Tip:
Highlight text to annotate it
X
Estás a ver os corvos?
Nunca provaram um príncipe antes.
Foi por isto que me deixaste?!
Luta!
Luta comigo!
És um cobarde!
Luta comigo!
Temos um pacto! Luta!
Luta com ele, filho.
Luta com ele.
- Luta comigo!
- Os Troianos violaram o acordo!
Preparem-se para a batalha!
Isto não é honra!
Este não é comportamento
para a realeza!
Se ele não lutar,
Tróia será destruída.
A luta terminou.
A luta não terminou...
para trás Príncipe Hector.
Matá-lo-ei aos teus pés,
não me importa.
Ele é meu irmão.
Páris!
Vai, vai!
Entra no palácio, Páris!
Arqueiros!
Os nossos homens estão
muito próximo dos muros.
Recuem! Idiotas!
Por Tróia!
- Agora!
- Lancem!
Metam-nos em linhas.
Ponham-nos de volta às linhas!
Linha da frente, empurrem!
Avançar.
Avançar!
Avançar!
Apolónios! Agora!
Príncipe Hector!
Precisamos recuar!
O meu exército nunca
perdeu uma batalha!
Não terás exército
se não recuares!
Voltem para os navios!
- Voltem para os navios!
- Recuem!
- Voltem
- Recuem!
Voltem!
Voltem. Voltem para os navios!
Recuem!
- Homens, Recuem!
- Parem!
Parem!
Mas temo-los em fuga!
Estamos ao alcance dos seus arqueiros.
Reúne os homens de volta.
Manda um emissário aos gregos.
Manda-os recolherem os seus mortos.
Eles fariam o mesmo por nós?
Vamos! Voltem!
De volta para os portões!
Pensas que sou um cobarde.
Eu sou um cobarde.
Eu sabia que ele me mataria.
Estavas a ver...
...o meu pai...
...o meu irmão.
Toda a Tróia.
Não me importei com a vergonha.
Renunciei ao meu orgulho...
...à minha honra...
...apenas para sobreviver.
Por amor.
Tu desafiaste um grande guerreiro,
isso requer coragem.
Eu traí-te.
Menelaus era um homem valente...
...ele vivia para lutar.
Mas cada dia que passava com ele,
eu queria entrar no mar e afogar-me.
Não quero um herói, meu amor.
Quero um homem
com quem eu possa envelhecer.
Estão a rir de mim em Tróia.
Embebidos na vitória!
Pensam que eu partirei amanhã.
Talvez devêssemos fazer isso mesmo.
Fugir? Como um cão escorraçado?
Os homens pensam que viemos
aqui pela esposa de Menelaus.
Ele já não vai precisar dela.
O sangue do meu irmão ainda
está no chão e tu insultas-o.
Não é um insulto dizer que um
homem morto está morto.
Se partirmos agora, perderemos
a nossa credibilidade.
Os Troianos venceram-nos facilmente.
Quanto tempo mais, até outros nos invadirem?
Se ficarmos aqui, ficamos
pelas razões correctas.
Para proteger a Grécia,
não pelo teu orgulho.
A tua guerra particular com
Achilles está a destruir-nos.
Achilles é apenas um homem!
Hector é apenas um homem.
Vê o que ele fez connosco hoje.
Hector luta pelo seu país!
Achilles luta por ele mesmo!
Não me interessa
a fidelidade de um homem...
...mas sim a habilidade que tem
para vencer batalhas.
Ele tem razão.
A moral dos homens está fraca.
Mesmo que eu pudesse
fazer as pazes com o Achilles...
...os homens não me ouviriam!
A ele tanto lhe faz matar-me
como conversar comigo!
Eu falo com ele.
Ele quer a rapariga de volta.
Ele pode ficar com a maldita rapariga.
Eu não toquei nela.
Onde é que ela está?
Eu entreguei-a aos homens.
Eles precisavam de
diversão depois de hoje.
Vamos, devolve-me a puta a mim!
Quem é o primeiro?
Puta Troiana!
O que é isto? Uma roupa de virgem?
- Já não vais precisar dela.
- Segurem-na!
É melhor ser uma escrava em Esparta,
do que uma puta Troi...
Achilles!
Estás magoada?
Vi-te a lutar com eles,
tu és corajosa.
Eu ripostei quando me atacaram.
Um cão faria o mesmo.
Come.
Já conheci homens como tu,
em toda a minha vida.
Não, não conheceste.
Pensas que és tão diferente
de milhares de outros?
Soldados apenas conhecem a guerra.
A paz confunde-os.
- E tu odeias estes soldados.
- Tenho pena deles.
Soldados Troianos morreram
a tentar proteger-te.
Talvez mereçam mais
do que a tua piedade.
Por que escolheste esta vida?
- Que vida?
- A de um grande guerreiro.
Não escolhi nada.
Eu nasci assim e é assim que sou.
E tu? Porque escolheste amar um Deus?
Acho que não terás o
teu amor correspondido.
Gostas de provocar-me?
Dedicaste a tua vida aos deuses.
Zeus, Deus do trovão. Athena,
Deusa da sabedoria. Tu serves a eles.
- Sim, claro.
- E Ares, o Deus da guerra?
Que usa como cobertor as peles
dos homens que matou?
Todos os deuses devem ser
temidos e respeitados.
Vou contar-te um segredo...
...algo que não ensinam no templo.
Os deuses invejam-nos.
Invejam-nos porque somos mortais.
Cada momento pode
ser o nosso último.
Tudo tem mais beleza
porque estamos condenados.
Tu nunca serás mais
bonita do que agora.
Nunca mais estaremos aqui novamente.
Pensava que fosses
um bruto estúpido.
Eu poderia perdoar um bruto.
Mata-me.
Nada é mais fácil.
Não tens medo?
Todos morrem. Agora ou
daqui a 50 anos, não faz diferença.
Mata-me.
Matarás mais homens se eu não te matar.
Muitos.
Meu senhor, há...
Manda os homens carregar o navio.
Vamos para casa.
Junta a tralha.
Agamemnon é um homem orgulhoso.
Mas ele sabe quando comete um erro.
Ele mandou-te para
pedir desculpas?
O que fazes tu para subjugar
um porco dum rei destes?
O mundo parece ser simples
para ti, meu amigo...
...mas quando se é rei,
poucas escolhas são simples.
Ítaca não pode ter um
inimigo como Agamemnon.
Eu devia temê-lo?
Não temes ninguém. Esse
é o teu problema. O medo é útil.
Precisamos de ti.
A Grécia precisa de ti.
A Grécia desenrascou-se bem
antes de eu nascer...
...e a Grécia continuará a ser Grécia
bem depois de eu morrer.
Não estou a falar do país.
Os homens precisam de ti.
Fica, Achilles.
Tu nasceste para esta guerra.
As coisas são menos simples hoje.
As mulheres têm o dom de
complicar as coisas.
De todos os reis da Grécia,
tu és o que mais respeito.
Mas nesta guerra,
tu és um servo.
Às vezes é preciso
servir para poder liderar.
Espero que entendas isso um dia.
Vamos para casa?
Partimos pela manhã.
Gregos estão a ser massacrados.
Não podemos simplesmente partir.
Esta luta será muito longa. E haverá sempre
outra guerra. Isso prometo-te.
Estes são os teus compatriotas.
Vais trair toda a Grécia apenas
para ver Agamemnon ser derrotado.
Alguém tem que perder.
Os deuses favorecem a
nossa causa.
Agora é o momento de
destruir o exército grego.
A moral deles está abalada.
Ataquemo-los agora!
Ataquemo-los com força!
E eles fugirão!
Os Mirmidões não lutaram ontem.
Deve haver divergência
entre os Gregos.
Mas se nós atacarmos os seus
navios eles vão unir-se.
Se eles decidirem atacar-nos,
então deixemo-los atacarem.
Não pode haver brechas nas nossas muralhas.
E nós vamos abatê-los de novo.
Ontem, os gregos subestimaram-nos.
Não devemos fazer o mesmo.
Confias no significado
destes eventos?
A profanação do templo
despertou a ira de Apolo.
Os deuses amaldiçoam os gregos.
Prepara o exército.
Nós vamos atacar ao amanhecer.
Ainda sou tua prisioneira?
Tu és minha convidada.
Em Tróia, os convidados podem
partir quando desejarem.
Então devias ir embora.
Deixarias tudo para trás?
Deixarias Tróia?
Segurem essas barricadas!
Arqueiros para a retaguarda.
Achilles.
Achilles.
Agora!
Adiante!
Já basta por um dia.
Sim.
Voltem para os navios!
Voltem para os navios!
Era o primo dele.
Para Tróia!
- Voltem para a cidade!
- Voltem para a cidade!
Para Tróia!
Íamos para casa hoje.
Penso que agora mais ninguém
vai para casa.
Achilles.
Não obedeceste à minha ordem.
Não, meu senhor. Houve um engano.
Eu disse aos Mirmidões
para não lutarem.
Tu lideraste-os em combate.
Eu não os liderei, meu senhor.
Pensámos que tinhas sido tu.
Onde está Pátroclo?
Pátroclo!
Pensávamos que ele era
você, meu senhor.
Ele estava a usar a sua armadura,
o seu escudo.
O seu brasão, o seu elmo.
E mexia-se como o senhor.
Onde é que ele está?
- Onde?
- Ele está morto, meu senhor.
Hector cortou-lhe a garganta.
Pára!
Pára! Para onde estás
a levar-me?
Lembras-te como chegar aqui?
Sim.
Da próxima vez que
vieres, segue o túnel.
Não há desvios, pelo que não te perdes.
É só seguir em frente.
Quando chegares ao fim,
estarás no rio.
Segue o rio até chegares ao Monte Ida.
Porque me estás a contar isto?
- Se eu morrer...
- Não.
...não sei por quanto tempo
a cidade resistirá.
Se os gregos atravessarem as muralhas,
tudo acabará.
vão matar todos os homens,
atirar os bebés do alto dos muros.
- Por favor.
- e as mulheres serão levadas como escravas.
- Isso, para ti, será pior que a morte.
- Porque estás a dizer estas coisas?
Porque quero que estejas preparada.
Quero que vás buscar o nosso filho,
e o tragas para cá.
Salva quantos puderes,
mas vem para cá. E corre.
Eu matei um rapaz hoje.
Ele era jovem.
Era demasiado jovem.
Esse rapaz acabou de
salvar a guerra para nós
- Eudorus!
- Meu senhor.
Preciso da minha armadura!
Não.
Não vás.
Corda!
Hector é meu primo.
Ele é um bom Homem.
Não lutes com ele!
Por favor, não lutes com ele!
Por favor...
Não.
Hector!
Hector!
Hector!
Hector!
Pai...
...perdoa-me se te ofendi.
Eu servi-te o melhor que pude.
Hector!
Que os deuses estejam contigo.
Hector.
Nenhum pai teve um
filho melhor do que tu.
Hector!
Que Apolo te proteja, meu príncipe.
És o melhor homem que conheço.
És um príncipe de Tróia.
Sei que vais fazer-me sentir orgulho.
Hector!
Lembra-te do que eu disse.
Não precisas ir. Não precisas.
Lembra-te do que eu disse.
Hector!
Hector!
Eu vi este momento nos meus sonhos.
Quero fazer um acordo contigo.
Com os deuses como testemunhas...
...que o vitorioso permita ao derrotado
todos os rituais fúnebres.
Não há acordos entre leões e homens.
Agora sabes com quem estás a lutar.
Pensei que estivesse a lutar
contra ti ontem.
E eu queria que tivesses sido tu.
Mas concedi ao rapaz morto
todas as honras que ele merecia.
Concedeste-lhe a honra da tua espada.
Tu não terás olhos à noite.
Nem orelhas, nem língua.
Vaguearás pelo mundo dos mortos, cego,
mudo e surdo, para que os mortos saibam:
Este é Hector, o tolo que
pensou ter morto Achilles.
Levanta-te, príncipe de Tróia.
Levanta-te. Não vou deixar
uma pedra tirar a minha glória.
Tu perdeste o teu primo...
...agora tiraste-me o meu.
Quando é que isto vai acabar?
Isto nunca vai acabar.
Quem és tu?
Eu suportei o que ninguém
no mundo jamais suportou.
Beijei as mãos do homem
que matou o meu filho.
Príamo?
Como entraste aqui?
Conheço melhor o meu país
do que os gregos, penso eu.
És um homem corajoso.
Poderia arrancar a tua cabeça
num piscar de olhos.
Achas mesmo que a morte
assusta-me agora?
Eu vi o meu primogénito morrer...
...e tu arrastares o seu corpo
por detrás da tua quadriga.
Devolve-mo.
Ele merece as honras de um
funeral apropriado, sabes disso.
Entrega-mo.
Ele matou o meu primo.
Ele pensou que fosses tu.
Quantos primos já mataste?
Quantos filhos, pais, irmãos, maridos?
Quantos, bravo Achilles?
Eu conheci o teu pai.
Morreu jovem.
Mas teve a sorte de não viver
para ver o seu filho cair.
Tiraste tudo o que eu tinha.
O meu primogénito...
...herdeiro do meu trono....
...defensor do meu reino.
Não posso mudar o que aconteceu,
foi a vontade dos deuses.
Mas concede-me este pequeno
acto de misericórdia.
Amei o meu filho desde o momento
em que abriu os olhos...
...até ao momento em
que tu os fechaste.
Deixa-me lavar o seu corpo.
Deixa-me rezar as orações.
Deixa-me pôr duas moedas nos
seus olhos para o barqueiro.
Se eu te deixar sair daqui...
...se eu te deixar levá-lo...
...não mudará nada.
Ainda serás meu inimigo de manhã.
Ainda és o meu inimigo esta noite.
Mas até mesmo inimigos podem
demonstrar respeito.
Admiro a tua coragem.
Encontra-me lá fora
daqui a pouco.
Encontrar-nos-emos de novo
em breve, meu irmão.
O teu filho foi o melhor
com quem já lutei.
No meu país, os ritos funerários
duram 12 dias.
É o mesmo no meu país.
Então o príncipe terá a sua honra.
Nenhum grego atacará
Tróia durante 12 dias.
Briseida?
Pensámos que estivesses morta.
Estás livre.
Se eu te magoei...
...não era a minha intenção fazê-lo.
Vai.
Ninguém vai detê-los.
Têm a minha palavra.
Vem, minha menina.
Tu és um rei muito melhor do
que aquele que lidera este exército.
Achilles fez um pacto secreto
e tenho que honrá-lo? Que traição é esta?
Fez um acordo com o rei inimigo.
Dando-lhe 12 dias de paz.
- Paz!
- Paz!?
O príncipe está morto.
O exército está sem liderança.
Este é o momento de atacar!
Mesmo com Hector morto,
não temos como derrubar as paredes.
Derrubarei as paredes abaixo...
...nem que me custe 40.000 gregos!
Ouve-me... Zeus...
Vou deitar as paredes ao chão!
Está bonito.
É para o meu filho que está em casa.
Bem, Odisseus.
Encontraste uma forma de as ovelhas
convidarem os lobos para jantar.
Perdoa-me, Eudorus.
Nunca deveria ter-te batido em ti.
Tens sido um amigo leal durante
toda a tua vida.
Espero nunca te desapontar novamente.
Eu é que te tenho desapontado.
Reúne os homens, vais
levá-los para casa.
E tu não vens connosco?
Tenho a minha própria
batalha para travar.
Deixa-me marchar a teu lado.
Não. Não quero que os nossos
homens tomem parte disto.
Está uma noite linda.
Vai, Eudorus. Esta é a última
ordem que te dou..
Lutar por ti foi a honra
da minha vida, meu senhor.
Abram os portões!
DOZE DIAS DEPOIS
Aqui.
A peste.
Não se aproxime, meu rei.
É a vontade dos deuses.
Eles profanaram o templo de Apolo...
... e Apolo profanou a sua carne.
Pensaram que podiam chegar aqui
e saquear a nossa cidade num só dia.
Agora olha para eles.
Estão a fugir pelo Egeu.
O que é isto?
Uma oferta a Posseidon. Os Gregos
estão a rezar para uma viagem segura de volta.
É um presente. Devíamos levá-lo
para o templo de Posseidon.
- Penso que devíamos queimá-lo.
- Queimá-lo?
Meu príncipe, é um presente para os deuses!
Pai, queima-o!
Olha para eles.
Até parece que o príncipe deles
não acabou de morrer.
Agora tu é que és o príncipe deles.
Faz o teu irmão orgulhoso.
Briseida! Onde é que ela está?
- Onde?
- Eu não sei!
Por favor, eu tenho um filho.
Então, tira-o de Tróia.
Briseida!
Páris! Andrómeda!
Helena. Precisamos ir.
- Aonde?
- Eu mostro-te. Já. Depressa.
Páris.
É um longo caminho.
Rápido, devemos ir agora.
Briseida!
Páris!
Queimem tudo!
Deixem Tróia queimar!
Queimem!
queimem tudo!
Queimem Tróia!
Queimem Tróia!
É um longo caminho. Depressa.
- Vem.
- Eu vou ficar.
- Não!
- O meu pai nunca abandonará a cidade.
Não posso deixá-lo.
A cidade está destruída.
Estão a queimar tudo.
- Como te chamas?
- Enéas.
- Sabes usar uma espada?
- Sim.
É a espada de Tróia.
Enquanto estiver nas mãos de um
Troiano o nosso povo tem um futuro.
Protege-os, Enéas.
Encontra-lhes um novo lar.
- Assim seja.
- Depressa!
Páris, Briseida não
estava no seu quarto.
Eu encontro-a.
Vai!
- Vou ficar contigo.
- Vai!
Por favor, não me deixes.
Como poderias me amar
se eu fugisse agora?
Ficaremos juntos novamente. Neste mundo
ou no outro. Ficaremos juntos..
Vai.
Para os portões!
Soldados de Tróia...
...vocês são grandes guerreiros!
É uma honra liderá-los!
Meu príncipe!
O barqueiro espera-nos.
Vamos fazer com que ele
espere por mais tempo.
Páris!
Páris!
Vocês não têm honra?
Vocês não têm honra?
É tarde demais para
orações, sacerdotisa.
Quase perdi esta guerra
por causa do teu pequeno romance.
Serás minha escrava em Micenas.
Uma sacerdotisa Troiana
a limpar o meu chão.
E à noite...
Levanta-te!
Segurem-na!
Vem comigo.
Não!
Páris!
Não!
Pára! Por favor!
Pára! Não!
Está tudo bem.
Está tudo bem.
Deste-me paz...
...numa vida inteira de guerra.
Briseida, vem.
Vai.
Tens que ir.
Não.
Tróia está a cair.
Vai.
Temos que ir. Conheço uma saída.
Está tudo bem.
Vai.
Briseida, vem.
Vai.
Encontra a paz...
...meu irmão.
Se alguma vez contarem a minha história,
que digam...
... que caminhei entre gigantes.
Homens nascem e morrem
como o trigo de Inverno...
...mas estes nomes nunca morrerão.
Que digam que eu vivi
na época de Hector...
...domador de cavalos.
Que digam...
...que eu vivi
na época de Achilles.
Legendas por SirCharles & Bounding