Tip:
Highlight text to annotate it
X
TAPOUT APRESENTA
PENITENCIÁRIA ESTADUAL BLACKWATER
CHICAGO-ILLINOIS
UMA PRODUÇÃO - GRINDSTONE
ENTERTAINMENT GROUP
UM FILME DE DANIEL ZIBILLI
- Que tal vai isso?
- Tudo bem.
- Vá lá, ***. Vamos a isto!
- Com prazer!
Vá lá, amigo. Anda cá.
Vai uma aposta, Kirkman?
Ainda vais a tempo.
Talvez para a próxima.
Sim! Sim! Filho da mãe.
Vá lá.
Levanta-te e luta!
Levanta-te e luta!
Vá lá! Vá lá!
Tirem-no dali!
O que é que querem?
Vão à merda, guardas!
Estão a ver bem?
Mais um trágico acidente
no pátio, Kirkman?
Os presos são um bando de descuidados.
Tretas, Vargas!
Preciso dum adversário à altura!
Terás o teu adversário, Axl.
O melhor ainda está para vir.
LOCKED DOWN
Sim, querida. Tira tudo.
Vai ver as traseiras!
Estava à espera de comprar os 2 kilos
e arrumar o assunto.
É preciso teres tomates,
vires aqui assim, sozinho.
Ou isso, ou és polícia.
Fazemos negócio ou não?
Claro, mostra lá o dinheiro.
O que é que tens para mim?
Olhem para aquilo.
Tens de experimentar isto.
Danny...
Tosse, se ele aceitou o dinheiro.
Passo.
Não. Quero dizer, tens mesmo
de experimentar isto!
Tira a merda da faca da minha cara!
Todas as unidades. Avançar agora!
Temos problemas. Vamos!
Avança!
Enfio-te essa arma pelo cu acima!
Está bem, está bem. Calma.
Ainda estou a cortar uma linha
para o nosso amigo.
Eu faço!
És a merda de um polícia!
Polícia! Parados!
Estão todos sob prisão!
- Mãos no ar! Mãos no ar!
- Bem para cima!
Virem-se! Virem-se!
Vão, vão, vão!
Não dispare, não dispare!
Não!
Segura-me!
- Seguro!
- Não me largues. Prende-me.
Prende-me. Mas não me largues!
Não me deixes cair!
- Fica quieto!
- Jesus! Puxa-me para cima.
Puxa-me para cima, meu!
Não!
Raios!
- Olá, querida.
- Olá.
Olha para ti, todo aperaltado.
Tive saudades tuas.
Também tive saudades tuas.
- Tenho marcação para jantar, no...
- Não tenho fome.
Não de comida.
- Que foi?
- Nada. Só uma nódoa negra.
- Querido, deixa-me cuidar de ti.
- Está bem.
E vou começar agora.
Estás bem, Danny?
Estiveste a milhas daqui
a noite inteira.
Só estou sobrecarregado de trabalho
neste momento, Trina.
Outra missão?
Não tens tempo para seres tu próprio?
Quer dizer, és sempre outra pessoa.
Desta vez foste um motard,
antes disso um gangster.
E que foste antes?
Não sei, Trina. Não me lembro.
Nem conseguias!
Quase todos os meses és outra pessoa.
É o meu trabalho.
Então como sei quando estou
com o verdadeiro Danny Bolan?
- Estás com ele agora.
- Estarei mesmo?
Este não está aqui,
está sabe-se lá onde.
Aqui comigo não está!
De certeza absoluta.
O trabalho exige muito de mim, Trina.
Não é algo que possa deixar
no escritório quando saio às 5.
Pois. Deve ser difícil
ser uma pessoa hoje
e amanhã outra.
Ter de estar sempre a mentir.
Deve tornar-se um modo de vida.
- Eu não te minto.
- A sério?
E quando dizes que estás
aqui para mim, Danny?
Estou aqui para ti.
Só tens de me dar espaço
para fazer o meu trabalho
e um pouco mais de tempo.
É só o que temos... Um pouco!
De seguida voltas logo para o trabalho
e nunca sei quando te verei outra vez.
Põe a arma no chão!
No chão!
Sou polícia.
Conheço a rotina, está bem?
- Eras polícia, Danny.
- Que se passa?
Uma equipa SWAT?
Isto era mesmo necessário?
Sei do que és capaz.
Um suspeito cheio de sorte, o Mule.
Aposto que caiu acidentalmente de cabeça.
Tentei salvá-lo. Mas quando alguém
me tenta matar, defendo-me.
Não gosto da tua forma de trabalhar, Bolan.
Que raio estás a fazer?
- Que é isto? Isto é uma estupidez, chefe.
- Cala-te!
Debaixo do colchão? Estão a brincar
comigo? Que conveniente!
Alguém pôs isso aí e tu sabes!
- Sabes que isso não é meu!
- Claro que não é.
Tivemos as nossas divergências, London,
mas sabes que nunca faria
uma coisa destas.
Acho que estiveste infiltrado
tempo demais, Bolan.
- Levem-no.
- Isto é um disparate.
Alguém pôs isso aí.
É uma armadilha. Tu sabes!
O teu pai era um bom polícia.
Que raio te aconteceu?
A sério? O Danny Bolan?
Foi esse sacana que prendeu
o meu primo King, em Miami.
Larga-me, meu!
Quieto, princesa
ou arranco-te o capacete.
És um homem morto, Danny Bolan.
Vou matar-te, meu!
Vai para a bicha, sacana.
Esse sacana está feito!
Quando o meu pessoal descobrir
que está aqui, está morto.
Outrora o orgulho do Departamento
de Polícia de Stonewall,
o detective Danny Bolan foi
condenado por diversos crimes.
Incluindo tráfico de drogas, corrupção,
e homicídio involuntário.
Bolan passará, no mínimo,
25 anos atrás das grades,
na Penitenciária Estadual Blackwater.
Atenção, minhas senhoras!
Já não estão
nos Estados Unidos da América.
Esta não é uma sociedade livre.
Os vossos direitos ser-vos-ão concedidos
por mim, segundo o meu critério.
Comerão, dormirão,
cagarão e mijarão
quando vos disser.
Entendido, macaquinhos?
Têm todos muito que aprender,
aqui em Blackwater.
Cumpram as regras
e pode ser que se safem.
Se não o fizerem,
açoito os vossos traseiros inúteis
até ficarem em papa.
Deixem quaisquer recordações
de liberdade no autocarro.
Porque para alguns de vocês...
este sítio é o fim do caminho.
O guarda Flores
irá dar-lhes mais instruções.
Mexam-se daqui para fora, agora!
Meu, vou regalar-me com um branquelas.
Podes fazer um buraco em muitas coisas,
se as mirares longamente.
Essa não é uma delas.
Não me digas que és o
policia-herói que descarrilou.
Acho que sou metade disso.
Raios partam, com tanta...
Mantém-te longe de mim.
Não quero apanhar porradas,
que são para ti.
Isso não será problema, velho.
O meu nome é lrving.
Disse para te manteres longe, polícia.
- Não disse que podias desrespeitar-me.
- É justo
- Isso funciona para os dois lados.
- Não, não funciona.
O respeito na prisão,
não é um direito humano.
É um privilégio e tens de ganhá-lo.
Costumavas lutar?
Não mexas nas minhas merdas, policia.
O director quer falar contigo, Bolan.
Anda cá, rapaz.
Por favor, sente-se.
Senta esse cu, preso.
Com que então...
Já foi o detective Danny Bolan.
A vida para um polícia aqui dentro,
é, habitualmente, uma coisa...
- Curta.
- Obrigado pelo aviso.
Os polícias espertalhões
duram ainda menos.
Isso não será necessário.
Sabe, Sr. Bolan, tenho um objectivo
a cumprir como director desta prisão,
manter uma rotina rigorosa e apertada,
todos os dias.
E é por isso que não aprecio
a sua presença aqui.
Faremos o possível
para garantir a sua segurança,
mas não somos a sua companhia
de segurança privada.
Por isso peço a sua colaboração
para evitar problemas.
Não quero problemas.
O que o senhor quer
é discutível, Sr. Bolan.
Eu lido com as realidades.
Uma das quais,
é que o Anton Vargas
também está aqui, neste momento.
Sei que têm problemas antigos
por isso trate de se manter
afastado dele.
- Estamos entendidos?
- Sim, director.
Entendido.
Excelente.
Estamos conversados.
Mexe-te.
Muito bem, detective Bolan,
podemos falar aqui.
Também já fui polícia.
Ouvi dizer que te tramaram.
Quero ajudar.
O problema é...
se algum preso vê que recebes
tratamento preferencial…
São uns animais,
vão tentar apanhar-te.
Mas aqui entre nós,
quero que saibas
que farei tudo o que puder
para tornar a tua estadia aqui...
um inferno.
- Vai-te foder!
- Vai-te foder!
Levanta-te, levanta-te!
Vai-te foder, maricas!
Cobarde de merda.
Como o director disse,
não somos os teus seguranças privados.
Bem-vindo à selva.
C’um caraças.
Tenho um mau pressentimento
sobre isto.
És alguém especial?
Tens uma mesa só para ti?
Como te disse,
o que interessa é o respeito.
Ganhei o meu ao longo dos anos.
E sim...
Podes sentar-te na minha mesa.
Obrigado.
Então, estás a recuperar
da tua festa com o Kirkman?
É preciso muito mais que
aquilo para me deitar abaixo.
Faz o que tens a fazer
e não atraias as atenções.
Se fosse a ti não tocava
no creme de espinafres.
Sem dúvida.
Que sabes sobre o Anton Vargas?
É o chefe da matilha aqui.
O manda-chuva
Dirige um campeonato de luta na cave.
Os presos lutam dentro duma gaiola,
por vezes até à morte.
Envolve muito dinheiro.
E as apostas não se restringem
ao interior dos muros de Blackwater.
O Burke sabe disso?
O Vargas tem o director no bolso.
E ao Kirkman também.
Como é isso possível?
É fácil comprar um guarda prisional.
O ordenado é uma merda.
O Kirkman, é um sacana violento,
adora aquilo, pura e simplesmente.
- E o director?
- Tens de entender uma coisa.
O Vargas pode fazer mal a quem quiser,
fora destas paredes.
O director tem família, mulher.
E o Vargas arranja-lhe carne fresca,
o que torna o Burke muito vulnerável,
se, alguma vez o Vargas,
decidir abrir o bico sobre ele.
Vocês conhecem-se?
Pode dizer-se que sim.
Irv, tudo na boa?
É o teu namorado novo?
Porquê, Colton?
Tens saudades minhas?
Olha, não quero chatices
com um velho rastafari sebento.
Mas os polícias chateiam-me.
Não queres chatices comigo?
A dizeres-me essas merdas na cara?
Porque não vais ter
com o teu dono, cãozinho?
- Cãozinho?
- Merda!
Odeias polícias? Estou aqui!
Achas que podes, simplesmente,
estragar-me a refeição
- e virar costas?
- E que vais fazer, cabrão velho?
- Esta luta não é tua, lrving.
- Agora é.
Não.
Não é.
Filho da puta!
Estás lixado.
Vou partir-te todo, novato.
Afastem-se!
Saiam da frente!
É melhor ficares atento,
onde quer que estejas!
Isto ainda não acabou!
Vou dar cabo de ti, meu.
Vou dar cabo de ti!
Toma cuidado! Toma cuidado!
Querias um rival à altura?
Ali está ele, numa bandeja de prata.
Polícia?
Calma, rapaz.
Não viemos matar-te...
Ainda!
Deste um valente tareão
àquele traidor do Colton.
E fizeste a coisa certa ao defenderes
o meu amigo, o lrving.
- Faz isso outra vez e morres.
- Não tens de quê.
O meu pessoal teria tratado do Colton.
Encarregamo-nos da nossa gente, aqui.
Assim as coisas não ficam... confusas!
É o único aviso que te dou, porco.
Porra!
Vi que te deram um sermão.
- Quem é aquele?
- Chama-se Rollins.
É o líder do gangue dos negros, aqui.
Eu prestava atenção
ao que o homem disse,
- se estivesse no teu lugar.
- És do gangue dele?
Já fui.
Há muito tempo atrás.
Já estou velho demais
para essa merda.
Mas estamos na boa.
A questão é,
tu não és um de nós.
Lembrar-me-ei disso,
na próxima vez que alguém
te quiser dar uma tareia.
Trata das tuas próprias merdas, rapaz.
E procura a tua gente.
Aqui todos odeiam alguém,
por uma razão ou por outra,
- especialmente os polícias.
- Pois... Não me digas!
Tens uma visita, Bolan.
Cinco minutos.
E você é...?
Gwen Bauer, Assuntos lnternos.
Recebi um pedido para analisar
as suas reivindicações
de inocência,
segundo a perspectiva dos IA.
- De quem?
- Isso não é relevante.
Ao que parece o Departamento
abandonou-me ou tramou-me.
Por isso estou surpreendido
com a sua vinda.
Devia saber que trabalhamos,
separada e objectivamente,
das outras forças policiais.
- Você é objectiva?
- Gosto de pensar que sim,
- mas, claro, sou humana.
- É bom sabê-lo.
Especialmente, a parte humana.
Então, diz que
está inocente, Sr. Bolan?
Isso interessa?
Os polícias podem pensar
que somos a Brigada dos Bufos,
mas sou, como eles,
uma agente da lei.
Andei na Academia, formei-me,
e cheguei à conclusão
que se tem de vigiar os policias
quase tanto como aos criminosos.
Na verdade os AI
podem ajudar os bons policias
do mesmo modo que desmascaram
os que são corruptos.
- Qual deles é?
- Sou, realmente, inocente.
Efectivamente,
parece que mexeram os cordelinhos,
para que fosse preso no mesmo sítio
em que estão a cumprir pena,
criminosos que prendeu.
Quais eram as probabilidades?
Manter-me-ei em contacto.
Espere, por favor.
Gwen... Sra. Bauer.
Ouça, por favor.
Pode parecer-lhe um cliché mas,
o meu avó foi polícia,
o meu pai foi polícia.
Morreu no cumprimento do dever.
É só o que sei fazer. Está-me no sangue.
Eu nunca, nunca,
envergonharia a minha família,
ou a memória dos que me antecederam.
Acredite no que lhe digo,
armaram-me uma cilada.
Se isso for verdade... Se!
Farei o que puder para limpar o seu nome.
E para tirá-lo daqui.
Anton, meu!
- Que se passa, meu?
- Para quê o encontro, Rollins?
Os combates.
Ouvi dizer que até já
fazem apostas na Costa Leste.
E até já recebes algumas
do Canada e do México?
- Correctíssimo.
- Os meus rapazes e eu,
é que começámos esta merda.
E que pretendes?
Deixei que avanç*** com isto
para o nível seguinte,
e a pequena parte que me davas
já não é suficiente.
Não, com o dinheiro que está a entrar.
Deixa-me dizer-te uma coisa.
Em primeiro lugar,
não me deixaste fazer nada.
E em segundo lugar,
dou-te e aos teus... rapazes,
o que me apetecer.
Se era só o que querias,
a conversa acabou.
Vai-te lixar, Vargas!
Kirkman.
Não te parece que os nossos reclusos
estão a tentar fugir?
É só dizer, Sr. Vargas.
Saiam daqui.
Muito bem, seus merdas.
Voltem lá para dentro.
É óptimo ser o rei, querido.
Apagar as luzes!
Meu, obrigado por me teres
arranjado o biscate na lavandaria.
Não precisas agradecer,
tive os meus motivos.
Sim? Quais?
Não devias ficar aí parado
a falar, Danny.
É uma boa maneira de perderes
o novo emprego.
De qualquer maneira obrigado,
sacana resmungão.
Tu aí...
Lembras-te de mim?
Puseste-nos neste buraco,
agora vamos acabar contigo.
Merda, rapaz.
Parece que sabes umas coisas.
Mas vou levar porrada,
só por estar a defender-me.
Não te preocupes.
Os rapazes taparam as câmaras.
Os guardas não viram
quem estava a lutar.
E estes asiáticos...
eles não vão bufar.
Porque não?
É como te digo sempre, Danny.
Respeito.
Mantém-te quente até eu voltar.
Kirkman.
Está a preparar-se
para as rondas nocturnas?
- Sim, senhor.
- Claro que está.
E enquanto isso,
fico preocupado que a ordem
possa estar em risco aqui,
em Blackwater.
- Está tudo sob controlo, senhor.
- Talvez.
Mas começa a faltar a aparência
de que está tudo sob controlo.
Isso é infinitamente muito
mais preocupante para mim.
A luta no refeitório na semana passada
e a da lavandaria hoje.
A mim, isso não parece ordem.
E posso imaginar
o que pensam os reclusos.
Compreendo, senhor.
Sei que o Bolan esteve na origem
do primeiro incidente
e estou certo que esteve
envolvido no segundo.
O Bolan só dá problemas, Director.
Ou é ele que os procura,
ou eles procuram-no a ele.
Conto consigo para pôr termo
a estas escaramuças.
Conto consigo para manter
a ordem, Sr. Kirkman.
Mantenha as coisas controladas.
Entendido?
Completamente, senhor.
Pode continuar o seu interrogatório.
Sim. Tenho isso controlado.
Vai ser um bom combate.
Vão andando, rapazes.
Danny Boy.
- Há quanto tempo.
- Anton Vargas.
Não conseguem arranjar um buraco
suficientemente profundo,
para te fazerem desaparecer.
Estás a gostar da vida na prisão?
Não tanto como tu.
Todos os presos se habituam
a viver modestamente.
Mas tem de se lutar para se ter
acomodações 5 estrelas.
Um facto da vida,
do qual nunca me esqueço.
Estás em dívida comigo, Danny.
Por isso quero que lutes
na minha gaiola.
- Gaiola?
- Sim.
Sabes, temos um belo negócio
montado aqui.
As pessoas querem ver homens,
que não têm nada a perder, a lutar.
E agora tenho um polícia-herói
e o homem que ele
mandou para a prisão.
Isso é bom para o negócio, Danny.
Não vou lutar para ti, Vargas.
Mas gostaria muito de lutar contigo.
Agora estás no meu mundo, Danny.
Tens de parar
de armar confusão na prisão.
O director pode manter-te aqui,
o resto da tua vida.
Porque é que não és esperto?
Vem lutar para mim na gaiola
e o teu tempo aqui será muito fácil.
Vai-te lixar, Vargas.
O homem está decidido.
Respeito isso.
Tirem-no daqui.
Diz ao Colton
para mostrar ao Danny Boy,
o que fazemos aos presos que
não fazem o que mando fazer.
Isso é um Steinhausen.
Toma conta disso.
É uma mensagem do Vargas.
Percebeste tudo, polícia?
Chamo-me, Dr. Bell.
Esteve inconsciente um dia inteiro.
Estávamos a ficar preocupados.
Raios.
- Esqueci-me que fui esfaqueado.
- Teve sorte.
Se a lâmina tivesse entrado
2 cm mais acima,
em vez de tratá-lo
estaria a fazer-lhe uma autopsia.
Quanto tempo terei de ficar aqui?
Entre sete a dez dias.
Considere-os umas férias.
Ouça. Se o Vargas quisesse matá-lo,
não estaríamos aqui a falar.
Eu reconsideraria a oferta dele.
Já pus mais de uma dúzia de homens
dentro de sacos de cadáveres,
por lhe terem dito que não.
Sou o único tipo que ele
ainda não comprou?
Está, definitivamente, em minoria.
Isso posso garantir-lhe.
Só estou a dizer que,
pelo menos na gaiola tem uma hipótese.
Vargas.
Inscreve-me.
Vou lutar na gaiola.
Já tinha percebido.
Quando?
No próximo sábado.
O Vargas está a dar-me
um tempo para sarar.
O tanas é que está.
Ele vai usar esse tempo
para promover o combate.
- Sabes contra quem vais combater?
- Ainda não.
O Vargas diz que vai ser o ideal
para a minha estreia.
Diz ao Vargas que aposto 5 das grandes.
Na vitória do Bolan.
Olá, rapagão.
Olá.
Obrigado, Sr. Vargas.
Alguém está a precisar duns açoites.
Noite de combate!
Pára.
- Mexe-te.
- Vá lá, Kirkman!
Deixa-me assistir.
Faço o que quiseres.
É preciso ter dinheiro, cabra.
Sim, querido. Vamos a isto!
Estás completamente lixado.
Vou matar-te!
Vou matar-te, filho da puta!
Chega!
Cavalheiros, bem-vindos à gaiola.
As regras são simples,
não há nenhumas.
O combate só pára
quando eu mandar parar...
ou até alguém morrer.
Entendido?
O que querem?
O Bolan é o vencedor.
Deixem-no passar.
Para que é isto?
Um dos homens do Vargas
deixou-os aí.
Disse que eram o teu pagamento
por ontem à noite.
Cigarros?
Odeio cigarros.
Essa merda vale ouro na prisão, meu.
Merda! Aposto que o Vargas
não recebe em cigarros.
Eu sei que não.
Aquele tipo ganha mais dinheiro
a apostar nos combates, do que
alguns directores de empresas.
De que raios,
lhe serve o dinheiro aqui?
Para nada, mas tenho a certeza
que o guarda no banco, parvalhão.
Se consegue controlar a organização
a partir de Blackwater,
tenho a certeza que consegue
abrir uma conta bancária.
Ele ainda é o chefe da organização,
tens a certeza?
Não vês como ele manda neste sítio?
Pode não ter o poder
para anular a condenação,
mas podes acreditar, ainda tem
um longo e perigoso braço.
Até mesmo lá fora.
Raios!
O quê?
Parece que viste um fantasma.
Olá, a sua chamada parecia urgente.
- Sabe quem é o Anton Vargas?
- Sim, Claro que sei.
Ele está aqui em Blackwater,
e fui eu que o pus aqui.
Isso não é novidade, Danny.
Onde quer chegar?
Acho que foi o Vargas que me tramou.
E baseia a sua dedução no quê?
Ele tem os meios e o motivo.
Era o gangster mais poderoso
do Estado, antes de o prender.
Acho que ele ainda dirige
a organização a partir daqui.
Muito bem.
Em primeiro lugar,
mesmo que ele, de alguma forma,
o tenha conseguido tramar,
como podia ele saber que
cumpriria a pena em Blackwater?
Você mesma disse,
tiveram de mexer os cordelinhos
para me meterem nesta maldita prisão.
O Vargas é, praticamente,
o dono de Blackwater.
Ele organiza combates na cave.
Há gente a morrer por dinheiro.
Os guardas, e até o director,
fingem que não sabem.
Isso é uma loucura, Danny.
- Isso são teorias da conspiração.
- Já lutei na gaiola.
E vou morrer lá dentro,
se o Vargas levar a dele avante.
Tem de acreditar em mim.
Que quer que eu faça?
O Vargas fazia a lavagem
do dinheiro da droga
através duma rede de negócios falsos
e empresas fantasmas.
Consulte o processo dele.
Veja se a rede ainda está activa.
Veja se foram feitos pagamentos
às supostas testemunhas
que testemunharam contra mim.
Os bens dele devem ter sido apreendidos
quando foi condenado.
O Vargas foi preso por homicídio,
extorsão, chantagem.
A lista é longa.
Mas foi ilibado da lavagem de dinheiro
por causa dum erro técnico.
A rede ainda deve existir.
Está bem.
Vou ver o que consigo descobrir.
Estou a ficar sem tempo, Gwen.
Sim?
- Está bem.
- 60 mil para o Axl.
Assim desistia de ti. Vá lá.
Então está bem. Adeus.
A aposta é 2-1.
Chefe,
os números para
o combate do King em Miami.
Maiores que nunca.
Estão quase a começar.
PENITENCIÁRIA ESTADUAL TAMIAMI BAY
MIAMI, FLÓRIDA
Vou mostrar-te porque
sou o rei aqui, cabrão.
Mexe-te!
Levanta-te, meu!
Levanta-te!
Vou partir-te ao meio.
Que se foda!
Esta merda é minha!
Sou o rei desta merda!
Os combates na cave.
Quero que acabem.
É demasiado tarde para isso.
A gaiola é uma instituição.
Não me venhas com tretas, Vargas.
Os presos ouvem-te.
Que é isto? Quer que lhe dê
mais dinheiro? É isso?
- Está a ficar fora de controlo.
- Ouça.
A gaiola vai continuar activa.
Tenho concessões noutras prisões
e não há nada
que possa fazer acerca disso.
Acaba com isso
ou eu arranjo uma maneira de o fazer.
Obviamente, não me está a ouvir.
Por isso vou explicar-lhe
doutra maneira.
A Barbara leva dois dos seus filhos
para a escola.
A Amy e o Tyler.
Deixa-os na Escola Primária Westside.
Depois bebe um café
a caminho da aula de Pilates,
e isso é só às terças e quintas-feiras.
Percebeu a minha dica?
Sim.
Óptimo!
Saio sozinho.
Temos um grande combate,
brevemente.
Talvez queira apostar no Axl.
Meu, aquele gajo é uma besta.
- Alguém vai ser apagado?
- Parece que sim.
Porra!
Mas que merda!
Viste o que o Axl fez no pátio?
Sim. Deu cabo de dois gajos
em dois segundos.
E viste a maneira como o fez?
Aquele tipo é uma máquina.
Ele usou os movimentos deles,
contra eles.
O primeiro movimento foi crucial.
Nem se mexeu, estava calmo.
Só observou o que estava a acontecer,
desviou-se e... Bam!
Acabou logo com aquilo.
Devias ser meu treinador, lrv.
Não me parece.
Vá lá, meu.
Se tenho de voltar àquela jaula,
vou precisar de toda a ajuda
que conseguir arranjar.
Bem, fui um inovador nos meus tempos,
e vocês,
os novos gatos das artes marciais,
têm de voltar a aprender
Karaté, Jiu-jitsu,
até talvez, um pouco de Aikido.
O que estou a tentar dizer é...
tens de voltar às tuas raízes
e usar o melhor de cada disciplina.
Vês? É exactamente disso
que estou a falar.
Já me estás a treinar, lrv.
Tens outro combate em breve, polícia.
Este não vai ser um passeio
pelo jardim.
Fantástico.
O director disse que podes
treinar no pátio,
a solo, 4 horas por dia.
Ele quer que os combates
sejam competitivos.
A solo não.
Não sem o meu treinador.
É verdade.
Ele precisa do treinador dele.
És treinador?
Merda.
Sou um dos Kung Fu Brothers
originais, dos anos 70.
O Gi, o Afro… Os nove.
Não dá para perceber?
Muito bem, Preto Chan.
Não me desiludas.
Não é, Danny?
Parvalhão de merda.
O princípio fundamental de autodefesa,
é a destreza para atacar o adversário
num ponto vulnerável,
assim que se pressente uma aberta.
Pensa no antigo Kime do Karaté.
Queres acertar-lhe onde dói mais.
Concentração e poder.
És meu, filho da puta!
Não fazes o meu género, querido.
Axl.
Guarda isso para o combate.
Há um conceito denominado, “Mushin”.
Traduzido do japonês,
"mente vazia".
O relaxamento é um elemento
fundamental da luta.
Uma mente relaxada,
um corpo relaxado.
E o teu corpo tem de estar relaxado,
para atingir a velocidade ideal,
força e movimento.
Respira. Relaxa.
Respira. Relaxa.
Estou?
- Gwen?
- Sim?
Olá, linda.
Pediste para te ligar.
Há muito que não te ouvia,
que se passa?
Preciso que me faças um favor, Ron.
- Que tipo de favor?
- Acesso a contas bancárias.
Vai pedir a um juiz.
Não posso. Tem de ser já
e sem ninguém saber.
Uma ordem do tribunal
leva algum tempo.
Ronnie, achas que estás a falar
com uma das tuas estagiárias
cabeças de vento?
És o Procurador-Geral.
És um homem muito poderoso.
Não me obrigues a implorar.
Preciso de ver
essas contas bancárias
até ao final do dia de amanhã.
Faz isso por mim, Ron.
No meu escritório. 4:30. Amanhã.
Aprendes depressa, miúdo.
Evoluíste muito com o treino.
Estou a apostar a minha vida nele.
Obrigado pelas lições, lrv.
Não me agradeças, Danny.
Tinha os meus motivos.
Também disseste isso
sobre este trabalho na lavandaria.
Que queres dizer com isso?
Sabia que ia haver problemas
se estivesses por perto.
E precisava que estivessem
concentrados em ti.
Não percebo.
Há cerca de 10 anos,
descobri uma parte mole,
ali naquela parede.
Tenho andado a alargá-la
desde essa altura.
Mas era difícil trabalhar nela.
Só conseguia esburacar um bocado
durante o meu turno,
quando tinha uma aberta.
Eventualmente,
tive de escondê-la, tapá-la.
Quando é que vais tentar fugir?
Só estou à espera do momento ideal.
Tipo… Uma distracção.
Bem, uma boa luta
tem dado resultado para ti.
Exactamente o que estava a pensar.
Que aconteceu ao teu ginásio?
Pu-lo no nome da minha filha
antes de ser apanhado.
Não fosse o diabo tecê-las.
Bem pensado.
Sim, mas pelo que tenho ouvido,
o ginásio está a acumular teias-de-aranha.
Pelo menos ainda pertence à família.
Pois é, tens uma filha.
Como é que se chama?
Elissia.
Tem quase a tua idade.
A última vez que a vi
andava na Escola Preparatória.
Agora tem uma filha.
Raios, eu tenho uma neta.
Acho que vou fazer-lhes uma visita.
- Tens dinheiro suficiente para ir?
- Eu e uns rapazes,
assaltámos uns bancos
antes de ser apanhado.
Pois.
Sou um dos poucos tipos
culpados, aqui dentro.
Espero que tenhas posto
o dinheiro num sitio seguro.
Está, algures num saco,
à espera que lhe dê uns murros.
Bem, boa sorte para ti, meu amigo.
Põe-te em sentido, preso.
Há algum problema, agente?
Pago-vos bom dinheiro
para me deixarem sozinho.
Tira a roupa.
Pensava que o nosso encontro era amanhã.
- Eu é que dou as ordens aqui.
- Sim, senhora.
Ei, cara de cu. Está na hora.
- Bom combate, miúdo.
- Obrigado, lrving.
Só tu, polícia.
Não luto sem o meu treinador.
Kirkman, sai da frente, meu.
Sabes que o Vargas
não gosta que lhe estraguem
a mercadoria, certo?
A tua sorte é que vais
levar uma tareão.
Vamos, Moldilocks.
Foi muito bom.
Sim?
No polícia?
Sim. 200.
Hora do espectáculo, querida.
Hora do espectáculo, querido.
Merda.
Bolan.
onde está o teu treinador?
Provavelmente a mijar.
O velho tem uma bexiga fraca.
Meus senhores.
Chamo senhores a toda a gente.
Bem-vindos à gaiola.
Lutem!
Merda!
Fica de olho na vedação do perímetro.
O cabeça de esfregona
esgueirou-se da zona da gaiola.
Vai-te lixar!
- Então? Mata-o!
- Vai-te lixar, Vargas.
Porque é que não desces
e lutas comigo?
Deixem-me sair daqui!
Agora!
Deixem-no sair.
Acaba com ele.
Boi de merda!
Irv.
Deixa comigo.
Eu apanho o sacana.
Não disparem!
Ele trabalha para mim
e vocês também.
Irv!
Não! Merda!
Fugitivo baleado.
Presumivelmente morto.
- A confirmar. Kirkman. Desligo.
- Não!
Se não conseguir escapar com vida
e se, de algum modo, tu conseguires,
vai até ao meu velho ginásio.
Certifica-te que a minha filha
e a filhinha dela,
não passarão necessidades.
Deves-me isso,
por ter salvo o teu couro branquelas.
Irving.
O meu amigo.
Estas acusações são muito graves, Sra. Bauer.
- Como obteve isto?
- Não posso dizer-lhe,
mas é suficiente para anular
a condenaçao do Danny Bolan.
Quer que eu acredite
que as testemunhas,
algumas homens que trabalham
para mim, foram pagas
por um mafioso em Blackwater,
para incriminarem o Bolan?
Os registos são muito claros
sobre quem recebeu dinheiro.
Testemunhas, jurados,
um juiz do Tribunal Federal.
Isto é ridículo!
Explica como é que o Danny
foi parar a Blackwater
Deixe isto comigo.
Vou investigar mais a fundo.
Não temos muito tempo.
Ouça, sei que é um bom polícia
ou nunca me teria deixado
investigar estas alegações.
O Danny também é um bom polícia.
Não treines demais, Danny.
O combate da tua vida é esta noite.
- Estás morto, cabrão.
- Guardem isso para depois.
Têm tempo de sobra para isso.
Descobriu alguma coisa sobre
o Anton Vargas?
Tinha razão, ele comprou aqueles
testemunhos e subornou o juiz.
Ainda bem que já sabe, Gwen.
Não queria que pensasse
que sou um criminoso.
O que se passa?
Vou lutar com um assassino,
hoje à noite.
Um dos homens do Vargas.
Provavelmente, não sairei vivo disto.
Não faça isso.
Eu consigo tirá-lo daí.
Não tenho escolha.
Só me queria despedir, Gwen.
Espere, Danny, não desligue...
- Daqui, London.
- Acabei de falar com o Danny.
O Vargas vai tentar matá-lo
esta noite.
- O quê?
- Os presos lutam até à morte na cave.
- Tem de acreditar em mim.
- Acredito em si.
- Estive a ver as contas bancárias.
- Temos de fazer alguma coisa.
Vou agora para Blackwater,
ver se consigo fazer
com que o director pare o combate.
- E se ele estiver metido nisto?
- Não sei. Tenho de tentar.
Vou reunir uma equipa de extracção,
encontramo-nos lá.
Gwen, espere por mim, não...
Gwen? Gwen...?
Max, tu matas-me.
2-1 no polícia.
- 300.
- 300, Max. 200 no polícia.
Não me insultem, vá lá.
Está bem. Vemo-nos no combate.
É melhor começares a treinar.
Se perdemos estamos tramados.
Danny.
Apostei muito dinheiro em ti
para hoje... na tua vitória.
Dá cabo do canastro àquele sacana.
Obrigado, meu.
Director Burke, preciso de falar consigo.
O Vargas desta vez superou-se.
Desculpe?
És o quê? Uma advogada?
Não. Directora de uma escola.
Hoje de manhã
cheguei atrasado às aulas.
De que raios está a falar?
Isto é sobre o Danny Bolan.
Sei dos combates clandestinos
em Blackwater.
E sei que o Vargas incriminou
o Danny para se vingar.
Não faço ideia do que está a falar,
mas sugiro que saia
antes que seja obrigado a prendê-la.
Tenho provas que o Vargas
subornou muita gente,
mas não tenho provas contra si...
Ainda.
Se não parar o combate desta noite
é cúmplice num homicídio.
- Diga lá de novo quem é.
- Assuntos Internos.
Preciso da sua ajuda.
Estou?
Manda a Flores ao meu escritório,
imediatamente.
Director Burke, esta é a sua oportunidade
de reganhar o controlo da sua prisão.
O Danny tem de ser transferido
para outra prisão.
- O caso dele está a ser revisto.
- Ah, sim?
Detenham-na até nova ordem.
Que se passa aqui?
Quanto tempo pretendem manter-me presa?
Vais ficar aqui até eu dizer
para saíres, princesa.
Quem comeste para conseguires
este trabalho?
O Burke ou o Vargas?
Cala a boca, cabra.
Ordens do tribunal.
Deixem-nos entrar, agora.
Abram a merda do portão.
Sim?
Merda!
Está na hora
do principal acontecimento da noite.
Aquele de que todos têm estado à espera.
De que lado ficarão?
Do lado de um dos vossos?
Ou do lado dum rato nojento,
que pôs alguns de vocês aqui?
Lutem!
- Acabou-se!
- O que é que te disse?
Este combate é até à morte.
Continuem.
Merda. Não disparem.
Estamos aqui para levar o Bolan.
Tenho de arranjar um destes para mim.
Vargas!
Filho da puta!
Pessoal, está tudo bem.
Calma, tu e os teus rapazes.
Tenho dinheiro suficiente para
os tornar a todos homens ricos.
Deixem-me passar.
Acaba com isto!
Acaba com isto!
- Danny.
- Olá, obrigado por ter aparecido.
Jesus.
Danny!
Trouxe alguns amigos.
Quero ajudar-te, velhote.
Mas de que raio estou à procura?
Raios!
Está num saco algures,
à espera que lhe dê uns murros.
O sacana maluco.
Já está.
Então... para onde vamos agora?
Estava a pensar num sítio quente.
Há já algum tempo
que não vou à praia.
Uma viagem de carro.
Muito bem.
Vamos pirar-nos daqui.
Vou matar-te, Danny Bolan!
Estás a ouvir?
Podia mandar matar-te
mesmo estando aqui dentro.
Mas quero ser eu a matar-te!
Estás a ouvir, Danny Bolan?
Estás a ouvir? Estás a ouvir?
TRADUÇÃO
- RPC -