- É estranho mesmo.
- O que ele está fazendo?
- Pegou outro caminho!
- O que estamos esperando?
Vá no outro!
Quase não consegui!
Estava sozinho! Planejou tudo!
Não sabia onde a grana estava,
e esperou para pegá-la.
Mas se pegarmos antes e
a entregarmos, tudo bem.
Vamos pegar a grana,
o resto vemos depois.
- Ele está reduzindo.
- Vai virar à esquerda.
- O que está havendo?
- Desculpe, Jimmy.
Está indo pra fronteira!
Vamos chamar a polícia!
Calem-se! Vamos pegar
a grana! Continue dirigindo!
Essa mulher é terrível.
- Tire o pé do freio, vamos!
- Não me bata, estou indo.
Não se consegue táxi
quando se precisa.
- F-14 para centra/.
- Fale, o que foi?
Achamos que há a/go errado.
Estamos na 101 a serviço.
O Capitão Culpeper mandou
deixar este canal livre!
Nós sabemos, mas o Capitão
acabou de passar a 120 km/h.
Não estou entendendo, F-14.
Tem certeza de que
era o Capitão Culpeper?
Ele perseguia alguém?
Podia estar perseguindo?
- O prefeito...
- /mpossive/.
/sso que é estranho.
Havia umas 15 pessoas
em 2 táxis atrás de/e.
Parecia que e/es
o perseguiam.
Sendo perseguido?
O que está havendo?
Trouxe tudo o que pediu.
A pensão. Tente chamar
o Capitão Culpeper.
Chamando Capitão Culpeper,
urgente.
Chamando Capitão Culpeper.
Capitão Culpeper.
- Só podia ser na América.
- Vai começar?
Tem que acreditar.
Vou ficar enjoada.
Ficou louco?
Quer nos matar?
Não me deixem nervoso!
Não me deixem.
Chamando Capitão
Cu/peper. Cu/p?
Aqui é A/oysius. Ouça bem,
já acertei tudo.
Houve negociação
e está tudo bem.
Deixe de besteira e responda.
É o Aloysius falando.
Até agora não entendi.
O que está havendo?
É isso.
Todas as unidades...
prendam o Capitão Culpeper.
Lá está ele! Lá está ele!
Tirem-me daqui!
Não fique parada aí. Vamos!
AFASTEM-SE
PRÉDIO CONDENADO
Esperem. Os homens o seguem
e as mulheres esperam.
Como assim?
Você ouviu, mãe, fique aqui!
Ele está aí?
Parem! Ouçam!
Peguem-no! Peguem-no!
Olhem! Olhem lá em cima!
E, neste sentido,
não há dúvida...
Essas escadas
não são seguras.
Não são seguras! Saiam!
Sylvester, o que faz aí?
Deve estar louco!
Peguem a mala!
Não toquem neste dinheiro!
Não fiquem aí.
Tragam uma rede!
Segure-se, Russell.
- Não aguento mais!
- Ajudem-nos!
Calma! Esperem!
Um de cada vez!
Ouviram? Um de cada vez!
Vocês vão ver! Vocês vão ver!
Por ordem alfabética!
Sou Benjy.
Está pisando na minha mão.
Não me deixem! Voltem!
Não podem me deixar!
Não dá pra controlar!
São muitos.
Segurem firme!
Ela está se soltando!
Desçam-nos! Desçam-nos!
- Segure firme!
- Está pisando em mim.
Não quero o dinheiro!
Não quero!
Socorro!
Tudo culpa sua.
Culpa sua.
Do principio ao fim.
Mesmo para um policial...
seu comportamento
foi abusivo.
Podia ficar com uma parte,
como nós, mas não...
quis tomar tudo!
Tínhamos US$ 350 mil
bem nas nossas mãos.
US$ 350 mil divido por 14...
Cale a boca!
Queria saber
o que farão conosco.
Mas seja o que for...
espero que pra você
seja pior.
Não precisam se preocupar
com isso.
Minha mulher
pediu o divórcio.
Minha sogra
está me processando.
Minha filha
vai querer mudar o nome.
Minha pensão foi cancelada.
E a única razão pela qual
vocês 10...
vão se sair bem desta...
é porque o juiz tem
a mim para poder descontar.
Azar seu!
Gostaria de pensar
que daqui a uns 10 ou 20 anos...
teria algo de que pudesse rir.
Qualquer coisa.
A culpa é de vocês, idiotas!
Se não tivessem...
O que estão fazendo?
Soltem-me!