Tip:
Highlight text to annotate it
X
Traduzido por santos_1037@aeiou.pt
Baseline.
entra aqui
sai daqui
sai
Terry quer o seu maldito dinheiro
Quando você vai aprender?
Use suas habilidades.
quando vais aprender?
Use suas habilidades.
Quando?
Use ou vais aprender?
tuas habilidades.
Quando vais aprender?
Use suas habilidades.
vamos. Não pare.
Sinto muito. Olhe para isto.
Meu Deus.
Eu vou ao banheiro,
volta num minuto.
Não fujas com ela.
não me lixem
Quem é o valente?
Porra
Não sabes o que estás fazendo
pensas que podes
cortar o meu amigo
Saiam
Rosa, como estás?
Como vamos?
o negocio está melhor?
Melhora a cada noite.
aí está
Queres fechar-me?
O que mais eu poderia fazer?
Isso iria acabar mal.
Não era uma pergunta.
era retórica.
Retórica.
Tenta acalmar-te
ou serás despedido
vamos
entendeste?
Sim, claro.
Ainda te falta 25.
Eu sei, eu prometo ...
Mais promessas, mais promessas…
Fale com ele.
não gosto dos teus atrasos.
Não pudes-te encontrar as outras pessoas?
Sinto muito
não te darei mais nada a crédito.
tens sorte em não estar
numa cadeira de rodas.
Tome isso.
Obrigado. Nos vemos
Thomas e hillips é de 27.
O manifesto ...
ou há problemas
Com os costumes tens dois dias.
ai tens
Todos teremos um bom Natal.
Meu amigo,
muito obrigado.
Eu estou em todos os negócios
e eu sou o maestro
Hoje eu fui ver outro armazem
É perfeito para o clube.
Tens de ir ver este lugar.
Basta lembrar que eu
quero uma mesa fixa para mim
e eu quero, pelo menos
um par de pássaros
na esquina comigo. O. K.?
bem
Quando vais levantar o depósito?
Em um par de anos.
Um par de anos?
Está falando a sério?
Sim, não é para sempre.
Podes imaginar a Terry
limpando um lugar miserável
para chegar a este lugar?
Me parece que não.
Vou dar-te o dinheiro.
Tens de ter cuidado, parceiro.
podes meter-te em apuros com essa merda.
Bem, mamãe, muito obrigado.
olá
olá Gemma.
Estás bem?
Faz tempo que não te via
Mantenho-me fora de problemas.
olá nena
Essa tentativa.
falas a sério
creio que a sua temporada está alta
tens toda a razão
vamos celebrar
Terry
Solta-me
Levem-no para dentro
Terry Você está bem?
tu vens comigo.
Levanta-te Cinderella
vamos dar um passeio
Então? Quem foi?
Hey!
Soltá-lo já
Vai a merda
foi Luca Forrero.
Luca está morto, maldito mentiroso.
Robert Dreier
foi o Robert Drei.
malditos amadores
levo dois anos na rua
a limpar estes gangsters.
Sabemos onde ele se esconde.
que faz esse idiota?
esse idiota salvou-me a vida
Então?
E se nós pusese-nos a trabalhar para ti?
Esses caras sabem o que fazem.
É um lunático.
Bem
Levem-no com vocês
O quê?
Cala-te
trás a tua arma e vamos embora.
não fui feito para isso.
Não, está bem
só quero que fales com ele.
mas desejo saber que não vou negociar.
Vamos dar-lhe a entender
quem manda aqui.
não se ralem
são uma prenda
É verdade que vou a casa de Morty?
Sim, não posso enfrenta-lo de frente
dá-me algo especial
Dá-me essa também.
saude
você está bem?
não
não podemos ser suaves com esses tipos
tens de mostrar hoje à noite.
Basta levar sua arma.
Não sejas ingênuo.
Eu estou bem.
como queiras
vamos chupa
É bom para ti
está tudo preparado
vamos
que dizes se tocarmos a porta?
Não te cages Danny,
manten-te concentrado.
Ninguém se mexe
ponham as armas sobre a mesa, senhoras!
Deixe-me ver suas mãos!
Mantenha-se nas cadeiras!
és um mau rapaz Robert, muito ruim.
que merda querem?
Quer colocar uma bala na cabeça!
Você não tem tomates
Sente-se!
Terry tem-te na sua lista.
O que eu faria se eu coloca-se
uma soma de um milhão de libras?
Pelo menos você tem uma escolha,
estes homens não estão jogando.
diga a Terry quando o veres
que lhe vou arrancar a cabeça.
Sério, se você quer jogar ...
Cale a boca!
Acalme-se!
Dispara
Senta-te merda
Não se mexam
Isto é lixado
baixem as armas
baixe a arma
baixem as armas
Tirá-lo da maneira Danny!
merda
merda
maldição
Deixa-me ajudar-te
Vem ai a polícia
temos de ir embora
Vamos Danny.
Nós não podemos deixá-lo aqui
vamos
Mexe-te
Que diabos estão fazendo?!
maldição
Não me deixes
Desculpa amigo.
Não me deixes
Desculpa Paul.
malditos
rapazes
parem
tudo claro.
maldição
Que diabos foi isso?
não podes cumprir uma ordem e. ..
e Paul o quê?
Não fui eu quem atirou nele!
Este mundo não é para
um idiota com consciência.
Não comeces a chorar como
uma noiva
maldito egoista
devia matar-te
Relaxa
Acalma-te
escuta imbecil
todos os outros se foram embora.
Não me importo
Não abandono os meus amigos.
acabas de o fazer
Agora és o favorito, do Terry
mas se voltas a contradizer-me
te faço em bocados
estás feliz agora?
posso ajudar-te?
limpa-te
E esses caras?
Que se passa?
Onde está Paul?
Entra no carro do Danny.
Deixa-o
Onde diabo está Danny?
Paul foi baleado.
Gemma , escuta-me ...
Se encontra bem?
não sei se está vivo
não me deixam vê-lo
ai vem um homem alto
espera
Terry está em seu escritório?
Espera, queria falar contigo
Senta-te.
Senta-te.
Não, eu estou bem.
Fique em pé, então.
Isto pode ser benéfico para ti
Terry está observando o teu trabalho.
devias considerar bem as tuas opções
a menos que você queiras ser como este aqui.
Se Paul mantém a boca fechada
só o condenam a um par de anos.
Se eu soubesse que ...
Para quê?
Por quê?
e não vai procurar mais alguém, não?
não faças nada estúpido Danny
Terry gosta de você, você sabe?
O que aconteceu ontem à noite ...
eu não entrei para isso
Terry quer-te para outras coisas.
Nada disto tem a
ver comigo. OK
Não queres trabalhar toda a
tua vida no clube, certo?
tens planos
Terry quer te dar um bônus
por ontem à noite.
escuta-me Danny,
aproveita o teu momento
tens que seguir em frente,
e tens de pensar com respeito
6 meses depois
Vou-me embora
Aonde vais?
vai entrar ou sair?
Vamos, despacha-te
está muito frio.
Vamos acalmar-mos
Desculpe miss,
tem que esperar como todos os outros
Meus amigos estão lá dentro,
Me deixe entrar?
Vá para o final da fila.
Estou esperando.
Venha.
Eu não tomo essas decisões.
Quem toma?
Estão -me esperando.
E então?
Você é o homem que toma as decisões.
E você é a menina que não sabe o seu lugar.
Meu lugar é lá dentro com meus amigos.
sempre podes ir para outro clube.
Que dizes?
... Chegamos a um entendimento.
Com liçença
não te vais embora, certo?
posso ser muito chato
quando me conhecem
Vamos lá ...
Deixá-a passar.
para a próximo eu quero algo em troca.
Vamos ver.
Eu cuido disso.
Você tem que sair dai
Andou bebendo muito?
Apenas o suficiente.
Vamos
Não me faça usar a força.
Sério?
Que pena
Terry quer vê-te em seu escritório.
Bem
meus homens chegaram a ligar?
Sim, os números estão indo bem.
lá em baixo há muito barulho
tenho um bônus para você.
É um problema de números
podemos ajudar-te um pouco.
Vocês me deixam entrar
e me encarregarei que passem um bom bocado
Terry, nunca falamos sobre o caso.
Agora sim
Não podes falar a sério
Não te preocupes com isso.
Tudo será lucro.
Sim, um segundo.
Não precisam de ti lá em baixo?
O negócio vale
uma garrafa de champanhe.
Que diabos te passa contigo?
És um idiota!
Acalme-te
Sai fora
Puta Merda
volta
disseste-me que não dormias com escória
maldita
maldito covarde
Estás bem?
Tens a certeza que está bem?
Meu Deus!
Anima
Porra
Estás bem?
Está sangrando muito.
maldição
Estou bem.
Queres
Tens a certeza que estás bem?
Sim.
Deves ir embora
Sinto muito.
Eu lhe disse que poderia ser
ser muito chata
Jess, você vem?
Nós estamos no carro.
Sim, estarei ai em dois minutos.
emprestas-me o telefone, por favor?
Obrigado.
liga-me quando puderes
te ligarei
Obrigado.
O que fazes quando não estás
metida em problemas?
Trabalho nas vendas.
Faço-o para pagar o meu curso.
Você está estudando?
Sim, estou no segundo ano
de enfermagem.
O quê?
Nada.
O quê?
Nada, eu tive visões de
uma enfermeira dançando.
E clubes nocturnos
Como chegas-te a isso?
Trabalhava para o meu pai
Tínhamos um pequeno clube,
e teve que vender
meu amigo Paul
Você possui linha de fundo?
Não, mas eu estou economizando para comprar num outro lugar.
Agora vejo que você está bem.
Sinto muito.
Não te preocupes.
Deixe-me ajudar.
Por Deus.
Meu Deus
O quê?
Suas mãos são enormes.
Não queria fazer-te sentir mal.
Desejam mais alguma coisa
3 anos depois
Necessita de algum trabalho
mas veja que ele é perfeito
para o que você quer.
Tem uma propriedade proximo
Aqui é um espaço perfeito para a pista,
e o arco
uma grande área para a sala de VLP
um bar privado,
acesso directo à sala.
Vamos. Pode imaginar?
Palestrante com música alta.
E o contrato de arrendamento,
tem três estações próximas
tens "Clain'' na esquina
tudo está a 15 minutos de distância
E melhor que isso, Danny.
Você não tem a concorrência local.
Vou ser sincero com você, porque
Eu acredito que o homem vai aceitar a tua oferta.
O homem está se divorciando
e necessita de dinheiro.
Ele está disposto a sentar-se
para negociar
e eu tenho certeza que posso
obter 60-40.
Tenho de pensar bem.
Obrigado.
Mãe
Não foi.
Quando começas-te a crescer?
Está com bom aspecto.
Sei o que fazias na prisão.
Queres um beijo?
Deixa-o Stephen.
É tão bom vêr-te
te digo o mesmo
Este é um bom dia
e vamos comemorar.
Eu tenho um emprego
no super mercado.
Quero ir ver Gemma.
Tens que esperar alguns dias.
Olha, querida,
tem que voltar a concentrar-re
Obrigado mãe.
Que fazes aqui?
Eu tinha que ver-te
Quando sais-te?
Uma semana atrás.
Como tens estado?
Bem, sim.
Olha, eu ...
Está com bom aspecto.
Mas tu não
Mas tu não
Sabes que ...
Esqueça isso.
Perdi muita coisa.
Não há nada entre nós.
Porque não vais embora?
Estive pensando em você.
Vai
Fizeste-me muitos danos
quando você se recusou ver-me
Eu sei.
Não entendes ...
não me deste uma oportunidade
Bem, eu estou fora.
Três anos se passaram,
Sinto muito, mas eu continuei com minha vida!
Me amas Gema.
Vai-e embora Paul
Já me estragaste a vida!
Nunca mais quero vêr-te
vai a merda
tu também
Eu saia mais depressa
se não fosse tu
Desculpa?
Você também está na limpeza.
É melhor se apressar,
o dinheiro não chega, em pacotes tão grandes.
Obrigado.
Não vai ser tão mau quanto você pensa.
Não tinha a certeza que vinhas
queres alguma coisa?
Não, só tenho um par de minutos.
Estou atrasado para o trabalho.
Uma xícara de chá.
Imediatamente.
não te queres sentar?
Como tens estado?
Onde estás trabalhando?
Onde estás trabalhando?
Pagas as contas?
Sim.
Sempre podes trabalhar no clube,
se você quiser.
Não, eu estou bem.
Então, você é o patrão?
Sim.
Às vezes vejo o teu irmão.
Digo-lhe para ir no sábado à noite.
Queria visitar-te
Mas não o fizes-te, certo?
Estou saindo.
Porquê. não passas um dia no clube?
Podemos conversar com mais calma.
Olá irmã.
Se precisar mais
Vou estar aqui.
Aquela coisa que você me deu,
não é tão bom.
Sim o que dizes
Nos vêmos, irmão.
Sim, mais tarde.
Digo-te que os comprimidos são uma merda!
Que disses-te?
Os comprimidos são uma merda!
Dá-me o meu dinheiro!
Vais ter o que mereces, maricas
O que você está jogando?!
Ele começou.
Tive que mostrar quem eu sou
Eu tive o suficiente
Fora daqui
Não quero ver-te num par de dias
1 $ 7,94.
Obrigado.
Não te pago para estares parado
Eu só ...
Não me digas nada.
Fiz um favor a tua mãe
dando-te este trabalho.
De todas as formas, você tem que limpar o banheiro.
Olá?
Sou eu
Como estás?
Como estás, tudo bem.
Quem é amor?
É um amigo do trabalho, mãe
Fala com a minha mãe.
Seu trabalho está a espera.
Não creio que possa regressar
Quero dizer, você sabe, minha mãe ...
me conseguiu um emprego
no super mercado e eu estou lá.
Mas sabemos no que você é bom, certo?
Desculpe, não posso.
Agradeço sua oferta, prometo,
Sinto muito
lgual ao filho
Preciso de 500 mil
eram 24 mil
Pois era, mas agora é 50 mil
Uma semana
Se o desejas, pagas os beneficios.
Paul, está tudo bem?
Sim, mamãe, está tudo bem.
Só queria mais salsa.
Olá Paul.
Preciso falar com contigo
Então?
Preciso de dinheiro.
Claro, quanto você quer?
Não, dinheiro de verdade.
Para quê?
Umas dívidas que tenho de pagar.
com quem?
Quem é Pauí?
Apenas um tipo.
Não gozes comigo, dimeio.
Não te metas
Só quero ajudar-te
Bem, eu posso dar-te mil agora.
Desculpa, é todo o dinheiro
eu tenho neste momento.
Podes esperar até amanhã?
Preciso disso agora.
Ai tens
Vou devolver-te
Não te preocupes com isso.
Sabes que podes contar comigo, não?
Sabes que podes contar comigo, não?
Olha, tenta conseguir mais.
Deixe-me pagar-te uma bebida.
Não, tenho que sair.
Quero 10 comprimidos.
10 ?
Sim
Para toda a noite?
Sim, com certeza.
Sim?
O quê?
Que está passando?
Parece-me que está morto
Chama uma ambulância,
Não sei Danny.
Te disse para ficar longe daqui
Qual é o teu problema?
Um menino morreu por causa da tua merda
Este é o meu problema, porra
Foi ele que quis comprá-lo. Certo?
Te quero fora do meu clube
Acha que é uma piada?
Porra
Maldito
Estás morto
Me escutas?
Estás morto.
Que você estava pensando?
Há um rapaz morto
e eu te disse no principio
desde que eu vi,
que tinha merda.
Não me importo nada, com esses idiotas.
Põe em risco o meu clube.
Por quê?
Já tens bastante dinheiro.
Maldito arrogante.
Os benefícios que recebes
saem do meu bolso.
Terá que baixar um pouco.
Os outros também?
So digo ...
temos de ter cuidado
Não estás perdendo o valor, Danny ?
Você faz o que te digo
o Sheizen te cortará a língua.
Sal
Olá.
Deus,
Não pode limpar
por uma vez na sua vida?
Falo a sério, Jess
Agora não Danny.
Estou farto
Estou cansado de recolher
a tua merda o tempo todo.
Mostra um pouco de respeito.
Madura.
O que se passa?
Porque te comportas assim?
Está tudo bem?
Tudo está estragado
De que falas
Não tens idéia de como é trabalhar com Terry.
a Merda ,Terry
Você tem trabalhado há três anos.
Tira alguns dias de folga.
Podemos viver com o meu salário
por um tempo.
Não é para chorar, mas ...
passariamos algum tempo juntos.
Te ligo mais tarde.
Tenho uma surpresa.
Olá.
Quero colocar 25 a Dice.
Queres as probabilidades?
Qual é?
9 a 1
10 10, por favor.
Sim , segue assim
Vamos
Sim
Uau, que surpresa.
Perguntava-me quando irias aparecer.
Como você está?
Bem, e tu?
É bom ver-te Joe.
a ti também.
Lamento não ter ido
ver-te na prisão,
pois não gosto desse lugar.
Sim
Só quero a tua ajuda.
Necessito de drogas.
Ao custo.
O custo da droga?
Bem, posso fazer isso.
Para que a queres?
Preciso de dois quilos.
Dois quilos?
Trata-se de Terry,
dá-me duas semanas para
lhe devolver o dinheiro.
Posso sugerir que vás
ver o Terry?
Não, vou resolver tudo
Posso pagar-te tudo.
Que te parece 10 mil?
Guarde o teu dinheiro maldito.
Acha que sou estúpido?
Terry vai ser alertado por todos, sobre ti
Não te vou dar nada.
podia falar e não o fiz.
Não estou pedindo nada de graça,
Só preciso de ajuda.
Quero fazer as coisas a direito.
Bom
Dois quilos?
Bom
Obrigado parceiro.
Onde está o dinheiro?
Toma.
Eu não vendi a você, entendeu?
Você tem uma semana para
pagar o resto do meu dinheiro.
E, se me enganas….
Te matarei, O. K
Obrigado Joe, não me esqueçerei
Nem eu.
Boa sorte.
Champagne.
Eu estava pensando sobre o que
me disseste sobre o Terry
Vi uma loja para vender recentemente.
Dei uma oferta ao dono ...
Então?
Aceitou
Deus é maravilhoso!
Quando fazes a transferência?
Em dois meses.
Temos que corrigir alguns detalhes.
Estou muito orgulhoso de você.
Você está?
Te darei 60.
60?
Ninguém vai ganhar dinheiro dessa forma.
Eu não vejo ninguém
fazendo-lhe uma oferta.
queres o negócio ou não?
Ele disse 75 por telefone.
60 é um bom passaporte,
a oferta está sobre a mesa.
Leve-o, ou deixe-o.
É um cliché,
Nem sequer está cortado
70.
Basta ir até lá.
Diga o que ....
Achas que isso é uma boa loja?
Que diabos estás falando?
Maldito
Mãe
Fecha a boca
ou te corto
Olá Paul
Estão mortos
Estão mortos
Levante-te.
Levanta-te
Entra aí
Terry quer o seu dinheiro.
Tens algo a dizer a tua mãe, não?
Desculpa mãe.
Vou corrigi-lo.
Levanta-te
Tem seis horas para conseguir esse dinheiro
Já está aberto.
Preciso da tua ajuda.
Estás bem?
Este é o Paul.
Olá.
Estás bem?
Vos deixarei sozinhos
O que aconteceu?
Terry tem minha mãe e a Stephen.
Por que diabos?
Devo-lhe dinheiro.
E o dinheiro que te dei?
Preciso de 50.
Você deve 50 mil ao Terry ?
Maldição
Não sabias com quem te metias?
Como diabos deves 50 mil ao Terry?
Isso não importa agora
Vais me ajudar?
Então?
Da-me um minuto.
Só tenho seis horas.
Deves ter algo guardado.
Não tens a idéia do que
me estás pedido, Paul
Isso é tudo que eu tenho.
Preciso que o dinheiro
E eu não?
Você não entende Danny.
Se não entregar esse dinheiro
a minha família estará morta.
Pergunte a outra pessoa
Não tenho mais
Quero ajudar, mas não posso.
Se você tivesse tirado dessa loja,
Eu teria pago, você me deve
O que era suposto fazer?
Você poderia ter tomado.
Isso é o que eu peço agora.
Me disse-te que estavas em dívida comigo
Está tudo bem?
Que fazes?
Que diabo se passa?
Paul tem um problema a sério
Que tipo de problema?
A merda com Terry.
Não pode fazer isso.
Devo-o
Olha ... a culpa não é tua
não estiveste lá.
Que mais poderia ter feito?
Deixei-o à morte.
E dar-lhe dinheiro pagará a tua culpa?
Tenho que fazer alguma coisa.
Ele está pedindo que tires tudo
de ti, o que você trabalhou.
Isto não cobrirá tudo
Temos de ir ver Terry,
para tentar dar-nos mais tempo.
Não posso.
Tenho que estar ai
ele mata-me
Fique aqui até que eu chamar.
Eu te amo.
Querida, porque não poes 200 no Chaucer?
É 21-1.
Confia em mim.
Se isto se trata de Paul,
Não é assunto teu
Parece que é apenas a metade.
E o resto?
Apenas me dê mais tempo.
já fui muito gentil com ele.
Sua dívida era de apenas 24 mil.
Me parece que já terminamos, não?
Estou dizendo para você deixar
a sua família fora disso.
E que diabos vai fazer?
Não, me diga você
Deveria ter deixado ele te matar.
Bem feito babe.
Nos vemos Danny.
Sim?
Necessitam de alugma coisa?
Não está tudo bem.
Terry ,queres que encarrege de alguma coisa.
Tens de fazer uma visita.
Bom
E então?
Estou fora.
Creio que não haverá problemas?
Sim, eu estou bem.
És um madito, Paul.
Quero que você me deves. Entendido?
Primeiro, quero pagar a Terry.
Está concentrado em paz?
Primeiro me dás o que me deves. Entendes?
Te ajudei quando mais precisavas
Roubar um super-mercado
idiota.
Não posso acreditar que me tenhas
envolvido nesta merda.
Relaxa-te
Se Terry descobre,
Vou subir o montante
Te disse que pagaria
A meu ver acho que estás longe.
Por que você não atende o telefone?
Onde estas tu?
Não tenho tempo para explicar,
mas tens que sair de ai agora.
Vái para a casa de Sue
enquanto podes,
Te ligarei para lá.
Vai
Estás em perigo.
Maldição
Liga-me quando puderes.
Maldição
Me assustas-te
Que diabos ainda fazes aqui?
Temos que sair daqui.
Vamos
Que se está passando?
Olá?
Ele está comigo.
Todo para o chão
Não se mexam
No chão ou te dou uma bala na cabeça
Ninguém se mexe!
Que se passa Danny?
Problemas com Terry.
Vem por mim.
Enche o saco.
Apenas as notas de 50
Eu disse, Ninguém se mexe
Que te disse?
Abaixo
O que está acontecendo Danny?
Tens o dinheiro?
Me parece que 1 00.
Isso terá de ser o suficiente.
É só isso?
Isso é tudo?
Isso é o que temos.
No chão
Vá para a casa de Sue.
Eu quero você lá
até que isto seja resolvido.
Que está acontecendo?
Tenho que ajudar a Paul.
Abra a maldita caixa
Abra-o
Por favor, não me magoe
Por favor, não me magoe
Você, vem aqui,
mexe-te
Ajudá-o
Abra a caixa.
Abra-o
Vamos
Quanto tens?
Cerca de 15 mil
Maldição
Maldição
Que fazes?
Estou chamando Danny.
Calma, estás em pânico.
conta quanto há primeiro
Vou corrigir isso.
Olá Danny.
Maldição
Espera
Terry quer falar contigo
Conseguiste tudo?
Claro que não.
Isto é o que passa quando
se dá droga a crédito.
Espera aqui.
Por favor, Terry.
Não tens de fazer isso.
Prometo que te darei
o que ele te deve.
Façam com eles o que queiram
Por favor, Sheizen.
Ela não tem nada a ver com isso.
Agora sim
Isto é entre nós.
Deixe-a ir.
Retire a braçadeira,
Quero que ouças a gritar
Tire as suas mãos em cima dela
Olhe para ela.
Porque nos estão a fazer isso?
Porque seu namorado é um idiota
nunca aprendeu o que era preciso
Seu namorado é um merda.
É um frouxo
Deixá-a em paz
puta merda
maldita
puta merda
Te farei sangrar por isso
Que vais fazer agora?
puta merda!
Você vai ve-la morrer Danny.
Porra
puta merda
Agora vais aprender
Abaixe a arma.
Você não vai atirar.
Abaixe a arma.
Isso nunca vai parar.
Sim, eu sou.
Tens coragem
Que temos de fazer para
sair disto?
Sair disto?
Sair disto?
Da-me 50 mil e tens 24 horas.
Não me importa onde vás
Não importa onde te escondas
quando te encontrar a ti
e a essa puta,
estarão mortos.
Como vamos fazer?
Tu sabes como se faz
Sim?
Olhe para cima.
À tua esquerda.
E agora?
Vê os Correios.
É melhor não estares a enganar o Danny.
Espero que tudo estejá lá
Claro que sim.
És muito estúpido
para brincares connosco.
É que o teu?